Dometic MSH100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

MagicComfort MSH100
DE 7 Nachrüstbare Einbau-Sitzheizung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 16 Retrofit insert seat heater
Installation and Operating Instructions
FR 25 Chauffage de siège,
montage ultérieur
Instructions de montage et de service
ES 35 Calefacción del asiento como
aditamento adicional
Instrucciones de montaje y de servicio
IT 45 Riscaldamento sedili addizionale
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 55 In te bouwen stoelverwarming
Montage- en bedieningshandleiding
DA 64 Sædevarme til eftermontering
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 73 Sätesvärmare för inbyggnad
Monterings- och bruksanvisning
NO 82 Ettermonterbar setevarmer
Monterings- og bruksanvisning
FI 91 Jälkikäteen asennettava
istuinlämmitys
Asennus- ja käyttöohje
_MSH100.book Seite 1 Montag, 6. September 2010 6:37 18
MagicComfort MSH100 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
91
Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen
käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että
myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6 Istuinlämmittimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Istuinlämmittimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
_MSH100.book Seite 91 Montag, 6. September 2010 6:37 18
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicComfort MSH100
92
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista:
z asennus- tai liitäntävirheet
z tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
z tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
z käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
A
HUOMAUTUS!
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen
ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
!
VAROITUS!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo,
äänimerkki, sytytys, valot).
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
z Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä
kaapelikenkiä, pistokkeita ja abico-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa).
Älkää käyttäkö sokeripaloja.
z Varmin tapa yhdistämiseen on juottaa johtojen päät yhteen ja eristää ne
sitten.
Käytä purettavissa liitoksissa ainoastaan eristettyjä kaapelikenkiä, pis-
tokkeita ja abiko-liittimiä. Älä käytä puristusliittimiä (johdinliittimiä) tai ruu-
vattavia liittimiä.
z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä (kuva 1 10, sivulla 2).
_MSH100.book Seite 92 Montag, 6. September 2010 6:37 18
MagicComfort MSH100 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
93
z Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin
tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehtikaa hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä
muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.
z Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot
uudelleen:
Radiokoodi
Ajoneuvokello
Kytkinkello
Ajoneuvotietokone
Istuimen paikka
Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauk-
sessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien
loukkantumiseen.
z Huolehtikaa poratessanne siitä, että poran terällä on reiän takana riittä-
västi tilaa, jotta terä ei aiheuta vaurioita (kuva 2, sivulla 3).
z Pyöristäkää kaikkien reikien reunat ja käsitelkää ne ruostesuoja-aineella.
Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisäh-
kökynää (kuva 1 8, sivulla 2) tai volttimittaria (kuva 1 9, sivulla 2).
Loistelampulla toimivat sähkökynät (kuva 1 12, sivulla 2) ottavat liian
paljon virtaa, mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
z Huolehtikaa ennen sähköliitäntöjen (kuva 3, sivulla 3) vetämistä siitä,
että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnitti-
millä tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
_MSH100.book Seite 93 Montag, 6. September 2010 6:37 18
Toimituskokonaisuus MagicComfort MSH100
94
Noudata istuinlämmittinen käytössä seuraavia ohjeita:
z Älä aseta istuimelle teräviä tai raskaita esineitä, muutoin istuinlämmitys
voi vaurioitua.
z Ihmiset, joiden lämmöntuntemus on erittäin herkkä, tulisi käyttää istuin-
lämmitintä ainoastaan tasolla I.
z Kun istuinlämmitin on päällä, ei sen päälle saa asettaa lämpöä eristäviä
esineitä, kuten peittoja tai takkeja.
z Istuinlämmitin voi vaurioitua, jos sen päälle kaatuu nesteitä.
z Istuinlämmitintä ei saa koskaan kytkeä päälle märkänä.
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Istuinlämmitin MagicComfort MSH100 (tuotenero 9101700010) sopii asen-
nettavaksi ajoneuvon etuistuimille.
A
HUOMAUTUS!
Ajoneuvoissa, joiden istuinnojissa on sivuilmatyynyt, istuintunnis-
tus tai turvaistuimen tunnistus, on noudatettava ajoneuvon valmis-
tajan ohjeita.
Nro kuva 4,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro.
1 2 Lämpövastus istuinpinta 9101700011
2 2 Lämpövastus noja 9101700012
3 2 Kytkin-liitäntäjohto
4 2 Kytkin
vasen
oikea
9101700001
9101700002
5 1 Liitäntäjohto lämpövastus - kytkinrasia
6 1 Kytkinrasia 9101700013
1 Poraussabluuna
12 Kaksipuolinen teippi
12 Eristysmateriaali
1 Käyttöohje
_MSH100.book Seite 94 Montag, 6. September 2010 6:37 18
MagicComfort MSH100 Tekninen kuvaus
95
5 Tekninen kuvaus
MagicComfort MSH100 -istuinlämmittimen lämpövastukset voidaan asentaa
kuljettajan istuimelle sekä matkustajan istuimelle.
Istuimen muoto ei muutu lämpövastusten myötä.
Istuinlämmitintä käytetään kytkimellä.
6 Istuinlämmittimen asennus
6.1 Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 2
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja:
z Poranteräsarja (1)
z Porakone (2)
z Ruuvimeisseli (3)
z Lenkki- tai kiintoavainsarja (4)
z Mitta ( 5)
z Vasara (6)
z Merkkipuikko (7)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia
apuvälineitä:
z Diodisähkökynä (8) tai volttimittari (9)
z Abiko-pihdit (10)
z Eristysnauhaa (11)
z Lämminilmapuhallin (13)
z Juotoskolvi (14)
z Juotostinaa (15)
z Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä lisää
johtokiinnittimiä.
_MSH100.book Seite 95 Montag, 6. September 2010 6:37 18
Istuinlämmittimen asennus MagicComfort MSH100
96
6.2 Istuinlämmittimen asennus
Istuimen purkaminen
Varmista ajoneuvo poisrullaamista vastaan.
A
HUOMAUTUS!
Noudata valmistajan ohjeita istuinten ja pehmusteiden purkamises-
sa, jos ajoneuvon istuinnojassa on sivuilmatyynyt.
Tarkasta asennusmahdollisuudet tämän asennusohjeen sekä valmis-
tajan tietojen mukaan.
Poista kuljettajan istuimen kiinnitysruuvit.
Nosta istuin ajoneuvosta ulos.
Istuimen valmistelu
Poista istuimesta kaikki muoviverhoukset, että pääset käsiksi päällystei-
den kiinnitykseen.
Irrota noja istuinpinnasta (kuva 7, sivulla 4 ja kuva 8 , sivulla 4).
Avaa istuinpinnan istuinpäällinen.
Päällyste on yleensä kiinnitetty leveällä pahvilla tai metallilangalla las-
kostettu alustaan.
Avaa kiinnitykset ruuvimeisselillä ja pihdeillä (kuva 9, sivulla 4 ja
kuva 0, sivulla 4).
Avaa mahdolliset tyynypidikkeet tai poikittaispalkit (kuva a, sivulla 4).
Avaa samoin myös selkänojan päällyste.
_MSH100.book Seite 96 Montag, 6. September 2010 6:37 18
MagicComfort MSH100 Istuinlämmittimen asennus
97
Lämpövastusten valmistelu
A
HUOMAUTUS!
Eristä kaikki leikkausreunat oheisella eristysmateriaalilla oikosulun
välttämiseksi.
I
OHJE
z Voit leikata lämpövastukset tarvittavaan pituuteen ja lyhentää
siten molempia pitkittäin kulkevia ohjausnauhoja.
z Kiinnitysurien alueella istuinpinnalla tai selkänojassa voit leikata
leikkauskohdan lämpövastuksista. Leikkauskohdat saa tehdä
ainoastaan molempien ohjausnauhojen sisäpuolelle (kuva 5,
sivulla 3).
z Selkänojan lämmityspinnan tarvitsee ulottua ainoastaan 30–
35 cm istuinpinnan yli, koska kuljettaja nojaa normaalissa asen-
nossa ainoastaan tälle alueelle (kuva 6, sivulla 3).
Aseta lämpövastukset istuinpinnalle ja selkänojalle.
Merkitse istuinpinnan tai selkänojan kiinnitysurista nämä alueet lämpö-
vastuksiin.
Merkitse tarvittava pituus. Huomioi samalla mahdollisten kiinnitysurien
syvyys. Lämpövastus asetetaan myöhemmin näihin kiinnitysuriin.
Leikkaa lämpövastus haluamaasi pituuteen.
Tee tarvittaessa leikkauskohdat.
Eristä kaikki leikkaureunat oheisella eristysmateriaalilla.
Istuinpinnan lämpövastuksen asennus
Ohjaa istuinpinnan lämpövastus päällysteen ja pehmusteen väliin
(kuva b, sivulla 4).
Jos kiinnitysurat on: huolehdi, että leikkauskohdat on kohdistettu kiinni-
tysurien päälle (kuva c, sivulla 4) ja aseta lämpövastus kiinnitysuriin.
Kiinnitä lämpövastus pehmusteeseen kaksipuolisella tarranauhalla, ettei
se pääse liukumaan.
Katso, ettei muodostu taitteita tai mutkia.
_MSH100.book Seite 97 Montag, 6. September 2010 6:37 18
Istuinlämmittimen asennus MagicComfort MSH100
98
Nojan lämpövastuksen asennus
A
HUOMAUTUS!
Jos istumissa on sivuturvatyynyt, on päällysteen kankaassa määri-
tetty rikkoutumiskohta. Istuimen päällystettä ei saa sen vuoksi ve-
tää tai työntää liian kovasti.
Avaa nojan päällyste alapuolelta (kuva d, sivulla 4).
Työnnä lämpövastus istuinpäällysteen ja pehmusteen väliseen tilaan
(kuva e, sivulla 4).
Kiinnitä lämpövastus kaksipuolisella tarranauhalla ilman taitteita.
Istuimen asennus
Kokoa selkänoja ja istuinpinta.
Nosta istuin ajoneuvoon.
Kiinnitä ajoneuvon istuin kiinnitysruuveilla.
Sähköinen liittäminen
Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta: kuva h, sivulla 5.
A
HUOMAUTUS!
Huomioi johtojen turvallinen vetäminen istuinkiskojen kohdalla.
Kiinnitä kytkinrasia sopivaan paikkaan kojelaudan alueelle (kuva i,
sivulla 6).
Etsi sopiva asennuspaikka istuinlämmittimen kytkimelle.
Käytä mahdollisuuksien mukaan oheisia tulppia.
Varmista, että verhouksen takana on riittävästi tilaa kytkimen asennuk-
selle.
Piirrä kytkimen leikkuukohta oheisella sapluunalla (kuva j, sivulla 6).
Leikkaa merkitty alue vastaavalla työkalulla
Asenna kytkin leikkauskohtaan (kuva f, sivulla 4).
Vedä valmisteltu johtonippu siten, etteivät johdot voi taittua tai sotkeentua
(kuva g, sivulla 4).
_MSH100.book Seite 98 Montag, 6. September 2010 6:37 18
MagicComfort MSH100 Istuinlämmittimen käyttö
99
7 Istuinlämmittimen käyttö
Kytke istuinlämmitin päälle siihen kuuluvalla kytkimellä (taso I tai taso II).
Istuinlämmittimen kytkentä pois: Aseta vastaava kytkin asentoon 0.
8 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
z valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
10 Tekniset tiedot
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
MagicComfort MSH100
Tuote-nro. 9101700010
Käyttöjännite: 12 Vg
Teho: Taso I: 40 W istuinta kohden
Taso II: 80 W istuinta kohden
Maks. ottoteho: 12 A
Mitat: Istuinelementti: 600 x 280 mm
Selkänojaelementti: 600 x 280 mm
_MSH100.book Seite 99 Montag, 6. September 2010 6:37 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Dometic MSH100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös