Behringer XENYX 1204 Omistajan opas

Kategoria
Audio mixers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

160
DANSK
XENYX 1204/1204FX Betjeningsvejledning
SUOMI
www.behringer.com
Käyttöohje
XENYX 1204/1204FX
Kiittää te
Onnittelut! BEHRINGER -laitteen XENYX hankinnalla olette
saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista
huolimatta on erittäin monipuolinen ja sil on erinomaiset
audio-ominaisuudet.
XENYX-sarja on todellinen virstanpylväs mikseriteknologian
kehityksessä. Uusien ominaisuuksiensa, kuten valinnaisella
keinonnitteel varustetut XENYX-mikrofonivahvistimet,
symmetriset Line-tulot ja erittäin tehokas efektiosio, ansiosta
XENYX-sarjan mikserit sopivat täydellisesti niin live- kuin
studiokäyttöönkin. Modernimpien kytkentätekniikoiden
ansiosta jokainen XENYX-mikseri saavuttaa uskomattoman
yteläisen, analogisen soinnin. Näissä huippuluokan
miksereissä yhdistyvät analogisen ja digitaalisen tekniikan
edut uusimpaan digitaalitekniikkaan.
162
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
163
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
Varoitus*
Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin
korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan
korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja,
joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen
muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen
henkilön toimesta.
!
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa
liitteis olevista rkeisyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue käyttöohjeet.
Varoitus !
hköiskulta välttksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta)
tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttän huollettavaksi soveltuvia
osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Varoitus !
Vähentääksesi tulipalon tai hköiskun vaaraa ei laitetta saa
altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle,
eisen älle saa asettaa mitään nesteellä ytetty esineitä,
kuten maljakoita.
Varoitus !
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän
huoltohenkikunnanytön. henäksesi sähköiskun vaaraa
ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja
huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö.
Lue nä mä ohjeet.
[1]
Säilytä nämä ohjeet.[2]
Huomioi kaikki varoitukset.[3]
Noudata kaikkia ohjeita.[4]
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.[5]
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.[6]
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien [7]
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten mpöpattereiden, uunien
[8]
tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan
lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
[9]
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä,
joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa
on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-
mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi.
Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähösi, kysy
hköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen hdön
vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
[10]
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta,
jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitetty sähverkkoon aina
[11]
vioittumattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähvirta kytketään pois päältä äverkon tai
[12]
laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että
niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
ytä ainoastaan valmistajan mainitsemia
[13]
kiinnityksiä/ lisälaitteita.
ytä ainoastaan valmistajan mainitseman
[14]
tai laitteen mukana myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai
pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/
laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-
stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahin-goittumisilta vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen
[15]
ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten
[16]
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-
itunut, esim. kun virtajohto taipistoke on vaurioitunut, laitteen
sille on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on
altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai
on päässyt putoamaan.
FI
Turvallisuuosohjeita
Johdanto1.
XENYX Mic Preamp
Mikrofonikanavat on varustettu High-End XENYX Mic
Preamps-esivahvistimilla, joiden äänenlaatu ja dynamiikka
ovat verrattavissa kalliisiin Outboard-esivahvistimiin ja
joiden 130 dB:n dynamiikka-alue tarjoaa uskomattoman •
suuren toimintavaran,
joiden alle 10 Hz ja yli 200 kHz lille sijoittuva •
kaistanleveys mahdollistaa hienoimpienkin vivahteiden
kristallinkirkkaan toiston,
joiden 2SV888-transistorit takaavat äärimmäisen •
ttömän ja kohinattoman kytkennän jain ms
todella puhtaan ja neutraalin signaalintoiston,
jotka ovat ihanteellisesti yhdistettäviskaikkiin •
mahdollisiin mikrofoneihin (60 dB:n vahvistukseen ja
+48 V:n keinojännitteeseen saakka) ja
joiden avulla pystyt hyödynän ydellisesti 24 •
bitin / 192 kHz:n nauhoittimesi dynamiikka-aluetta ja
saavuttamaan parhaan mahdollisen audiolaadun.
“British EQ”
XENYX-sarjan taajuuskorjaimet perustuvat aitojen brittiisten
konsolien maailmankuuluun kytkentekniikkaan. Nämä
konsolit ovat tunnettuja uskomattoman yteläisestä ja
musikaalisesti korkealaatuisesta äänenlaadustaan. Ne
takaavat erinomaiset ääniominaisuudet jopa äärimmäisten
vahvistusten yhteydessä.
Moniefektiprosessori
Tämän lisäksi XENYX-mikserissä on 24 bitin A/D- ja D/A-
muuntimilla varustettu efektiprosessori, jonka ansiosta
ytössäsi on 100 preset ensiluokkaisin hall-, echo ja
modulointiefektein sekä lukuisin moniefektein, joilla on
erinomainen audiolaatu.
XENYX-sarjan mikserit on varustettu huippumoderneilla
verkkolaitteilla (SMPS). Silon perinteisiin kytkenlaitteisiin
verrattuna mm. se etu, että laitteen jännitteensyöttö
ilyy samana tulojännitteesriippumatta. Tämän lisäksi
verkkolaitteidemme energianyt on huomattavasti
korkeamman hyötysuhteen ansiosta selsti pienempi kuin
normaalien verkkolaitteiden.
USB/Audio-Interface
Laitteen mukana toimitettu USB-Interface täydentää
XENYX-sarjaa täydellisellä tavalla ja toimii ms tehokkaana
tallennusliintänä mikserin ja tietokoneen (PC tai MAC)
välillä. Se tukee neljän kanavan digitaalista siirtoa jopa
48 kHz:iin saakka saantiviiveen ädes eritin alhaiseksi.
Stereomiksauksen siirtäminen suoraan tietokoneella
on mahdollista kytkellä laite CD/TAPE INPUT- ja
OUTPUT-liitäntöihin. Tallennussignaalia ja tietokoneen
playback-signaalia voidaan kuunnella yhtä aikaa. Useampien
tallennussiirtojen yhteydessä voidaan tältavalla toteuttaa
täydellisiä monikaistatallennuksia.
HUOMIO! !
Haluamme mainita, et korkea äänenvoimakkuus
voi vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai
kovaäänistänne. Käänkää Main-Sektionin MAIN
MIX-ädin ja PHONES-säädin vasempaan vasteeseen,
ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioikaa aina, että
äänenvoimakkuus on kohtuullinen.
Yleiset mikseripöytätoiminnot1.1
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
Signaalin valmistelu• : Esivahvistus, tason sopeutus,
toistokäyrän korjaus, efektien sekoitus ääneen.
Signaalin jako• : Signaalien keräys Aux-teille efektien
käsittelyä ja monitorimixiä varten, jako useammille
äänitysraidoille sekä vahvistinpääteasteet, hallintatila ja
2-Track-lähdöt.
Mix• : Yksittäisten signaalien äänenvoimakkuustason/
toistojaon/asemointi stereokuvassaätö
keskeän, kokonaismiksin tasovalvonta sovitukseen
äänityslaitteilla/taajuusvaihteella/pääteasteella. Tässä
mikseriydän “kuningaslajissa kokoontuvat kaikki
muut toiminnot yhteen.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu
optimaalisesti näille tehtäville ja rakennettu siten, että
signaalin matkaa voidaan seurata helposti.
Käsikirja1.2
Tämä sikirja on rakennettu siten, et saat yleiskuvan
ytelementeis ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa
niiden ytös. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella
nopeasti, olemme koonneetyttöelementit ryhmiin niiden
toiminnon mukaan. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden
yksityiskohtaista selvitys, niin vieraile silloin kotisivuillamme
osoitteessa http://www.behringer.com. Sieltä ytyy lähemp
selvityksiä efekti- ja säätövahvistimien käytöistä.
Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan
tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksis se niiden
välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yri kerran kokeilumieles seurata signaalinvirtaa
mikrofonitulosta Aux Send 1-pistorasiaan. Älä anna
mahdollisuuksien laajuuden pelästytä, se on helpompaan
kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsotytlaitteiden
yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta
voit käyttää kaikkia sen mahdollisuuksia hyväksi.
Ennen aloittamista1.3
Toimitus1.3.1
Mikseripöypakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen
kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä
huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten
vahinkojen osalta.
164
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
165
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten
vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti
ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten
kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
Käyttöönotto1.3.2
Huolehtikaa riittäväsilmansaannista ja älkää asettako
mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien
läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
Verkkoliitäntä suoritetaan toimitukseen sisältyneellä
verkkokaapelilla kyllaiteliitäntään. Se on tarvittavien
turvallisuusmääysten mukainen. Sulaketta vaihdettaessa
on ehdottomasti käytettävä saman tyyppistä sulaketta.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi
verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta
ei saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä
vaikutuksettomaksi.
On ehdottomasti huolehdittava siitä, et laitteen
asennuksesta ja käystä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen
lkeen on aina huolehdittavasittelevän henkilön
(käsittelevien henkiiden) riitstä maadoituksesta,
koska muutoin sähstaattisilla purkauksilla tms.
voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti.
Takuu1.3.3
y rekisteröissä uusi BEHRINGER-laitteesi
mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-
osoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot
huolellisesti.
BEHRINGER mntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä
lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi
websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai
pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme
korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys
laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee
kaukana, voitäntyä ms suoraan sivukonttorimme
puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot
on lueteltu laitteen alkupeispakkauksessa (Global
Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny
himn maahantuojan puoleen. Yhteystiedot ydät
Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittel.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella
asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa.
Käyttöelementit ja Liitännät2.
Täs kappaleessa kuvataan mikseriydän erilaiset
ytelementit. Kakki säätimet ja liitänt selvitetään
yksityiskohtaisesti.
Monokanavat2.1
Mikrofoni- ja Line-tulot2.1.1
Kuva 2.1: Mic-/Line-tulojen liitännät ja säädin
MIC
Jokainen mono-tulokanava toimii symmetrise
mikrofonitulona XLR-liitännän kautta. Nappia
painamalla käytettävissä on myös +48 V:n keinojännite
kondensaattorimikrofonien käyttämiseksi. XENYX-
esivahvistimet mahdollistavat puhtaan ja kohinattoman
vahvistuksen, joka yleensä yhdistetään ainoastaan kalliisiin
Outboard-esivahvistimiin.
Kytke toistojärjestelmäjärjestel hiljaiseksi,
ennen phantomsyötön aktivointia. Muuten
ällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen
kautta. Huomioi ms ohjeet kappaleessa 2.4.2
Jännitesyöttö, phantomsyöttö ja LED-näytöt”.
LINE IN
Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-
tulo, joka on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä
tulot voidaan varata ms esymmetrisesti kytketyillä
pistokkeilla (monojakki).
Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan
joko mikrofoni- tai Line-tuloa, ei koskaan molempia
samanaikaisesti!
LOW CUT
Tämän lisäksi mikseriytien monokanavilla on
jäykkäsivuinen LO CUT-suodatin, jolla etoivotut,
matalataajuuksiset signaaliosat voidaan eliminoida (18 dB/
Okt, -3 dB taajuudella 75 Hz).
GAIN
GAIN-säätimelädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen
tulisi olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden
signaalilähteen yhdelle tulolle tai irrotat sen.
Taajuuskorjain2.1.2
Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisää.
Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/laskun
arvon 15 dB verran, keskiasennossa taajuuskorjain on
neutraali.
British Eqs-kytkentätekniikka perustuu arvostetuimmissa
alkuperäisis konsoleissaytettyyn tekniikkaan, joka
mahdollistaa lämpimän äänen ilman ei-toivottuja
sivuefektejä. Tuloksena ovat eritin musikaalisen kuuloiset
taajuuskorjaimet, joiden käytöstä ei aiheudu sivuefektejä,
kuten jaksojen siirtyminen tai kaistanleveyden
kaventuminen, edes voimakkaiden ±15 dB:n toimenpiteiden
yhteydessä, mitä yksinkertaisten taajuuskorjaintenytön
yhteydessä usein tapahtuu.
Kuva 2.2: Tulokanavien sointisäätö
Ylempi (HIGH) ja alempi kaista (LOW) ovat Shelving-
suodattimia, jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden
rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet.
Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet ovat 12 kHz ja
80 Hz. Keskikaista on rakenteeltaan Peak-suodatin, jonka
keskitaajuus on 2,5 kHz.
Aux Send-tiet2.1.3
Kuva 2.3: AUX SEND-säädin kanavavedoissa
Aux Send-tiet tarjoavat sinulle mahdollisuuden, yhdistää
signaaleja yhdestä tai useammasta kanavasta ja kerätä ne
yhdelle väylle (Bus). Yhdellä Aux Send-holkilla voidaan
signaalille tehliotto ja soittaa sisään esim. yksi aktiivinen
monitoriboksi tai ulkoinen efektilaite. Paluusoittotie
toimivat sitten esimerkiksi Aux Returnit.
Useimpia sovelluksia varten, joissa efektisignaalit halutaan
soittaa ulos, täytyy Aux Send-tiet olla kytkettynä post-
Faderille, jotta efektin äänenvoimakkuus yhdessä kanavassa
äräytyy kanava-Faderin asennon mukaan. Muussa
tapauksessa pysyisi kyseisen kanavan efektisignaali ms
silloin kuultavissa, kun fader on “kiristetty”ysin kiinni.
Monitorisovelluksia varten kytketään Aux Send-tiet
tavallisesti pre-Faderille, eli ne ovat riippumattomia kanava-
Faderin asennosta.
Molemmat Aux Send-tiet ovat monoja, niihin tehdään
liotto taajuuskorjaimen jälkeen ja ne tarjoavat
vahvistuksen +15 dB:iin asti.
Kun painat MUTE/ALT 3-4-kytkin, kytketään Aux
Send 1 hiljaiseksi, mikäli se on kytketty post-Faderille.
1204FX:n Aux Send 2:een ei vaikuteta.
AUX 1 (MON)
Aux Send-tie 1 on laitteella 1204FX kytketvis
pre-Faderille ja se tämän vuoksi soveltuu erityisesti
monitorisovelluksia varten. Laitteella 1204 on ensimmäinen
Aux Send merkitty nimityksellä MON ja se on kytketty
kiinteästi pre-Faderille.
PRE
PRE-kytkin asettaa Aux Send 1:n välioton ennen Faderia
(kytkin painettuna).
AUX 2 (FX)
Merkinnällä FX nimitetty toinen Aux Send-tie on tarkoitettu
efektilaitteiden ohjaukseen ja on sen vuoksi kytketty post-
Faderille.
Laitteella 1204FX on FX-Send suora tie sisäänrakennettuun
efektiprosessoriin.
Kun haluatytä sisäistä efektiprosessoria, eivät
STEREO AUX RETURN 2-holkit saa olla varattuina.
1204FX: Voit liittää Aux-tie 2:lle myös ulkoisen
efektiprosessorin. Seuraus: Sisäinen efekti-moduuli
kytketään hiljaiseksi.
Routing-kytkin, Solo ja kanava-Fader2.1.4
Kuva 2.4: Panorama- ja Routing-käyttöelementit
PAN
PAN-säätimeläritetään kanavasignaalin asento
stereokentän sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-
Power-ominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä
taso huolimatta asemoinnista stereopanoramassa.
166
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
167
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
MUTE/ALT 3-4
MUTE/ALT 3-4-kytkimellä kytket kanavan Main Mix-Bus:lta
Alt 3-4-Bus:lle. Täten kanava Main Mixiä varten kytkeän
hiljaiseksi.
MUTE-LED
MUTE-LED ilmaisee, et kyseinen kanava on kytketty
Submixille (Alt 3-4-Bus).
CLIP-LED
CLIP-LED syttyy, kun kanavaa ohjataan liian korkeaksi. Alenna
ssä tapauksessa esivahvistusta GAIN-säätimel ja tarkasta
tarvittaessa kanava-EQ:n säätö.
SOLO
SOLO-kytkintä (vain 1204FX)ytetään kanavasignaalin
ohjaamiseen Solo-Bus:lle (Solo In Place) tai PFL-Bus:lle (Pre
Fader Listen). Näin voit kuunnella kanavasignaalia, ilman että
män seurauksena Main Out-lähtösignaaliin vaikutetaan.
Kuunneltavaan signaaliin tehdään llöin väliotto joko ennen
(PFL, mono) tai jälkeen (Solo, stereo) panoraamasäädin
ja kanava-Faderia (vrt. kappale 2.3.6 Tasonäyttö ja
Monitoring”).
Kanava-Faderillaäritetään kanavasignaalin taso Main
Mixillä (tai Submixillä).
Stereokanavat2.2
Kanavatulot2.2.1
Kuva 2.5: Stereokanavatulot ja LEVEL-vaihtokytkin
Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-
tasotuloa jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten.
Kun ainoastaan merkinäl“L nimitettyä holkkiaytetään,
toimii kanava monona. Stereokanavat ovat rakennettu
tyypillisiä Line-tasosignaaleja varten.
Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti
kytketyillä pistokkeilla.
LEVEL
Stereotulot ovat tason sopeutukseen varustettu LEVEL-
kytkimellä, jolla voidaan vaihtaa arvojen +4 dBu ja -10 dBV
lil. Arvolla -10 dBV (Homerecording-taso) reagoi tulo
herkemmin kuin arvolla +4 dBu (studiotaso).
Taajuuskorjain stereokanavat2.2.2
Sterokanavien taajuuskorjain on luonnollisesti stereo.
Suodatinominaisuudet ja erotustaajuudet ovat
monokanavien mukaisia. Stereo-taajuuskorjainta on
ytettävä kahden mono-taajuuskorjaimen sijasta erityisesti
silloin, kun yhden stereosignaalin taajuuskorjaus on
tarpeellista. Mono-taajuuskorjaimilla voi useasti muodostua
säätöeroja vasemman ja oikean kanavan välillä.
Stereokanavien Aux Send-tiet2.2.3
Periaatteessa stereokanavien Aux-tiet toimivat täslleen
samalla tavalla kuin monokanavien. Koska Aux-tiet ovat aina
monoja, sekoitetaan signaali yhdellä stereokanavalla ensin
yhdeksi monosummaksi, ennen kuin se pääsee Aux-Bus:lle
(keräysväylä).
Routing-kytkin, Solo ja kanava-Fader2.2.4
BAL
BAL(ANCE)-ädin vastaa toiminnoltaan monokanavien
PAN-säädintä. Balance-säädin ärää vasemman ja oikean
tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen kuin molemmat
signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main Mix-Bus:lle.
MUTE/ALT 3-4-kytkin, MUTE-LED, CLIP-LED, SOLO-kytkin ja
kanava-Fader toimivat kuten monokanavilla.
Liitäntäkenttä ja Main-Sektion2.3
Kun kanavavetojen ymmärtämis varten oli edullista
seurata signaalivirtausta ylältä alaspäin, niin
katselkaamme mikseriytää nyt vasemmalta oikealle.
Signaalit haetaan ikään kuin samalla kohdalla kanavavetoon
ja viedään kerättyinä Main-Sektioniin.
Aux Sends 1 ja 2 2.3.1
Kuva 2.6: AUX SEND-säädin Main-Sektionissa
Yksi kanavasignaali ohjataan Aux Send-Bus 1:lle, kun
AUX 1-säädin kyseisessä kanavavedossa kierretään auki.
AUX SEND 1 (MON)
AUX SEND-säädin MON toimii Master-potentiometrinä Aux
Send 1:svarten ja määrää summasignaalin tason. Laitteella
1204FX on MON-säädin nimeltään AUX SEND 1.
AUX SEND 2 (FX)
Vastaavasti FX-potentiometri (AUX SEND 2) säätää Aux Send
2:n kokonaistason.
SOLO
SOLO-kytkimellä (vain 1204FX) sinulla on mahdollisuus
kuunnella eristetysti CONTROL ROOM/PHONES-lähjen
kautta Aux-teille hetetty audiosignaaleita ja valvoa niitä
tasonäyttöjen kautta.
Kun haluat kuunnella ainoastaan kyseisen AUX-
keräyskiskon summasignaalia, ei mikään muu
SOLO-KYTKIN saa olla painettuna ja MODE-kytkimen
täytyy olla asennossa SOLO (ei painettuna).
Aux Send-holkit 1 ja 22.3.2
Kuva 2.7: Aux Send-holkit
AUX SEND 1
Mikäli käytät Aux Send 1 pre-Faderia, liitä AUX SEND 1-holkille
ensisijaisesti monitoripääteasteen tai yhden aktiivisen
monitorikovaäänisjärjesteln tulo. Kunytät Aux Send 1
post-Faderia, menettele kuten kohdassa Aux Send 2 kuvattu.
AUX SEND 2
AUX SEND 2-holkki ohjaa signaalia, jonka olet FX-säätimellä
kytkenyt ulos yksitisistä kanavista. Liitä tähän efektilaitteen
tulo, jolla haluat käsitellä FX-keräyskiskon summasignaalia.
Mikäli efektisekoitus luodaan, voidaansitelty signaali
ohjata efektilaitteen lähdöstä takaisin STEREO AUX RETURN-
holkkiin.
Stereo Aux Return-holkit2.3.3
Kuva 2.8: Stereo Aux Return-holkit
STEREO AUX RETURN 1
STEREO AUX RETURN 1-holkit toimivat normaalisti paluutie
efektimiksille, jonka olet tuottanut Post-Fader-AUX-tien
avulla. Liitä siis tähän ulkoisen efektilaitteen lähtösignaali.
Mikäli ainoastaan vasen holkki liitetään, on Aux Return
kytketty automaattisesti monolle.
Voit siisytä näi holkkeja ms ylimääräisi
Line-tuloina.
STEREO AUX RETURN 2
STEREO AUX RETURN 2-holkit paluusoittoteiefektimiksille,
jonka olet tuottanut FX-ätimen avulla. Kun nämä holkit
ovat jo varattu ylimääräisi tuloina, täytyy efektisignaali
syötä lleen pöytään toisen kanavan kautta. Kanava-EQ:lla
voit sitten vaikuttaa efektisignaalin toistokäyrään.
Tällä sovelluksella täytyy kyseisen kanavan
FX-säätimenytyy olla vasemmassa vasteessa, koska
muuten tuotat takaisinkytkennän!
Kun haluatytä sisäistä efektiprosessoria, eivät
STEREO AUX RETURN 2-holkit saa olla varattuina.
Stereo Aux Return2.3.4
Kuva 2.9: Stereo Aux Return-säädin
STEREO AUX RETURN 1
STEREO AUX RETURN 1-säädin on stereopotentiometri. Se
määrä sisään soitetun signaalin tason Main Mixillä. Mikäli
STEREO AUX RETURN 1:stä käytetään efektin paluutienä,
niin voit sekoittaa efektisignaalin jokaiselle “kuivalle”
kanavasignaalille.
Efektilaitteen pitäisi tässä tapauksessa ollaädettynä
efektiosuusarvolle 100%.
STEREO AUX RETURN MON
STEREO AUX RETURN MON-säätimellä on yksi erityinen
toiminto: Sen avulla voidaan monitorimiksi varustaa efektillä.
Esimerkki:
Monitormix efektin kanssa
Edellytyssovellusta varten on efektilaitteesi seuraava
liitäntä: AUX SEND 2-holkki efektilaitteesi L/Mono- tuloa, sil
aikaa kun STEREO AUX RETURN 1-holkit ovat yhdistetty sen
lähtöjen kanssa.
Liitä AUX SEND 1-holkille monitorilaitteistosi vahvistin,
AUX SEND 1-Master-säädinärää monitorimiksin
äänenvoimakkuuden.
STEREO AUX RETURN MON-säätimen avulla valvot nyt
efektilaitteelta tulevan efektisignaalin tasoa, joka ohjataan
monitorimiksille.
Kuuloke-Distributionsvahvistimella BEHRINGER POWERPLAY
PRO HA4700/HA8000 voit yksinkertaisesti luoda nel
(HA8000: kahdeksan) stereokuulokesekoitusta studiotasi
varten.
STEREO AUX RETURN 2 (FX)
STEREO AUX RETURN 2-säädin määä signaalien tason,
jotka syötetään AUX RETURN 2-holkkiin ja siel ohjataan
eteenpäin Main Mixille.
MAIN MIX/ALT 3-4
MAIN MIX/ALT 3-4-kytkin asettaa STEREO AUX RETURN
2-holkkien kautta stetyn signaalin Main Mixille (ei painettu
asento) tai Submixille (Alt 3-4, painettu asento).
168
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
169
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
Tape Input/Tape Output2.3.5
Kuva 2.10: 2-Track-liitäntäholkit
CD/TAPE INPUT
CD/TAPE INPUT-holkit soveltuvat 2-track-recorderin (esim.
DAT-recorder) liintää varten. Liksi sinulla onten
ytettävissä yksi Stereo-Line-tulo, johon voidaan ms
liittää toisen XENYX tai BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882:n
tulosignaali. Kun liität kohdan TAPE INPUT HiFi-vahvistimeen
lähdevalintakytkimen kanssa, voit yksinkertaisella tavalla
kuunnella lisälähteitä (esim. kasettisoitin, CD-soitin, jne.).
CD/TAPE OUTPUT
liitännät ovat johdotettu rinnakkain kohteeseen MAIN
OUT ja asettavat stereosumman ytön epäsymmetrisessä
muodossa. Liitä tähän äänityslaitteen tulot. Lopullinen taso
säädetään erittäin tarkalla MAIN MIX-Faderilla.
Kun liität kompressorin tai Noise Gaten CD/TAPE-
hdön lkeen, ei pehmeä häivytys Fadereilla ole enää
mahdollista.
Tasonäyttö ja Monitoring2.3.6
Kuva 2.11: Control Room- ja Phones-Sektionit, tasonäyttö
CD/TAPE
CD/TAPE-kytkin ohjaa CD/TAPE INPUT-holkin signaalin
tasonäytölle, CONTROL ROOM OUT-lähdöt ja PHONES-
holkki – helpommin et voi suorittaa taustanauhavalvontaa
kuuntelukovaäänisen tai kuulokkeiden kautta.
ALT 3-4
ALT 3-4-kytkin asettaa Alt 3-4-Bus:in signaalin kuuntelutar-
koitukseen tälle polulle.
MAIN MIX
MAIN MIX-kytkin lähettää Main Mix-signaalin edellä
mainituille lähdöille ja tasonäyttöön.
PHONES/ CTRL R(OOM)
Täl säätimelädetään Control Room-htötaso ja
kuulokkeiden äänenvoimakkuus.
CD/TAPE TO MAIN
Kun CD/TAPE TO MAIN-kytkin on painettuna, kytketään
kaksikaistatulo Main Mixille ja palvelee täten yliäräise
tulona nauha sisäänsoittoa varten. Liitä tähän myös MIDI-
instrumentit tai muut signaalilähteet, jotka eivät tarvitse
muuta käsittelyä. Tämä kytkin erottaa samanaikaisesti Main
Mix-CD/TAPE OUTPUT yhteyden.
POWER
Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle.
+48 V
Punainen +48 V-LED palaa, kun phantomsyöt
on kytketty päälle. Phantomsttöä tarvitaan
kondensaattorimikrofonienytön ja se aktivoidaan
laitteen taustapuolella olevalla kytkimellä.
Phantomsn ollessa kytkettynä älle ei pöytään
(tai Stageboxiin/Wallboxiin) saa liittää mikrofoneja.
Tämän lisäksi monitori/PA-kovaääninen tulisi kytkeä
hiljaiseksi, ennen kuin otat phantomsn käyttöön.
Odota päällekytkennän jälkeen noin yksi minuutti,
ennen kuin säädät tulovahvistuksen, jotta järjestelmä
voisi stabilisoitua ennen tätä.
TASONÄYTTÖ
Eritin tarkka tasonäyttöyttää aina tarkan yleiskuvan
kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta.
OHJAUS:
Äänitykses digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin
Peak-Meter saisi ylittää arvoa 0 dB. Tämä sii syystä, että
analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset
johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin.
Analogiäänityksissä pitäisi äänityslaitteen VU-mittarin iskeä
n. +3 dB:iin asti matalataajuuksisilla signaaleilla (esim. Bass
Drum). VU-mittarit edistät yli 1 kHz:n taajuuksilla niiden
hitauden johdosta sitä, et signaalitaso näytetään liian
alhaisena. Instrumenteilla kuten Hi-Hat pitäisi sinun suorittaa
ohjaus män vuoksi vain -10 dB:iin asti. Snare Drumit piisi
ohjata arvoon n. 0 dB.
XENYX Peak-mittari näytä tason käytänssä
taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on
0 dB kaikille signaalityypeille.
MODE (vain 1204FX)
MODE-kytkin määrää, toimivatko kanavien SOLO-kytkimet
PFL- (Pre Fader Listen) tai Solo- (Solo In Place)-toimintona.
PFL
Paina MODE-kytkintä PFL-toiminnon aktivoimiseksi. PFL-
toimintoa tulisi äsääntöisesti ytä Gain-esisää
varten. Tällöin signaaliin tehdään väliotto ennen Faderia ja se
asetetaan Mono-PFL-Bus:lle. Asennossa PFL on ainoastaan
Peak-mittarin vasen puoli käytössä. Ohjaa individuaalisten
kanavien VU-mittarin 0 dB -merkille.
Solo
Kun MODE-kytkin ei ole painettuna Stereo-Solo-Bus
aktiivinen. Solo on lyhenne sanoista Solo In Place. Tämä on
yleinen menetelmä. yksitisen signaalin tai signaaliryhmän
kuuntelemiseksi. Heti kun yhSolo-kytkinpainetaan,
kytketään kaikki valitsemattomat kanavat ohjaamotilassa
(ja kuulokkeet) hiljaisiksi. Stereo-Panorama pysyy tällöin
olemassa. Solo-Bus:ia syötetään kanavapanoramaätimen,
Aux Send-teiden ja Stereo-Line-tulojen lähsignaaleilla.
Solo-Bus on pääsääntöisesti kytketty post-Faderille.
PAN-säädin kanavavedossa tarjoaa Constant-Power-
ominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä
taso huolimatta asemoinnista stereopanoramassa.
Mikäli PAN-säädin liikutetaan ysin vasemmalle tai
oikealle, niin taso nousee kulloinkin 4 dB. in on
varmistettu, et audiosignaali ei ole kovaäänisempi
asemoitaessa stereopanoraaman keskelle. Tästä
syystä kanavista tulevat audiosignaalit ei näytetä
hiljaisempana kuin PFL-toiminto täysin vasemmalle
tai oikealle kierretyn PAN-säätimen kanssa Solo-
toiminnon (Solo in Place) ollessa aktivoituna.
Pääsääntöisesti Solo-signaalia kuunnellaan ja asetetaan
ohjausnäytöille Control Room-lähjen ja kuulokeholkin
kautta. Mikäli yksi Solo-kytkin on painettuna, Tape Input:sta,
ALT 3-4:sta ja Main Mixistä tulevat signaalit Control Room-
lähtöjä, kuulokeholkkia ja näyttö varten estetään.
MAIN SOLO (vain 1204FX)
MAIN SOLO-LED palaa, heti kun yksi kanava- tai Aux Send-
Solo-kytkin on painettuna. Tälin MODE-kytkimen ytyy
olla asennossa “Solo”.
PFL (vain 1204FX)
PFL-LED ilmaisee, että Peak-mittari on kytketty PFL-modukseen.
Kuva 2.12: PHONES-holkki
PHONES-holkki
Tähän 6,3 mm-stereo-jakkiholkkiin voidaan liittää
kuulokkeet. PHONES-liitäntään ohjattuun signaaliin tehdään
väliotto Control Room-lähdöstä.
Alt 3-4 ja Main Mix-Fader2.3.7
Kuva 2.13: Alt 3-4 ja Main Mix-Fader
Eritin tarkkojen laatu-Faderien avulla ädä Alt 3-4
alaryhmän ja Main Mixin lähtötason.
Laitteen 1204FX/1204 taustapuoli2.4
Main Mix-läht, Alt 3-4-läht ja 2.4.1
Control Room-lähdöt
Kuva 2.14: Main Mix-lähdöt, Alt 3-4-lähdöt ja Control Room-lähdöt
MAIN OUTPUTS
MAIN-lähdöt ohjaavat MAIN MIX-signaalin ja ovat
rakenteeltaan symmetrisiä XLR-holkkeja, joiden nimellistaso
on +4 dBu.
ALT 3-4 OUTPUTS
ALT 3-4-lähdöt ovat epäsymmetrisiä ja ohjaavat kanavien
summasignaalia, jonka olet MUTE-kytkimel asettanut
tähän ryhmään. Täten voit ohjata yhden alaryhmän
eteenpäin esim. toiselle mikseriydälle taiytä
htöä rinnakkain Main Outputin kanssa Recording-lähtönä.
in pystys äänittämään samanaikaisesti neljää kaistaa.
Sokerina pohjalla voit varata nämä nel lähtöä Y-johdoilla
ja johdottaa 8-kaista-rekorderin siten, että käytettävissä
on 2 x 4 raitaa (esim. kanava 1 kaistalla 1 ja kaistalla 2 jne..).
Ensimmäisellä kerralla äänität sitten kaistat 1, 3, 5 ja 7, toisella
kerralla kaistat 2, 4, 6 ja 8.
CONTROL ROOM OUTPUTS
Control Room-htö yhdistetään normaalitapauksessa
monitorilaitteistoon ohjaustilassa ja asettaa stereosumman
tai mahdolliset soolosignaalit valmiiksi.
170
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
171
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
Jännitesyöttö, phantomsyöttö ja sulake2.4.2
Kuva 2.15: Jännitesyöttö ja sulake
SULAKKEEN PIDIN / IEC-KYLMÄLAITEPISTORASIA
Verkkoliitänsuoritetaan yhden IEC-kyllaitepistokkeen
kautta. Se on tarvittavien turvallisuusmääysten mukainen.
Soveltuva verkkokaapeli siltyy toimitukseen. Sulaketta
vaihdettaessa on ehdottomastiytet saman tyyppistä
sulaketta.
POWER-kytkin
POWER-kytkimellä otat mikseripöydän käyttöön.
PHANTOM-kytkin
PHANTOM-kytkimellä aktivoit phantomsyötön
monokanavien XLR-holkeille, jotka ovat tarpeellisia
kondensaattorimikrofonienytä varten. Punainen
+48 V-LED palaa, kun phantomsyöttö on kytketty älle.
Dynaamisten mikrofonienyt on normaalisti edelleen
mahdollista, mikäli ne on symmetrisesti kytkettyjä. Käänny
epävarmoissa tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen!
Phantomsn ollessa kytkettynä älle ei pöytään
(tai Stageboxiin/Wallboxiin) saa liittää mikrofoneja.
Liitä mikrofonit ennen ällekytkentää. Tämän lisäksi
monitori/PA-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi,
ennen kuin otat phantomsyötönytön. Odota
ällekytkennän lkeen noin yksi minuutti, ennen
kuin säädät tulovahvistuksen, jotta järjestelmä voisi
stabilisoitua ennen tätä.
Huomio! Ämisän tapauksessa käy
epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittim (NASTA 1
ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa
phantomsyötön käyttöön.
SARJANUMERO
Sarjanumero on rk takuuoikeuden vuoksi. Huomioi täs
kappaleen 1.3.3. ohjeet.
Digitaalinen Efektiprosessori3.
Kuva 3.1: Digitaalinen efektimoduuli (vain 1204FX)
24-BIT MULTI-FX PROCESSOR
Täältä ydät yleisnäkymän kaikista moniefektiprosessorin
preseteistä. Tämä siänrakennettu efektiyksikkö tarjoaa
korkealaatuisia vakioefektejä, kuten hall, chorus, flanger,
echo ja erilaiset yhdistelmäefektit. FX-ohjaimen avulla voit
syötä signaaleja efektiprosessoriin. Sisäänrakennetun
efektimoduulin etuna on, ettei johtoja ja liittämistä tarvita.
in maasilmukan luomisen ja epätasaisten signaalitasojen
vaaraa ei pääse syntymään ja käsittely on huomattavasti
helpompaa.
Täs efekti-Presetis on kysymyksessä klassiset
sekoitusefektit”. Kun kierrät STEREO AUX RETURN
FX-säätimen auki, muodostuu siis sekoitus kanavasignaalista
(kuiva) ja efektisignaalista. Balancea molempien signaalien
lil ohjaat kanava-Faderilla ja STEREO AUX RETURN
FX-säätimellä.
FX FOOTSW
Jalkakytkinholkkiin liit normaalin jalkapainikkeen, jolla
voit kytkeä efektiprosessorin älle ja pois ältä. Mikäli
efektiprosessori on kytketty jalkapainikkeella hiljaiseksi,
näytetään tämä näytön alaosassa olevalla valopisteellä.
Kuvan jalkapainikkeen oikeasta johdotuksesta löyt
seuraavalta sivulta.
LEVEL
Efektimoduulin LED-tasoytön tulisi aina näyttää riittän
korkeaa tasoa. Huomioi, että CLIP-LED syttyy ainoastaan
tasohuippujen aikana. Mikäli se palaa jatkuvasti, yliohjaat
efektiprosessoria ja muodostuu emiellytviäröjä.
FX-potentiometri (AUX SEND 2) säätää tällöin tason, joka
pääsee efektimoduuliin.
PROGRAM
Valitset efekti-Presetin PROGRAM-säädintä kiertämällä.
ytöl näytetään säädetty olevan Presetin numero
vilkkuvana. Paina nuppia valitun Presetin vahvistamiseksi,
vilkkuminen loppuu. Voit vahvistaa valitun Presetin ms
jalkapainikkeella.
Asennus4.
Asennus räkkiin4.1
Mikseripöytäsi pakkauksesta löyt kaksi
19"-asennuskulmaa, jotka ovat tarkoitettu asennettavaksi
mikseripöydän sivupalkkeihin.
Kiinnittääksesi asennuskulman mikseripöytään, poista
ensin ruuvit vasemmasta ja oikeasta sivupalkista. Asenna
män jälkeen molemmat kulmat samoilla ruuveilla.
Huomaa, että yksi asennuskulma sopii ainoastaan yhdelle
puolelle. Asennuksen jälkeen voidaan mikseripöytä asentaa
normaaleihin 19"-räkkeihin. Huolehdi aina riitväs
ilmansaannista ja älkää asettako sitä lämmityslaitteiden
tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta laitteen
ylikuumeneminen vältettäisiin.
ytä ainoastaan mikseriydän sivupalkkeihin
kiinnitettyjä ruuveja 19"-räkkikulman asennukseen.
Johtoliitännät4.2
Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja.
Seuraavista kuvistay ilmi, minkälaisia näiden johtojen
tulisi olla. Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja.
Kuva 4.1: Monojakkipistoke jalkapainiketta varten
Audioliitännät4.2.1
Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-
johtoja.
Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt
laitteet symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko
monojakkeja tai yhdistä stereojakin rengas varren kanssa
(tai nasta 1 nasta 3 kanssa XLR-pistokkeilla).
Huomio! Ämisän tapauksessa käy
epäsymmetrisesti kytketty XLR-liittim (NASTA 1 ja 3
yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa
phantomsyötön käyttöön.
Kuva 4.2: XLR-liittimet
Kuva 4.3: 6,3-mm-monojakkipistoke
Vetovapautus
Varsi
Kärki
Varsi
Napa 1/maadoitus
Kärki
Napa 2
Jalkapainike yhdistää hetkellisesti molemmat navat
Monojakkipistoke jalkapainiketta varten
Sisääntulo
Ulostulo
Epäsymmetrisellä käytöllä nastat 1 ja 3 täytyy silloittaa.
1 = Maadoitus / Vaippa
2 = kuuma (+)
3 = kylmä (-)
12
3
1
2
3
Symmetrinen käyttö XLR-liitännöillä
vendonpoisto
runko
kärki
runki
(maadoitus/vaippa)
Epäsymmetrinen käyttö
6,3-mm-mono-jakkipistokkeella
kärki
(signaali)
172
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
173
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
Vedonpoisto
Muutoksessa symmetrisestä epäymmetriseen
käyttötapaan rengas ja runko täytyy silloittaa.
Symmetrinen käyttötapa
6,3-mm-stereojakkipistokeella
Runko
Rengas
Kärki
Runko
Maadoitus/Vaippa
Rengas
kylmä (-)
Kärki
kuumä (+)
Kuva 4.4: 6,3-mm-stereojakkipistoke
Kuva 4.5: Kuuloke-stereojakkipistoke
Tekniset Tiedot5.
monotulot
Mikrofonitulot (XENYX Mic Preamp)
Tyyppi XLR, elektr. symmetroitu,
diskreetti tulokytkentä
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω lähdevastus -134 dB/ 135,7 dB A-painotettu
@ 50 Ω lähdevastus -131 dB/ 133,3 dB A-painotettu
@ 150 Ω lähdevastus -129 dB/ 130,5 dB A-painotettu
Toistokäyrä <10 Hz - 150 kHz (-1 dB),
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
Vahvistusalue +10 ... +60 dB
Maks. sisääntulotaso +12 dBu @ +10 dB Gain
Impedanssi n. 2,6 kΩ symmetrinen
Kohinaväli 110 dB / 112 dB A-painotettu
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
Särö-äänet (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-painotettu
Line-tulot
Tyyppi 6,3-mm-jakki symmetrinen
elektronisesti symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen
10 kΩ epäsymmetrinen
Vahvistusalue -10 ... +40 dB
Maks. sisääntulotaso 30 dBu
Häivytysvaimennus
1
(ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu 90 dB
Kanal kytketty hiljaiseksi 89,5 dB
Kanal-Fader suljettu 89 dB
toistokäyrä
Mikrofonitulo Main Out:iin
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi 6,3-mm-jakki symmetrinen
elektronisesti symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
EQ Monokanavat
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Vedonpoisto
Runko
Rengas
Kärki
Runko
Maadoitus/Vaippa
Kuulokeliitäntä
6,3-mm-stereojakkipistokkeen kautta
Rengas
Oikea signaali
Kärki
Vasen signaali
EQ Stereokanavat
Low 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
High 12 kHz / ±15 dB
Aux Sends
Tyyppi 6,3 mm monojakki, epäsymm.
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Stereo Aux Returns
Tyyppi 6,3-mm-jakki symmetrinen
elektronisesti symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ symm. / 10 kΩ epäsymm.
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Main-lähdöt
Tyyppi XLR, elektronisesti symmetroitu
Impedanssi n. 240 Ω symm. / 120 Ω epäsymm.
Maks. ulostulotaso +28 dBu
Control Room-lähdöt
Tyyppi 6,3 mm monojakki, epäsymm.
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Kuulokeläh
Tyyppi 6,3 mm stereojakki,
epäsymmetrinen
Maks. ulostulotaso +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
DSP Texas Instruments
Muuntaja 24-Bit Sigma-Delta,
64/128-kertainen Oversampling
Seurantanopeus 40 kHz
main miX-järjEstElmätiEdot
2
Kohina
Main Mix @ -oo, Kanal-Fader -oo -105 dB / -108 dB A-painotettu
Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader -oo -95 dB / -97 dB A-painotettu
Main Mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dz -82,5 dB / -85 dB A-painotettu
Virtasyöttö
Verkkovirta 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Ottoteho 40 W
Sulake 100 - 240 V~: T 1,6 A H 250 V
Verkkoliitäntä Standardi-kylmälaiteliitäntä
mitat/paino
1204fX
Mitat (K x L x S) n. 97 mm (3 /") x 247 mm
(9 /") x 334 mm (13 /")
Paino (netto) n. 2,60 kg
1204
Mitat (K x L x S) n. 97 mm (3 /") x 247 mm
(9 /") x 328 mm (13")
Paino (netto) n. 2,56 kg
Mittavaatimukset:
Kohtaan 1: 1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity.
Kohtaan 2: 20 Hz - 20 kHz; mitattu Main-lähdöllä. Kanavat 1 - 4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki
kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dBu
BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan
ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja ulkonäkö voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista
tai kuvista.
174
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
175
SUOMI
XENYX 1204/1204FX Käyttöohje
Rajoitettu takuu
FI
Takuu§ 1
Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen [1]
ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen
jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla
www. behringer. com “Mistä ostaaotsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään
BEHRINGER:in toimistoon.
BEHRINGER* takaa, että tämän tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat
[2]
ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa
käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä
lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta § 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat
paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu
minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu
kohdassa § 4, BEHRINGER, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen
asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli BEHRINGER
päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen
alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin
sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen.
Kun takuuvaatimus on hyväksytty, BEHRINGER toimittaa korjatun tai vaihdetun
[3]
tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina.
Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat nimenomaisesti poissuljettu
[4]
SÄI LYTT ÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN
ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN
KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.
Rekisteröityminen internetissä§ 2
Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen
jälkeen osoitteessa www. behringer. com “Tuki”-otsikon alla ja lukea rajoitetun
takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne
autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin.
Kiitämme yhteistyöstänne!
Palautuksen vahvistusnumero § 3
Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte [1]
laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa
yhteyttä maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta “Tuki” osoitteessa
www. behringer. com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä
BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta Tuki”
osoitteessa www. behringer. com. Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen
internetin kautta osoitteessa www. behringer. com ENNEN tuotteen palauttamista.
Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun
tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, BEHRINGER antaa
materiaalin palautusvaltuutusnumeron (“RMA”).
Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä
[2]
palautusvaltuutusnumeron kanssa BEHRINGER:in ilmoittamaan osoitteeseen.
Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, ei oteta vastaan.
[3]
Takuurajoitukset § 4
Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, mukaan lukien, mutta niihin [1]
rajoittumatta, sulakkeet ja akut. BEHRINGER takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai
mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn
laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai
[2]
mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen
on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien
vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai
työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu
ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/
mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän
rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, BEHRINGER ei ole vastuussa mahdollisista tämän
kaltaisista muokkauksista/mukauttamisista aiheutuvista kuluista.
Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei korvaa
[3]
laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään
ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot
toimitetaan “SELLAISENAAN”, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa
nimenomaisesti toisin mainita.
Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä
[4]
sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu.
Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä,
[5]
etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä.
Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien,
crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/painikkeiden, kitarankielien,
valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta.
Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä aiheutuneita vaurioita/vikoja:
[6]
sopimaton käsittely, huolimattomuus tai kykenemättömyys laitteen käyttöön •
BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti;
yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole laitteen käyttömaassa
•
sovellettavien teknisten tai turvallisuussäädösten mukaista;
luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden
•
sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin BEHRINGER ei
pysty vaikuttamaan.
Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset
[7]
tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun.
Mikäli BEHRINGER:in suorittamassa tuotteen tarkastuksessa käy ilmi, että
[8]
kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut
tulevat asiakkaan maksettaviksi.
Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun takuun ehtoja, korjataan ainoastaan
[9]
ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa BEHRINGER tai sen valtuutettu
huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta
6 viikon kuluessa tiedonannosta, BEHRINGER palauttaa yksikön jälkivaatimuksella,
mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan
erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen.
Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy uusia tuotteita suoraan
[10]
internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa
tulee noudattaa ostajan varovaisuutta. Internet-huutokauppojen vahvistuksia tai
myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä BEHRINGER korjaa tai vaihda
internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta.
Takuun siirtokelpoisuus§ 5
Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun
jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti
ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa
takuulupauksia BEHRINGER:in puolesta.
Juridinen Peruutus
Korvausvaatimus § 6
BEHRINGER ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista
menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien
paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa BEHRINGER:in vastuu tämän
rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa.
Vastuurajoitukset § 7
Tämä rajoitettu takuu on teidän ja BEHRINGER:in välinen täydellinen ja yksinomainen
takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän
viestinnän. BEHRINGER ei anna tälle tuotteelle muita takuita.
Muut takuuoikeudet ja kansallinen laki§ 8
Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle [1]
kuuluvia oikeuksia millään tavoin.
Tässä mainitut takuusäädökset ovat sovellettavissa, elleivät ne loukkaa
[2]
sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja.
Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden tai
[3]
salatun vian suhteen.
Lisäys§ 9
Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat
takuuehdot ja BEHRINGER:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot
internetistä osoitteesta www. behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial O shore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J,
Macau, mukaan lukien kaikki BEHRINGER yhtymään kuuluvat yritykset
Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkel. BEHRINGER ei ota
vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua
ydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia,
valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat
vaihdella jonkin verran tuotteiden välil. BEHRINGER tuotteita myyvät vain
valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja lleenmyyjät eit ole BEHRINGER:in
edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää BEHRINGER:iä
sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on
tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa kopioida tai levittää
missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan
lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen, mitään tarkoitusta
varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa kirjallista lupaa.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Behringer XENYX 1204 Omistajan opas

Kategoria
Audio mixers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös