Panasonic EY37C3 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
- 67 -
Alkuperäiset ohjeet: englanti
Alkuperäisten ohjeiden käännös:
muut kielet
I. YLEISET
SÄHKÖTYÖKALUJEN
TURVAVAROITUKSET
VAROITUS
Lue kaikki turvavaroitukset
ja kaikki ohjeet. Varoitusten
ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa aiheuttaa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan vamman.
Säilytä kaikki varoitukset ja
ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Kaikissa varoituksissa
käytetty termi “sähkötyökalu”
tarkoittaa verkkovirralla
käytettävää työkalua
(langallista) ja akulla
käytettävää (langatonta)
työkalua.
1) Työskentelyalueen
turvallisuus
a) Pidä työskentelyalue
puhtaana ja hyvin
valaistuna.
Sekaisissa tai huonosti
valaistuissa paikoissa
syntyy helposti
onnettomuuksia.
b) Älä käytä sähkötyökaluja
paikoissa, joissa on
räjähdysherkkiä aineita
kuten esimerkiksi
helposti syttyvien
nesteiden, kaasujen tai
pölyn läheisyydessä.
Sähkötyökaluissa syntyy
kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn ja kaasun
palamaan.
c) Pidä lapset ja ohikulkijat
poissa läheisyydestä
sähkötyökalun käytön
aikana.
Huomiokykysi saattaa
heiketä, mikä taas saattaa
aiheuttaa työkalun hallinnan
menetyksen.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun
pistokkeiden on vastattava
verkkoulosottoa.
Pistoketta ei saa
koskaan muuttaa
millään tavalla. Älä
käytä sovitinpistokkeita
maadoitetuissa
sähkötyökaluissa.
Käytettäessä pistoketta
sellaisenaan sopivassa
verkkopistorasiassa
saadaan pienennettyä
sähköiskuvaara.
b) Katso ettei kehosi
kosketa maadoitettuja
pintoja kuten putkia,
lämpökennoja,
mikroaaltoja tai
jäähdyttimiä.
Sähköiskun saamisen
vaara suurenee, jos kehosi
maadoittuu.
c) Älä jätä sähkötyökaluja
sateeseen tai märkään
paikkaan.
Sähkötyökaluun
päässyt vesi aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
d) Käsittele johtoa oikein.
Älä koskaan kanna
sähkötyökalua pitämällä
kiinni johdosta äläkä irrota
sitä verkosta vetämällä
johdosta. Pidä johto
poissa kuumien paikkojen,
öljyn, terävien reunojen
tai liikkuvien osien
läheisyydestä.
Vahingoittunut tai kierteellä
oleva johto aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
e) Jos sähkötyökalua
joudutaan käyttämään
kosteassa paikassa, käytä
vikavirtasuojalla (RCD)
suojattua virtalähdettä.
Vikavirstasuojan
käyttö pienentää
sähköiskuvaaraa.
3) Henkilökohtainen
turvallisuus
a) Pysy valppaana, katso
mitä teet ja käytä tervettä
järkeä sähkötyökalun
käytössä. Älä käytä
sähkötyökalua, jos olet
väsynyt, lääkkeiden tai
alkoholin vaikutuksen
alaisena.
Pienikin huolimattomuus
sähkötyökalun käytössä
saattaa aiheuttaa vakavan
vamman.
b) Käytä henkilökohtaisia
suojavarusteita. Käytä
aina silmäsuojaa.
Oikein käytetyt
suojavarusteet kuten
pölysuoja, liukumisen
kestävät jalkineet, kypärä
ja kuulosuoja, pienentävät
henkilövaurioita.
c) Estä laitteen
vahingossa tapahtuva
käynnistyminen.
Varmista, että virtakytkin
on katkaistu pois
päältä ennen kuin
liität sähkötyökalun
virtalähteeseen ja/tai
akkuun ja ennen kuin alat
kantaa laitetta.
Sähkötyökalun
kantaminen niin, että
sormi on kytkimellä tai sen
liittäminen virtalähteeseen
virtakytkimen ollessa
päällä johtaa helposti
onnettomuuteen.
d) Poista kaikki
säätöavaimet tai
ruuviavaimet ennen
sähkötyökalun virran
kytkemistä.
Sähkötyökalun pyörivään
osaan kiinni jätetty säätö-
tai ruuviavain saattaa
aiheuttaa henkilövaurioita.
e) Älä kumarru liian pitkälle
työskennellessäsi. Säilytä
aina jalustan tasapaino.
Näin saat hallittua
sähkötyökalua paremmin
odottamattomissa
tilanteissa.
FI
- 68 -
f) Pukeudu asianmukaisella
tavalla. Älä käytä löysiä
vaatteita tai koruja.
Pidä vaatteet, hiukset ja
käsineet poissa liikkuvien
osien läheisyydestä.
Löysä vaatetus, korut tai
pitkät hiukset saattavat
tarttua kiinni pyöriviin osiin.
g) Jos pölynkeräyslaitteet
kuuluvat varusteisiin,
varmista että ne on liitetty
ja että niitä käytetään.
Pölynkeräyslaitteiden käyttö
vähentää pölyn aiheuttamia
vaaratilanteita.
4) Sähkötyökalujen käsittely ja
käyttö
a) Älä käytä sähkötyökalua
liian suurella
teholla. Käytä
käyttötarkoitukseen
sopivaa sähkötyökalua.
Oikea sähkötyökalu
tekee työn paremmin
ja turvallisemmin sille
suunnitellulla arvolla.
b) Älä käytä sähkötyökalua,
jos sen virtaa ei voi
kytkeä tai katkaista
virtakytkimellä.
Mikä tahansa sellainen
sähkötyökalu, jonka
virtakytkin ei kytke
tai katkaise virtaa, on
vaarallinen ja se on
korjautettava.
c) Irrota pistoke
virtalähteestä ja/tai akku
sähkötyökalusta ennen
kuin teet säätöjä, vaihdat
lisäosia tai asetat akun
säilöön.
Tällainen
ennakkoturvatoimi estää
työkalun vahingossa
tapahtuvan käynnistymisen.
d) Säilytä käyttämättömänä
olevat sähkötyökalut
poissa lasten
ulottuvilta äläkä anna
sähkötyökalujen käyttöön
tai näihin turvaohjeisiin
perehtymättömän
henkilön käyttää
sähkötyökalua.
Sähkötyökalut
ovat vaarallisia
harjaantumattoman
henkilön käsissä.
e) Huolla sähkötyökalut.
Tarkista löytyykö
paikoiltaan olevia osia
tai onko liikkuvissa
osissa vääntymiä,
halkeamia tai muuta
sellaista mikä saattaa
heikentää sähkötyökalun
toimintakykyä. Jos
vaurioita löytyy, korjauta
sähkötyökalu ennen
käyttöä.
Monien onnettomuuksien
syynä on huonosti huollettu
sähkötyökalu.
f) Pidä leikkaustyökalut
terävinä ja puhtaina.
Oikein huolletut
leikkaustyökalut, joiden
reunat ovat terävät, eivät
jumiudu helposti ja niiden
hallinta on helpompaa.
g) Käytä sähkötyökaluja,
varusteita, teriä jne.
näiden ohjeiden
mukaisesti ottaen
huomioon työolosuhteet
ja suoritettava työ.
Sähkötyökalun
käyttäminen muuhun
kuin sille suunniteltuun
käyttötarkoitukseen saattaa
aiheuttaa vaarallisen
tilanteen.
h)
Pidä kiinni vain
sähkötyökalujen eristetyistä
tartuntapinnoista tehdessäsi
työtä, jossa sähkötyökalu
saattaa osua piilossa oleviin
sähköjohtoihin.
”Jännitteiseen” johtoon
osuminen tekee myös työkalun
altistuneista metalliosista
jännitteisiä, ja käyttäjä voi
saada niistä sähköiskun.
5) Akkutyökalun käyttö ja
hoito
a) Lataa ainoastaan
valmistajan ilmoittamalla
laturilla.
Laturi, joka sopii yhdelle
akulle, saattaa aiheuttaa
tulipalovaaran, jos sillä
ladataan toista akkua.
b) Käytä sähkötyökaluja
ainoastaan niille
tarkoitetuilla akuilla.
Muun akun käyttö saattaa
aiheuttaa vahinkoja ja
tulipalovaaran.
c) Kun akkua ei käytetä,
pidä se poissa
metalliesineiden kuten
niittien, kolikoiden,
avainten, naulojen,
ruuvien tai muiden
pienten esineiden
läheisyydestä, jotka
voivat aiheuttaa kontaktin
liittimien välillä.
Akun liittimien oikosulku
saattaa aiheuttaa
palovammoja tai tulipalon
syttymisen.
d) Käytettäessä akkua
väärin siitä saattaa vuotaa
nestettä; varo ettei sitä
pääse ihollesi. Jos sitä
pääsee iholle, huuhdo iho
heti vedellä. Jos nestettä
pääsee silmiin, mene sen
jälkeen heti lääkäriin.
Akusta vuotanut neste
saattaa aiheuttaa ihottumaa
ja palovammoja.
6) Huolto
a) Huollata sähkötyökalu
ammattitaitoisessa
korjaamossa, jossa
käytetään ainoastaan
samanlaisia vaihto-osia.
Näin saadaan varmistettua
sähkötyökalun turvallisuus.
II. Laturi & akku
1.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLESSA
Tässä käyttöohjeessa on
paljon tärkeitä turvaohjeita
laturia ja akkua varten.
2. Ennen kuin alat käyttää
laturia, lue kaikki ohjeet ja
huomautusmerkinnät laturista
ja akusta.
3. Laturi ja akku on erikoisesti
suunniteltu toimimaan
yhdessä. Älä yritä ladata
muuta langatonta työkalua tai
akkua tällä laturilla. Älä yritä
ladata akkua muulla laturilla.
4. Älä saata laturia ja akkua
alttiiksi sateelle tai lumelle
äläkä käytä niitä märissä
paikoissa.
- 69 -
5. Sellaisen varusteen käyttö,
jota ei ole suositeltu, saattaa
aiheuttaa tulipalo-, sähköisku-
tai vahingoittumisvaaran.
6. Älä käytä johtoa väärin.
Älä koskaan kanna laturia
pitämällä kiinni johdosta
äläkä vedä johdosta, kun
irrotat laturin virtalähteestä.
Pidä johto poissa kuumien
paikkojen, öljyn ja terävien
reunojen läheisyydestä.
7. Jatkojohtoa ei saa käyttää.
8. Älä käytä laturia, jos sen johto
tai pistoke on vahingoittunut;
vie se ammattitaitoiseen
korjaamoon korjattavaksi.
9. Älä käytä laturia, jos siihen on
osunut kova kolhu, jos se on
pudonnut tai vahingoittunut
jollakin muulla tavalla;
vie se ammattitaitoiseen
korjaamoon.
10. Älä pura laturia tai
akkua erillisiin osiin; vie
se ammattitaitoiseen
korjaamoon, jos huolto on
tarpeen. Jos laite puretaan ja
kootaan takaisin virheellisesti,
syntyy sähköisku- tai
palovaara.
11. Sähköiskuvaaran
vähentämiseksi ota laturi irti
virtalähteestä ennen huoltoa
tai puhdistusta.
12. Varmista, että johto sijaitsee
sillä tavalla, että sen päälle
ei voi astua ja että se
muullakaan tavalla pääse
vahingoittumaan.
13. Älä säilytä akkua sellaisessa
paikassa, jossa lämpötila
saattaa ylittää 50 ºC
(esimerkiksi metallisessa
työkaluvajassa tai autossa
kesällä), jolloin akun teho
heikkenee.
14. Älä hävitä akkua polttamalla.
Se saattaa räjähtää tulessa.
15. Laturi on suunniteltu
toimimaan vain tavallisella
taloussähkövirralla. Lataa
vain nimikilvessä mainitulla
jännitteellä. Älä yritä käyttää
sitä muulla jännitteellä.
16. Lataa akku paikassa, jossa
on hyvä ilmanvaihto. Älä peitä
akkua tai laturia liinalla tms.
latauksen aikana.
17. Älä saata akkua oikosulkuun.
Akun oikosulku saattaa
aiheuttaa suuren jännitevirran,
ylikuumenemisen ja
palovammoja.
18. Tämä laite ei ole tarkoitettu
sellaisten henkilöiden
käytettäväksi (lapset mukaan
luettuina), joilla on heikentynyt
aistitoiminta, vajavainen
harkintakyky tai mielenterveys
tai joilta puuttuu kokemusta
ja tietoa laitteen käytöstä
ellei heistä vastuussa oleva
henkilö ole opettanut laitteen
käyttöä tai ole valvomassa
käyttöä.
19. Pieniä lapsia on valvottava,
jotta he eivät leiki laitteella.
III. TURVALLISUUSOHJEET
1) Sähköpistokkeen ja
-johdon vaurioitumisriskin
vähentämiseksi vedä
aina pistokkeesta eikä
johdosta, kun irrotat johtoa
pistorasiasta.
2) Älä lataa akkua, jos lämpötila
on ALLE 0 °C (32 °F) tai YLI
40 °C (104 °F).
3) Älä vaurioita johtoa. Älä
kanna lataajaa koskaan
pitämällä kiinni johdosta äläkä
vedä johdosta, kun irrotat
sen pistorasiasta. Pidä johto
poissa kuumien paikkojen,
öljyn ja terävien kulmien
läheisyydestä.
4) HUOMAUTUS: Jos tämän
laitteen virtajohto vaurioituu,
sen saa vaihtaa vain
valmistajan valtuuttamassa
huoltamossa, koska
vaihdossa tarvitaan erikoisia
työkaluja.
5) Laite ei ole lasten käyttöön
tarkoitettu kannettava valaisin.
6) Lasten ei pitäisi antaa leikkiä
laitteella.
Tunnus Merkitys
Loukkaantumisvaaran
estämiseksi käyttäjän
on luettava käyttöohje
ja ymmärrettävä se.
Vain
sisäkäyttöön.
Älä katso
suoraan LED-
valoon.
Älä koske
LED-valon etu-
tai takaosaan
käytön aikana
äläkä heti
käytön jälkeen.
VAROITUS
LED-valot tuottavat
lämpöä käytön aikana.
Lämpö saattaa jäädä
loukkuun ja aiheuttaa
onnettomuuden.
• Älä peitä laitetta
kankaalla tai paperilla
käytön aikana.
• Älä käytä muita kuin
teknisissä tiedoissa
mainittuja akkuja.
FI
- 70 -
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
1. Tämä laite ei ole vesitiivis.
• Älä käytä sitä kosteissa tai
märissä paikoissa.
• Älä pese sitä vedellä.
• Pidä se turvallisessa,
kuivassa ja puhtaassa
paikassa, kun sitä ei käytetä.
2. Laite sammuu automaattisesti,
kun akun jännite laskee
määritetyn tason alapuolelle.
3. Älä pura laitetta.
Huolto tulisi suorittaa
valtuutetun huoltokeskuksen
toimesta.
4. Tähän valaisimeen sisältyvän
valonlähteen saa vaihtaa vain
valmistaja tai tämän edustaja
tai vastaava pätevä henkilö.
5. Älä heitä akkua tuleen.
Se voi aiheuttaa räjähdyksen.
6. Älä katso LED-valoon äläkä
anna valojen osua suoraan
silmiin.
Jos LED-valot osuvat
jatkuvasti silmiin, se voi
vahingoittaa silmiä.
VAROITUS
• Älä käytä laitetta
työnteossa, joka saattaa
altistaa akun sirpaleille ja/
tai pölylle.
• Älä käytä laitetta paikassa,
jossa on syövyttäviä
kaasuja.
• Älä käytä muita kuin
Panasonic-akkuja, jotka
on suunniteltu tämän
ladattavan työkalun
käyttöön.
• Älä kanna äläkä säilytä
akkua paikassa, jossa
on nauloja tai muita
metalliesineitä.
• Älä hävitä akkua polttamalla
äläkä saata sitä alttiiksi
kuumuudelle.
• Älä kiinnitä akkuun
nauloja, älä kolhi, pura sitä
äläkä yritä muuttaa sen
rakennetta.
• Älä anna metalliesineiden
koskettaa akkuliittimiä.
• Älä lataa akkua
kuumassa paikassa
kuten avotulen lähellä tai
auringonpaisteessa.
Akku saattaa kuumentua
liikaa, syttyä palamaan tai
räjähtää.
• Lataa akku aina sen omalla
laturilla.
Muulla laturilla lataaminen
saattaa aiheuttaa
akun vuotamista,
ylikuumenemista tai akun
räjähtämisen.
• Kun akku on irrotettu
työkalusta tai laturista, pane
aina akun kansi paikalleen.
Muuten akun liittimet
saattavat mennä
oikosulkuun, jolloin
seurauksena on
tulipalovaara.
• Kun akku on heikentynyt,
vaihda se uuteen.
Vahingoittuneen akun
käytön jatkaminen saattaa
aiheuttaa kuumuutta,
tulen syttymisen tai akun
halkeamisen.
IV. KOKOAMINEN
Akun kiinnittäminen tai
irrottaminen
1. Kiinnittäminen: [Fig.1]
Aseta korostetut
kohdistuspisteet kohdakkain
ja kiinnitä akku.
• Siirrä akku paikalleen niin,
että se lukkiutuu.
2. Demontering: [Fig.2]
Paina painiketta ja liu’uta
akkua eteenpäin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Älä käytä 28,8 V:n akkua. Sitä
ei voi kiinnittää kunnolla ja se
saattaa pudota.
V. TOIMINTA
Käyttöesimerkki [Fig.3]
1. Kiinnitä akku pääyksikköön
2. Säädä kahvan ja LED-valon
kulmaa : [Fig.4]
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Älä avaa ja sulje tai kierrä
laitetta yli sen liikkumarajojen.
• Avaa ja sulje: 0–90º (15°
välein kummallakin puolella)
• Kierto: 0–270º
3. Paina kytkintä kerran
laittaaksesi LED-valon päälle.
Joka kerta kun kytkintä
painetaan, teho
muuttuu suuritehoisesta
puolitehoiseen,
puolitehoisesta
pienitehoiseen,
pienitehoisesta
nollatehoiseen.
Sammunut
Suurtehotila
Puolitehotila
Pientehotila
HUOMAUTUS:
Sammuttaaksesi LED-valon
välittömästi, pidä kytkintä
alaspainettuna jonkin aikaa.
Enimmäisluminanssi
50%
suurtehotilan
luminanssista
10%
suurtehotilan
luminanssista
- 71 -
TOIMINTO
(1) Ylipurkautumisen
estotoiminto
LED-valo vilkkuu
kolme kertaa ja siirtyy
”pientehotilaan” 10 minuuttia
ennen akun loppumista.
• ”Pientehotilassa” LED-valo
ei himmene enempää. Se
vain vilkkuu.
(2) LED:n ylikuumenemisen
estotoiminto
Kun lämpötila LED-
elementin ympärillä nousee
korkeaksi, LED-valo siirtyy
”pientehotilaan” pääyksikön
toimintahäiriöiden tai
LED-elementin käyttöiän
lyhenemisen estämiseksi.
(3) Ylikuumenemisen
estotoiminto
Kun akun lämpötila
nousee korkeaksi, LED-
valo siirtyy ”pientehotilaan”
akun toimintahäiriöiden
estämiseksi.
Koukun käyttäminen
Vedä koukku ulos kahvan
säilytyspaikasta.
[Fig.5]
VAROITUS
Älä käytä koukkua paikassa,
jossa sitä ei voida kunnolla
lukita oikeaan asentoo.
• Laite voi pudota ja
aiheuttaa tapaturman.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Kun ripustat laitteen
korkeaan paikkaan, käytä
sen kiinnittämiseen köyttä,
ettei se pääse putoamaan.
• Laite voi pudota ja
aiheuttaa tapaturman.
Lue akun lataus- ja
käsittelyohjeet latauslaitteen
käyttöohjeesta.
[Akku]
Akun oikea käyttö
• Ladattavien akkujen käyttöaika
on rajoitettu.
• Jotta li-ioniakku kestää
mahdollisimman pitkään, pane
se säilöön käytäön jälkeen
lataamatta sitä.
Turvallisen käytön
takaamiseksi
• Akku on suunniteltu
asennettavaksi kahden
turvallisuutta koskevan
toimenpiteen jälkeen.
Varmista ennen käyttöä, että
akku on asennettu kunnolla
pääyksikköön.
• Ellei akkua ole liitetty
kunnolla kytkimen
ollessa päälle kytkettynä,
ylikuumenemisen
varoitustoiminto ja
ylipurkautumisen
estotoiminto vaikuttavat
niin, ettei turvatoiminta ole
mahdollista, eikä laite toimi
normaalisti.
Asenna akku työkalun
yksikköön niin, että punainen
tai keltainen merkki katoaa
näkyvistä.
(akun ja latauspaikan
lämpötilan välillä ei saa olla yli
15 °C (59 °F) lämpötilaeroa.)
[Akkulaturi]
Lataus
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
1) Jos akun lämpötila laskee alle
10 °C (14 °F), lataus loppuu
automaattisesti, jotta saadaan
estettyä akun heikkeneminen.
2) Käyttöympäristö: 0 °C (32 °F)
40 °C (104 °F).
Jos akkua käytetään alle
0 °C (32 °F) lämpötilassa,
laitteessa saattaa ilmetä
toimintahäiriöitä.
3) Käytä laturia lämpötiloissa
0 °C (32 °F) –40 °C (104 °F)
ja lataa akku akun lämpötilaa
vastaavassa lämpötilassa.
4) Kun kylmää akkua (alle 0 °C
(32 °F)) ladataan lämpimässä
paikassa, on hyvä antaa akun
lämmetä ennen latausta.
5) Anna laturin jäähtyä
ladatessasi kahta tai
useampaa akkua peräkkäin.
6) Älä missään tapauksessa
työnnä sormiasi
latauspesään.
7) Tulipalovaaran ja akkulaturin
vahingoittumisen estämiseksi.
• Älä peitä laturin
tai akkuyksikön
tuuletusaukkoja.
• Irrota laturi verkosta, kun
sitä ei käytetä.
HUOMAUTUS:
Akkua ei ole ladattu kokonaan
liikkeessä. Akku on ladattava
ennen käyttöä
VI. HUOLTO
• Kun teet säätöjä, vaihdat
lisävarusteita tai varastoit
tämän laitteen, poista siitä
akku
• Puhdista laite pyyhkimällä se
kuivalla, pehmeällä liinalla.
VAROITUS
Laitteesta on
poistettava akku ennen
romuttamista.
FI
- 72 -
VII. VARUSTEET
Akku
• Katso Tekniset tiedot -luku.
Akkulaturi
• Tiedustelut Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjään.
HUOMAUTUS:
Akku ja laturi eivät kuulu tähän sarjaan.
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen
keräyksestä ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin
liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen
asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja
kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin
keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä
direktiivien 2012/19/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti,
autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle
haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen
jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin,
jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen
tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä
saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä
määrätty rangaistus.
[Yrityksille Euroopan unionissa]
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat
jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin
alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään
saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
VIII. TEKNISET TIEDOT
HUOMAUTUS :
Paino on merkitty 0,01 k
g
:n tarkkuudella.
[PÄÄLAITE]
Malli Nr. EY37C3
Jännite DC 14.4V / DC18V / DC 21.6 V
Valovirta 1500 lm
Valaistusvoimakkuus
3000 lx (Etupuoli, 40 cm etäisyydellä)
Suurin valaistava
alue
0.038 m
2
Asennuskorkeus 2.9 m
Koko 125 mm × 312 mm × 96 mm
Paino 0.61 k
g
(vain pääyksikkö)
Akku
Li-ioniakku
EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52
EY9L53 EY9L54 EY9L62
HUOMAUTUS :
Taulukko saattaa sisältää malleja, jotka eivät ole
myynnissä Suomessa.
Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä.
- 73 -
[Akku]
Malli Nr.
EY9L45 EY9L47 EY9L51 EY9L52
Jännite DC 14.4 V DC 18 V
Kapasiteetti 4.2 Ah 2.0 Ah 4.2 Ah 2.0 Ah
Täyteen
latausaika
60 min 40 min 70 min 40 min
Malli Nr.
EY9L53 EY9L54 EY9L62
Jännite DC 18 V DC 21.6 V
Kapasiteetti 3.0 Ah 5.0 Ah 4.2 Ah
Täyteen
latausaika
60 min 75 min 85 min
• Akun kestoaika yhden täyden latausjakson jälkeen
(esimerkki)
Suurtehotila Puolitehotila Pientehotila
EY9L45
2.5 h 5 h 25 h
EY9L54
3.6 h 7.3 h 37 h
EY9L62
4.2 h 6.3 h 42 h
FI
- 130 -
EN
DE
FR
IT
NL
ES
DA
SV
NO
FI
TR
PL
CS
HU
SK
SL
RO
PT
This is a Exempt Risk Group product according to IEC
62471 (Standard for photobiological safety of lamps and
lamp system).
Dies ist ein Produkt der risikofreien Gruppe gemäß IEC
62471 (Standard für die photobiologische Sicherheit von
Lampen und Lampensystemen).
Il s’agit d’un produit du groupe sans risque selon la norme
CEI 62471 (Sécurité photobiologique des lampes et des
appareils utilisant des lampes).
Questo è un prodotto di Gruppo di rischio esente in
base alla norma IEC 62471 (Standard per la sicurezza
fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade).
Dit is een product uit een vrijgestelde risicogroep volgens
IEC 62471 (Norm voor fotobiologische veiligheid van
lampen en lampsystemen).
Este es un producto del grupo de riesgo exento según
IEC 62471 (Estándar para la seguridad fotobiológica de
lámparas y de los sistemas de lámparas).
Dette er et risikogruppefritaget produkt i henhold til
IEC 62471 (Standard for lampers og lampesystemers
fotobiologiske sikkerhed).
Detta är en produkt i undantagen riskgrupp i enlighet med
IEC 62471 (Standard för fotobiologisk säkerhet hos lampor
och lampsystem).
Dette er et unntatt risikogruppeprodukt i henhold til IEC
62471 (Standard for fotobiologisk sikkerhet for lamper og
lampesystemer).
Tämä on erivapauden saaneen riskiryhmän tuote IEC 62471 -
standardin mukaan (Lamppujen ja lamppujärjestelmien
fotobiologisen turvallisuuden standardi).
Bu, IEC 62471 standardına (Lamba ve lamba sistemlerinin
foto-biyolojik emniyet standardı) göre Muaf Risk Grubu
üründür.
Niniejszy produkt został sklasy kowany w grupie wyłączonej z
ryzyka, zgodnie z normą IEC 62471 (Norma dla bezpieczeństwa
fotobiologicznego lamp systemów lampowych).
Jedná se o výrobek ze skupiny Vyjmutých světelných zdrojů
dle IEC 62471 (Norma pro Fotobiologickou bezpečnost
svítidel a světelných systémů).
Ez egy Mentes Kockázati Csoportba tartozó termék az
IEC 62471 alapján (Lámpákra és világítási rendszerekre
vonatkozó fotobiológiai biztonsági szabvány).
Ide o výrobok Oslobodenej rizikovej skupiny podľa IEC
62471 (Štandard pre fotobiologickú bezpečnosť svietidiel a
svetelných systémov).
To je proizvod izvzete rizične skupine po IEC 62471
(Standardu Mednarodne elektrotehniške komisije za
fotobiološko varnost svetilk in svetilnih sistemov).
Acesta este un produs din Grupul Exceptat de Risc în
conformitate cu IEC 62471 (Standard pentru siguranța
fotobiologică a lămpilor și a sistemelor de lămpi).
Este é um produto do Grupo Isento de Risco de acordo
com IEC 62471 (Norma de segurança fotobiológica de
lâmpadas e sistemas de lâmpadas).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Panasonic EY37C3 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet