Bosch MSM6300GB Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

46
Määräyksenmukainen käyttö
Määräyksenmukainen käyttö
Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä
se huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna
mukana myös tämä käyttöohje.
Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa
ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa
ja kodinomaisessa ympäristössä. Käytä laitetta vain kotitalouksissa
tavallisten määrien käsittelyyn ja keskeytyksettä ainoastaan
ohjeissa ilmoitetun ajan.
Laite soveltuu vain elintarvikkeiden hienontamiseen ja
sekoittamiseen. Laite ei sovellu perunasoseen valmistukseen
(tai koostumukseltaan samankaltaisten elintarvikkeiden
soseuttamiseen). Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden / aineiden
käsittelyyn. Käytä laitteessa ainoastaan valmistajan alkuperäisiä
osia ja varusteita. Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä
ja enint. Älä aseta laitetta kuumien pintojen, esim. keittolevyjen,
päälle tai läheisyyteen. Kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön.
Fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka
kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä
laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä
tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä
aiheutuviin vaaroihin. Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja
virtajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja itse tehtävää
huoltoa.
Turvallisuusohjeet
W Varoitus!
Sähköisku ja palovaara!
2000 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella. Laitteen
saa liittää vain määräysten mukaisesti asennetun, maadoitetun
pistorasian kautta vaihtovirtaverkkoon. Varmista, että talon
sähkömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti.
Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain
tyyppikilven merkintöjen mukaisesti. Käytä laitetta vain, kun
johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa. Laitteen saa korjata
(esim. viallisen johdon vaihtaminen) vain valtuuttamamme
asiakaspalvelu, jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta. Älä
koskaan liitä laitetta ajastimiin tai kaukosäädettäviin pistorasioihin ja
käytä sitä niiden kautta.
47
Turvallisuusohjeet
Valvo laitetta aina käytön aikana! Älä jätä laitetta käyntiin
pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset ainesten sekoittamiseen.
Verkkojohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien osien kanssa eikä
sitä saa vetää terävien reunojen yli. Älä koskaan upota peruslaitetta
veteen tai pese sitä astianpesukoneessa. Älä käytä laitetta märin
käsin tai tyhjäkäynnillä. Varo käytön aikana, ettei sekoitusjalan ja
peruslaitteen liitoskohta uppoa sekoitettaviin aineksiin. Laite on
irrotettava verkkovirrasta aina, kun sen käyttö lopetetaan, sitä ei
voida valvoa, ennen sen kokoamista, purkamista tai puhdistusta
sekä häiriötilanteissa.
W Varoitus!
Loukkaantumisvaara!
Muista olla varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät
kulhoa ja puhdistat laitetta. Käytön jälkeen odota, kunnes
sauvasekoittimen terä pysähtyy. Ennen kuin vaihdat liikkuvia
varuste- tai lisätarvikeosia, laite on kytkettävä pois toiminnasta
ja erotettava verkkovirrasta. Irrota ja kiinnitä varuste vain
laitteen ollessa pysähdyksissä. Älä missään tapauksessa koske
sauvasekoittimen terään. Älä koskaan puhdista terää paljain käsin.
Käytä pesemiseen harjaa. Älä koskaan tartu minileikkurin terään.
Pidä kiinni vain minileikkurin terän muovikahvasta. Älä koske
minileikkurin terään paljain käsin.
W Varoitus!
Polttamisvaara!
Varo sekoittaessasi kuumia aineksia. Kuumat ainekset voivat
roiskua sekoittamisen aikana. Älä koskaan aseta sekoitusjalkaa
kuumille pinnoille tai käytä sitä hyvin kuumien ainesten
sekoittamiseen. Anna kiehuvien ainesten jäähtyä ennen
sekoittamista 80°C:seen tai sen alapuolelle. Nosta kattila liedeltä,
ennen kuin käytät sauvasekoitinta kattilassa.
W Varoitus!
Tukehtumisvaara!
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
48
Sisältö
7 Kannellinen kulho
a Kulho
Käyttämällä kulhoa vältyt
roiskumiselta.
b Kansi
Aseta kansi kulhon päälle, kun
käytät kulhoa valmiiksi käsiteltyjen
elintarvikkeiden säilyttämiseen.
Mallista riippuen:
8 Minileikkuri
Aseta yläosa minileikkurin päälle ja
käännä myötäpäivään, kunnes se
napsahtaa kuuluvasti paikoilleen.
a Minileikkuri
b Yläosa
c Kansi
d Jäänmurskainterä
9 Seinäteline
Sauvasekoittimen säilytykseen. Kiinnitä
seinäteline sopivaan pystysuoraan
pintaan 2 ruuvilla (oheisena).
Jos minileikkuri ei kuulu vakiovarusteisiin,
voit tilata sen huoltopalvelusta (tilausnro
00651139; ei sisällä jäänmurskainterää).
Minileikkurilla voit käyttää hyödyksi
laitteen koko tehon, kun noudatat
resepteissä annettuja ohjeita. X ”Ohjeita
hienontamiseen minileikkurilla” katso
sivu 50
Käyttö
Varo!
Irrota ja kiinnitä sekoitusvarsi, adapteri ja
minileikkurin yläosa vain laitteen ollessa
pysähdyksissä.
Tärkeä ohje
Jos laite kytkeytyy käytön aikana pois
päältä, on ylikuormitussuoja aktivoitunut.
Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia.
Kelaa liitäntäjohto kokonaan auki.
Onneksi olkoon, valintasi on Bosch.
Lisätietoja tuotteistamme löydät
internet-sivuiltamme.
Yhdellä silmäyksellä
Käännä esiin kuvasivut.
1 Sekoitusvarsi / adapteri
Aseta sekoitusvarsi / adapteri
paikoilleen ja lukitse.
2 Käynnistyskytkin
Sauvasekoitin on toiminnassa niin
kauan kuin käynnistyskytkin (a tai b)
on painettuna.
a Nopeus säädettävissä
(kierrosnopeuden valitsimella 3)
b Turbonopeus
3 Kierrosnopeuden valitsin +/-
Kierrosnopeus voidaan säätää
portaattomasti (vain yhdessä
painikkeen 2a kanssa).
– Kun käännät valitsinta suuntaan -,
nopeus pienenee.
– Kun käännät valitsinta suuntaan +,
nopeus suurenee.
4 Avaamispainikkeet
Irrota sekoitusvarsi / adapteri
painamalla yhtä aikaa molempia
avaamispainikkeita.
5 Sekoitusvarsi (riippuu mallista)
a Muovi
b Metalli
6 Pallovispilä ja adapteri
Pallovispilän (a) täytyy lukittua
adapteriin (b)
Sisältö
Määräyksenmukainen käyttö .................... 46
Turvallisuusohjeet ....................................46
Yhdellä silmäyksellä .................................48
Käyttö .......................................................48
Käytön jälkeen / puhdistus........................49
Jätehuolto .................................................50
Takuu ........................................................50
Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla .....50
49
Käytön jälkeen / puhdistus
Sekoitusvarsi
Laite soveltuu majoneesin, kastikkeiden,
juomien, vauvanruoan, keitettyjen
hedelmien ja marjojen sekä vihannesten
sekoittamiseen.
Sauvasekoitin ei sovellu perunamuusin
valmistamiseen.
X Kuva 5
Aseta sekoitusvarsi peruslaitteeseen
ja lukitse.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Täytä elintarvikkeet kulhoon.
Valitse haluamasi nopeus. Pidä kiinni
sauvasekoittimesta ja kulhosta. Jotta
vältyt roiskeilta, paina sekoitusvarsi
ensin sekoitettaviin aineksiin
ja käynnistä vasta sitten laite
käynnistyskytkimellä.
Kytke sauvasekoitin aina pois
päältä, ennen kuin nostat sen pois
sekoitettavista aineksista.
Pallovispilä
Kerma- ja valkuaisvaahdon vatkaa-
miseen ja maidon vaahdottamiseen
(kylmä maito, maks. 8 °C).
Huomio!
Älä aseta koskaan pallovispilää ilman
adapteria peruslaitteeseen.
X Kuva 6
Aseta adapteri peruslaitteeseen ja
lukitse paikoilleen.
Työnnä pallovispilä adapteriin ja lukitse
paikoilleen.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Täytä elintarvikkeet kulhoon.
Valitse haluamasi nopeus
(suositus: suuri nopeus)
Pidä kiinni peruslaitteesta ja kulhosta ja
paina käynnistyskytkintä.
Minileikkuri
Yrttien, sipulin, hedelmien, vihannesten,
jään, kovan juuston ja lihan hienontamiseen
(katso myös ”Ohjeita hienontamiseen
minileikkurilla”).
Jäänmurskainterällä (vain joissakin
malleissa) voit murskata jääpaloja.
Optimaalinen käsittelymäärä 4-6 jääpalaa.
Huomio!
Poista lihasta ennen hienontamista rustot,
luut ja jänteet. Minileikkuri ei sovellu
kahvinpapujen ja retikan hienontamiseen.
Käytä minileikkuria vain maksiminopeudella.
X Kuva 8
Aseta minileikkuri sileälle ja puhtaalle
työtasolle ja paina kiinni pintaan.
Kiinnitä terä.
Täytä elintarvikkeet leikkuriin.
Kiinnitä yläosa minileikkurin päälle
ja käännä myötäpäivään, kunnes se
napsahtaa kuuluvasti paikoilleen.
Aseta peruslaite leikkurin yläosaan ja
napsauta kiinni.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Pidä kiinni peruslaitteesta
ja minileikkurista ja paina
käynnistyskytkintä.
Käytön jälkeen / puhdistus
Laite on puhdistettava huolellisesti aina
käytön jälkeen.
W Sähköiskun vaara
Älä upota peruslaitetta tai adapteria
veteen tai muihin nesteisiin tai pese
niitä astianpesukoneessa. Irrota pistoke
pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista!
Älä käytä höyrypuhdistinta!
Huomio!
Laitteen pinnat voivat vaurioitua. Älä käytä
hankaavia puhdistusaineita.
Huomautus: Jos esimerkiksi punakaalista
tai porkkanoista jää väriä muoviosiin, pyyhi
ne puhtaaksi muutamalla tipalla ruokaöljyä.
Peruslaitteen puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta.
Paina avaamispainikkeita ja irrota
sekoitusvarsi / adapteri peruslaitteesta.
Pyyhi peruslaite puhtaaksi kostealla
liinalla ja kuivaa lopuksi.
Kulhon voit pestä astianpesukoneessa.
50
Jätehuolto
Sekoitusvarren puhdistus
Pese sekoitusvarsi astianpesukoneessa
tai harjalla juoksevan veden alla.
Anna sekoitusvarren kuivua
pystyasennossa (terä ylöspäin), jotta
sisäänpäässyt vesi valuu ulos.
Pallovispilän puhdistus
Irrota pallovispilä adapterista.
Pallovispilän voit pestä
astianpesukoneessa; puhdista adapteri
vain kostealla liinalla pyyhkien.
Minileikkurin puhdistus
W Varo!
Älä koskaan upota minileikkurin yläosaa
veteen äläkä pese sitä astianpesukoneessa.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota peruslaite yläosasta.
Käännä yläosaa vastapäivään ja irrota
minileikkurista .
Tartu terään sen muovikahvasta ja
poista terä.
Minileikkurin ja terän voit pestä
astianpesukoneessa. Puhdista yläosa
vain kostealla liinalla pyyhkien.
Jätehuolto
J
Hävitä pakkaus ympäristöystäväl-
lisesti. Tämän laitteen merkintä
perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment – WEEE)
koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen
laitteiden palautus- ja kierrätys-sään-
nökset koko EU:n alueella. Tietoja
oikeasta jätehuollosta saa myyjältä
tai kunnalliselta jäteneuvojalta.
Takuu
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue-
hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut
laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä
ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla
Maksimimäärä Valmistelut Aika
(sekunteina)
Persilja 1 nipullinen poista varret 10-20
Sipulit 100 g paloittele neljään osaan 5-10
Vauvanruoka 175 g keitä ja paloittele 10-20
keskikova juusto (esim.
emmental)
200 g jäähdytä (jääkaapissa) 10
Kova juusto 100 g leikkaa noin 1 cm
kokoisiksi paloiksi
20-30
Kuiva leipä 150 g paloittele 15-20
Liha 200 g leikkaa noin 1 cm
kokoisiksi paloiksi
15-25
Kuivatetut hedelmät
(¼ viikunoita, ¼ luumuja,
½ hunajaa)
200 g jäähdytä (jääkaapissa) 5
Hunaja-hasselpähkinä-levite 10 g hasselpähkinöitä 30
130 g
1 g
hunajaa (jääkaapista, 5°C)
kanelia (jauhettua)
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Bosch MSM6300GB Ohjekirja

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös