ILCE 6300

Sony ILCE 6300 Ohjekirja

  • Olen lukenut digitaalikameroiden Sony ILCE-6300 ja ILCE-6300L käyttöohjeen ja tunnen kameroiden ominaisuudet. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi kameroiden käytöstä, ominaisuuksista ja asetuksista.
  • Mistä löydän yksityiskohtaiset ohjeet kameran toimintoihin?
    Kuinka voin ladata kameran akkua?
    Mitä muistikortteja kamerassa voi käyttää?
C:\00COV\010COV.fm
master: Right
ILCE-6300
4-579-410-42(1)
4-579-410-42(1)
ILCE-6300
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
© 2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV\100BCO.fm
master: Right
ILCE-6300
4-579-410-42(1)
FI
2
Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas.
Kameran sis. opas
Kameran sisäinen opas näyttää valittuna olevan valikkotoiminnon tai
asetuksen selityksen.
1 Määritä kameran sisäinen opas haluttuun painikkeeseen käyttämällä [Oma
painike(kuv.)] -toimintoa.
MENU-painike t (Omat asetukset) t [Oma painike(kuv.)] t
Valitse haluttu toiminnolle määritetty painike. t [Kameran sis. opas]
2 Paina MENU-painiketta ja valitse kiekkopainikkeella MENU-kohde,
jonka selityksen haluat lukea, ja paina sitten painiketta, johon [Kameran
sis. opas] on määritetty.
Suomi
E-kiinnike
Lisätietojen saaminen kamerasta
(”Käyttöopas”)
Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas-
tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella.
Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista
toiminnoista.
URL:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
Oppaan tarkasteleminen
FI
3
FI
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUS-
OHJEITA
– SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ
OHJEITA
HUOLELLISESTI
TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN
VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
[ Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa
vahingoittaa akkua, minkä seurauksena
voi olla tulipalo tai palovammoja.
Huomioi seuraavat varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua
vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava
suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa
jättää autoon, joka on pysäköity
aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa, kun
käytät toimitettua tai suositeltua
verkkolaitetta/akkulaturia. Jos tuotteen
käytön aikana ilmenee toimintahäiriö,
kytke virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke pistorasiasta.
Jos tuotetta käytetään latausvalon kanssa,
huomaa, että tuotetta ei ole kytketty irti
virtalähteestä, vaikka lamppu sammuu.
Virtajohto, jos sisältyy toimitukseen, on
suunniteltu käytettäväksi vain tämän
laitteen kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
VAROITUS
VAROITUS
FI
4
[ Virtajohto
Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin,
Maltan, Kyproksen ja Saudi-Arabian
asiakkaat
Käytä virtajohtoa (A). Turvallisuussyistä
virtajohtoa (B) ei ole tarkoitettu yllä
oleville maille/alueille, eikä sitä saa
käyttää niissä.
Muiden EU-maiden/alueiden asiakkaat
Käytä virtajohtoa (B).
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai
sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa
tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä
sovellusohjelma uudelleen tai irrota
tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-
kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-määräyksen raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
[ Ilmoitus EU-maiden
asiakkaille
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia
Sony Corporation vakuuttaa täten, että
tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
(A) (
B
)
Euroopassa oleville
asiakkaille
FI
5
FI
[ Käytöstä poistettujen
paristojen ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä).
Tämä symboli
laitteessa, paristossa tai
pakkauksessa
tarkoittaa, ettei laitetta
ja paristoa lasketa
normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että nämä laitteet ja
paristot poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, autat estämään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
näiden tuotteiden väärä hävittäminen
saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii että paristo
on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee
pariston vaihto suorittaa valtuutetun
huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
paristo käsitellään asianmukaisesti, tulee
nämä tuotteet viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo poistetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote tai paristo on ostettu.
FI
6
Sisällysluettelo
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
Osien tunnistaminen
Akun asettaminen
Akun lataaminen
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
Kielen ja kellon asettaminen
Valokuvien tai videoiden kuvaaminen
Kuvien katseleminen
Muiden toimintojen esittely
Ohjelmiston käyttö
Kuvien tuominen tietokoneeseen ja niiden käyttäminen (PlayMemories
Home)
Toimintojen lisääminen kameraan
Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika
Jatkuvaa videotallennusta koskevia huomautuksia
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
Tekniset tiedot
Kameran valmistelu Vaihe 1 sivu 7
Peruskäyt Vaihe 2 sivu 22
Toistotoiminto Vaihe 3 sivu 23
Tallennustoiminto Vaihe 4 sivu 24
Tietokoneen käyttäminen sivu 25
Toimintojen lisääminen kameraan sivu 27
Muut sivu 27
Tämä opas
k
attaa use
i
ta ma
ll
e
j
a,
j
ot
k
a to
i
m
i
tetaan er
il
a
i
sten o
bj
e
k
t
ii
v
i
en
k
anssa.
Mallinimi vaihtelee toimitetun objektiivin mukaan. Saatavilla oleva malli vaihtelee
maiden/alueiden mukaan.
Mallin nimi Objektiivi
ILCE-6300 Ei toimitettu
ILCE-6300L E PZ 16 – 50 mm
FI
7
FI
Tarkista ensin kameran mallinimi (sivu 6). Varusteet määräytyvät mallin
mukaan.
Sulkeissa oleva numero osoittaa määrän.
x
Kaikkien mallien
mukana
Kamera (1)
Virtajohto (1)* (mukana eräis
maissa/eräillä alueilla)
* Kameran mukana saatetaan toimittaa
useita virtajohtoja. Käytä maata/
aluetta vastaavaa oikeata virtajohtoa.
Katso sivu 4
.
Ladattava akku NP-FW50 (1)
Micro USB -kaapeli (1)
Verkkolaite (1)
•Olkahihna (1)
Okulaarin kuppi (1)
Kengän suojus (1) (kiinnitetty
kameraan)
Käyttöopas (tämä opas) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi-
yhteyttä tarvitsevat toiminnot.
x
ILCE-6300
Rungon suojus (1) (kiinnitetty
kameraan)
x
ILCE-6300L
E PZ 16 – 50 mm zoom-objektiivi
(1) (kiinnitetty kameraan)/
objektiivin etusuojus (1)
(kiinnitetty objektiiviin)
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen
FI
8
Kun objektiivi on irrotettu
A Suljinpainike
B C1 (Mukautus 1) -painike
C Kaukolaukaisinanturi
D Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu)
E ON/OFF (Virta) -kytkin
F Itselaukaisimen valo/AF-
apuvalo
G Objektiivin vapautuspainike
H Mikrofoni
*1
I Objektiivi
J Kiinnitin
K Kuva-anturi
*2
L Objektiivin koskettimet
*2
*1
Älä peitä tätä osaa videoiden
tallennuksen aikana.
*2
Älä kosketa tätä osaa suoraan.
A Moniliitäntäkenkä
*
B Kuva-anturin sijaintimerkki
C Koukku olkahihnaa varten
D Kaiutin
E Salamavalo
Käytä salamaa painamalla
(salaman ponnautus)
-painiketta. Salama ei ponnahda
ylös automaattisesti.
Kun salamaa ei käytetä, paina se
takaisin kameran runkoon.
F Tilapyörä
(Automaattinen tila)/
(Ohjelmoitava)/
(Aukko etusijalla)/
(Suljinaika etusijalla)/
(Käsivalotus)/
1/2
(Palauta rekisteri)/
(Video/HFR)/
(Pyyhkäisypanor.)/
(Valotusohjelma)
Osien tunnistaminen
FI
9
FI
G ätöpainike
H Multi/micro USB -liitin
*
Tukee Micro USB
-yhteensopivaa laitetta.
I Latausvalo
J HDMI-mikroliitin
K
m (Mikrofoni) -pistoke
Kun kytketään ulkoinen
mikrofoni, se otetaan
automaattisesti käyttöön. Jos
ulkoinen mikrofoni tarvitsee
virtaa ulkoisesta virtalähteestä,
kamera syöttää virtaa
mikrofonille.
* Lisätietoja moniliitäntäkengän ja
Multi/micro USB -liittimen kanssa
yhteensopivista lisälaitteista on
saatavana Sony-web-sivustolta,
Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta
valtuutetusta Sony-huollosta. Lisäksi
voit käyttää lisälaitekengän kanssa
yhteensopivia varusteita. Toimintaa
muiden valmistajien varusteiden
kanssa ei taata.
L Silmäanturi
M Etsin
N Okulaarin kuppi
Ei kiinnitetty kameraan tehtaalla.
On suositeltavaa kiinnittää
okulaarin kuppi, kun aiotaan
käyttää etsintä.
Okulaarin kupin kiinnitys/
irrotus
Irrota okulaarin kuppi, kun
kiinnität lisälaitteen (myydään
erikseen) moniliitäntäkenkään.
FI
10
O Monitori
Voit säätää näytön helposti
katseltavaan kulmaan ja kuvata
mistä tahansa asennosta.
P Diopterin säätöpainike
Säädä diopterin säätöpainiketta
näkökykysi mukaan, kunnes
näyttö näkyy selvästi etsimessä.
Jos diopterin säätöpainikkeen
kiertäminen on vaikeaa, irrota
okulaarin kuppi ja säädä sitten
painiketta.
Q (salaman ponnautus) -painike
R MENU-painike
S AF/MF/AEL-vipu
T Kuvattaessa: AF/MF-painike/
AEL-painike
Katseltaessa: (Suurenna)
-painike
U MOVIE (Video) -painike
V Kuvattaessa:
Fn (Toiminto) -painike
Katseltaessa:
(Lähetä älypuhelim.) -painike
Voit tuoda [Lähetä älypuhelim.]
-näytön esiin painamalla
(Lähetä älypuhelim.)
-painiketta.
W Kiekkopainike
X Keskipainike
Y C2 (Mukautettu 2) -painike/
(Poista) -painike
Z (Toisto) -painike
A (N-merkki)
Kosketa merkkiä, kun liität
kameran NFC-toiminnolla
varustettuun älypuhelimeen.
NFC (Near Field
Communication) on
kansainvälinen lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirtotekniikan
standardi.
B Liitäntälevyn kansi
Käytä tätä AC-PW20-
verkkolaitteen kanssa (myydään
erikseen). Aseta liitäntälevy
akkukoteloon ja vedä sitten johto
liitäntälevyn kannen läpi alla
olevassa kuvassa osoitetulla
tavalla.
Varmista, että johto ei puserru,
kun suljet kannen.
FI
11
FI
C Jalustan liitäntäkolo
Käytä jalustaa, jonka ruuvin
pituus on alle 5,5 mm. Muuten et
voi kiinnittää kameraa tukevasti,
ja kamera voi vahingoittua.
D ytön merkkivalo
E Akun/muistikortin kansi
F Muistikorttipaikka
G Akkulokero
H Akun lukitusvipu
x
Objektiivi
Katso objektiivien tiedot sivulta 36.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (mukana mallissa
ILCE-6300L)
A Zoomausrengas/tarkennusrengas
B Zoomausvipu
C Kiinnitinindeksi
D Objektiivin koskettimet
*
* Älä kosketa tätä osaa suoraan.
FI
12
Akun asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta akku.
Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista, että akun lukitusvipu lukittuu, kun akku
on paikallaan.
Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi
vahingoittua.
Akun lukitusvipu
FI
13
FI
Akun lataaminen
1
Liitä kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB
-kaapelilla (mukana).
2
Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy.
Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä.
Jos latausvalo vilkkuu eikä lataus ole päättynyt, irrota akku ja aseta se
uudelleen.
Eräissä maissa/eräillä alueilla kytke virtajohto verkkolaitteeseen ja
kytke verkkolaite pistorasiaan.
Latausvalo
Palaa: Lataus käynnissä
Ei pala: Lataus päättynyt
Vilkkuu:
Latausvirhe tai lataus keskeytetty
tilapäisesti, koska kamera ei ole
oikealla lämpötila-alueella
FI
14
Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se
tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun
alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu.
Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilassa 10 °C–30 °C.
Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin
akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
Kytke verkkolaite (mukana) lähimpään seinäpistorasiaan. Jos verkkolaitteen
käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, kytke virtalähde välittömästi irti
irrottamalla sen pistoke pistorasiasta.
Kun lataus on päättynyt, irrota verkkolaite pistorasiasta.
Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä akkuja, micro USB -kaapelia (mukana) ja
verkkolaitetta (mukana).
x
Latausaika (Täysi lataus)
Latausaika on noin 150 minuuttia käytettäessä verkkolaitetta (mukana).
Latauksen merkkivalo syttyy kerran ja sammuu sitten heti, kun akku on ladattu
täyteen.
Yllä oleva latausaika on aika, joka tarvitaan täysin tyhjentyneen akun lataamiseen
25 °C:ssa. Lataus voi kestää pidempään käyttöolojen ja olosuhteiden mukaan.
x
Lataus tietokoneeseen liittämällä
Akku voidaan ladata liittämällä kamera
tietokoneeseen micro USB -kaapelilla.
Jos kamera liitetään kannettavaan
tietokoneeseen, jota ei ole liitetty
virtalähteeseen, tietokoneen akku tyhjenee. Älä
lataa pitkiä aikoja.
Älä käynnistä/sammuta tietokonetta, käynnistä
sitä uudelleen tai palauta sitä lepotilasta, kun
tietokoneen ja kameran välille on muodostettu USB-yhteys. Tämä voi aiheuttaa
kameran toimintahäiriön. Irrota kamera tietokoneesta ennen tietokoneen
käynnistämistä/sammuttamista, uudelleenkäynnistämistä tai palauttamista
lepotilasta.
Lataus itse kootulla tai muunnellulla tietokoneella ei lttämättä onnistu.
Huomautuksia
Huomautuksia
Huomautuksia
USB-liittimeen
FI
15
FI
x
Akun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa
olevien kuvien mää
Yllä oleva kuvien määrä on voimassa, kun akku on ladattu täyteen. Kuvien määrä
voi pienentyä käyttöolosuhteiden mukaan.
Tallennettavissa olevien kuvien määrä koskee kuvausta seuraavissa olosuhteissa:
– Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) -muistikortin (myydään erikseen)
käyttö.
– E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS -objektiivi on kiinnitetty.
– Akkua käytetään ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C.
– [Etsimen kirkkaus]: [Manuaalinen] [±0]
– [Näytön kirkkaus]: [Manuaalinen] [±0]
– [Näyttölaatu]: [Normaali]
Kuvaus (valokuvat) -määrä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP-asetus on [Näytä kaikki tied.].
– [Tarkennustila]: [Autom. AF]
– Kuva otetaan 30 sekunnin välein.
Salamaa käytetään joka toisella kerralla.
– Virta kytketään päälle ja pois joka kymmenennellä kerralla.
Videokuvauksen minuuttimäärä perustuu CIPA-standardiin ja koskee kuvausta
seuraavissa olosuhteissa:
– [ Tallennusasetus]: XAVC S HD 60p 50M /50p 50M .
– Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan
aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms.
– Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymättömään kuvaukseen,
kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan
painamalla MOVIE-painiketta uudelleen. Muita toimintoja, kuten zoomausta, ei
käytetä.
Akun kestoaika Kuvien määrä
Kuvaus
(valokuvat)
Monitori Noin 400 kuvaa
Etsin Noin 350 kuvaa
Tyypillinen
videokuvaus
Monitori Noin 75 min.
Etsin Noin 70 min.
Jatkuva
videokuvaus
Monitori Noin 115 min.
Etsin Noin 115 min.
Katselu (valokuvat) Noin 360 min. Noin 7100 kuvaa
Huomautuksia
FI
16
x
Virran syöttäminen
Kameraa voidaan käyttää, kun virtaa syötetään pistorasiasta verkkolaitteen
(mukana) avulla.
Kamera ei aktivoidu, jos akku on tyhjä. Aseta riittävästi ladattu akku kameraan.
Jos kameraa käytetään, kun virtaa syötetään pistorasiasta, varmista, että
monitorissa näkyy kuvake ( ).
Älä irrota akkua, kun virtaa syötetään pistorasiasta. Jos akku irrotetaan, kamera
sammuu.
Älä irrota akkua, kun käytön merkkivalo (sivu 11) palaa. Muistikortissa olevat
tiedot voivat vioittua.
Niin kauan kuin virta on päällä, akku ei lataudu, vaikka kamera olisi liitetty
verkkolaitteeseen.
Tietyissä käyttöolosuhteissa akun virtaa voidaan kuluttaa varavirtana, vaikka
kamera olisi liitetty verkkolaitteeseen käytön aikana.
Älä irrota micro USB -kaapelia, kun virtaa syötetään USB-liitännän kautta.
Sammuta kamera ennen micro USB -kaapelin irrottamista.
Kun virtaa syötetään USB-liitännän kautta, lämpötila kameran sisällä nousee ja
jatkuva tallennusaika lyhenee.
Jos virtalähteenä käytetään kannettavaa laturia, varmista ennen käyttöä, että
kannettava laturi on ladattu täyteen. Tarkkaile myös matkalaturin jäljellä olevaa
virtaa käytön aikana.
Huomautuksia
FI
17
FI
x
Muistikortit, joita voidaan käyttää
*1
Videoita ei voi tallentaa nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla.
*2
SD-nopeusluokka 4: tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai
nopeampi
Muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
1
Avaa kansi.
2
Aseta muistikortti.
Kun lovettu kulma osoittaa kuvan mukaiseen suuntaan, aseta
muistikortti paikalleen, kunnes se napsahtaa.
3
Sulje kansi.
Muistikortti Valokuvat
Videot
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(vain Mark2) (vain Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
*1
Memory Stick Micro™ (M2)
(vain Mark2) (vain Mark2)
SD-muistikortti
*2 *2
SDHC-muistikortti
*2 *2 *3
SDXC-muistikortti
*2 *2 *3
microSD-muistikortti
*2 *2
microSDHC-muistikortti
*2 *2 *3
microSDXC-muistikortti
*2 *2 *3
Varmista, et
lovettu kulma
osoittaa oikeaan
suuntaan.
FI
18
*3
Muistikortit, jotka täyttävät kaikki seuraavat ehdot:
– Kapasiteetti vähintään 4 Gt
– SD-nopeusluokka 10: , tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi
Kun tallennetaan nopeudella 100 Mb/s tai suuremmalla, tarvitaan UHS-
nopeusluokka 3: .
Lisätietoja tallennuskelpoisten kuvien määrästä ja videoiden tallennuskelpoisesta
ajasta on sivuilla 27–28. Valitse halutun kokoinen muistikortti taulukoiden avulla.
Kun käytetään SDHC-muistikorttia XAVC S -videoiden tallentamiseen pitkiä
aikoja, tallennetut videot jaetaan 4 Gt:n kokoisiin tiedostoihin. Jaetut tiedostot
voidaan yhdistää yhdeksi tiedostoksi yttämällä PlayMemories Home -
ohjelmistoa.
Kaikkien muistikorttien toimivuutta ei taata. Jos muistikortti ei ole Sonyn
valmistama, kysy neuvoa sen valmistajalta.
Kun kameran kanssa käytetään Memory Stick Micro- tai microSD-muistikortteja,
muista käyttää asianmukaista sovitinta.
x
Muistikortin/akun poistaminen
Muistikortti: Poista muistikortti painamalla sitä sisään kerran.
Akku: Liu’uta akun lukitusvipua. Varo, että et pudota akkua.
Älä koskaan irrota muistikorttia/akkua käytön merkkivalon (sivu 11) palaessa.
Muistikortilla oleva data voi vahingoittua.
Huomautuksia
Huomautuksia
FI
19
FI
Aseta kameran ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai
irrotat objektiivin.
Älä paina objektiivin vapautuspainiketta objektiivia kiinnittäessäsi.
Älä käytä liikaa voimaa, kun kiinnität objektiivia.
A-kiinnitteisen objektiivin (myydään erikseen) käyttöön tarvitaan kiinnitinsovitin
(myydään erikseen). Katso lisätietoja kiinnitinsovittimen mukana tulleesta
käyttöoppaasta.
Kun käytetään jalustaliitännällä varustettua objektiivia, kiinnitä jalusta objektiivin
puolelle tasapainon säilyttämiseksi.
Objektiivin kiinnittäminen/irrottaminen
1
Jos objektiivinsuojus tai pakkaushattu on kiinnitetty,
irrota se kamerasta tai objektiivista.
Vaihda objektiivi nopeasti etäällä pölyisistä paikoista, jotta kameran
sisälle ei pääse pölyä tai roskia.
2
Kiinnitä objektiivi kohdistamalla objektiivissa ja
kamerassa olevat valkoiset merkit.
Pidä kameran etupuolta alaspäin, jotta kameraan ei pääse pölyä.
3
Työnnä objektiivia kevyesti kameraan päin ja käännä
objektiivia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
Aseta objektiivi paikalleen suorassa.
Huomautuksia
FI
20
x
Objektiivin irrottaminen
Jos kameran sisälle pääsee pölyä tai roskia objektiivin vaihdon aikana ja ne
tarttuvat kuva-anturin (osa, joka muuttaa valonlähteen digitaaliseksi signaaliksi)
pintaan, ne voivat näkyä kuvassa tummina pisteinä kuvausympäristön mukaan.
Kamera värisee hieman, vaikka virta on katkaistu, koska siinä on pölyn
tarttumisen kuvakennoon estävä toiminto. Objektiivi kannattaa kuitenkin
kiinnittää ja irrottaa nopeasti pölyttömässä tilassa.
Jos kuva-anturiin on tarttunut vierasta ainetta, kokeile ensin [Puhdistustila]-
toimintoa ja poista pöly tarvittaessa puhaltimella. Tarkempia tietoja on julkaisussa
Käyttöopas.
Älä jätä kameraa objektiivi irrotettuna.
Jos haluat käyttää rungon suojusta tai objektiivin takasuojusta, osta ALC-B1EM
(rungon suojus) tai ALC-R1EM (objektiivin takasuojus) (myydään erikseen).
Kun käytetään moottoroitua zoom-objektiivia, aseta ennen objektiivin vaihtamista
kameran ON/OFF (Virta)-kytkin asentoon OFF ja varmista, että objektiivi on
vetäytynyt täysin sisään. Jos objektiivi ei ole vetäytynyt sisään, älä paina sitä
sisään väkisin.
Kun kamera kiinnitetään jalustaan, älä kosketa zoomaus-/tarkennusrengasta
vahingossa.
1
Paina objektiivin vapautuspainike pohjaan asti ja
käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se pysähtyy.
Huomautuksia
Objektiivin vapautuspainike
/