Panasonic EY7411 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas
-
3
-
(
A
)
Speed selector switch
Bereichsschalter
Sélecteur de vitesse de rotation
Selettore di velocità
Snelheidskeuzeschakelaar
Conmutador selector de velocidad
Hastighedsvælgeromskifter
Varvtalsomkopplare
Hastighetsvelger
Nopeusalueen valitsin
Селекторныйпереключательскорости
Селекторнийперемикачшвидкості
(
B
)
Main switch lock
Hauptschaltersperre
Verrou de l’interrupteur principal
Blocco interruttore principale
Hoofdschakelaarvergrendeling
Bloqueo de interruptor principal
Hoverafbryderlås
Strömbrytarspärr
Hovedbryterlås
Pääkytkimen lukko
Блокировкаглавногопереключателя
Блокуванняголовногоперемикача
(
C
)
Forward/Reverse switch
Vorwärts-/Rückwärtsschalter
Sélecteur de marche avant/marche arrière
Interruttore di avanzamento/inversione
Links/rechtsschakelaar
Conmutador de avance/marcha
Knap til forlæns/baglæns retning
Riktningsomkopplare
Forover-/bakoverbryter
Eteenpäin/taaksepäin kytkin
Переключательвперед/назад
Перемикачвперед/назад
(
D
)
Buzzer sound part
Summertonteil
Pièce de l’alarme
Sezione suono del cicalino
Zoemertoongedeelte
Parte de sonido de zumbador
Summetonedel
Summerljudsdel
Summertonedel
Summerin ääniosa
Элементзвуковогосигнала
Елементзвуковогосигналу
(
E
)
Battery pack (EY9L10)
Akku (EY9L10)
Batterie autonome (EY9L10)
Pacco batteria (EY9L10)
Accu (EY9L10)
Batería (EY9L10)
Batteripakning (EY9L10)
Batteri (EY9L10)
Batteri-pakke (EY9L10)
Akku (EY9L10)
Батарейныйблок
(EY9L10)
Батарейнийблок
(EY9L10)
(
F
)
Control panel
Bedienfeld
Panneau de commande
Pannello di controllo
Bedieningspaneel
Panel de controlp
Kontrolpanel
Kontrollpanel
Kontrollpanel
Säätöpaneeli
Панельуправления
Панельуправління
(
G
)
Reset button
Rückstelltaste
Bouton de remise à zéro
Tasto di azzeramento
Resettoets
Botón de reposición
Nulstillingsknap
Återställningsknapp (RESET)
Tilbakestillingsknapp
Palautuspainike
Кнопкасброса(RESET)
Кнопкаскидання(RESET)
(
H
)
LED light
LED-Leuchte
Lumière DEL
Luce LED
LED-lampje
Luz indicadora
LED-lys
LED-ljus
LED-lys
LED-valo
Светодиоднаяподсветка
Світлодіоднепідсвічування
-
4
-
(
I
)
– (MINUS) button
Taste – (MINUS)
Bouton – (MOINS)
Tasto – (MENO)
– (MIN) toets
Botón – (MENOS)
- (MINUS) knap
Minusknapp (–)
– (MINUS)-knapp
(MIINUS)-painike
Кнопка–(МИНУС)
Кнопка−(МІНУС)
(
J
)
+ (PLUS) button
Taste + (PLUS)
Bouton + (PLUS)
Tasto + (PIÙ)
+ (PLUS) toets
Botón + (MÁS)
+ (PLUS) knap
Plusknapp (+)
+ (PLUSS)-knapp
(PLUS)-painike
Кнопка+(ПЛЮС)
Кнопка+(ПЛЮС)
(
K
)
Count system display lamp
Zählsystem-Anzeigelampe
Voyantd’afchagedusystèmedecomptage
Lampada del display del sistema di conteggio
Telsysteem-aanduidingslampje
Luz indicadora del sistema de cuenta
Tællesystemvisningslampe
Indikatorer för räkningsmetod (UP/DOWN)
Displaylys for tellesystem
Laskujärjestelmän näyttölamppu
Индикатордисплеясистемыподсчета
Індикатордисплеясистемипідрахункуr
(
L
)
Count display LED
Zählungsanzeige-LED
DELdel’afchageducompteur
LED del display di conteggio
Teldisplay-LED
LED indicadora de cuenta
Tællevisning-LED
LED-räkneverk
LED-lys for tellerdisplay
Laskunäytön LED
Светодиодныйдисплейсистемыподсчета
Світлодіоднийдисплейсистемипідрахунку
(
M
)
Mode Button
Modustaste
Bouton de Mode
Tasto modalità
Functietoets
Botón de modo
Funktionsknap
Lägesväljare (MODE)
Modus-knapp
Muotopainike
Кнопкапереключениярежимовработы(MODE)
Кнопкаперемиканнярежимівроботи(MODE)
(N)
Hold switch
Halteschalter
Sélecteur de pause
Interruttore di mantenimento funzione
Blokkeerschakelaar
Conmutador HOLD
Hold-knap
Inställningslås (HOLD)
Hold-bryter
Pitokytkin
Выключательблокировки
Вимикачблокування
(O)
Clutch handle
Kupplungsring
Poignée de l’embrayage
Impugnatura frizione
Koppelingshandgreep
Mango de embrague
Koblingshåndtag
Kopplingshandtag
Clutchhåndtak
Kytkimen kahva
Рукояткамуфты
Рукояткамуфти
(P)
Clutch lock cover
Kupplungssperrenabdeckung
Couvercle du verrou de l’embrayage
Coperchio blocco frizione
Afdekkap voor koppelingsvergrendeling
Cubierta de bloqueo de embrague
Dæksel til koblingslås
Kopplingsspärrkåpa
Clutchlåsedeksel
Kytkimen lukon kansi
Крышкаблокировкимуфты
Кришкаблокуваннямуфти
-
106
-
Pyydämme lukemaan kirjasen “Turval-
lisuusohjeet” ja seuraavan ennen käytön
aloittamista.
I
.
LITURVAOHJEITA
1) Käytä korvasuojaimia, kun käytät
työkalua pitempiä aikoja.
Pitkäaikainen altistuminen kovalle
melulle saattaa aiheuttaa kuulon
menetyksen.
2) Huomioi, että tämä työkalu on jatku
-
vasti toimintakunnossa, koska se ei
toimi verkkovirralla.
3) Porattaessa seiän, lattiaan jne. on
otettava huomioon, että pinnan alla
saattaa olla jännitteisiä” sähköjo-
htoja. ÄLÄ KOSKE KUUSIOPIKAIS-
TUKKAAN TAI MUIHIN METAL-
LIOSIIN! Pidä kiinni vain muovikah-
vasta sähiskun lttämiseksi, mikäli
vahingossa poraat sähjohtoon.
4) Jos terä juuttuu kiinni, vapauta heti
liipaisin ylikuormituksen estämisek-
si, joka saattaa vahingoittaa akkua
tai moottoria.
Irrota tarttuneet poranterät käyt
-
tämällä laitetta vastakkaiseen suun-
taan.
5) Latauslaite voi lämmetä latauksen
aikana. Tämä on normaalia. Älä
jätä akkua laturiin yli 24 tunniksi sen
jälkeen, kun lataus on suoritettu lop-
puun.
Tunnus Merkitys
V
Volttia
Suora virta
n
0
Nopeus ilman kuormaa
…min
-1
Kierrokset tai iskut per minuutti
Ah
Akun sähkökapasiteetti
Vain pyörintä
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
Vain sisäkäyttöön.
VAROITUS:
Älä käytä muita kuin Panasonic-
akkuja, jotka on suunniteltu tän
ladattavan työkalun käyttöön.
Älä hävitä akkua polttamalla äläkä
saata sitä alttiiksi kuumuudelle.
Älä kiinnitä akkuun nauloja, älä kolhi,
pura sitä äläkä yritä muuttaa sen rak-
ennetta.
Älä anna metalliesineiden koskettaa
akkuliittimiä.
Älä kanna äläkä säilytä akkua paikas-
sa, jossa on nauloja tai muita metal-
liesineitä.
Älä lataa akkua kuumassa paikassa
kuten avotulen lähellä tai auringon-
paisteessa. Akku saattaa kuumentua
liikaa, syttyä palamaan tai räjähtää.
Lataa akku aina sen omalla laturilla.
Muulla laturilla lataaminen saat-
taa aiheuttaa akun vuotamista, yli-
kuumenemista tai akun räjähtämisen.
II
. KOKOAMINEN &
KÄYTTÖ
Kuusioterän kiinnityslaite
Terien kiinnitys
HUOMAUTUS:
Kun kiinnität tai irrotat poranteriä,
ota akku pois tkalusta ja kytke
lukkopainike lukkoasentoon.
1. Pidä kiinni pikaistukan renkaasta ja
vedä se irti ruuvinvääntimestä.
2. Aseta terä kiinnityslaitteeseen. Vapauta
rengas.
3. Rengas palaa alkuasentoonsa, kun
se vapautetaan.
4. Vedä terää varmistaaksesi, että se ei
irtoa.
5. Teirrotetaan vetämällä rengas irti
samalla tavalla.
-
107
-
Terä
Kuusioterän kiinnityslaite
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4")
Kytkimen kahva
(Kytkimen vääntömomentin
säätö)
Säävääntömomentti johonkin 21
mahdollisesta asennosta työlle sopival-
la tavalla. Vaiheiden välillä on noin 0,13
m (1,3 kgf-cm tai 1,1 in-lbs väli).
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Testaa asetus ennen käyttöä.
Aseta asteikko tämän merkin kohdalle.
Viite äntömomentin ätöä varten
Asetus
Vääntömomentti Käyttötapa
1
Noin 0,29 N
·
m (3,0 k
g
f-
cm tai 2,6 in-lbs)
Ruuvin-
vääntö
5
Noin 0,82 N
·
m (8,4 kgf-
cm tai 7,3 in-lbs)
9
Noin 1,35 N
·
m (13,8 kgf-
cm tai 12,0 in-lbs)
13
Noin 1,88 N
·
m (19,2 kgf-
cm tai 16,6 in-lbs)
17
Noin 2,41 N
·
m (24,6 kgf-
cm tai 21,3 in-lbs)
21
Noin 2,94 N
·
m (30,0 kgf-
cm tai 26,0 in-lbs)
Noin 4,4 N
·
m (45,0 kgf-
cm tai 39,0 in-lbs)
Voimakas
ruuvinvääntö
ja poraus
Suurilla nopeuksilla kytkin on sää-
dettävä lukemalle 10 tai pienem-
mälle lukemalle. (Toiminta pysähtyy
1,5 N·m (15 kgf-cm) maksimivään-
momentilla, jos asteikko on suurem-
pi.)
Automaattinen katkaisutoiminto ei
kenties toimi käytettäessä suurem-
milla kytkimen asetuksilla, jos ak-
kuteho laskee. Lataa tällöin akku.
HUOMAUTUS:
Tämä taulukko on vain viitteeksi.
Vääntömomentin ätö riippuu materi-
aalista, ruuvien tyypistä jne. Testaa
asetus ennen käyttöä.
Säätöpaneeli
Valmistajan tehtaalla tekemät asetukset
Laskujärjestelmä: Lasku alas
(“DOWN”)
Laskun asetusarvo: 99
Summeriäänen askellus: b1 (matala
ääni)
Kaksoiskiristyksen laskun eston
laskuaika: 0 (POIS PÄÄLTÄ)
Pitokytkin: Vapautettu
Säädä asetukset käyttöolosuhteille sopiv-
alla tavalla.
Ruuvin laskutoiminto
Laskee automaattisten pysäytysten
lukumäärän. (Laskee kiinnitettyjen ruu-
vien määrän.)
Laskutavaksi voidaan valita UP
(ylös) tai “DOWN” (alas).
Kun kiinnitettävien ruuvien säädetty
lukumäärä on saavutettu, summeri
antaa äänimerkin ja säädetty laskuar-
vo nollautuu.
Summerin äänimerkille voidaan valita
ääni 3 vaihtoehdosta.
Kaksoiskiristyksen laskun estotoim-
into
T(kaksoiskiristys ja ruuvin kiristyk-
sen varmistus jne.), joka alkoi säädetyn
ajan kuluessa, ei lasketa sen jälkeen,
kun kiristetyt ruuvit on laskettu.
Laskun näyttölamppu
Laskujärjestelmän
näyttölamppu
Lukkopainike
Kytkin
Pitokytkin
PÄÄLLE
Vapautus
-
108
-
Säätöpaneelin käynnistäminen
1. Vapauta pitkokytkin.
2. Säätöpaneelin valaisemiseksi
1 Vapauta lukkopainike
2 Paina (Säätöpaneeli on valaistu.)
●Laskun näyttölamppu ja UP tai
“DOWN” ovat valaistut.
Laskutoimintojen ätö (ruuvin laskus-
äätö/laskujärjestelmän ä)
1.
Paina ätöpaneelin ollessa val-
aistuna.
Joka kerta, kun painetaan, ruuvin
laskusäätö ja laskujärjesteln ätö
muuttuu ja vilkkuu.
● Ruuvinlaskusäätö
→Laskunnäyttölamppuvilkkuu.
● Laskujärjestelmänsäätö
→“UP”tai“DOWN”vilkkuu.
2. Ruuvin laskusäätö
Säädä ruuvien lukumäärä näppäi-
mellä tai .
● Alaksivoidaansäätää0– 99.
● Lukua0eilasketa.
Laskujärjestelmän säätö
Paina
. UPtai DOWN alkaa
vilkkua. Vallitse sitten (“UP”) tai
(“DOWN”).
● Pidä painettuna painiketta(
) tai
( ) säätäessäsi äntömomentin,
jotta lukema vaihtuu jatkuvasti.
< Laskujärjestelmä “UP” >
● Näyttää kiinnitettyjen ruuvien luku
-
määrän laskun.
(
Säädetty lukumää
)
Säätö käynnistetään painamalla
.
● Kun saavutetaan säädettyruuvien
lukumäärä, summeri antaa ään-
imerkin ja laskuarvo nollautuu.
< Laskujärjestelmä “DOWN” >
● Näyttää kiinnitettävien ruuvien
jäljellä olevan lukumäärän.
(
Säädetty lukumää
)
● Kun saavutetaan säädetty kiin-
nitettävien ruuvien lukumäärä, sum-
meri antaa äänimerkin ja laskuarvo
säätyy alkuperäiseen säädettyyn
arvoon.
3. Säädöt käynnistyvät painamalla
.
● Aiempi säätö pyyhkiytyy pois.
4. Säädetyn lukumäärän muutoksen
estäminen käyttövirheestä johtuen.
PÄÄLLE
● Käännäpitokytkin
asentoon PÄÄLLE.
teviä toimintojen ätö (summer-
in äänimerkin säätö/kaksoiskiristyk-
sen laskun estoajan sää)
1.
Paina yli 2 sekuntia säätöpaneelin
ollessa valaistu.
● Laskunäynlamppu
“F1” on val-
aistu.
Joka kerta, kun painetaan, sum-
merin äänen sää ja kaksoiskiristyk-
sen laskun estoajan säätö voidaan
vaihtaa.
●“Summerinäänensäätö”
→“F1”onvalaistu.
●“Kaksoiskiristyksen laskun estoajan
säätö”
→“F2”onvalaistu.
2. Summerin äänen säätö
Summerin ääni voidaan valita näp
-
päimillä , kun “F1” on valaistu.
Toiminta Näyttö Äänen taajuus
b3 Korkea ääni
(noin 4 kHz)
b2
Keskitasoinen ääni
(noin 3 kHz)
b1 Matala ääni
(noin 2 kHz)
b0 Ei ääntä
(POIS PÄÄLTÄ)
● Jos painetaan , aiemmin tallen-
nettu summerin äänen säätö tulee
näkyviin.
Kaksoiskiristyksen laskun estoajan
säätö
Paina
, jotta “F2” valaistuu ja vali-
tse aika näppäimillä .
-
109
-
Toiminta Näyttö Sekunnit Ruuvin
laskun
jälkeen
ruuvin
kiristystä
säädettyjen
sekuntien
aikana ei
lasketa.
30 3
sekuntia
1 0,1
sekuntia
0 POIS
PÄÄL
● Jos painetaan , aiemmin tallen-
nettu aikasäätö tuleekyviin.
3.
Säädöt asetetaan voimaan painamalla
.
4. Säädetyn lukumäärän muutoksen es-
minen käyttövirhees johtuen.
PÄÄLLE
● Käännä pitokytkin
asentoon PÄÄLLE.
Ruuvien laskun muuttaminen käytön
aikana
1. Vapauta pitkokytkin.
2. Säädä laskun arvo näppäimillä
.
● Näkykiinnitettävien ruuvien luku-
määrä voidaan muuttaa ruuvien
laskuarvojen rajoissa.
3. Säädetyn lukumäärän muutoksen es-
minen käyttövirhees johtuen.
PÄÄLLE
● Käännä pitokytkin
asentoon PÄÄLLE.
Jos sään aikana ei teh mitään
toimenpiteitä 60 sekunnin tai tätä
pitempänä aikana ja kun akku on irro-
tettu
● Säädetyn lukeman toiminto ei ole
voimassa.
Säädä käyttöarvot uudelleen.
Kun akut vaihdetaan käytön aikana
● Kunakutvaihdetaan, laskuarvo
pysyy muistissa. Poraa voidaan
siis käyttää jatkuvasti.
Akun alhaisen jännitteen
varoitusvalo
<Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo>
Sammunut
(normaali
toiminta)
Vilkkuu
(Ei varausta)
Akun suojatoiminto
käynnistynyt
Litiumioniakun liiallinen (täydellinen) pur-
kautuminen lyhentää akun käyttöikää
huomattavasti. Ruuvinvääntimessä on
suojatoiminto, joka esä akun liiallisen
purkautumisen.
●Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen
kuin akku menettää varauksensa ja
alhaisen akkujännitteen varoitusvalo
vilkkuu.
●Jos huomaat, ettäalhaisenakku
-
jännitteen varoitusvalo vilkkuu, vaih-
da akku välittömästi.
Kytkimen lukkokansi
Kytkimen lukkokannen avulla voidaan
lukita kytkin valitulle säädölle.
Kannen kiinnittäminen
1. Valitse käytölle sopiva kytkimen
säätö.
2. Kiinnitä kytkimen lukkokansi.
●Aseta kannen kolmiomerkki poran
astevalintamerkin kohdalle ja kiin-
nitä.
Kolmiomerkki Astevalintamerkki
Kannen irrottaminen
1. Ota kiinni kytkimen lukkokannesta
sormillasi merkin kohdalta ja
kannen pohjasta ja irrota paina
-
malla sisään ja kääntämällä.
-
110
-
●Kytkinkantta on vaikeairrottaa
kytkimestä, jos kannen sivulta
painetaan poisvetämisen aikana.
LED-valon käyttö
Ennen kuin käytät LED-valoa, vedä
aina virtakytkintä kerran.
Paina LED-valon kytkintä ja kat-
kaisinta.
Tämä valo palaa hyvin alhaisella jän-
nitteellä eikä se heikennä työkalun
toimintaa käytön aikana eikä vaikuta
sen akkukapasiteettiin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Yhdysrakenteinen LED-valo on
tarkoitettu valaisemaan pienen
työskentelyalueen tilapäisestä.
Sitä ei tule käyttää korvaamaan
tavallista sivalaisinta, sillä se ei
ole riittävän kirkas.
LED-valo sammuu, kun työkalua ei
ole käytetty 5 minuuttiin.
rkeä huomautus : ÄLÄ KATSOTEESEEN.
Muiden kuin näisohjeissa kuvattujenätimien
tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden tekeminen
saattaa altistaa käyttän vaaralliselleteilylle.
Terän lukitus
Kun kytkin on sammutettu ja terä lukit-
tu paikalleen, työkalua voidaan käyt-
ä manuaalisena ruuvinvääntimenä
14,7 N·m (150 kgf-cm, 130 in-lbs
saakka).
äntökarassa on hieman väljyyttä,
mutta se ei ole ongelma.

äkytkin (älle/pois äl)
Paina kytkimen ylempää puolta eteen-
in tapahtuvaa pyörinä tai alem-
paa puolta taaksepäin tapahtuvaa
pyörintää varten.
Eteenpäin
Eteenpäin
Taaksepäin
Taaksepäin
Nopeusalueen valitsin
Työkalussa on valittavana kaksi pyörin-
tänopeutta. Valitse käyttötavasta riip-
puen joko suuri tai pieni nopeus.
PIENI
SUURI
Nopeuden valinta
äntömomentti
PIENI
200 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Suuri
SUURI
600 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Pieni
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Tarkista nopeusalueen valitsin ennen
yttöä.
Älä käynopeusalueen valitsinta,
-
111
-
kun pääkytkin on kytketty (kytkin on
asennossa PÄÄLLE).
Pääkytkimen lukko
Aseta äkytkimen lukko ytön jäl-
keen lukkoasentoon vahingossa tapah-
tuvan käynnistymisen estämiseksi.
Pääkytkimen lukko
Lukko
Akku (EY9L10)
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
1. Ota akku pois työkalusta.
2. Lataa akku akkulaturilla.
3. Kun lataus on suoritettu. Ota akku
pois laturista ja liitä se työkaluun.
Irrota laturi virtalähteestä, kun la
-
turia ei käytetä.
HUOMAUTUS:
Erittäin kuumassa tai kylmässä pai-
kassa tapahtuva käyttö lyhentää
yhdellä latauksella mahdollista ole-
vaa käyttöaikaa.
[Akku]
Akun oikea yttö
Li-ioniakku (EY9L10)
Jotta li-ioniakku kestää mahdollisim-
man pitkään, pane se säilöön käytön
lkeen lataamatta sitä.
Käyttöymristö: 0°C (32°F) - 4C
(104°F).
Jos akkua käytetään alle 0°C (32°F)
lämpötilassa, laitteessa saattaa ilme
toimintahäiritä.
Kun akkua ei ytetä, pi se pois
-
sa metalliesineiden kuten paperiliit-
timien, kolikoiden, avainten, naulojen,
ruuvien tai muiden pienten metalliesi-
neiden lähettyviltä, jotka saattavat
aiheuttaa liitännän liittimestä toiseen.
Akkuliittimien saattaminen oikosulkuun
saattaa aiheuttaa kipinöitä, palovam-
moja tai tulipalon.
Kun käytät akkua, varmista, että tsken-
telypaikassa on hyvä ilmanvaihto.
Akun kestoikä
Ladattavien akkujen käyttöaika on
rajoitettu. Jos ytaika on erittäin
lyhyt kunnollisen latauksen jälkeen,
vaihda akku uuteen.
Akun kierrätys
HUOMIO:
Ympäristön suojelemiseksi ja mate-
riaalien kierrättämiseksi akku on
vietävä hävitettäväksi erityiseen
keräyspisteeseen, jos sellainen on
maassasi.
[Akkulaturi]
Lataus
Yleisiä huomautuksia koskien
Li-ioni/Ni-Cd akkuja
HUOMAUTUS:
Kun kylmää akkua (alle 0°C (32°F))
ladataan lämpimässä paikassa, on
hyvä antaa akun lämmetä ennen
latausta, näin varmistetaan akun
täyteen latautuminen.
Anna laturin jäähtyä ladatessasi
kahta tai useampaa akkua peräkkäin.
Ä misän tapauksessa tnnä
sormiasi latauspesään.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Tulipalovaaran ja akkulaturin vahin-
goittumisen estämiseksi:
Ä ytä moottorin generaattoria
virtalähteenä.
Älä peitä laturin tai akkuyksikön
tuuletusaukkoja.
Irrota laturi verkosta, kun sitä ei
ytetä.
-
112
-
Li-ioniakku
HUOMAUTUS:
Akkua ei ole ladattu kokonaan liik-
keessä. Akku on ladattava ennen
käyttöä.
Latauslaite (EY0L10)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon
pistorasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun
pistoke kytketään verkkoon, mutta
turvallisuuden kannalta tässä ei ole
mitään vaarallista.
2. Siirrä akkuliittimen kantta taakse, jotta
Li-ioniakku voidaan asettaa paikal-
leen.
●Varmista,että kansionlukittupai
-
kalleen.
3.
Paina akku riittävän syvälle latauslait-
teeseen.
Verkkoulos-
ottoon
4. Latauksen merkkivalo palaa latauk-
sen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merk-
kivalo alkaa vilkkua nopeasti ja lait-
teen sisäänrakennettu kytkin katkai-
see latauksen automaattisesti estäen
ylilatautumisen.
Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
5. Latauslamppu (vihreä) vilkkuu hitaas-
ti, kun akku on latautunut noin 80%.
6.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu
alkaa vilkkua nopeasti vihreänä.
7. Jos akun lämpötila on 0°C astetta tai
sitä vähemmän, täyteen lataus kestää
tavallista kauemmin.
Vaikka akku on ladattu täyteen, sen teho
on noin 50% tavallisessa lämpötilassa
ladattuunyteen akkuun verrattuna.
8.
Jos virran merkkivalo ei syty heti,
kun laturi liitetään verkkoon tai jos
latauslamppu ei vilku nopeasti vihreänä
tavallisen latausajan jälkeen, ota yhteys
valtuutettuun jälleenmyyjään.
9. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mi tarkoittaa, et lataus on
valmis.
Ni-Cd akku
HUOMAUTUS:
Kun lataat akkupakettia ensimistä
kertaa tai pitkällisen säilytyksen jäl-
keen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan,
jotta akkujen koko kapasiteetti saa-
daanyttöön.
Latauslaite (EY0L10)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon
pistorasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun
pistoke kytketään verkkoon, mutta
turvallisuuden kannalta tässä ei ole
mitään vaarallista.
2. Siirrä akkuliittimen kantta taakse, jotta
Ni-Cd akku voidaan asettaa paikal-
leen.
●Varmista, että kansionlukittupaikal-
leen.
3.
Paina akku riittän sylle latauslait-
teeseen.
Verkkoulos-
ottoon
4. Latauksen merkkivalo palaa latauk-
sen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merk-
kivalo alkaa vilkkua nopeasti ja lait-
teen sisäänrakennettu kytkin katkai-
see latauksen automaattisesti estäen
ylilatautumisen.
-
113
-
• Latausta ei tapahdu, jos akku on
liian lämmin. Oranssi valmiusvalo
syttyy ja palaa siihen asti, kunnes
akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilk-
kuu, kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
5.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu
alkaa vilkkua nopeasti vihreänä.
6. Jos latauslamppu ei syty välittömästi
sen jälkeen, kun laturi on kytketty pis-
torasiaan tai jos lamppu ei sammu nor-
maalin latausajan kuluttua, pyydä neu-
voa valtuutetulta jälleenmyyjältä.
7. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
nopeasti, mi tarkoittaa, et lataus on
valmis.
LAMPUN MERKINNÄT
Palaa vihreänä
Laturi on kytketty verkkoon.
Valmis lataukseen.
Vilkkuu nopeasti vihreänä
Lataus on valmis. (Täysi lataus)
Vilkkuu vihreänä
Akku on latautunut noin 80%. (Käyttö mahdollista. Vain
Li-ion.)
Palaa vihreänä
Lataa parhaillaan.
Palaa oranssina
Akku on viileä.
Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen vähentämisek-
si. (Vain Li-ion.)
Vilkkuu oranssina
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin
lämpötila laskee.
Lataustilan lamppu
Vasen: vihreä Oikea: oranssi näkyy.
Sekä oranssi että vihreä vilkkuvat nopeasti
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin
lämpötila laskee.
Jos akun lämpötila on -1C astetta tai vähemmän,
latauslamppu (oranssi) alkaa myös vilkkua. Lataus alkaa,
kun akun tilanmpötila nousee. (Vain Li-ion.)
-
114
-
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä
ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitetyissä dokumenteissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen
ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin
kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat ilyttämään arvokkaita
luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia
vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelysvastaavaan tahoon tai
tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen
keyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisessaattaa seurata kansallisessa
lainsäädännössä määrätty rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja säh- ja elektroniikkalaitteiden hävittämises saat jälleenmyyltä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella. Ota
yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi esimerkk
merkinnöistä):
merkki voi olla käytös yhdeskemiallisen merkinnän kanssa. Sii tapauksessa
merkki noudattaa kyseis kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
III
. HUOLTO
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä märkää kan-
gasta tai bensiiniä, tinneriä tai muita haihtuvia aineita puhdistukseen.
IV
. VARUSTEET
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Loukkaantumisvaaran estämiseksi käytä lisäosia tai varusteita ainoastaan niille
mainittuihin tarkoituksiin.
Jos tarvitset apua tai tarkempia tietoja näis liosista, pyydämme ottamaan
yhteyden paikalliseen huoltokeskukseen.
EY9X007E
Kytkimen lukon kansi
-
115
-
9,5 mm (3/8") -
13 mm (33/64")
6,35 mm
(1/4")
Käytä ainoastaan istukan koolle
sopivia hylsyjä ja bitsiadaptereita.
V
. TEKNISET TIEDOT
PÄÄLAITE
Malli EY7411
Kapasiteetti
Ruuvinvääntö
Koneruuvi M2,5 – M5
Puuruuvi ø 3,8 × 38 mm (5/32
"
× 1-29/64
"
)
Poraus Metalli ø 5 mm (13/64
"
) spc t = 1,6 mm
Moottori Tasavirta 3,6 V
Nopeus ilman kuormaa
PIENI: 200 min
-1
(kierrosta minuutissa)
SUURI: 600 min
-1
(kierrosta minuutissa)
Maksimimomentti
PIENI: 4,4 N·m (45 kgf-cm, 39 in-lbs)
SUURI: 1,5 N·m (15 kgf-cm, 13 in-lbs)
Suurin kytkimen vääntömomentti
3,0 N·m (30 kgf-cm, 26 in-lbs)
Kokonaispituus 283 mm (11-5/32
"
)
Paino (akku mukaan luettuna) 0,5 kg (1,1 lbs)
AKKU
Malli EY9L10
Akun säilytys Li-ioniakku
Akun jännite Tasavirta 3,6 V (3,6 V x 1 kennoa)
Kapasiteetti 1,5 Ah
AKKULATURI
Malli EY0L10
Paino 0,6 kg (1,3 lbs)
Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokylttiä.
Latausaika
2,4 V
3,6 V
1,2 Ah
EY9021
Täysi: 15 min.
EY9025
Täysi: 15 min.
1,5 Ah
EY9L10
Käytettävissä: 15 min.
Täysi: 30 min.
HUOMAUTUS:
Katso laturin arvokilvestä tai uusimmasta yleisesitteestä tiedot tälle laturille sopi-
vista akuista.
Sopiva laturi on mainittu myös akun ohjekilvessä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic EY7411 Omistajan opas

Kategoria
Power drills
Tyyppi
Omistajan opas