Sharp HT-SB500 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
iii
2009 October 6
HT-SB500_A6_COMMON.fm
HT-SB500
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
ON/STAND-BY
STAND-BY
ON/STAND-BY
STAND-BY
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustad o na posição
STAND-BY, a voltage m de alimentaçã o aind a se encontr a
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustad o na posição
STAND-BY, o aparelh o pod e ser colocad o em operaçã o
através do controlo remoto.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY
position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY
position, the unit may be brought into operation by the
remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous
voltages always remove mains plug from the socket before
any service operation and when not in use for a long period.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa,
laitteessa on yhä virta.
Kun ON/STAND-BY -kytkin on STAND-BY-asennossa, laite
voidaan kytkeä päälle kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen
sisällä on vaarallinennnite. Laite on aina irrotettava
verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on pitkään
käyttämättä.
iv
2009 October 6
HT-SB500_A6_COMMON.fm
HT-SB500
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser
aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-
ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i ST
AND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet
ikke er i
brug i laengere tid.
vi
2009 October 6
HT-SB500_A6_COMMON.fm
HT-SB500
ﺓﺩﺡ
.٩٥٦ .٥ ,٩٤٢ .٤٥١ .٥
ﻥﻡ ﺍﻩﺭﻱﻍﻭ , ٥٣٥ .٤٨٧ .٦ ,٧٦٢ .٩٧٨ .٥ ,٣٨٠ .٩٧٤ .٥ ,٦٧٤
DTS Digital Surround ﻭ DTS
DTS, DTS ﺯﻡﺭﻝﺍ ﻭ ﺓﻝ
ﺝﺱﻡ
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc
.ﻱﺍﺏﻝﻭﺩ ﺕﺍﺭﺏﺕﺥﻡ ﻥﻡ ﺹﻱﺥﺭﺕﺏ ﻉ
ﻥﺹﻡ
ﻭ ) ﺕﻭﺹﻝﺍﺏ ﺓ
ﺹﺍﺥ ﺓﻡﻅﻥﺃ ( ,”Dolby”, ”Pro Logic”
D
Produzido sob licença e sob as patentes dos EUA: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & outras
patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o
DTS Digital Surround são marcas registradas e os logos DTS
e Símbolo são marcas registradas da DTS, Inc. © 1996-2008
DTS, Inc. Todos os direitos reservados..
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, o símbolo do duplo-D são marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Laite on seuraavilla USA:n patenteilla suojattu: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sekä muut
myönnetyt ja haetut USA:n ja maailmanlaajuiset patentit. DTS
ja DTS Digital Out ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS
logot ja -symbolit ovat DTS, Inc.:n tavaramerkkejä. © 1996-
2008 DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby ja kaksois-
Dsymboli ovat Dolby Laboratoriesin tuotemerkkejä.
Manufactured under license under U.S. Patent #'s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital
Surround are registered trademarks and the DTS logos and
Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc.
All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
x
2009 October 6
HT-SB500_A6_COMMON.fm
HT-SB500
A. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o
deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado
separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga
a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de
equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos
Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é
possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento
inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de
Produtos para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informese sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Atenção: O seu pro-
duto está identifica-
do com este sím-
bolo. Significa que
os produtos eléctri-
cos e electrónicos
não devem ser mis-
turados com o lixo
doméstico comum.
Existe um sistema
de recolhas específi-
co
para estes pro-
dutos.
Informação sobre Eliminação de Produtos
Tietoja laitteen hävittämisestä
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset
kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä
tavallista jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää
erikseen noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa
käytettyjen sähkö- ja elek troniikkalaitteiden oikean
käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen Jäsenvaltioiden
täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet EU:n
jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja
elektroni ikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin
ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät
voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos
asiakas ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa
käytetään paristoja tai akkuja, hävitä nämä tuotteet
etukäteen erikseen paikallisten säädösten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat
varmistamaan, että jätteet käsitellään, kerätään ja
kierrätetään asianmukaisella tavalla Näin vältytään
haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa
olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta
käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen
hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää
sen, Oota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa
sinulle lisäohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta
saatetaan veloittaa tuotteen vastaanottamisesta ja
kierrätyksestä johtuvat kustannukset Paikalliset
keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja
pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen
hävittämiseen.
Huomio: Tuote on
merkitty tällä
symbolilla. Tämä
tarkoittaa, että
käytettyjä sähkö-ja
elektroni-
-ikkalaitteita ei saa
sekoittaa
kotitalouden
yleisjätteiden
kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa erillin-en
keräysjärjest-elmä.
xii
2009 October 6
HT-SB500_A6_COMMON.fm
HT-SB500
Information om batteriavyttring
För EU
: Batteriet är märkt med den överkorsade
soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det
vanliga hushållsavfallet. Det finns ett separat
insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt
behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning.
Kontakta kommunen för vidare information om insamling
och återvinning.
För Schweiz
: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
För länder utanför EU
: Kontakta de lokala myndigheterna
för information om gällande sorterings- och
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med ett
använt batteri.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
Per EU
: Il cassonetto
barrato
indica
che
le batterie
usate
non devono essere gettate
assieme ai rifiuti
domestici! Vi
èun
sistema
di
raccolta differenziata per
le batterie
usate,
che
consente
il
loro
corretto
trattamento
e
riciclo
secondo
quanto previsto
dalle
leggi
vigenti.
Vi prego
di contattare
le
locali
autorità per i dettagli del
sistema di
raccolta e
riciclaggio.
Per
la
Svizzera
:
Le batterie usate
devono
essere restituite
al punto vendita.
Per altri
Stati
non-EU
:
Vi
prego di
contattare
le
autorità
locali
per
conoscere il metodo corretto di conferimento
delle batterie usate.
Informatie over afvalverwerking van batterijen
Voor EU
: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt
aan
dat de gebruikte
batterijen
niet mogen
terechtkomen
in het gewone huishoudelijke
afval.
Er bestaat een
gescheiden ophaalsysteem voor
deze
gebruikte batterijen
om
eigen behandeling en
recyclage volgens de wetgeving
toe te laten.
Gelieve
de
locale autoriteiten te
contacteren
voor de details van ophaling en recyclage.
Voor
Zwitserland
: De gebruikte batterij moet bij het
verkooppunt teruggebracht worden.
Voor
andere
niet EU landen
: Gelieve contact op te nemen
met
uw
locale
autoriteiten
voor de
correcte methode
van
verwerking van de gebruikte batterijen.
Informação sobre Eliminação de Pilhas
Para a União Europeia
: O contentor de rodas traçado
significa que as baterias usadas não deverão ser
colocadas junto com o lixo doméstico! Existe um sistema
de separação próprio para baterias usadas, para permitir
um tratamento e reciclagem própria de acordo com a
legislação em vigor. Por favor contacte as autoridades
locais para mais detalhes nos esquemas de recolha e
reciclagem.
Para a Suíça
: As baterias usadas deverão ser devolvidas
ao ponto de venda.
Para os outros países fora da União Europeia
: Por favor
contacte a sua autoridade local para o método correcto
de
disposição das baterias usadas.
Information on Battery Disposal
For EU
: The crossed-out wheeled bin implies that used
batteries should not be put to the general household
waste! There is a separate collection system for used
batteries, to allow proper treatment and recycling in
accordance with legislation. Please contact your local
authority for details on the collection and recycling
schemes.
For Switzerland
: The used battery is to be returned to the
selling point.
For other non-EU countries
: Please contact your local
authority for correct method of disposal of the used
battery.
Tietoja paristojen hävittämisestä
EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön
symbolilla, mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää
kotitalouden yleisjätteiden kanssa. Paristoille/akuille on
olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka helpottaa
niiden asiamukaista käsittelyä ja lainmukaista kierrätystä.
Ota yhteys kuntaviranomaisiin saadaksesi lisätietoa
keräyksestä ja kierrätyksestä.
Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.
EU:n ulkopuoliset maat: Ota yhteys paikallisviranomaisiin
saadaksesi lisätietoa voimassa olevista lajittelu- ja
kierrätyssäädöksistä ja ohjeet käytetyn pariston/akun
hävittämiseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Sharp HT-SB500 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Liittyvät paperit