Sony RHT-G950 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
2
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\020REG.fm]
masterpage:Right
3
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon
vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta avotulta,
kuten palavaa kynttilää, laitteen päälle.
Suojaa laite tippuvalta tai roiskuvalta vedeltä äläkä
sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara
voidaan välttää.
Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai
muulle vastaavalle.
Käytöstä poistetun
sähkö- ja
elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys
(koskee Euroopan
unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa
on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia
voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja
elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos
paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että
paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla,
estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle
ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä
hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii,
että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee
pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä
poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta
tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu
paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote
on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen
EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa
yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
VAROITUS
010COV.book Page 2 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
3
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\010COVTOC.fm]
masterpage:Right
VAARA ...................................................4
VAROITUS .............................................5
Varotoimet ...............................................6
Pääominaisuudet ......................................7
Käytön aloittaminen
Toimitetut vakiovarusteet ........................8
Jalustan asentaminen................................9
HDMI-liitännöillä varustettujen laitteiden
kytkeminen ......................................13
Sellaisten laitteiden kytkeminen, joissa ei
ole HDMI-liitäntöjä .........................15
Kytketyn laitteen
äänentoistoasetukset ........................16
DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen
kytkeminen ......................................17
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet...................................18
Television katseleminen.........................21
Muiden laitteiden käyttäminen ..............22
Radion toiminnot
Radioasemien esivirittäminen................24
Radion kuunteleminen ...........................25
Esiviritettyjen asemien nimeäminen......26
RDS (Radio Data System) -järjestelmän
käyttäminen .....................................27
Surround-toiminto
Surround-äänen kuunteleminen .............28
”BRAVIA” Sync -toiminnot
Tietoja ”BRAVIA” Sync
-toiminnosta .....................................31
”BRAVIA” Sync -toiminnon
valmistelu.........................................31
Blu-ray Disc- ja DVD-levyt...................33
(Toisto yhdellä painalluksella)
Television äänen toistaminen
jalustasta ..........................................34
(Järjestelmän äänenhallinta)
Jalustan, television ja kytkettyjen
laitteiden virran katkaiseminen........35
(Järjestelmän virrankatkaisu)
Virransäästötoiminnon käyttäminen ..... 35
Lisäasetukset
Vahvistinvalikon asetukset ja säädöt..... 37
Lisätietoja
Vianmääritys ......................................... 41
Tekniset tiedot....................................... 43
Sanasto .................................................. 45
Hakemisto.............................................. 47
Sisällysluettelo
FI
010COV.book Page 3 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
4
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\030INT.fm]
masterpage:Right
Älä nojaa televisioon äläkä roiku
siitä, kun se on jalustalla.
Muutoin televisio voi
pudota jalustan päältä ja
aiheuttaa vakavia vammoja
tai kuolemaan johtavan
onnettomuuden.
Älä siirrä jalustaa silloin, kun sen
päällä on televisio tai jokin muu
laite.
Nosta televisio tai
muu laite pois,
ennen kuin siirrät
jalustaa. Jos et tee
näin, jalusta voi
kaatua ja aiheuttaa
vakavia vammoja.
Varmista, että virtajohto tai
kytkentäkaapeli ei jää
puristuksiin television ja jalustan
väliin.
• Virtajohto tai kytkentäkaapeli
voi tällöin vaurioitua ja aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
• Varmista jalustaa siirtäessäsi,
että virtajohto tai
kytkentäkaapeli ei jää
puristuksiin jalustan alle.
Älä anna lasten kiivetä jalustalle
tai ryömiä hyllyjen väliin.
Jos lapsi kiipeää
jalustalle tai menee
hyllyjen väliin,
seurauksena voi olla
vakava vamma tai
hengenvaara lasin
särkymisen tai jalustan kaatumisen vuoksi.
Älä ota kiinni jalustan pohjasta,
kun kannat sitä.
Kun siirrät
jalustaa, pidä
kiinni ylimmän
tason
alapuolelta. Jos
pohjasta
pidetään kiinni
kuvan
osoittamalla
tavalla, sokkeli voi irrota, jolloin jalusta voi
pudota maahan.
VAARA
Ylin taso
010COV.book Page 4 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
5
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\030INT.fm]
masterpage:Right
Älä aseta jalustalle kuumia
esineitä, kuten kattiloita tai
pannuja.
Päällimmäinen lasilevy voi
rikkoutua ja aiheuttaa
vammoja. Myös jalusta voi
vaurioitua.
Älä astu jalustan päälle.
Voit kaatua tai rikkoa
lasin, jolloin
seurauksena voi olla
vamma.
Älä kohdista lasiin kovia iskuja.
Tässä jalustassa on
käytetty turvalasia,
jossa on suojakalvo,
mutta lasin suhteen
tulee silti olla
varovainen. Jos lasi
rikkoutuu,
lasinsirpaleet voivat
aiheuttaa vammoja,
joten noudata seuraavia varotoimia.
• Älä lyö lasia äläkä pudota lasille teräviä esineitä.
Suojaa lasi iskuilta.
• Älä naarmuta tai painele lasia terävillä esineillä.
• Älä kolhi lasilevyä, kun asennat muita laitteita.
Älä käytä lasilevyä, jos se on
haljennut.
Älä käytä lasilevyä, jos se on haljennut.
Päällimmäinen lasilevy voi rikkoutua ja
aiheuttaa vakavia vammoja.
Tämä jalusta on tarkoitettu
ainoastaan määritetylle
televisiolle.
Katso, kuuluuko tämä jalusta television
käyttöohjeessa mainittuihin tuettuihin
tuotteisiin.
Huomautus kantokyvystä
Älä aseta jalustan päälle esineitä, joiden paino
ylittää alla olevassa kuvassa esitetyt kantokyvyn
enimmäisrajat. Muutoin jalusta voi kaatua tai
särkyä.
Asentamista koskevia
huomautuksia
• Varo jättämästä sormia tai käsiä television ja jalustan
väliin.
• Jalustan kieroutumisen voi estää noudattamalla
seuraavia ohjeita:
Aseta jalusta tukevalle ja tasaiselle alustalle.
Jos asetat jalustan pehmeälle alustalle, kuten maton
päälle, aseta jalustan alle levy.
Älä aseta jalustaa suoraan auringonvaloon tai
lämmityslaitteen lähelle.
Älä aseta jalustaa kuumaan tai kosteaan paikkaan
tai ulkotiloihin.
• Jalustan siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä. Siirrä jalusta vasta kun olet poistanut
television. Jos et tee näin, televisio voi pudota
jalustalta ja aiheuttaa vakavia vammoja. Älä pidä
kiinni kaiuttimen suojuksesta, sillä se voi irrota ja
aiheuttaa vakavia vammoja. Varo, etteivät sormet jää
puristuksiin jalustaa siirrettäessä.
VAROITUS
50 kg
14 kg
25 kg
010COV.book Page 5 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
6
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\030INT.fm]
masterpage:Right
Turvallisuus
• Älä aseta jalustalle siihen kuulumattomia esineitä,
kuten maljakkoja tai ruukkuja.
• Älä tee jalustaan muutoksia.
• Jos jalustan sisään pääsee jokin kiinteä esine tai
nesteitä, irrota jalusta verkkovirrasta ja vie se
tarkastettavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen,
ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Virtalähteet
Varmista ennen käyttöönottoa, että jalustan
käyttöjännite vastaa käytettävää verkkojännitettä.
Käyttöjännite on ilmaistu jalustan takana olevassa
arvokilvessä.
Jalusta on kytkettynä virtalähteeseen
(sähköverkkoon) aina, kun virtajohto on kytketty
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu jalustan
virtakytkimellä.
Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
jalustaa pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun
irrotat virtajohdon pistorasiasta - älä koskaan ve
johdosta.
Pistokkeen toinen piikki on turvallisuussyistä
leveämpi kuin toinen, eikä pistoke sovi pistorasiaan
kuin yhdessä asennossa. Jos pistoke ei sovi
pistorasiaan, ota yhteyttä myyjään.
Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva
huoltoliike.
Koska laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla
virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan,
johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii
epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta
välittömästi.
Sijoittaminen
Jalusta tulee sijoittaa tilaan, jossa on riittä
ilmanvaihto, jotta se ei kuumene liikaa ja sen
käyttöikä pitenee.
• Ole varovainen sijoittaessasi jalusta
erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle
tms.) pinnalle, koska tällainen pinta voi tahriintua tai
värjääntyä.
• Lattia voi vahingoittua, jos jalustan jalkojen alle jää
esimerkiksi hiekkaa tai roskia.
Käyttäminen
Katkaise virta ja irrota virtajohto, ennen kuin kytket
jalustan muihin laitteisiin.
Puhdistaminen
Puhdista jalusta, paneeli ja painikkeet mietoon
pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä
käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on jalustaan liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tekijänoikeudet
Tämä jalusta on varustettu Dolby* Digital-, Pro Logic
Surround- sekä DTS** Digital Surround -toiminnoilla.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Dolby, Pro Logic ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu lisenssillä Yhdysvalloissa myönnettyjen
patenttien (numerot 5 451 942; 5 956 674;
5 974 380; 5 978 762; 6 487 535) ja muiden
Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa
myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien
nojalla. DTS ja DTS Digital Surround ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS-logot ja
-symboli ovat DTS, Inc:n tavaramerkkejä. © 1996 -
2008 DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tässä jalustassa käytetään High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
”PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc:n
tavaramerkki.
Varotoimet
010COV.book Page 6 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
7
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\030INT.fm]
masterpage:Right
Pääominaisuudet
B Helpot kytkennät HDMI-toiminnon ansiosta
b
Kaapelit ovat sekaisin. Yksinkertaiset kytkennät (sivu 13).
B Helppo käyttö vain yhdellä television kaukosäätimellä (”BRAVIA”
Sync)
b
Eri kaukosäätimet eri osille. Toimintojen kokoaminen yhteen
kaukosäätimeen (sivu 31).
B Helpot surround-asetukset
b
Tarvitaan paljon kaapeleita ja kaiuttimia. Helppo asennus S-Force PRO Front
Surround -toiminnon avulla.
Tietoja S-Force PRO Front Surround
-teknologiasta
Aivan uutta signaalikäsittely- ja DSP-tekniikkaa
sisältävä S-Force PRO Front Surround -teknologia
perustuu Sonyn pitkäaikaiseen tilaääniteknologian
kehitystyöhön (ja sen tuloksena saatuihin suuriin
määriin akustiikkatietoutta).
Aiempiin tilaääniteknologioihin verrattuna S-
Force PRO Front Surround välittää
todenmukaisemman etäisyyden ja tilan tunnun,
jolloin tuloksena on aito tilaäänikokemus ilman
takakaiuttimia.
Suositeltu surround-äänialue
Surround-ääni kuuluu kuvaan merkityillä alueilla.
010COV.book Page 7 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
8
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat.
Optinen kaapeli (1)
Kaukosäädin (RM-ANU032) (1)
R6 (koko AA) -paristot (2)
Tukihihnan ruuvi (1)
Nippusiteet (2)
Hyllytaso (1)
Hyllyn kiinnitystapit (4)
FM-johtoantenni (1)
AM-kehäantenni (1)
Käyttöohje (1)
Kaukosäätimen paristojen
asettaminen
Voit ohjata jalustan toimintoja vakiovarusteena
toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6
(koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, et
niiden navat + ja – tulevat oikeille puolille
lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan
paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei
kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon tai
valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena
olla toimintahäiriö.
Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista
paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen
paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
Käytön aloittaminen
Toimitetut vakiovarusteet
Huomautuksia
010COV.book Page 8 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
9
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Käytön aloittaminen
Asennuspaikka
Asenna jalusta, kun olet kytkenyt kaikki laitteet
jalustaan.
Sijoita jalusta siten, että seinän ja jalustan väliin
jää yli 5 cm tilaa. Näin lämpö pääsee haihtumaan
eikä televisio pääse kaatumaan.
Jalustan takakulmat ovat viistoja, jotta jalusta
sopii huoneen nurkkaan. Jos asennat jalustan
huoneen nurkkaan, tilaa tarvitaan noin 86 cm
huoneen nurkasta jalustan etureunaan.
• Varo, etteivät sormesi jää puristuksiin jalustan
asennuksen aikana.
Television kaatumisen
estäminen
Suojaa televisio kiinnittämällä se jalustaan.
Jos omistat Sonyn LCD-television, voit suojata
sen seuraamalla alla olevia ohjeita.
1 Aseta televisio jalustalle.
Televisio on asetettava jalustan keskelle
siten, että television alaosan takareuna on
kohdistettu jalustan takareunaan.
2 Kiinnitä tukihihna hyvin televisioon.
Tukihihna kiinnitetään jalustan takaosaan.
Aseta tukihihnan kärki televisioon ja kiristä
sitten tukihihnan ruuvi (vakiovaruste)
esimerkiksi kolikon avulla.
3 Vedä tukihihnaa televisiota kohti, jotta
televisio on varmasti hyvin kiinni
jalustassa.
Jalustan asentaminen
Huomautus
Yli 5 cm
86 cm
Tukihihna
jatkuu
010COV.book Page 9 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
10
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Hyllytason asentaminen
1 Aseta hyllyn kiinnitystapit
(vakiovaruste) jalustassa oleviin
reikiin.
2 Aseta hyllytaso kiinnitystappien päälle
vaakatasossa.
AM-keantennin kytkeminen
Antennin muoto ja pituus on suunniteltu AM-
signaalien vastaanottoa varten. Älä pura
antennia tai kääri sitä kerälle.
1 Irrota ainoastaan kehys
muovitelineestä.
2 Asenna AM-kehäantenni.
3 Kytke johdot AM-antennin liitäntöihin.
Johdot voidaan kytkeä kumpaan tahansa
liitäntään.
• Älä aseta AM-kehäantennia järjestelmän tai muiden
AV-laitteiden läheisyyteen, sillä se voi aiheuttaa
häiriöitä.
• Säädä AM-kehäantennin asentoa niin, että AM-
lähetykset kuuluvat parhaiten.
4 Varmista AM-kehäantennin kytkentä
vetämällä siitä kevyesti.
Huomautus
Vinkki
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Työnnä näin
syvälle.
Kytke johdot pitäen samalla liitännän
painiketta alas painettuna.
010COV.book Page 10 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
11
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Käytön aloittaminen
FM-johtoantennin kytkeminen
Kytke FM-johtoantenni 75 Ω COAXIAL
-liitäntään.
• Avaa FM-johtoantenni täyteen pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, asenna se
mahdollisimman vaakasuoraan asentoon.
• Jos FM-antennin kuuluvuus on huono, liitä laite FM-
ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla
(lisävaruste) alla olevan kuvan mukaisesti.
Kaapelien niputtaminen
Kaikki jalustan ja muiden laitteiden
liitäntäkaapelit voi niputtaa nippusiteiden
(vakiovaruste) avulla.
1 Kytke laitteet jalustaan.
Lisätietoja on sivuilla 13 - 17.
2 Aseta nippuside (vakiovaruste)
jalustan takaosassa oleviin kahteen
reikään niin, että ne napsahtavat
paikoilleen.
3 Niputa kaapelit ja aseta sitten
nippusiteen pää nippusiteessä olevan
aukon läpi.
Huomautuksia
Vinkki
TV OUTDVD I N
DMPORT
HDMI
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
FM-johtoantenni
(vakiovaruste)
75 Ω COAXIAL -liitäntä
ANTENNA
75 COAXIAL
FM AM
Jalustan takaosa
FM-ulkoantenni
Nippuside
jatkuu
010COV.book Page 11 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
12
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
4 Kiristä nippuside vetämällä sen päästä.
Nippusiteen irrottaminen
1 Paina nippusiteen vipua.
2 Vedä nippuside aukosta samalla, kun painat
vipua.
Nippusiteen irrottaminen jalustan
takaosasta
1 Purista nippusiteen kahta kiinnikettä.
2 Vedä nippuside irti samalla, kun puristat
kiinnikkeitä.
2
1
1
1
2
010COV.book Page 12 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
13
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Käytön aloittaminen
Jalustaan kytkettävien laitteiden kytkennöissä on
suositeltavaa käyttää HDMI-kaapeleita.
HDMI-toiminto takaa sekä huippulaatuisen
äänen että huippulaatuisen kuvan.
Television äänestä ei voi kuitenkaan nauttia
jalustan avulla käyttämällä yksinomaan
HDMI-liitäntää. Television audiolähtö on
kytkettävä jalustan audiotuloon optisen
kaapelin tai audiokaapelin avulla, jotta
television ääntä voi kuunnella jalustasta.
Sony ”BRAVIA” Sync -yhteensopivien
laitteiden kytkeminen HDMI-kaapelien
avulla helpottaa ””BRAVIA” Sync
-toimintojen” käyttöä (sivu 31).
Kytke virtajohto vasta, kun olet kytkenyt kaikki
laitteet jalustaan.
HDMI-liitännöillä varustettujen laitteiden kytkeminen
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Televisio, projektori tms.
Audiosignaali
Audio-/video-
signaali
A
Audio-/videosignaali
CB
AAA
Audio-/video-
signaali
Audio-/video-
signaali
Blu-ray Disc -soitin (tallennin),
”PlayStation 3” tms.
: signaalin kulkusuunta
A HDMI-kaapeli (lisävaruste)
B Optinen kaapeli (vakiovaruste)
C Audiokaapeli (lisävaruste)
tai
Satelliittiviritin,
kaapeliviritin tms.
DVD-soitin (tallennin) tms.
jatkuu
010COV.book Page 13 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
14
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
• Vaikka jalustasta on katkaistu virta (aktiivinen
valmiustila), kytketystä laitteesta siirtyy HDMI-
signaali televisioon HDMI-liitännän kautta. Voit
nauttia laitteen kuvasta ja äänestä televisiossa.
• HDMI-liitäntä on etusijalla, kun laite kytketään
jalustan INPUT OPT-, INPUT COAX- ja HDMI-
liitäntöihin samanaikaisesti.
• INPUT OPT -liitäntä on etusijalla, jos television
audiolähtöliitäntä kytketään sekä jalustan INPUT
OPT- että INPUT ANALOG -liitäntöihin.
Tietoja HDMI-liitännöistä
Jos haluat nauttia huippulaatuisesta kuvasta,
käytä HDMI-logolla varustettua HDMI-
kaapelia. On suositeltava käyttää Sonyn
valmistamaa HDMI-kaapelia.
Tarkista kytketyn laitteen asennus, jos
kuvanlaatu on huono tai jos HDMI-kaapelilla
kytketyn laitteen ääni ei kuulu.
Kytketty laite saattaa vaimentaa HDMI-
liitännän kautta lähetettävät äänisignaalit
(näytteenottotaajuus, bittipituus tms).
Äänen voi tulla häiriöitä, jos
näytteenottotaajuutta tai kytketystä laitteesta
audiosignaaleja lähettävien kanavien määrää
muutetaan.
Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva
tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP)
kanssa, HDMI TV OUT -liitännästä ei ehkä
lähetetä kuvaa ja/tai ääntä tai niissä voi olla
häiriöitä.
Tarkasta tällöin kytketyn laitteen tekniset
ominaisuudet.
HDMI-DVI-muuntokaapelien käyttäminen ei
ole suositeltavaa.
Kun jalustan signaalilähteeksi valitaan ”TV”,
”FM”, ”AM” tai ”DMPORT”, viimeksi valitun
HDMI-tuloliitännän (SAT/CATV, DVD, BD)
videosignaali tulee HDMI TV OUT
-liitännästä.
Vinkki
Huomautuksia
010COV.book Page 14 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
15
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Käytön aloittaminen
Kun kytket DVD-soittimen (tallentimen),
satelliittivirittimen ”PlayStation 2”:n tai muun
laitteen, jolla ei ole HDMI-liitäntöjä, kytke sen
videosignaaliliitäntä suoraan televisioon ja
audiosignaaliliitäntä jalustaan käyttämällä
INPUT OPT- tai INPUT COAX -liitäntää.
Kaikki kaapeleita ei tarvitse kytkeä. Kytke
audiokaapelit laitteissa olevien liitäntöjen
mukaan.
Kytke virtajohto viimeisenä.
Sellaisten laitteiden kytkeminen, joissa ei ole HDMI-
liitäntöjä
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
Televisio, projektori tms.
D
A Optinen kaapeli (lisävaruste)
B Optinen kaapeli (vakiovaruste)
C Audiokaapeli (lisävaruste)
D Digitaalinen koaksiaalikaapeli (lisävaruste)
: signaalin kulkusuunta
Videosignaali
Videosignaali
AA
VideosignaaliAudiosignaali
CB
Audiosignaali
tai
VideosignaaliAudiosignaali
DVD-soitin (tallennin), ”PlayStation 2” tms.
Satelliittiviritin, kaapeliviritin tms.
tai
jatkuu
010COV.book Page 15 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
16
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
• Valitse jalustan AMP-valikon ”CTRL: HDMI”
-asetukseksi ”OFF”, kun kytket laitteita ilman HDMI-
liitäntöjä (sivu 33).
Vaikka ”CTRL: HDMI” -asetus on ”ON”, voit
käyttää videonauhuria tai muuta vastaavaa laitetta,
jolla ei ole surround-kanavia, kytkemällä sen audio- ja
videolähtöliitännät suoraan televisioon jalustan
sijaan.
• INPUT OPT -liitäntä on etusijalla, jos television
audiolähtöliitäntä kytketään sekä jalustan INPUT
OPT- että INPUT ANALOG -liitäntöihin.
Kytketyn laitteen ääni saatetaan toistaa laitteessa
määritettyjen asetusten mukaan vain 2-
kanavaisessa muodossa. Jos näin on, valitse
kytketyn laitteen äänentoiston asetukseksi
monikanavainen muoto (PCM, DTS, Dolby
Digital). Lisätietoja audiolähtöasetuksista on
kytketyn laitteen käyttöohjeissa.
Huomautuksia
Kytketyn laitteen
äänentoistoasetukset
010COV.book Page 16 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
17
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\040GET.fm]
masterpage:Right
Käytön aloittaminen
Kytkemällä DIGITAL MEDIA PORT
-sovittimen voit kuunnella kytketyn laitteen
ääntä jalustan kautta.
Kytke virtajohto viimeisenä.
• Älä kytke DIGITAL MEDIA PORT -sovitinta
jalustaan tai irrota sitä jalustasta, kun jalustan virta on
kytkettynä.
• Kun kytket DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen,
varmista, että liittimessä oleva nuoli ja DMPORT-
liitännässä oleva nuoli ovat kohdakkain. Voit irrottaa
DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen pitämällä
A-
painikkeita painettuina ja vetämällä liittimen irti.
DIGITAL MEDIA PORT -sovittimen kytkeminen
TV OUTDVD I N
TV
ANALOG
OPTOPTOPTCOAX
SAT/CATV
DVD
RL
DMPORT
HDMIINPUT
SAT/CATV
IN
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
ANTENNA
AM
75 COAXIAL
FM
: signaalin kulkusuunta
DIGITAL MEDIA PORT -sovitin
Huomautuksia
A
010COV.book Page 17 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
18
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\050PLA.fm]
masterpage:Right
Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
A POWER/ACTIVE STANDBY -ilmaisin
Palaa seuraavasti:
Vihreä: Jalusta on käytössä.
Oranssi: HDMI-ohjaus-toiminto on
käytössä, kun jalusta ei ole
käytössä.
Ei pala: Jalusta ei ole käytössä eikä HDMI-
ohjaus-toiminto ole käytössä.
B ?/1 (päällä/valmiustila)
Kytke tai katkaise jalustan virta painamalla
painiketta.
C INPUT SELECTOR
Valitse toistettava signaalilähde painamalla
painiketta.
Aina kun painat painiketta, signaalilähde
muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
TV t BD t DVD t SAT/CATV t FM
t AM t DMPORT t TV …..
D VOLUME +/–
Paina, jos haluat säätää äänenvoimakkuutta.
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet
Etupaneelin näyttö Etupaneelin painikkeet ja ilmaisin
INPUT SELECTOR
VOLUME
POWER/
ACTIVE STANDBY
010COV.book Page 18 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
19
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\050PLA.fm]
masterpage:Right
Toistovaihtoehdot
Etupaneelin näyttö
Tietoja etupaneelin näytön ilmaisimista
A Äänimuodon ilmaisimet
Kulloinkin palaa käsiteltävänä olevan
äänimuodon ilmaisin.
B SLEEP (40)
Vilkkuu, kun uniajastintoiminto on
käytössä.
C TUNED (24)
Palaa kuunneltaessa radioasemaa.
D HDMI (13, 42)
Palaa, kun käytössä on HDMI-laite.
E ST/MONO (24)
Palaa radion stereo- tai monotilan mukaan.
F COAX/OPT
Palaa käytössä olevan kaapelin mukaan.
G (kaukosäätimen tunnistin) (42)
Suuntaa kaukosäädin tähän.
H MUTING
Palaa, kun ääni on mykistetty.
I Ilmoitusalue
Näyttää äänenvoimakkuuden, valitun
signaalilähteen, audiotulosignaalin jne.
J NIGHT (30)
Palaa NIGHT-tilassa.
jatkuu
010COV.book Page 19 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
20
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\050PLA.fm]
masterpage:Right
Kaukosäädin
Jalustan ohjaamisessa
käytettävät painikkeet
A ?/1 (päällä/valmiustila)
Kytke tai katkaise jalustan virta painamalla
painiketta.
B LEVEL
Säädä keski- ja bassokaiuttimien
äänenvoimakkuuksia painamalla painiketta.
Tätä asetusta käytetään kaikissa
äänikentissä.
C AMP MENU
Paina, jos haluat tuoda jalustan valikon esiin
(sivu 37).
D C, X, x, c tai
Valitse asetukset painamalla C, X, x tai c.
Vahvista sitten valinta painamalla .
E MENU
Paina, jos haluat esivirittää radioaseman tai
nimetä esiviritetyn aseman (sivu 24, 26).
F DIMMER
Painamalla tätä voit valita etupaneelin
näytön kirkkauden. Tasoja on kaksi.
G TUNING +/–
Painamalla tätä voit valita radioaseman
(sivu 24, 25).
I SOUND FIELD +/–
Paina, jos haluat valita äänikentän (sivu 28).
J VOLUME +/–
Paina, jos haluat säätää äänenvoimakkuutta.
K MUTING
Painamalla tätä voit mykistää äänet.
L NIGHT
Tätä painamalla voit ottaa käyttöön
NIGHT-tila-toiminnon (sivu 30).
M PRESET +/–
Painamalla tätä voit valita esiviritetyn
radioaseman (sivu 25).
N O RETURN
Painamalla tätä voit palata edelliseen
valikkoon.
O DISPLAY
Painamalla tätä voit muuttaa etupaneelin
näytössä näkyviä tietoja.
P INPUT SELECTOR +/–
Painamalla tätä voit valita tulosignaalin
lähteen, kuten virittimen tai jonkin kytketyn
laitteen.
Aina kun painat painiketta, signaalilähde
muuttuu seuraavassa järjestyksessä:
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
FM y AM y DMPORT y TV …..
Painikkeet, joilla ohjataan
DMPORT-liitännän kautta
kytkettyjä laitteita
D C, X, x, c tai
Painamalla tätä voit valita valikkokohteen ja
vahvistaa valinnan.
E MENU
Painamalla tätä voit tuoda MENU-valikon
näkyviin.
G m/M
Painamalla tätä jonkin aikaa toiston aikana
voit pikasiirtää levyä taakse- tai eteenpäin.
H N (toisto) / X (tauko) / x (pysäytys)
Toistotilan painikkeet.
M ./>
Painamalla tätä voit ohittaa jaksoja.
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
010COV.book Page 20 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
model name [RHT-G950]
[4-129-926-11(1)]
21
FI
filename[E:\#03\0326\848899S RHT-
G950_DKFI\4129926111\4129926111RHTG950DK\02_FI\050PLA.fm]
masterpage:Right
Toistovaihtoehdot
N O RETURN
Painamalla tätä voit palata edelliseen
valikkoon.
O DISPLAY
Painamalla tätä voit valita etupaneelin
näyttöasetuksen.
1 Kytke televisioon virta ja valitse
kanava.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
2 Kytke jalustaan virta.
3 Paina toistuvasti INPUT SELECTOR +
tai –, kunnes etupaneelin näytössä
näkyy ”TV”.
4 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
VOLUME +/–.
• Ääni saattaa kuulua television kaiuttimesta. Alenna
tällöin television kaiuttimen äänenvoimakkuus
mahdollisimman hiljaiseksi.
Television katseleminen
Vinkki
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
?/1
VOLUME
+/–
INPUT
SELECTOR
+/–
010COV.book Page 21 Thursday, March 26, 2009 1:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Sony RHT-G950 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

muilla kielillä