Panasonic EY75A7 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

- 118 -
FI


kielet


I. 
1) Jos terä juuttuu kiinni, vapauta heti
liipaisin ylikuormituksen estämiseksi, joka
saattaa vahingoittaa akkua tai moottoria.
Irrota tarttuneet poranterät käyttämällä
laitetta vastakkaiseen suuntaan.
2) ÄLÄ käytä eteenpäin/taaksepäin vipua
istukan vielä pyöriessä.
Akku kuluu nopeasti ja laite saattaa
vahingoittua.
 Latauslaite voi lämmetä latauksen aikana.
Tämä on normaalia.
ÄLÄ lataa akkua pitkään.
 Älä kuormita työkalua pitämällä nopeuden
-
säätökytkintä puolessa välissä (nopeuden
säätömuoto) niin, että moottori pysähtyy.
5) Vältät käytönaikaiset vammat pitämällä
työkalusta vakaasti kiinni koko ajan ja
välttämällä sen heiluttamista.
 Varmista, ettei työskentelyalueella ole
piilossa olevia kaasu- tai vesiputkia tai
sähköjohtoja. Piilossa olevien putkien tai
johtojen kanssa kosketuksiin joutuminen
voi aiheuttaa sähköiskun tai vesi- tai
kaasuvuodon.
7) Varmista, että pidät työkappaleesta
vakaasti kiinni.
8) Tarkista osat vaurioiden varalta.
Tarkista suojakansi ja muut osat huolelli
-
sesti vaurioiden varalta ennen käyttöä.
Varmista, että työkalu ja kaikki sen toimin
-
not toimivat kunnolla.
Tarkista kaikkien liikkuvien osien säädöt
sekä kaikki kiinteät osat varmistaaksesi,
että ne on asetettu oikein eikä niissä ole
vaurioita. Tarkista, että työkalun kaikki
osat toimivat normaalisti.
9) Kun yrität korjata suojakantta tai muita
osia, noudata käyttöoppaan ohjeita. Siinä
tapauksessa, ettei käyttöoppaassa ole
ohjeita, vie työkalu myymälään korjatta
-
vaksi.
10) Jos työkalu kuumenee poikkeuksellisella
tavalla käytön aikana, vie se huoltoon ja
korjattavaksi.
11) Välttääksesi mahdolliset vahingot pidä
kasvot ja kädet kaukana poranterästä ja
lastuista.
12) Älä käytä käsineitä käyttäessäsi työkalua,
sillä ne saattavat takertua poraan, mikä
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
 Akkujen liittimet, ruuvien lastut ja työkalu
-
tarvikkeet, kuten poranterät, ovat erittäin
kuumia heti käytön jälkeen. Älä koske
niihin, koska niissä on palovammojen riski.
 Tarkista, että käyttöpaikalla ei ole maan
-
alaisia sähkökaapeleita, vesi- tai kaasu-
putkia. Osuminen maanalaisiin kaapelei-
hin tai putkiinn saattaa aiheuttaa
sähköiskun, oikosulun tai kaasuvuodon.
15) Keskity ja toimi varovasti käytön aikana.
Johdottomia työkaluja käytettäessä muista
niiden oikea käyttötapa, huomioi ympäristö
ja toimi varovaisesti.
Käytä tervettä järkeä.
Älä käytä työkalua väsyneenä.
 Jos työkalusta tai akusta tulee savua, älä
hengitä savua.
Se saattaa olla terveydelle vaarallista.
17) Älä tuki laitteen tai laturin venttiileitä.
Se saattaa aiheuttaa kuoriutumista tai
syttymisen epätavallisen kuumumisen
vuoksi.
18) Älä altista ihoa suoraan kuumalle ilmalle,
jota tulee laitteen tai laturin venttiileistä.
19) Älä muokkaa, pura tai korjaa laitetta.
Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköis
-
kun. Korjausta varten ota yhteys ostopaik-
kaan tai Panasonicin asiakaspalveluun.
20) Älä käytä laitetta tai akkua vieraalla aineel
-
la, kuten öljyllä päällystettynä.
Laitteen tai akun pudottaminen saattaa
aiheuttaa vauriota. Vieraiden aineiden,
kuten öljyn, pääsy laitteeseen saattaa
aiheuttaa ylikuumenemista, syttymisen tai
räjähdyksen.
21) Terävät työkalut, kuten poranterät, täytyy
vaihtaa säännöllisin väliajoin.
- 119 -
FI
22) Ennen käyttöä tarkista, että laite, akku,
laturi, työkalut ja muut osat ovat moitteet
-
tomassa kunnossa ja toimivat oikein.
Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla
vaurioista johtuva loukkaantuminen.
 Liitä työkalut, kuten poranterät ja lisäva
-
rusteet, turvallisesti käyttöohjeen mukai-
sesti.
Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla
työkalun irtoamisen aiheuttama loukkaan
-
tuminen.
 Korkealla työskenneltäessä varmista, että
kukaan ei ole työalueen alapuolella.
Ellei näin tehdä, seurauksena saattaa olla
materiaalien tai laitteen putoamisesta
aiheutuva onnettomuus.
25) Älä käytä paikoissa, joissa on suuria
määriä syttyviä nesteitä, kaasua tai pölyä.
 Varmista, että maadoitetut elementit,
kuten metalliputket tai lämmitinten,
mikroaaltouunien tai jääkaappien kuoret
eivät pääse kosketuksiin kehosi kanssa.
27) Ennen käyttöä lue käyttöohje ja turvaoh
-
jeet ja ymmärrä työkalun lataus ja käyttö.
28) Valmistaudu ja työskentele huolellisesti.
29) Työskenneltäessä käytä turvavarusteita,
kuten suojalaseja ja tarvittaessa pölyltä
suojaavaa kasvosuojainta, liukumattomia
saappaita, kypärää ja kuulosuojaimia.
 Älä käytä syövyttävien kaasujen läheisyy
-
dessä.
 Tiedosta, että tämä työkalu on aina
käyttökunnossa, kun sitä ei ole liitetty
pistorasiaan.
 Kytke käynnistyskytkin heti pois päältä, jos
osa juuttuu. Näin vältetään ylikuormituk
-
sen aiheuttamat akun tai moottorin vauriot.
Suunnan kääntäminen päinvastaiseksi
irrottaa juuttuneen osan.
 Poranteriä tai lisävarusteita vaihdettaessa
tai säilytyksen aikana varmista, että
Eteenpäin-/Taaksepäin-vipu on asetettu
lukittuun asentoon ja irrota akku. Tämän
tekemättä jättäminen saattaa aiheuttaa
häiriöitä käytössä ja loukkaantumisia.

Älä säilytä laitetta yli 50 asteen lämpötilassa.
Se saattaa aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
 Älä käytä metallireiän läpi.
Silloin metallinen terälevy saattaa pirstaloi
-
tua korkeasta vääntömomentista johtuen
ja aiheuttaa loukkaantumisen.
 Jos laitetta säilytetään koukussa, älä jätä
teräviä työkaluja asennetuksi, sillä ne
voivat aiheuttaa loukkaantumisen.
 Älä käytä useita akkuja yhtä aikaa.
 Vältä laitteen käynnistämistä äkkinäisesti.
 Varmista, että virtakytkin on täysin sisällä.
Jos kytkin on vain osittain sisällä, saattaa
seurata sähköisku tai tulipalo kuumenemi
-
sen vuoksi. Älä vaurioita liittimiä tai löysytä
pistokkeita.
 Poista tasaisin väliajoin pöly jne. virtakytki
-
mista.
Jos pölyä ne. kertyy pistokkeeseen, huono
eristys saattaa aiheuttaa tuIipalon kosteu
-
desta johtuen jne. Irrota pistoke ja pyyhi
se kuivalla liinalla.
 Jos laturista tulee latauksen aikana
epätavallista ääntä, hajua tai lämpöä,
irrota virtakytkin pistokkeesta heti, irrota
akku ja pyydä ostopaikasta tarkastus ja
korjaus.
 Tarkasta laturi säännöllisin väliajoin, jotta
pölyä ei kerry aukkoihin ja jotta tuuletin
pyörii latauksen aikana. Latauksen jatka
-
minen ilman hyvän jäähdytyksen varmista-
mista saattaa aiheuttaa savua, syttymisen
ja räjähdyksen.
 Älä käytä tai lataa tilassa, jossa on syttyviä
nesteitä tai kaasuja.
Se saattaa aiheuttaa kuumumista, savua,
syttymisen tai räjähdyksen.
 Älä irrota virtapistoketta pistorasiasta
märillä käsillä.
Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
 Irrota virtapistoke pistorasiasta, kun laite ei
ole käytössä.
Ellei näin tehdä, saattaa seurata sähköis
-
ku, oikosulku ja tulipalo huonosta eristyk-
sestä johtuen.
 Käytä asianmukaista pistorasiaa virtapis
-
tokkeelle.
 Älä muokkaa virtapistoketta.
- 120 -
FI
 Pidä laite vakaana ja vältä heiluttamasta
sitä käytön aikana.
Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla
loukkaantuminen.
 Kiinnitä käsiteltävä työkappale tukevasti
paikoilleen.
Ellei näin tehdä, työkappale voi liikkua
tahattomasti ja seurauksena voi olla
loukkaantuminen.
Käytä turvallisuuden takia kiinnitystyöka-
lua, kuten kiristintä tai puristinta.
50) Älä käytä LED-valoa taskulamppuna.
Koska se ei ole riittävän kirkas, liikkumi-
nen hämärässä tilassa LED-valo valonläh-
teenä voi aiheuttaa onnettomuuden.
51) Älä käytä käsineitä, kuten työkäsineitä,
käytön aikana, sillä ne saattavat joutua
poran väliin. Ne voivat joutua poran
pyörivän osan väliin, minkä seurauksena
voi olla vamma.
52) Älä liiku voimakkaasti, kun käytät koukkua.
Se voi aiheuttaa vaurioita laitteen tippumi
-
sen takia.
 Älä päästä poran pyörivää osaa tai
porausjätettä lähelle kehoa tai kehonosia
käytön aikana. Terä voi irrota tai rikkoutua
odottamattomasti tai porausjäte voi päästä
kosketuksiin kehosi kanssa, mikä voi
aiheuttaa loukkaantumisen. Terävät
työkalut, kuten poranterät, täytyy vaihtaa
säännöllisin väliajoin.
 Merkitys
Volttia
Suora virta
Nopeus ilman kuormaa
Kierrokset tai iskut per
minuutti
Akun sähkökapasiteetti
Lue käyttöohjeet ennen
käyttöä.
Vain sisäkäyttöön.

Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja,
jotka on suunniteltu tämän ladattavan
työkalun käyttöön.
Panasonic ei ole vastuussa vahingoista tai
onnettomuuksista, jotka aiheutuvat kierräte
-
tyn tai väärennetyn akun käytöstä.
Älä hävitä akkua polttamalla äläkä saata
sitä alttiiksi kuumuudelle.
Älä anna metalliesineiden koskettaa akku
-
liittimiä.
Älä kanna äläkä säilytä akkua paikassa,
jossa on nauloja tai muita metalliesineitä.
Älä lataa akkua kuumassa paikassa kuten
avotulen lähellä tai auringonpaisteessa.
Akku saattaa kuumentua liikaa, syttyä
palamaan tai räjähtää.
Kun akku on irrotettu työkalusta tai laturista,
pane aina akun kansi paikalleen. Muuten
akun liittimet saattavat mennä oikosulkuun,
jolloin seurauksena on tulipalovaara.
Kun akku on heikentynyt, vaihda se uuteen.
Vahingoittuneen akun käytön jatkaminen
saattaa aiheuttaa kuumuutta, tulen syttymi
-
sen tai akun halkeamisen.
Voit estää vuodot, ylikuumentumisen, savun
muodostumisen, tulipalon ja murtumiset
noudattamalla näitä ohjeita, kun käsittelet
ladattavia sähkötyökalujamme (työkalun
päärunko/akku/laturi).
- Älä päästä materiaalilastuja tai pölyä
laskeutumaan akkuun.
- Kun laitat akun säilytykseen työkalusalk
-
kuun, poista kaikki materiaalilastut ja pöly
akusta, ja aseta akku erilleen metallikoh
-
teista (ruuvit, naulat jne.).
Älä käsittele ladattavia sähkötyökaluja
seuraavilla tavoilla.
(Savun muodostumisen, tulipalon ja murtu-
misen vaara)
- Älä käytä paikoissa tai jätä paikkoihin,
joissa se altistuu sateelle tai kosteudelle
- Älä käytä veteen upotettuna
- 121 -
FI
II. 

Kun kiinnität tai irrotat terän, irrota akku
työkalusta tai aseta kytkin keskiasentoon
(kytkinlukko).

1. Pidä kiinni pikaistukan renkaasta ja vedä se
irti ruuvinvääntimestä.
2. Aseta terä kiinnityslaitteeseen. Vapauta
rengas.
 
vapautetaan.
 
5. Terä irrotetaan vetämällä rengas irti samalla
tavalla.

Terää ei ole kiinnitetty kunnolla, jos rengas
ei palaa alkuasentoonsa tai jos terä irtoaa
kun sitä vedetään. Varmista ennen laitteen
käyttöä, että terä on kiinnitetty kunnolla.

Jotta saadaan varmistettua terän kunnollinen
kiinnittyminen, käytä vain sellaisia kuusioteriä,
joissa on 9,5 mm nokka. [Fig.1]

[Fig.2]
1. Hylsyn kiinnittäminen
Kiinnitä hylsy kohdistamalla hylsyn reikä
vastakappaleen lukituspallon kanssa.
Varmista, että hylsy kiinnittyy lujasti
runkoon.
2. Hylsyn irrottaminen
Vedä kärki irti.

Pyri suorittamaan hylsyjen kiinnittäminen ja
irrottaminen pakkasrajajan yläpuolella
(0°C). Karan jousilukitus saattaa jäykistyä
kovalla pakkasella ja vaikeuttaa
kärkikappaleen vaihtoa. Hylsyjen
irrottamiseen ja kiinnittämiseen tarvitaan
enemmän voimaa.

1. Akun liittäminen: [ ]
Aseta korostetut kohdistuspisteet kohdak-
kain ja kiinnitä akku.
Siirrä akku paikalleen niin, että se lukkiutuu.
2. Akun irrottaminen: [
]
Paina painiketta ja liu’uta akkua eteenpäin.
III. 

Älä hengitä työkalusta tai akkupaketista
purkautuvaa savua, sillä se saattaa olla
haitallista.
[Päärunko]

Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä
kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin
vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Ole varovainen ja varmista, ettei mikään
pääse kosketuksiin työkalun
liipaisinkytkimen kanssa.
Jos jokin pääsee kosketuksiin työkalun
liipaisinkytkimen kanssa, vaikka
eteenpäin/taaksepäin vipu olisi
keskiasennossa (lukittuna), pieni määrä
sähkövirtaa saattaa virrata laitteessa,
mikä saattaa aiheuttaa akun ylimääräistä
purkautumista ja sen seurauksena akun
vioittumisen.

Fig.4]
1. Paina vipua eteenpäin tai taaksepäin
tapahtuvaa pyörimistä varten. Tarkista pyöri
-
missuunta ennen käyttöä.
2. Paina liipaisinta kevyesti ja käynnistä
pyörintä hitaasti.
 
Työkalu pysähtyy heti, kun liipaisin vapaute
-
taan.
 
keskiasentoon.

Mitä voimakkaammin nopeuden
säätöliipaisinta painetaan, sitä suurempi on
nopeus.
- 122 -
FI

Kun työkalua käytetään vetämällä
liipaisimesta, ennen pyörimisen alkamista
voi olla hetkellinen viive. Tämä ei ole merkki
toimintahäiriöstä.
* Tämä viive ilmenee, kun työkalun piiri
käynnistyy liipaisinta painettaessa ensim
-
mäistä kertaa akkupakkauksen asennuk-
sen jälkeen, tai sen jälkeen kun työkalua
ei ole käytetty vähintään 1 minuuttiin (tai
vähintään 5 minuuttiin, kun LED on
päällä). Pyöriminen alkaa ilman viivettä
toisen ja myöhempien käyttökertojen
aikana.

[Fig.5]
Vyölenkki voidaan kiinnittää laitteen kummalle
puolelle tahansa.
1. Lenkin irrottaminen
(1) Irrota ruuvi.
(2) Vedä lenkki ulos.
2. Lenkin kiinnittäminen toiselle puolelle
(1) Työnnä lenkki sisään toiselle puolelle.
(2) Kiristä ruuvi kokonaan niin, että se on
kunnolla kiinnitetty.

Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni koneen runkoon ja että ruuvi on
kiristetty kunnolla. Jos vyölenkki ei ole
kunnolla kiinni rungossa, lenkki saattaa irrota
ja kone voi pudota. Tämä saattaa aiheuttaa
loukkaantumisen tai onnettomuuden.
Tarkista ruuvin tiukkuus säännöllisesti. Jos
ruuvi on löysällä, kiristä se.
Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni vyönauhaan tai muuhun nauhaan.
Varo, että laite ei luista pois vyöstä. Tämä
saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai
onnettomuuden.
Kun kone on vyölenkin varassa, vältä hyppi
-
mistä tai juoksemista koneen kanssa.
Vyölenkki saattaa luistaa ja kone voi
pudota. Tämä saattaa aiheuttaa loukkaan
-
tumisen tai onnettomuuden.
Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen
-
killä, älä kiinnitä koneeseen muita kuin
hylsyjä ja vääntöbitsejä.

Ruuvinväännin on säädetty tehtaalla “Voimak
-
kaalle” iskuteholle.


itseporautuva ruuvi, kevyt, keskitaso).
Säädä painamalla iskutehomuodon painiket-
ta. Muoto muuttuu voimakkaan, itseporautu-
van ruuvin, kevyen ja keskitason välillä joka
kerta, kun painiketta painetaan.

Iskutehon valinta muodosta (voimakas,
kevyt, keskitaso).
Säädä painamalla iskutehomuodon painiket-
ta. Muoto muuttuu voimakkaan, kevyen ja
keskitason välillä joka kerta, kun painiketta
painetaan.

EY75A7:
0 – 2500 kierrosta
minuutissa
ja

minuutissa
EY75A8:

minuutissa
ja

minuutissa
Työt, jotka vaativat suurta
vääntömomenttia ja jolloin
ei ole vaaraa ruuvin
rikkoutumisesta tai
ruuvinkannan murtumi
-
sesta.
* Suurempien pulttien
kiristäminen (M8 tai
suurempi)
* Pitkien puuruuvien
kiristäminen

FI
Keskitaso
EY75A7:

minuutissa
ja
0 – 2900 iskua
minuutissa
EY75A8:
0 – 1500 kierrosta
minuutissa
ja
0 – 2900 iskua
minuutissa
Työt, joissa tarvitaan
kohtuullista vääntömo
-
menttia, jotta voidaan
minimoida vaara ruuvin
rikkoutumisesta, ruuvin
-
kannan murtumisesta tai
terän rikkoutumisesta.
* Halkaisijaltaan
pienempien pulttien

Kevyt
EY75A7:
0 – 950 kierrosta
minuutissa
ja
0 – 1900 iskua
minuutissa
EY75A8:
0 – 1000 kierrosta
minuutissa
ja
0 – 1900 iskua
minuutissa
Työt, joissa tarvitaan
rajoitettua vääntömo
-
menttia, jotta voidaan
eliminoida vaara ruuvin
rikkoutumisesta, ruuvin
-
kannan murtumisesta tai
terän rikkoutumisesta.
Työt, jotka vaativat
mahdollisimman vähän
vahinkoa valmiille ulko
-
pinnalle.
* Halkaisijaltaan
pienempien pulttien

pienemmät)
* Kiinnittäminen muoviin
* Kipsilevyjen asennus
* iskua minuutissa= iskua per minuutti

Itseporautuva ruuvi
0 – 2500 kierrosta
minuutissa
ja
0 – 1200 iskua
minuutissa
Työt, joissa tarvitaan
upotettua itseporautuvaa
ruuvia.

pienempi)
(Automaattinen muodon
muuttaminen alkaen
voimakkaasta muodosta,
jotta rpm saadaan
laskettua ennen upotus
-
viimeistelyä)
* iskua minuutissa= iskua per minuutti
Vältä painamasta kytkintä toistuvasti, kun pultit
ja ruuvit ovat tiukalla.
Tämä saattaa viivästyttää pyörimisen alkamis-
ta, tai iskutehomuoto saattaa alkaa vilkkua
näytössä, jolloin pyöriminen estetään virtapiirin
suojaamiseksi.

Paina valopainiketta ja aseta valaisutila.
Valaistu
Valaisee, kun painiketta painetaan.
Valo sammuu, jos työkalua ei ole
käytetty yli 5 minuuttiin tai heti akun
kiinnittämisen jälkeen.
Paina liipaisinkytkin alas ja käytä
työkalua kerran.
Lukittuva liipaisin
Palaa, kun liipaisinkytkintä painetaan
alas.
Sammuu, kun liipaisin vapautetaan.
Sammunut
Valo palaa erittäin pienellä jännitteellä eikä
heikennä toimintaa, eikä vaikuta akun kapasi
-
teettiin.

Yhdysrakenteinen LED-valo on suunniteltu
pienen työskentelyalueen tilapäiseen
valaisuun.
Älä käytä sitä korvaamaan tavallista
taskulamppua, sillä sen kirkkaus ei ole
riittävä.
 ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN.
Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai
säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittami
-
nen saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle.

Sammunut
(normaali
toiminta)
Valaistu:
Kuumentunut
liikaa (moottori)
Vilkkuu:
Kuumentunut
liikaa (akku)

FI
Osoittaa, että toiminta on pysäytetty johtuen
moottorin tai akun liiallisesta kuumenemisesta.
Moottorin tai akun suojaamiseksi ota huomion
seuraavat seikat, kun suoritat tätä toimenpidettä.
Jos moottori tai akku kuumenee, suojatoimin-
to käynnistyy ja moottori tai akku lakkaa
toimimasta.
Säätöpaneelin ylikuumenemisen varoitusvalo
palaa tai vilkkuu, kun tämä toiminto on
käynnissä.
Jos ylikuumenemisen suojatoiminto käynnis
-
tyy, anna työkalun jäähtyä tarpeeksi (ainakin

kun ylikuumenemisen varoitusvalo on
sammunut.
Vältä työkalun käyttöä tavalla, joka kytkee
ylikuumenemisen suojatoiminnon toistuvasti.
Jos työkalua käytetään jatkuvasti raskaasti
kuormitetussa tilassa tai jos sitä käytetään
kuumassa ympäristössä (esim. kesähelteel
-
lä), ylikuumenemisen suojatoiminto saattaa
käynnistyä usein.
Jos työkalua käytetään kylmässä ympäristös
-
sä (kuten talvella) tai jos se pysäytetään
usein käytön aikana, ylikuumenemisen
suojatoiminto ei kenties käynnisty.

huomattavasti alle 10 °C:n lämpötiloissa
työskentelyolosuhteiden ja muiden syiden
takia.

Paina akun lataustason painiketta.
Akun lataustason ilmaisin näyttää akun lataus-
tason kolmessa tasossa, kun painat painiketta.
Se vaihtuu iskutehotilaan, kun painike vapaute-
taan.

Ilmaisin ei näytä akun lataustasoa vaikka
painiketta painetaan seuraavissa
tapauksissa.
Päälaite on kytketty pois päältä.
Heti akun kiinnittämisen jälkeen
Päälaitetta tai akun lataustason painiketta
ei ole käytetty noin viiteen minuuttiin.
Paina akun lataustason painiketta uudel-
leen sen jälkeen, kun olet painanut
liipaisinkytkimen alas.
Jos akun lämpötila on korkea, pysäytä
työskentely ja odota, kunnes akun lämpöti
-
la on alhainen.
 

palaa
Lataus on riittävä
2 lamppua
palaa

Yksi lamppu
palaa
Lataustaso on
alhainen.
Tarvitsee latauk
-
sen pian

vilkkuu
Tyhjä
Tarvitsee latauk
-
sen heti
Akun lataustason ilmaisin on vain ohjeellinen.
Ilmaisin voi muuttua akun kunnon tai ympäris-
tön lämpötilan mukaan.
Litiumioniakun liiallinen (täydellinen) purkautu
-
minen lyhentää akun käyttöikää huomattavasti.
Ruuvinvääntimessä on suojatoiminto, joka
estää akun liiallisen purkautumisen.
- 125 -
FI

Fig.6]
Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu.
Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman
pitkään, pane se säilöön käytäön jälkeen
lataamatta sitä.
Kun käytät akkua, varmista, että työskentely
-
paikassa on hyvä ilmanvaihto.

Akku on suunniteltu asennettavaksi kahden
turvallisuutta koskevan toimenpiteen jälkeen.
Varmista ennen käyttöä, että akku on asen
-
nettu kunnolla pääyksikköön.
Jos akkua ei ole asennettu kunnolla, kun laite
käynnistetään, ylikuumenemisen varoitus
-
lamppu ja akun alhaisen varaustason varoi-
tuslamppu vilkkuvat osoittaakseen, että
turvallinen käyttö ei ole mahdollista, ja pääyk
-
sikkö ei pyöri tavalliseen tapaan. Asenna akku
työkalun yksikköön niin, että punainen tai
keltainen merkki katoaa näkyvistä.
Käytä vain uudelleenladattavia akkuja
Panasonicin uudelleen ladattavissa
työkaluissa. Älä yritä muokata akkuja
(mukaan luettuna akut, jotka on irrotettu ja
osat vaihdettu).
Älä käytä huonokuntoisia akkuja. Kuumumi
-
sen, syttymisen tai räjähdyksen riski.
Jos akku vuotaa, lopeta käyttö, pidä etäällä
avotulesta ja palauta myymälään välittömästi.
Liitä akku liu’uttamalla siihen asti, etteivät
keltainen ja punainen merkki enää näy, ja
tarkista, ettei akku putoa paikoiltaan.
- Ellei näin tehdä, seurauksena voi olla
kuoriutuminen.

astetta.
- Kahteen miinusasteeseen viilennettyjen
akkujen käyttö, kuten pohjoisilla alueilla,
saattaa aiheuttaa laitteen toimintahäiriöitä.
Siinä tapauksessa jätä akku vähintään 10
asteen lämpötilaan vähintään tunniksi
ennen käyttöä, ja käytä laitetta vasta kun
akku on lämmennyt.



1) 

saadaan estettyä akun heikkeneminen.
2) 


lämpötilassa, laitteessa saattaa ilmetä
toimintahäiriöitä.


lataa akku akun lämpötilaa vastaavassa
lämpötilassa (akun ja latauspaikan lämpöti
-
lan välillä ei saa olla yli 15°C lämpötilaeroa.)
 
ladataan lämpimässä paikassa, on hyvä
antaa akun lämmetä ennen latausta.
5) Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai
useampaa akkua peräkkäin.
 Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi
latauspesään.
7) Tulipalovaaran ja akkulaturin vahingoittu
-
misen estämiseksi:
Älä peitä laturin tai akkuyksikön tuuletus
-
aukkoja.
Irrota laturi verkosta, kun sitä ei käytetä.
8) 
ja lataa akku säilytyslämpötilan lähellä
olevassa lämpötilassa.
Jos akkua ladataan alle 0 asteen lämpöti
-

normaalista latauksesta. Aloita lataus
vähintään tunnin kuluttua kuvatussa
lämpötilassa.
9) Älä lataa huonosti ilmastoidussa tilassa.
10) Älä peitä akkua tai laturia liinalla tai muulla
vastaavalla latauksen ollessa käynnissä.

Akkua ei ole ladattu kokonaan liikkeessä.
Akku on ladattava ennen käyttöä.

FI
Lataaminen
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon
pistorasiaan.

Kipinöitä saattaa syntyä, kun pistoke
kytketään virtalähteeseen, mutta tämä ei ole
vaarallista.
2. Liitä akku tukevasti laturiin.
1 Aseta sovitusmerkit vastakkain ja aseta
akku laturin liittimeen.

Kaikissa akuissa ei ole kohdistusmerkintää
(Q) (sivulla 2).
2 Siirrä eteenpäin nuolen osoitta maan
suuntaan. [Fig.7
]
 
aikana. Kun akku on ladattu, latauksen
merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen
sisäänrakennettu kytkin katkaisee latauksen
automaattisesti estäen ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on kuuma
(esim. pitkään kestäneen käytön jälkeen).
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
 

5. Kun lataus on suoritettu loppuun, vihreä
latauslamppu sammuu.
 
vähemmän, täyteen lataus kestää tavallista
kauemmin.
Vaikka akku on ladattu täyteen, sen teho on

-
tuun täyteen akkuun verrattuna.
7. Ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään, jos
latauslamppu (vihreä) ei sammu.
8. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saattaa
syttyä palamaan. Muutaman minuutin
kuluttua vihreä latauslamppu sammuu.
9. Poista akku pitäen akkupaketin irrotuspaini
-
ketta ylhäällä. [Fig.7 ]

Lataus on valmis. (Täysi lataus)

Lataa parhaillaan.
Sammuu Valaistu
Vilkkuu
Laturi on kytketty verkkoon. Valmis lataukseen.
Lataustilan lamppu
Vasen: vihreä Oikea: oranssi näkyy.
Akku on viileä.
Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen vähentämiseksi.
Akkupaketti on lämmin.
Lataus alkaa, kun akkupaketin lämpötila laskee. Jos akun lämpötila on
-10°C astetta tai vähemmän, latauslamppu (oranssi) alkaa myös
vilkkua. Lataus alkaa, kun akun tilan lämpötila nousee.
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämpötila
laskee.
(Vihreä) (Oranssi)
- 127 -
FI

HUOMIO:
Ympäristön suojelemiseksi ja materiaalien kierrättämiseksi akku on vietävä hävitettäväksi
erityiseen keräyspisteeseen, jos sellainen on maassasi.


Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin liitetyissä dokumenteissa tarkoitta-
vat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalli-
seen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen
ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten

Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnon
-
varoja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita
vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuottei
-
den ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä
ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsää
-
dännössä määrätty rangaistus.

Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.

Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viran
-
omaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta jätteenkäsittelymenetelmästä.
 
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Älä käytä märkää kangasta tai bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia aineita puhdistukseen.
Jos työkalun tai akun sisus kastuu, poista vesi ja kuivata se mahdollisimman pian. Poista varovasti
kaikki työkalun sisään kertyvät pöly ja rautapuru. Jos työkalun käytössä ilmenee ongelmia, ota
yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.
 
Muista käyttää oikean kokoista terää.
Panasonicin alkuperäinen lisävaruste
pikavaihdettava istukka




Älä käytä laitetta reikien poraamiseen
puuhun ja metalliin.
- 128 -
FI
 

Malli Nr. EY75A7 EY75A8
Ruuvaus
Puuruuvi 
Itseporautuva ruuvi 
Pultin kiinni
-
tys
Standardi pultti  M10 – M20
Kestopultti  

Pitkäaikaisen käytön aiheuttamat hajoamiset ja vahingot (esim. tehdastyö kokoonpanolinjalla jne.)
eivät sisälly takuuseen.
Jos työkalun tai akun sisus kastuu, poista vesi ja kuivata se mahdollisimman pian. Poista varovasti
kaikki työkalun sisään kertyvät pöly ja rautapuru. Jos työkalun käytössä ilmenee ongelmia, ota
yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen.
- 129 -
FI
 
 Painon ilmaisin
Suurempi tai yhtä suuri kuin 1 kg: ilmaistuna 0,05 kg tarkkuudella.
Alle 1 kg: ilmaistuna 0,01 kg tarkkuudella.

Malli Nr. EY75A7 EY75A8
Moottorin jännite  18 V DC  18 V DC
Nopeus ilman
kuormaa
[min
-1
(rpm)]
Kevyt muoto
0 – 950 0 – 1000
Keskitasoinen muoto
 0 – 1500
Voimakas muoto
0 – 2500  0 – 2500
Itseporautuvan
ruuvin muoto
0 – 2500
Maksimimomentti 155 N•m
(15,8 kgf•m)

gf•m)

gf•m)
280 N•m
gf•m)
Iskua per
minuutti
[min
-1
(ipm)]
Kevyt muoto
0 – 1900
Keskitasoinen muoto
0 – 2900
Voimakas muoto
  
Itseporautuvan
ruuvin muoto
0 – 1200
Kokonaispituus 118 mm 
Paino
Akku mukaan
luettuna:

1,55 kg g
EY9L50
1,70 kg 1,80 kg
EY9L51
1,70 kg 1,80 kg
EY9L52
g 1,55 kg

1,50 kg g

1,70 kg 1,80 kg
Ääniä, Tärinää Katso mukana toimitettua paperia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Panasonic EY75A7 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös