AL-KO HW 4000 FCS Comfort Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
467 776_a 119
ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN
KÄÄNNÖS
Sisällysluettelo
Käsikirjaa koskevia tietoja..............................119
Tuotekuvaus................................................... 119
Toimitussisältö................................................ 120
Turvaohjeet.....................................................120
Asennus..........................................................121
Käyttöönotto................................................... 121
Huolto ja hoito................................................122
Varastointi.......................................................123
Hävittäminen...................................................123
Häiriöiden korjaaminen.................................. 123
LED-näytöt......................................................124
Takuu.............................................................. 125
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus.............. 126
KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA
Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönot-
toa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöt-
tömän käytön edellytys.
Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaoh-
jeita ja varoituksia.
Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä
osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin
yhteydessä.
Merkkien selitykset
HUOMIO!
Näiden varoitusten huolellinen noudat-
taminen voi estää ihmisten loukkaantu-
miset ja/tai esinevahingot.
ADVICE
Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä-
mään ja käsittelemään laitetta parem-
min.
TUOTEKUVAUS
Tässä asiakirjassa kuvaillaan vesiautomaattien
eri malleja. Tarkista käytössä oleva malli tyyppikil-
ven perusteella.
Tuote
(Kuva A - E)
1 Suodattimen läpinäkyvä korkki
2 Pumpun kotelo
3 Täyttöaukon tulppa
4 Pumpun ulostulo/painejohdinliitäntä
5 Moottorikotelo
6 Välisäiliö
7 Kiinnityskohta
8 Painemittari
9 Tyhjennysruuvi pumppu
10 Tyhjennysruuvit suodatintila
11 Pumpun tuloaukko/imujohdon liitäntä
12 Vesihana
13 Painejohdin
14 Kulmanippa
15 Tiiviste
16 Liitosnippa
17 Tiiviste
18 Imujohto
19 Suodatinavain
20 Suodattimen tiiviste
21 Suodatin
22 Takaiskuventtiili
23 Takaiskuventtiilin tiiviste
24 Kotelon tiiviste
25 Kierrenippa
26 Tiiviste
27 Mittauslaitteen uimuri
28 Venttiilin kansi
29 Venttiili
fi
Tuotekuvaus
120 HWA 4000/4500 FCS comfort
INOX
"INOX"-merkinnällä varustettujen laitteiden va-
rusteet ovat ruostumatonta terästä. Sillä ei ole vai-
kutusta rakenteeseen ja toimintaan.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Vesiautomaatti on tarkoitettu yksityiseen käyttöön
talossa ja puutarhassa. Se soveltuu ainoastaan
puhtaan veden ja sadeveden kuljettamiseen.
Vesiautomaatti soveltuu seuraaviin käyttötarko-
ituksiin:
puutarhan ja tontin kastelu
talon vedensaanti
vedensaannin paineenkorotus.
ADVICE
Vedensaannin paineenkorottamisessa
on noudatettava paikallisia määräyksiä.
Kysy neuvoa LVI-alan ammattilaiselta.
Mahdollinen väärä käyttö
Vesiautomaatti ei sovellu seuraavien aineiden
kuljettamiseen:
hiekkapitoinen vesi, suolavesi ja likavesi,
jossa tekstiili- ja paperijäämiä
aggressiiviset, syövyttävät, räjähtävät tai
kaasuuntuvat kemikaalit tai nesteet
nesteet, joiden lämpötila on yli 35 °C
ADVICE
Vesiautomaattia ei saa käyttää elintar-
vikkeita tai juomia varten olevan veden
kuljettamiseen.
Vesiautomaatti ei sovellu yhtäjaksoiseen
käyttöön.
TOIMITUSSISÄL
Vesiautomaatti toimitetaan käyttövalmiina suo-
dattimen korkin avaimen, kulmanipan ja käyttöo-
hjeen kanssa.
Lämpösuoja
Laite on varustettu lämpösuojakytkimellä, joka
sammuttaa moottorin ylikuumenemisen yhtey-
dessä. Pumppu käynnistyy uudelleen automaat-
tisesti noin 15 - 20 minuuttia kestävän jäähdy-
tysvaiheen jälkeen.
Kuivakäyntisuoja
Vesiautomaatti on varustettu kuivakäyntisuojalla.
Kuivakäyntisuoja kytkee pumpun pois päältä noin
90 sekunnin kuluttua, jos vettä ei imetä tai imu-
johto on viallinen.
Painekytkin
Vesiautomaatti on varustettu painekytkimellä.
Pumppu kytkeytyy tämän painekytkimen kautta
automaattisesti pois päältä ja päälle, kun asetetut
paineet saavutetaan.
Asetetut paineet: katso tekniset tiedot.
LED-valvonta
Vesiautomaatti on varustettu LED-valvonnalla
käyttötilojen valvontaa ja virheilmoitusten näyttöä
varten.
TURVAOHJEET
HUOMIO!
Loukkaantumisen vaara!
Käytä laitetta ja jatkojohtoa vain, kun
ne ovat teknisesti moitteettomassa kun-
nossa! Viallisia laitteita ei saa käyttää.
Turva- ja suojalaitteita ei saa ottaa pois
toiminnasta!
Lapset tai aikuiset, jotka eivät ole lukeneet
käyttöohjetta, eivät saa käyttää laitetta.
Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä laitetta
pitämällä kiinni liitäntäjohdosta.
Omavaltaisten muutosten tai lisäysten teke-
minen laitteeseen on kielletty.
Sähköturvallisuus
VARO!
Jännitettä johtavien osien kosketta-
miseen liittyvä vaara!
Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto
vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä-
mistä FI-suojakytkimen kautta nimellisvi-
kavirralla, joka on < 30 mA.
Talon verkkojännitteen on vastattava tekni-
sissä tiedoissa mainittua verkkojännitettä,
muuta syöttöjännitettä ei saa käyttää.
Laitetta saa käyttää vain määräykset DIN/
VDE 0100, osa 737, 738 ja 702 (uima-altaat)
täyttävien laitteiden kanssa. Laitteen suojaa-
miseksi on asennettava 10 A:n johdonsuoja-
katkaisin ja vikavirtasuojakytkin, jonka nimel-
lisvirta on 10/30 mA.
Käytä vain jatkojohtoja, jotka on tarkoitettu
ulkokäyttöön - minimipoikkipinta 1,5 mm
2
.
Kelaa kaapelikelat aina kokonaan auki.
Viallisia tai hauraita jatkojohtoja ei saa
käyttää.
Asennus
467 776_a 121
Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo-
kaista käyttöönottoa.
ASENNUS
Laitteen asennus
1. Valmistele tasainen ja tukeva sijoituspaikka.
2. Aseta laite vaakatasoon ja tulvimisvettä ke-
stävään paikkaan.
3. Kiinnitä vesiautomaatti tarvittaessa ruuveilla
kiinnitystä varten olevista kohdista (kuva A-7).
4. Vesiautomaatti on suojattava sateelta ja
suoralta vesisuihkulta.
ADVICE
Päivittäisessä käytössä (automaatti-
käyttö) on varmistettava asianmukai-
sin toimenpitein, ettei häiriöiden ai-
heuttama tulviminen voi aiheuttaa lait-
teeseen seurausvahinkoja.
Imujohdon liittäminen
1. Valitse imujohdon (kuva B -18) pituus siten,
että vesiautomaatti ei voi käydä kuivana. Imu-
johdon on oltava aina vähintään 30 cm veden-
pinnan alapuolella.
2. Liitä imujohto. Liitännän on oltava tiivis, mutta
kierteet eivät saa vioittua.
Suosittelemme taipuisien johtojen
asentamista pumpun tuloaukkoon (kuva
A -11). Silloin vesiautomaattiin ei koh-
distu mekaanista painetta tai vetoa.
3. Jos vesi on vähän hiekkaista, imujohdon ja
pumpun tuloaukon väliin on asennettava esi-
suodatin. Tiedustele sitä erikoisliikkeestä.
4. Asenna imujohto aina nousevasti.
ADVICE
Jos imukorkeus on yli 4 m, on asen-
nettava imuletku, jonka halkaisija on
suurempi kuin 1“. Suosittelemme AL-
KO-imuvarustesetin käyttöä, johon ku-
uluu imuletku, imusihti ja paluuvirtauk-
sen estin. Tiedustele erikoisliikkeestä.
Painejohtimen asennus
1. Kierrä liitosnippa (kuva B -16) pyöreällä tiivis-
terenkaalla (kuva B -17) pumpun ulostuloon
(kuva A -4).
2. Kierrä kulmanippa (kuva B -14) tiivisteellä
(kuva B -15) liitosnippaan (kuva B -16) ja
käännä kulmanippaa haluamaasi suuntaan.
3. Kiinnitä painejohdin (kuva B -13) kulmanip-
paan (kuva B -14).
4. Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkimet
(venttiilit, ruiskusuuttimet, vesihana).
KÄYTTÖÖNOTTO
Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen
HUOMIO!
Vesiautomaatin saa ottaa käyttöön vain,
kun välisäiliön kalvon esipaine on 1,5 -
1,7 baaria. Tarkista ennen käyttöönottoa
ilmanpaine välisäiliön takapuolella ole-
vasta venttiilistä.
1. Avaa tarvittaessa painejohtimessa (kuva B
-13) oleva suljin (venttiili, ruiskusuutin, vesi-
hana).
2. Työnnä venttiilin kansi (kuva F -28) välisäiliön
takapuolella (kuva A -6) ylös.
3. Tarkista ilmanpaine venttiilissä (kuva F -29)
painenäytöllä (painemittari) varustetulla ilma-
pumpulla tai renkaantäyttölaitteella.
4. Korjaa ilmanpainetta tarvittaessa siten, että
se on 1,5 - 1,7 baaria.
5. Sulje sen jälkeen jälleen venttiilin kansi väli-
säiliön takapuolella.
6. Vesiautomaatti voidaan nyt ottaa käyttöön.
Vesiautomaatin täyttäminen
HUOMIO!
Vesiautomaatti on täytettävä vedellä yli-
vuotoon asti ennen jokaista käyttöönot-
toa, jotta imeminen voi alkaa heti. Kuiva-
käynti rikkoo pumpun.
ADVICE
Lyhennä imuaikaa täyttämällä imuletku
vedellä ennen sen kiinnittämistä.
1. Avaa täyttöaukon tulppa (kuva A -3) suodati-
navaimella (kuva C -19/A).
2. Täytä pumppuun täyttöaukon kautta vettä,
kunnes pumpun kotelo (kuva A -2) on täynnä.
3. Kierrä täyttöaukon tulppa takaisin paikoilleen.
Pumpun kytkeminen päälle
1. Avaa painejohtimessa oleva suljin (esimerki-
ksi vesihana).
2. Pistä liitäntäjohdon pistoke pistorasiaan.
Pumppu alkaa kuljettaa vettä.
3. Sulje painejohtimen suljin, kun ulos virtaa-
vassa vedessä ei enää ole ilmaa.
fi
Käyttöönotto
122 HWA 4000/4500 FCS comfort
Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun paine on muodostunut ja
poiskytkentäpaine on saavutettu. Vesi-
automaatti on käyttövalmis.
LED-näytöt ovat pois päältä.
Kun vettä kuljetetaan, vain LED-näytön
PUMP ON valo palaa.
Ensimmäinen käyttöönotto
Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä LED-näy-
tön PUMP ON valo palaa ja LED-näytön FLOW
CONTROL valo vilkkuu.
ADVICE
Jos veden imeminen ei ala noin 90 se-
kunnin kuluttua, kuivakäyntisuojaus kyt-
kee pumpun pois päältä ja LED-näy-
tön ALARM valo palaa. Tarkista imu-
johdon, suodatinlasin ja kaikkien kier-
reliitosten tiiviys, paina RESET-paini-
ketta ja suorita ensimmäinen käyttöö-
notto uudelleen.
Pumpun kytkeminen pois päältä
1. Vedä pistoke pistorasiasta
2. Sulje painejohtimessa (kuva B -10) olevat sul-
kimet (venttiilit, ruiskusuuttimet, vesihana).
ADVICE
Jos pumppu ei ime vettä yli 180 sekun-
tiin, se menee automaattisesti "häiriöti-
laan" ja kytkeytyy pois päältä.
VARO!
Kuuman veden aiheuttama loukkaan-
tumisvaara
Pitemmän käytön yhteydessä suljettua
painepuolta kohti (>10 min) pumpussa
oleva vesi voi kuumentua hyvin ku-
umaksi ja tulla ulos hallitsemattomasti!
Erota laite verkosta ja anna pumpun ja
veden jäähtyä. Ota laite uudelleen käyt-
töön vasta, kun kaikki viat on korjattu.
Kuumaan veteen liittyvä loukkaantumisvaara:
epäasianmukainen asennus
suljettu painepuoli
imujohdossa liian vähän vettä tai
viallinen painekytkin
Toimenpiteet
1. Erota laite verkosta ja anna pumpun ja veden
jäähtyä.
2. Tarkasta laite, asennus ja vedenpinta.
3. Ota laite uudelleen käyttöön vasta, kun kaikki
viat on korjattu.
HUOLTO JA HOITO
Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen
HUOMIO!
Tarkista välisäiliön ilmanpaine säännölli-
sesti. 1,5 baarin ilmanpaine ei saa alittua
(katso kohta "Käyttöönotto: Välisäiliön il-
manpaineen tarkistaminen").
Pumpun puhdistaminen
ADVICE
Pumppu on huuhdeltava puhtaalla ve-
dellä, jos sillä on kuljetettu klooripitoista
uima-altaan vettä tai nesteitä, joista jää
pumppuun jäämiä.
1. Erota laite verkosta ja varmista se iuudelleen-
kytkentää vastaan.
Pumppu pysähtyy automaattisesti.
2. Huuhtele pumppu puhtaalla vedellä.
3. Pistä pistoke pistorasiaan.
4. Kytke vesiautomaatti päälle virtakytkimellä
(kuva A -6).
Pumppu käynnistyy automaattisesti.
Suodattimen puhdistaminen
1. Kierrä suodatintilan tyhjennysaukon tyhjen-
nysruuvi (kuva A -10) irti, tyhjennä suodatin-
tila ja sulje tyhjennysaukko jälleen.
2. Kierrä suodattimen läpinäkyvä korkki (kuva
A -1) suodatinavaimen (kuva C -19/D) avulla
auki.
3. Ota suodatin (kuva C -21) pois suodatinko-
telosta (kuva A -2) ja puhdista juoksevan ve-
den alla.
4. Puhdista suodatinkotelo ja suodattimen läpi-
näkyvä korkki.
5. Ennen kuin asennat suodattimen paikoilleen
tarkista, että suodattimen tiivisteissä (kuva C
-20) ja kotelon tiivisteessä (kuva C -24) ei ole
vikoja; vaihda tarvittaessa.
6. Asenna suodatin paikoilleen, kierrä suodatti-
men läpinäkyvä korkki kiinni ja kiristä suoda-
tinavaimella käsivoimin.
Takaiskuventtiilin puhdistaminen
1. Irrota suodatin ja asenna se takaisin paikoil-
leen (katso kohta "Suodattimen puhdistami-
nen").
2. Kierrä takaiskuventtiili (kuva C -22) irti ja puh-
dista juoksevan veden alla.
3. Vaihda tiiviste (kuva C -23) tarvittaessa.
Huolto ja hoito
467 776_a 123
4. Asenna takaiskuventtiili paikoilleen.
Uimuri
1. Kierrä painejohdin (kuva B -13) kulmanipan
(kuva B -14) ja liitosnipan (kuva B -16) kanssa
irti.
2. Kierrä kierrenippa (kuva D -25) tiivisteen
kanssa (kuva D -26) irti. Laita uimurin (kuva D
-27) asennuskohta muistiin. Vedä uimuri ulos
ja puhdista se.
3. Asenna uimuri takaisin paikoilleen - muista
asentaa se oikeaan kohtaan.
Tukoksien poistaminen
1. Erota laite verkosta ja varmista se uudelleen-
kytkentää vastaan.
2. Irrota imuletku pumpun tuloaukosta.
3. Liitä paineletku vesijohtoon.
4. Anna veden virrata pumpun kotelon läpi, kun-
nes tukos irtoaa.
5. Kytke pumppu hetkeksi päälle ja tarkista, py-
öriikö se vapaasti.
6. Ota laite jälleen käyttöön kuvatulla tavalla.
Painekytkin
ADVICE
Vesiautomaatin päälle- ja poiskytkentä-
paine on asetettu valmiiksi tehtaalla. Sen
muuttaminen on tarvittaessa mahdollista
vain alan liikkeessä.
VARASTOINTI
ADVICE
Järjestelmä on tyhjennettävä kokonaan,
jos on olemassa jäätymisen vaara
(pumppu, johdot, välisäiliö ja suodatin-
tila).
1. Tyhjennä imujohto (kuva B -18) ja painejohdin
(kuva B -13).
2. Kierrä suodatintilan tyhjennysruuvi (kuva A
-10) irti ja anna veden valua ulos pumpusta.
Imupalje painaa samalla ulos välisäi-
liössä (kuva A -6) olevan veden.
3. Kierrä pumpun tyhjennysruuvi (kuva A -9) irti
ja anna välisäiliön (6) tyhjentyä.
4. Kierrä tyhjennysruuvit (kuva A -9, 10) takaisin
paikoilleen ja säilytä pumppua, johtoa ja väli-
säiliötä suojassa jäätymiseltä.
HÄVITTÄMINEN
Käytöstä poistettuja laitteita, paristoja
taiakkuja ei saa hävittää kotitalousjät-
teidenmukana!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis-
tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja
ne on hävitettävä määräysten mukaisesti.
HÄIRIÖIDEN KORJAAMINEN
VARO!
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä. Vain sähkömies saa korjata
sähkölaitteita koskevat työt.
Häiriö Syy Korjaaminen
Juoksupyörä jumissa. Puhdista pumppu.
Pyöräytä juoksupyörän moottoriakselia
ruuvimeisselillä.
Kuivakäynnistä tai liian kuumasta ve-
destä johtuva liikakuumeneminen (läm-
pösuojakytkin on kytkenyt pumpun
pois päältä).
Tarkista vedenpinta imupuolella. Anna
kuljetettavan nesteen jäähtyä. Kun-
nosta tai vaihda pumppu.
Pumpun käyttö-
moottori ei toimi.
Ei verkkojännitettä. Tarkasta sulakkeet ja virransyöttö.
Imujohto ei ole vedessä. Upota imujohto veteen vähintään 30
cm:n syvyyteen.
Pumppu ei ime
nestettä.
Imupuolen tukos. Poista imualueella oleva lika.
fi
LED-näytöt
124 HWA 4000/4500 FCS comfort
Häiriö Syy Korjaaminen
Painejohdin suljettu. Avaa painejohtimessa olevat sulkimet.
Pumppu imee mujohtoon ilmaa. Tarkista kaikkien imujohdon liitäntöjen
tiiviys.
Vaihda tiivisterengas.
Pumppu on tyhjä. Täytä pumpun kotelo vedellä.
Kalvo on vioittunut. Anna AL-KO-huollon vaihtaa kalvo.
Alhainen ilmanpaine välisäiliössä. Lisää ilmaa välisäiliöön. (Aseta kalvon
esipaine 1,5 baariiin).
Pumppu kytkey-
tyy päälle ja pois
päältä liian usein.
Pumppu imee ilmaa, imupuolella liian
vähän vettä.
Kytke pumppu voi päältä ja anna jääh-
tyä.
Imupuolen tukos. Puhdista imupuolen alue.
Vaihda suodatin.
Imukorkeus liian suuri. Lyhennä imukorkeutta.
Letkun halkaisija liian pieni. Käytä paineletkua, jonka halkaisija on
suurempi.
Kuljetusmäärä
liian pieni.
Imupuolella liian vähän vettä. Pumpun kuristaminen kuljetusmäärän
sovittamiseksi.
ADVICE
Käänny asiakaspalvelun puoleen, ellet onnistu poistamaan häiriötä.
LED-NÄYTÖT
RESET
Kytkentätila LED-näyttö Toimintakuvaus/toimenpiteet
Normaalikäyttö
Pumppu kytkey-
tyy päälle ja alkaa
imeä. Pumppu
täyttää säiliön,
kun tyhjennys-
aukko on kiinni.
LED-näytön PUMP ON valo palaa.
LED-näytön FLOW CONTROL valo
vilkkuu.
Ensimmäinen käyttöönotto: Pumppu
täytetty vedellä, imu- ja painepuoli lii-
tetty, vettä käytettävissä imupuolella.
Pumppu otetaan verkkoon.
Pumppu toimin-
nassa.
LED-näytön PUMP ON valo palaa. Pumppu kuljettaa vettä. Painepuolella
otetaan vettä.
Pumppu kytkeytyy
pois päältä paine-
kytkimen kautta.
LED-näytöt pois päältä. Pumppu ei saavuta asetettua painetta.
Takuu
467 776_a 125
Kytkentätila LED-näyttö Toimintakuvaus/toimenpiteet
Virheilmoitus
Pumppu kytkeytyy
pois päältä elek-
troniikan (kuiv-
akäyntisuojaus)
kautta.
LED-näytön ALARM valo vilkkuu. Tarkasta imujohto, suodatinlasi ja
kaikki kierreliitännät, ja paina tarvitta-
essa RESET-painiketta. Takaisin ens-
immäiseen käyttöönottoon, kunnes
pumppu kuljettaa vettä.
Hälytys kuivakäynti:
Tämä ilmoitus tulee näyttöön,
kun virtausta ei ole eikä painetta
kehitetä määrätyn ajan aikana
(noin 90 sekuntia). Palauttaminen
RESET-painikkeella.
TAKUU
Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa
valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. Vanhentumisaika lasketaan laitteen osto-
maan lakien mukaisesti.
Takuu on voimassa vain, jos
tätä käyttöohjetta on noudatettu
laitetta on käsitelty määräystenmukaisesti
on käytetty alkuperäisvaraosia
Takuu raukeaa, jos
laitetta on yritetty korjata itse
laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisiä muu-
toksia
laitetta on käytetty määräysten vastaisesti
Takuu ei koske:
maalipinnan kulumista normaalissa käytössä
kulutusosia, jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettynä [xxx xxx (x)]
polttomoottoria (moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu)
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Kuitin päivämäärä on ratkaiseva. Takuuasioissa ota yhteys jälleenmyyjään
ja ota mukaan tämä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Lakiin perustuvat vikoja koskevat ostajan
vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle.
fi
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
126 HWA 4000/4500 FCS comfort
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamma, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-di-
rektiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia.
Tuote Tyyppi Valmistaja
Vesiautomaatti
Sarjanumero
G3012015
HW 4000 FCS
HW 4500 FCS
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Edustaja EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit
Hr. Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/95/EY
2004/108/EY
2000/14/EY (13)
2011/65/EY
Kötz, 01.05.2012 Äänitehotaso
HW 4000-4500 FCS
mitattu: 77/78 dB(A)
HW 4000-4500 FCS
taattu:80/81 dB(A)
Antonio De Filippo
Managing Director
Vaatimustenmukai-
suuden arviointi
2000 /14/EY liite V
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

AL-KO HW 4000 FCS Comfort Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja