Medisana Minibreeze Omistajan opas

Kategoria
Humidifiers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
IT Istruzioni per l‘uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
2 Informazioni Iinteressanti . . . . . . . . . . . 34
3 Modalità d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . 41
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . 44
3 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4
3 U t i l i z ç ã o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 H e t G e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Tietämisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4
3 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . 9 1
2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . 9 4
3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5
4 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7
5 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:07 Uh
NL
Tankfles (niet inbegrepen in
de leveringsomvang)
2 verschillende flesopzetstukken
(afsluitdoppen)
Neveluitlaat
Flesinzetdeel
Verlichting
Vernevelaar
Standvoeten (zwenkbaar)
Aansluiting voor
voedingsapparaat
AAN/UIT-draaischakelaar met
instelling van de
nevelintensiteit (laag/hoog)
FI
Säiliöpullo (ei kuulu
toimituskokonaisuuteen)
2 erilaista pullon kantta
(sulkukorkit)
Sumuaukko
Pullon paikka
Valaistus
Sumutin
Jalat (käännettävät)
Liitinpistoke
verkkovirtasovittimelle
PÄÄLLE/POIS-kierrekytkin
sumuintensiteetin asetuksella
(matala/korkea)
ES
Botella (no incluida en el
material adjunto)
2 cierres diferentes de la botella
(tapones)
Salida de niebla
Alojamiento de la botella
Iluminación
Nebulizador
Pies de apoyo (pueden girarse)
Zócalo de conexión para el
adaptador de red
Interruptor giratorio ON/OFF
con regulación de intensidad
de la niebla (baja/alta)
PT
Garrafa do depósito (não
incluído no material fornecido)
2 adaptadores de garrafa
diferentes (tampas de fecho)
Saída de névoa
Adaptador da garrafa
Iluminação
Nebulizador
Pés (basculáveis)
Tomada de encaixe para
o adaptador de rede
Interruptor LIG/DES com
configuração da intensidade
de névoa (baixo/elevado)
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:07 Uh
71
FI
1 Turvallisuusohjeita
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Kuvan selitys
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen
vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää
käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
käyttöä koskien.
LOT-numero
Laatija
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
72
1 Turvallisuusohjeita
FI
Turvallisuusohjeita
Virransyöttö
Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verkkovirtaasi,
ennen kuin liität laitteen virransyöttöön.
Työnnä verkkopistoke pistorasiaan vain, kun laite on kytkettynä pois päältä.
Älä kanna, vedä tai käännä laitetta koskaan verkkojohdosta äläkä aseta johtoa
puristuksiin.
Aseta verkkojohto siten, että se ei aiheuta kompastumisvaaraa.
Älä kosketa verkkopistoketta, jos seisot vedessä ja kosketa sitä aina ainoastaan
kuvin käsin.
Erityishenkilöt
• Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan
lukien lapset), joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä ongelmia tai joiden
kokemus ja/tai tieto ei riitä laitteen käyttöön, ellei heitä valvo heidän turval-
lisuudestaan vastaava henkilö tai tämä henkilö kertoo heille laitteen käytöstä.
Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät leiki laitteella.
Jos kärsit allergisesta hengitystiesairaudesta, käänny kotilääkärisi puoleen ennen
laitteen käyttämistä.
Käänny lääkärisi puoleen, jos käytöstä aiheutuu terveydellisiä vaivoja. Lopeta
tällaisessa tapauksessa laitteen käyttö välittömästi.
Laitteen käyttö
Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Käytä laitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan käyttöohjetta noudattaen.
Takuuvaatimukset raukeavat, jos laitetta käytetään väärin.
Älä käytä laitetta, jos laite tai sen syöttöjohto ei ole moitteettomassa kunnossa,
jos laite ei toimi moitteettomasti tai jos se on pudonnut tai joutunut veteen.
Käytä ainoastaan laitteeseen tarkoitettuja ja valmistajan toimittamia lisäosia.
Irrota tai kiinnitä lisäosat vain laitteen virran ollessa katkaistuna.
Älä käytä laitetta peittojen tai tyynyjen alla.
Määräysten mukainen käyttö
Ilmankostuttimen tarkoitus on nostaa huoneen ilmankosteutta
vesihöyryn avulla.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan kotona, sitä ei
tule käyttää ammattitarkoituksiin tai lääketieteen alalla!
Jos sinulla on terveyteen liittyviä kysymyksiä, keskustele
lääkärisi kanssa ennen ilmankostuttimen käyttöä.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
73
FI
1 Turvallisuusohjeita
• Älä käytä laitetta korkeataajuuksista elektromagneettista säteilyä lähettävien
laitteiden lähellä.
• Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että se ei voi
kaatua.
Saat parhaat tulokset, kun asetat ilmankostuttimen vähintään 10 cm:n päähän
seinästä.
Älä suuntaa sumua koskaan suoraan seinää kohti.
Aseta ilmankostutin vähintään 60 cm:n korkeudelle lattiasta.
Pidä laite ja sen verkkojohto kaukana kuumista pinnoista.
Jos johto tai verkkolaite on vaurioitunut, laitetta ei saa enää käyttää. Turvallisuus-
syistä nämä osat saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoyritys.
Johtoa ei saa säilyttää lämpölähteiden lähettyvillä tai vetää terävien reunojen yli.
Älä täytä ilmankostutinta, ennen kuin olet irrottanut verkkolaitteen verkkovir-
rasta.
Laitetta ei saa kallistaa, liikuttaa tai tyhjentää kun se on kytkettynä päälle.
Kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta, ennen kuin irrotat vesisäiliön ja
muutat laitteen paikkaa.
Älä tartu laitteeseen, joka on pudonnut veteen. Irrota heti verkkopistoke.
Älä käytä laitetta, jos vesisäiliössä ei ole vettä tai vettä on liian vähän.
Älä käytä eteerisiä öljyjä (esim. eukalyptus tai menthol), koska ne voivat vaurioit-
taa laitetta.
Pidä laitteen alapinnalla olevat tuuletusraot puhtaina pölystä ja liasta.
Tartu verkkolaitteeseen aina vain kuivin käsin.
Huoneen liiallinen kosteus voi aiheuttaa ikkunoiden ja huonekalujen kondensa-
atiota. Jos näin käy, kytke ilmankostutin pois päältä.
Vedä verkkolaite pistorasiasta vain, kun laitteen virta on katkaistuna eikä se enää
ole käytössä.
Huolto ja puhdistus
• Saat itse ainoastaan puhdistaa laitteen. Jos laitteeseen tulee häiriö, älä yritä
korjata laitetta itse, äläkä käytä sitä enää. Kysy laitteen myyjältä, missä on
laitteen lähin valtuutettu huolto ja jätä laite sinne korjattavaksi.
Laitetta, johtoa ja verkkolaite ei saa milloinkaan kastaa veteen tai pitää juoksevan
veden alla.
Jos laitteeseen kuitenkin joutuu nestettä, irrota verkkopistoke välittömästi.
Ilmankostuttimen osien puhdistamiseen ei saa koskaan käyttää hankausaineita,
bensiiniä, lasinpuhdistusainetta, huonekalujen kiillotusainetta, värin ohenninta tai
muita voimakkaita talouspuhdistusaineita. Se saattaa vaurioittaa pintaa.
Säilytä laite kuivassa ympäristössä.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
74
2 Tietämisen arvoista
FI
Sydämellinen kiitos
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Ostaessasi Minibreeze ilmankostuttimen olet hankkinut MEDISANA-laatutuot-
teen. Jotta saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi pitkään iloa MEDISANA,
suosittelemme, että luet seuraavat käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti läpi.
2.1 Toimituksen laajuus ja pakkaus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla
on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen
puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 ilmankostutin Minibreeze
sis. 2 erilaista pullon kantta (sulkukorkkia)
1 Verkkovirtasovitin / verkkolaite
• 1 puhdistusharja
• 1 säilytyspussi
• 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raaka-
ainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla.
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten
käsiin. On olemassa tukehtumisvaara!
2.2 Ultraääniteknologia
Liian kuiva sisäilma lisää infektio- ja hengityselinsairauksien vaaraa ja aiheuttaa
väsymystä sekä keskittymisvaikeuksia. Terveellisen ilman suhteellisen kosteuden
tulisi olla 40 - 55 %.
Ilmankostuttimen äänetön ja energiaa säästävä teknologia muuttaa vettä
värähtelyjen avulla mitä hienoimmaksi sumuksi, joka lisää ilman kosteutta. Tämä
parantaa ilman laatua ja estää sekä limakalvojen että ihon kuivumista.
Laitteen kapasiteetti on suunniteltu silmällä pitäen tilaa, jonka pintaala on maks.
30 m
2
. Sumuintensiteetin kiertosäätimellä
voit sovittaa kostutuksen tason tilan
koon mukaan.
Noudata aina puhdistus- ja huolto-ohjeita.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
75
FI
2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö
HUOMIO
Liian intensiivinen käyttö voi johtaa huoneen
liikakosteuteen, joka taas voi vaikuttaa seiniin, ikkunoihin
ja huoneen esineisiin.
Tarkasta sen vuoksi kosteusmittarilla säännöllisesti, ettei
suhteellinen ilmankosteus ylitä 55 %.
3 Käyttö
HUOMIO
Varmista, että MEDISANAn -ilmankostutinta käytetään
kosteudenkestävällä alustalla siten, että laite ei pääse
kaatumaan. Erityisesti mineraalipitoista vettä /
tuoksuesanssia käytettäessä saattaa muodostua sakkaa /
saostumia.
Huolehdi siitä, että laitteesta tulevaa sumua ei suunnattu
muihin sähköisiin laitteisiin, huonekaluihin tai seiniin päin.
3.1 Säiliöpullon täyttäminen ja tyhjääminen
Säiliöpullona voit käyttää mitä tahansa tavallista puolen litran pulloa, jossa on
kierrekorkki (esim. mehu- tai virvoitusjuomapullo).
Ota säiliöpullo
laitteesta ja käännä pullo. Kierrä sulkukorkki
auki. Huuhtele
säiliöpullo ja täytä siihen lopuksi korkeintaan 500 ml juomavettä. Sulje säiliöpullo
uudelleen kiertämällä sulkukorkki kiinni. Käännä säiliöpullo ja aseta se takaisin
laitteeseen. Älä kuljeta laitetta, kun sen säiliöpullo on täytettynä. Hävitä loppuvesi
käytön jälkeen ja huuhtele säiliöpullo puhtaalla juomavedellä. Täytä säiliöpullo ennen
uutta käyttöä puhtaalla juomavedellä. Jos kytket laitteen pois päältä ja poistat sen
käytöstä pidemmäksi aikaa, ota säiliöpullo pois laitteesta ja tyhjennä se.
HUOMIO
Käytä laitteessa ainoastaan raikasta juomavettä. Jos vesi
on kovin kalkkipitoista, voit käyttää myös demineralisoitua
vettä. Puhdista laite säännöllisesti ja poista siitä kalkki sekä
muut kerrostumat, jotta laitteen toimintakunto säilyy.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
76
3 Käyttö
FI
3.2 Laitteen päälle ja pois kytkeminen
Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että se ei voi
kaatua. Käännä jalat
auki antaaksesi laitteella lisävakautta.
Työnnä täytetty säiliöpullo
ja kiinnitetty sulkukorkki
pullon paikkaan
.
Yhdistä verkkolaitteen johto liitinpistokkeeseen
ja työnnä verkkolaite pisto-
rasiaan.
Taita sumuaukko
ylöspäin auki. Laite ei toimi, jos sumuaukko on suljettu.
Kytke ilmankostutin päälle käntämällä PÄÄLLE-/POISkytkintä ja sumuintensiteetin
kiertosäädintä
ensin asennosta OFF asentoon ON. Kiinteä merkkivalo
(LED)/valaistus
sumutinkammiossa palaa sinisenä. Kun säiliöpullo on tyhjä, valo
sammuu ja laite kytkeytyy automaattisesti pois.
Säädä laite lopuksi, huoneen vaatimusten mukaan, portaattomasti asennosta L
(= matalin puhallusteho) maksimiasentoon H (= suurin puhallusteho). Muutaman
sekunnin kuluttua laitteesta tuleva sumu alkaa näkyä aukon
päällä.
Sumuttimen kapasiteetti
minimiasetus (L ) : noin 50 ml/h
maksimiasetus (H ) : noin 100 ml/h
Kytke laite pois käytön loputtua tai kun säiliö on lähes tyhjä (merkkivalo/valaistus
sammuu). Paina tätä varten PÄÄLLE/POIS-kytkintä ja aseta sumuintensiteetin
kiertosäädin
asentoon OFF.
Laite lopettaa sumutuksen automaattisesti säiliöpullon tyhjentyessä.
Sininen valaistus
.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
77
FI
4 Sekalaista
4.1 Viat ja niiden poisto
Virhe
Ilmankostutin ei toimi
eikä LED pala.
Suihkun mukana
tulee epämiellyttävää
hajua.
Ilmankostutin ei toimi,
vaikka LED palaa.
Sumua muodostuu
liian vähän.
Epätavallinen meteli
Pullon kansi on
jumissa.
Mahdollinen syy
Verkkolaitetta ei ole
liitetty tai laitetta ei
ole kytketty päälle.
Säiliöpullossa ei ole
vettä
Sumuaukko on
suljettu.
Uusi laite
Vesi on likaantunut
tai seissyt pullossa
liian kauan.
Sumutinkammiossa
on liikaa vettä
Sumutin on
likaantunut.
Vesi on likaantunut
tai seissyt pullossa
liian kauan.
Säiliöpullossa syntyy
resonanssia, jos siinä
on liian vähän vettä.
Laite ei ole vakaalla
pinnalla.
Kierretty kiinni liian
voimakkaasti
Ratkaisu
Liitä verkkolaite ja
käynnistä laite.
Lisää säiliöpulloon
vettä.
Taita sumuaukko
ylöspäin auki.
Avaa säiliöpullo ja
anna sen tuulettua
12 tunnin ajan
pimeässä ja viileässä
paikassa.
Puhdista säiliöpullo
ja lisää siihen
puhdasta vettä.
Kaada
sumutinkammiosta
hieman vettä pois.
Puhdista sumutin
pehmeällä harjalla.
Puhdista säiliöpullo
ja lisää siihen
puhdasta vettä.
Täytä säiliöpullo.
Aseta laite vakaalla
alustalle.
Käytä nestemäistä
saippuaa saadaksesi
tiivisteen helpommin
auki.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
78
4 Sekalaista
FI
4.2 Puhdistus ja hoito
Usein käytettäessä suosittelemme laitteen puhdistamista perusteellisesti
vähintään kerran viikossa. Puhdista laite ulkoisesti kostealla, pehmeällä liinalla.
Voit huuhdella säiliöpullon perusteellisesti kuumalla vedellä ( > 65 °C ) tai
ainakin 75-prosenttisella alkoholilla.
Poista laitteen kate nostamalla peukalon kynnellä kantta etureunasta ja
nostamalla sen varovasti ylös.
Sumutuskammio ja säiliökammio voidaan puhdistaa alkoholilla kostutetulla
liinalla ja vanupuikolla. Varmista, ettei laitteen sisälle pääse vettä.
Ennen laitteen puhdistusta on varmistettava, että laitteen virta on katkaistuna
ja verkkolaite on irrotettuna pistorasiasta.
Ota säiliöpullo irti laitteesta ja tyhjennä se.
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen mitään voimakasvaikutteisia aineita kuten
esim. hankausnestettä tai muita vastaavia aineita. Se saattaa vahingoittaa
laitteen pintaa ja heikentää sumunsynnytystehoa.
Ultraäänianturi on laitteen herkin rakenneosa. On tärkeää, että sitä käsitellään
puhtaasti ja huolellisesti. Käytä mukana toimitettua harjaa ulostuloaukkojen
puhdistamiseen kerrostumista ja likahiukkasista. Älä missään tapauksessa käytä
ultraäänianturin puhdistamiseen metallista valmistettuja apuvälineitä.
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, kaada loppuvesi pois säiliöpullosta ja kuivaa
laite.
• Kalkkijäämät voidaan poistaa miedolla kalkinpoistoaineella, esim. sitruunaha-
polla. Luota aine valmistajan ohjeiden mukaan veteen, lisää sitä säiliöpulloon
ja anna sen vaikuttaa useamman tunnin ajan. Huuhtele se lopuksi puhtaalla
vedellä.
Säilytä laitetta kuivassa, viileässä paikassa, mieluiten sen alkuperäisessä
pakkauksessa.
Pidä pullon kantta
säiliöpullon alapuolella löysästi auki, ettei tiivisterengas
jumitu.
4.3 Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset
tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät,
kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin
hävittää ympäristöystävällisesti.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen
hävityksen suorittamiseksi.
HUOMIO
Laitteen sisään ei saa päästä vettä!
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
79
FI
4 Sekalaista
4.4 Tekniset tiedot
Nimi ja malli : MEDISANA -ilmankostutin Minibreeze
Virtalähde / Verkkolaite : 100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
sekundäärinen: 24 V= 0,5 A
Teho : 12 W
Säiliöpullon sisältö : 0,5 l suositeltu
Sumuttimen kapasiteetti : korkeintaan n. 100 ml/h
Säilytysolosuhteet : puhdas ja kuiva
Mitat L x K x S : n. 125 mm x 72 mm x 88,2 mm
Paino ilman verkkolaitetta : n. 300 g
Tuotenumero : 60075
EAN-numero : 40 15588 60075 3
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
80
5 Takuu
FI
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen.
Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio
ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen
noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle (paristot jne.).
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuuta-
paukseksi.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
SAKSA
Internet: www.medisana.de
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
60075_Minibreeze_West_Final_07_04_12.qxd:humidifier 14.05.2012 14:08 Uh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Medisana Minibreeze Omistajan opas

Kategoria
Humidifiers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös