Dometic GROUP WAECO PerfectView Switch200VTO Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
PerfectView Accessory
Switch200VTO
DE 6 Schaltbox
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 16 Control Box
Installation and Operating Manual
FR 26 Boîte de commande
Instructions de montage et de service
ES 36 Caja de distribución
Instrucciones de montaje y de uso
IT 46 Scatola di comando
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 56 Schakelbox
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 66 Kontrolboks
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 76 Kopplingsbox
Monterings- och bruksanvisning
NO 86 Koblingsboks
Monterings- og bruksanvisning
FI 96 Kytkinrasia
Asennus- ja käyttöohje
PT 106 Caixa de distribuição
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 117 Разветвительная коробка
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 128 Skrzynka rozdzielcza
Instrukcja montażu i obsługi
CS 138 Spínací box
Návod k montáži a obsluze
SK 148 Rozvodná skrinka
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 158 Kapcsolódoboz
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta
čí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Symbolien selitykset PerfectView SWITCH200VTO
FI
96
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Kytkinrasian asentaminen ja liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Kytkinrasian asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
1 Symbolien selitykset
!
!
A
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely
kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä
”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka-
van loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
PerfectView SWITCH200VTO Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
FI
97
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
!
VAROITUS!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki, syty-
tys, valot).
A
HUOMAUTUS!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniik-
kaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistok-
keita ja abico-liittimiä:
30 (suora plus akusta)
15 (kytketty plus, akun takana)
31 (akun paluujohdin, maa)
L (vilkku, vasen)
R (vilkku, oikea)
Älä käytä sokeripaloja.
Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä.
Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maad.)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita PerfectView SWITCH200VTO
FI
98
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista
häviää niihin tallennetut tiedot.
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
!
HUOMIO!
Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapaukses-
sa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien louk-
kaantumiseen.
Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi
irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toi-
mintoja (ohjaus, polkimet jne.)
Ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet.
Eräitä töitä (esim. turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne.) saa tehdä vain kou-
lutuksen saanut ammattihenkilökunta.
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa,
jotta terä ei aiheuta vaurioita.
Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja-aineella.
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
A
HUOMAUTUS!
Käytä sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodin testikynää
tai volttimittaria.
Loistelampulla toimivat testikynät ottavat liian paljon virtaa, mikä voi johtaa
ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai
eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
PerfectView SWITCH200VTO Toimituskokonaisuus
FI
99
3 Toimituskokonaisuus
4 Käyttötarkoitus
SWITCH200VTO (tuotenro 9102200156) on kytkinrasia, jonka avulla kaikki WAECO-pis-
tokeliittimellä varustetut kamerat voi yhdistää monitoriin. Näin kameroita voi käyttää pe-
ruutusvideojärjestelmän osana.
!
Nro
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro
1 1 Kytkinrasia ja johtosarja 9102200156
2 1 Vipukytkin
1 Asennus- ja käyttöohje
VAROITUS!
Vaikka peruutusvideojärjestelmät avustavatkin kuljettajaa peruuttamisen yhte-
ydessä, ne eivät kuitenkaan vapauta kuljettajaa velvollisuudesta noudattaa
erityistä varovaisuutta peruuttamisen aikana.
Tekninen kuvaus PerfectView SWITCH200VTO
FI
100
5 Tekninen kuvaus
SWITCH200VTO-kytkinrasian avulla kaikki WAECO-pistokeliittimellä varustetut kamerat
on mahdollista yhdistää monitoriin tai kuorma-autojen multimedianavigointijärjestelmiin.
Kytkinrasiassa on kaksi kameratuloa. Kytkinrasia lähettää läpikytketyn video- ja audiosig-
naalin lisäksi videoliipaisinsignaalin heti, kun jompikumpi tuloista on toiminnassa. Lisäksi
kytkinrasian ominaisuuksiin kuuluvat
perävaunun tunnistustoiminto toisessa kameratulossa
mahdollisuus kameran kuvan manuaaliseen peilaamiseen, jos liitetty kamera tukee
tätä toimintoa
mahdollisuus vaihtaa manuaalisesti kameranäkymää etä- ja lähikuvan välillä, jos liitet-
ty kamera tukee tätä toimintoa
Kameratulot voi valita manuaalisesti keinukytkimen avulla tai automaattisesti peruutus-
vaihteen kytkemiseen perustuvan liipaisimen (Reverse Trigger) avulla.
Jos peruutusvaihteen kytkemiseen perustuva liipaisin valitsee kameran tulot automaatti-
sesti ja järjestelmään on liitetty yksi kamera tulon 1 yhteyteen, liipaisin valitsee automaat-
tisesti tämän kameran. Jos järjestelmään on liitetty kaksi kameraa, liipaisin valitsee
perävaunutunnistuksen vuoksi automaattisesti toisen kameratulon. Jos kameroiden välis-
tä valintaa halutaan muuttaa, tämä on tehtävä manuaalisesti kytkimen avulla.
Kummankin kameratulon välisen manuaalisen vaihtokytkennän kestoa voi säädellä kier-
topotentiometrin avulla.
Vakiokäytössä kamera aktivoituu, kun monitori kytketään päälle tai peruutusvaihde laite-
taan päälle. Myös monitori aktivoituu, kun peruutusvaihde laitetaan päälle.
Jos kameran halutaan kytkeytyvän päälle auton liikkuessa eteenpäin tai ollessa paikal-
laan, toimitukseen sisältyvä keinukatkaisin on asennettava järjestelmään.
Kytkinrasian voi yhdistää 12 – 32 V:n tasajännitteeseen.
PerfectView SWITCH200VTO Tekninen kuvaus
FI
101
5.1 Liitännät
Kytkinrasiassa on seuraavat liitännät:
Nro kuvassa
kuva 5,
sivulla 5
Liitännän nimitys
1 Punainen johto: Liitäntä 12 V – 34 V plussaan (esim. kytketty plus,
liitin 15)
2 Musta johto: Liitäntä maadoitukseen (liitin 31)
3 Vihreä ohjausjohdin (+ signaali) peruutusvalon plusjohtimeen liittä-
mistä varten.
Kun peruutusvaihde laitetaan päälle, ohjausrasia aktivoidaan tämän
johtimen kautta.
4 Keltainen ohjausjohdin (+ signaali, Video-Trigger Out), varustettu
AMP-Quadlok-pistokoskettimella, vastaa kuorma-auton multimedia-
järjestelmien lähettämän kameran aktivointisignaalin ohjauksesta.
Jos kameratulo on toiminnassa, tämän signaalin taso on +7,5 V. Jos
kameratulo on pois päältä, signaali on kytkeytynyt maadoitukseen.
5 Toimitukseen sisältyvän, kameratulojen väliseen vaihtokytkentään
tarkoitetun keinukytkimen liitäntä
6 DIP-kytkin kamerakuvan manuaaliseen peilaukseen sekä etä- ja lähi-
kuvan väliseen manuaaliseen vaihtokytkentään (mikäli kamera tukee
tätä toimintoa)
7 Kameratulo 1
8 Kameratulo 2, varustettu perävaunun tunnistuksella
9 Kääntöpotentiometri, jolla säädetään videosignaalin ja videolaukaisu-
signaalin välinen viive (0,8 s – n. 3 s)
10 Audiolähtö, laitteen liittämiseen cinch-liitännällä varustettuihin audio-
tuloihin
11 Videolähtö (cinch-naarasliitin) …
erilaisten multimedianaviointijärjestelmien ja kuorma-autoissa käy-
tettävien monitorien liittämiseen sopivaa adapteria käyttäen
jonkin toisen videotulolla (cinch-naarasliitin) varustetun monitorin
tai videotallentimen liittämiseen.
Kytkinrasian asentaminen ja liittäminen PerfectView SWITCH200VTO
FI
102
6 Kytkinrasian asentaminen ja liittäminen
6.1 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:
Mitta (kuva 4 4, sivulla 4)
Merkkipuikko (kuva 4 5, sivulla 4)
Vasara (kuva 4 6, sivulla 4)
Poranteräsarja (kuva 4 7, sivulla 4)
Porakone (kuva 4 8, sivulla 4)
Ruuvimeisseli (kuva 4 9, sivulla 4)
Sähköliitännän kytkemistä ja tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:
Diodijännitekynä (kuva 4 1, sivulla 4) tai volttimittari (kuva 4 2, sivulla 4)
Eristysnauha
Kutistemuovisukka
Kuumailmapuhallin (kuva 4 10, sivulla 4)
Abico-pihdit (kuva 4 11, sivulla 4)
Mahd. juotoskolvi (kuva 4 12, sivulla 4)
Mahd. juotostinaa (kuva 4 13, sivulla 4)
Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä lisää nippusiteitä.
6.2 Kytkinrasian asentaminen
Kytkinrasia on valmisteltu asennusvalmiiksi.
Valitkaa kytkinrasialle vedeltä suojattu asennuspaikka läheltä monitoria, mieluiten
kojelaudan alta.
Ota tällöin huomioon johtojen pituus!
Kiinnittäkää kytkinrasia oheisilla ruuveilla.
PerfectView SWITCH200VTO Kytkinrasian asentaminen ja liittäminen
FI
103
6.3 Kytkinrasian liittäminen
A
Liitä punainen johdin (kuva 5 1, sivulla 5) kytkettävään plusjohtimeen (esim. liitin 15).
Yhdistä musta johdin (kuva 5 2, sivulla 5) maadoitukseen.
I
Yhdistä vihreä johdin (kuva 5 3, sivulla 5) peruutusvalon plusjohtimeen.
Yhdistä keltainen johdin (kuva 5 4, sivulla 5) AMP-Quadlok-pistokoskettimeen vain
siinä tapauksessa, että käyttämäsi monitori tai multimedianavigointijärjestelmä tarvit-
see kameran aktivointiin erillisen signaalin.
Lisätietoja käyttämäsi multimedianavigointijärjestelmän tai monitorin liitinnapojen jär-
jestyksestä saat kyseisten laitteiden käyttöohjeesta.
Yhdistä ajoneuvokamera kameratuloon Camera 1 (kuva 5 7, sivulla 5).
Jos haluat yhdistää perävaunukameran:
Yhdistä perävaunukamera kameratuloon Camera 2 (kuva 5 8, sivulla 5).
Jos monitorisi on varustettu cinch-audiotulolla:
Yhdistä monitorin audiotulo kytkinrasian lähtöön Audio-Out (kuva 5 10, sivulla 5).
Yhdistä videoadapterin cinch-liitin liitäntään Video-Out (kuva 5 11, sivulla 5).
Jos haluat vaihtaa manuaalisesti valintaa kahden liitetyn kameran välillä, sinun on asen-
nettava järjestelmään toimitukseen sisältyvä keinukytkin.
Valitse kytkimelle sopiva asennuspaikka, esim. kojelaudasta monitorin läheltä.
A
Poraa reikä, jonka halkaisija on noin 20 mm.
Asenna keinukytkin.
Asenna keinukatkaisimen 4-napainen naarasliitin kytkinrasian 4-napaiseen urosliitti-
meen (kuva 5 5, sivulla 5).
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että kaikki johtimet liitetään oikein. Keltainen ohjausjohdin ei saa
olla koskaan yhteydessä maadoitukseen. Muutoin laite voi vahingoittua. Eristä
tämän ohjausjohtimen pää, jos johdinta ei käytetä.
OHJE
Joidenkin ajoneuvojen peruutusvalo toimii vain, jos virta on kytketty päälle.
Tässä tapauksessa virta on kytkettävä päälle, jotta plus- ja maajohtimet voi
erottaa toisistaan.
HUOMAUTUS!
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaaminen tai
viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia.
Kytkinrasian asetukset PerfectView SWITCH200VTO
FI
104
7 Kytkinrasian asetukset
Switch200VTO -kytkinrasia tulee sovittaa yhteen käytettyjen liitäntäversioiden kanssa.
Tämä tapahtuu DIP-kytkimen (kuva 5 6, sivulla 5) avulla.
DIP-kytkimillä voi säätää peilitoimintoa samoin kuin vaihtaa valintaa etä- ja lähikuvan
välillä, mikäli valitut kamerat tukevat tätä toimintoa: DIP-kytkimet 1 ja 3 on tarkoitettu
kameran 1 säätämiseen, DIP-kytkimet 2 ja 4 puolestaan kameran 2 säätämiseen.
Tee DIP-kytkinten asetukset seuraavan taulukon mukaisesti:
8 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maa-
si valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä
omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
DIP-kytkin Kamera 1 DIP-kytkin Kamera 2
1 3 Toiminto 2 4 Toiminto
OFF OFF Peilikuva OFF OFF Peilikuva
ON OFF Normaali/lähikuva ON OFF Normaali/lähikuva
OFF ON Etäkuva OFF ON Etäkuva
PerfectView SWITCH200VTO Tekniset tiedot
FI
105
10 Tekniset tiedot
Tämä laite on testattu "EMC-direktiivin" mukaisesti:
EC-Regulation 2004/104/EC
DIN EN 50498:2010
DIN EN 55025:2008
ISO 7637-2:2004/Amd 1:2008
PerfectView SWITCH200VTO
Tuotenro: 9102200156
Käyttöjännite: 12 V – 32 Vg
Tehonkulutus: maks. 0,5 W (ilman kameraa)
Ohjaustulot: positiiviset jännitesignaalit 12 V – 32 V
Mitat (L x K x S): 117 x 50 x 25 mm
Paino: noin 200 g
Hyväksynnät:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dometic GROUP WAECO PerfectView Switch200VTO Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet