Black & Decker KA226 Omistajan opas

Luokka
Power sanders
Tyyppi
Omistajan opas
59
SUOMI
Suomi
Käyttötarkoitus
Black & Deckerin hiomakone on suunniteltu puun, metallin,
muovien ja maalipintojen hiomiseen. Kone on tarkoitettu
kotikäyttöön.
Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt
Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Seuraavassa
käytetty käsite "sähkötyökalu" tarkoittaa verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
HYVIN.
1. Työalue
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan
epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa
tapaturmiin.
b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi
suuntautuessa muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja.
Sähköiskunvaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot
kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön
soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
Suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, luistamattomat
turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, pienentävät
tilanteen mukaan oikein käytettyinä loukkaantumisriskiä.
c. Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä.
Varmista, että kytkin on off-asennossa ennen
kytkennän tekemistä. Onnettomuusvaara lisääntyy, jos
kannat sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai kytket
työkalun virtajohdon pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua
odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen sopivia vaatteita. Älä käytä löysiä
työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos pölynimu- tai -keräilylaitteita voidaan asentaa
työkaluun, sinun pitää tarkistaa, että ne on liitetty ja
että niitä käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden
käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella,
jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää
voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen riskiä.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka
eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat
vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
60
SUOMI
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole
puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita tai
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat
ennen käyttöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti
huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, joka on
tarkoitettu erityisesti kyseiselle sähkötyökalulle. Ota
tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava
toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille
määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Anna koulutettujen ja ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
säilyy turvallisena.
Lisäturvaohjeet hiomakoneelle
X Käytä aina pölynsuojanaamaria hiontatyön aikana.
X Poista pöly huolellisesti hiomisen jälkeen.
X Ole erityisen varovainen hioessasi maalipintoja, jotka
voivat sisältää lyijyä, tai puu- tai metallipintoja, jotka voivat
erittää myrkyllistä hiomapölyä.
- Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu
suojaamaan lyijypitoisen maalin tuottamalta pölyltä
ja kaasulta, ja varmista, että kaikki työalueella olevat
ja sinne tulevat henkilöt käyttävät suojavarusteita.
- Älä anna lasten tai raskaana olevien naisten olla
työalueella.
- Älä syö, juo tai tupakoi työalueella.
- Hävitä pöly ja muu jäte ympäristöystävällisesti.
X Varmista ennen puisien kohteiden hiontaa, että pölykasetti
on kiinnitettynä.
X Varmista ennen metallikohteiden hiontaa, että pölykasetti
on poistettu.
X Älä käytä konetta ilman hiomapaperia.
X Älä käytä konetta ilman hioma-alustaa.
X Tätä konetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan
heikkojen henkilöiden valvomattomaan käyttöön. Lapsia on
valvottava ja estettävä leikkimästä koneella.
X Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black &
Decker -huollon tehtäväksi.
Sähköturvallisuus
Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
Yleiskuvaus
1. Virrankatkaisija
2. Pölykasetti
3. Epäkeskohioma-alusta
4. Muotoiluhioma-alusta
Seuraavia tuotteita ei ehkä toimiteta mallisi mukana. Katso
lisätietoja pakkauksesta.
5. Muotoiluhioma-alusta
6. Sormiosa yksityiskohtia varten
7. Profiilihioma-alusta
8. Hiomaprofiilit (vain KA250 ja KA260)
9. Säleikköosa
10. Geelipehmustettu kädensija
Huomautus: Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi joidenkin
tuotteiden ulkoasu voi vaihdella.
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että kone on pois päältä
ja että sitä ei ole liitetty virtalähteeseen.
Varoitus! Käytön jälkeen kiinnitysruuvi voi olla liian kuuma
käsin kosketettavaksi. Käytä laitteen mukana toimitettua
työkalua.
Epäkeskohioma-alusta
Tämän hioma-alustan avulla voit käyttää työkalua
epäkeskohiomakoneena.
Hioma-alustan kiinnittäminen ja poistaminen (kuva B)
X Aseta hioma-alusta (3) tappiin (9).
X Aseta välilevy (10) tappiin.
X Aseta kuusiokoloruuvi (11) tapissa olevaan ruuvinreikään.
X Kiristä kuusiokoloruuvi laitteen mukana toimitetulla
ruuviavaimella (12).
X Poista hioma-alusta poistamalla kuusiokoloruuvi (11) ja
välilevy (10).
Hiomapaperien kiinnittäminen (kuva C)
X Pidä työkalua niin, että hioma-alusta (3) osoittaa ylöspäin.
X Aseta hiomapaperi (13) hioma-alustalle (3). Paperissa
olevien reikien ei tarvitse olla kohdakkain alustan reikien
kanssa.
Kiillotustyynyn kiinnittäminen (kuva D)
Kiillotustyynyä käytetään työstettävän kappaleen
käsittelemiseen kiillotusaineella tai vahalla.
X Pidä työkalua niin, että hioma-alusta (3) osoittaa ylöspäin.
X Aseta tyyny (21) hioma-alustalle (3).
61
SUOMI
Kiillotuslaikan kiinnittäminen (kuva E)
Kiillotuslaikkaa käytetään työstettävän kappaleen
kiillottamiseen.
X Pidä työkalua niin, että hioma-alusta (3) osoittaa ylöspäin.
X Aseta laikka (22) hioma-alustalle (3).
Muotoiluhioma-alusta
Tämän hioma-alustan avulla voit käyttää työkalua
yksityiskohtien hiomiseen tai pyöröhiomakoneena.
Hioma-alustan kiinnittäminen ja poistaminen (kuva F)
X Aseta hioma-alusta tappiin (9). Varmista, että jalat tulevat
paikoilleen alustaan.
X Aseta välilevy (10) tappiin.
X Aseta kuusiokoloruuvi (11) tapissa olevaan ruuvinreikään.
X Kiristä kuusiokoloruuvi laitteen mukana toimitetulla
ruuviavaimella (12).
X Poista hioma-alusta poistamalla kuusiokoloruuvi (11) ja
välilevy (10).
Hiomapaperien kiinnittäminen (kuva G)
X Irrota hiomapaperista (14) kaksi vinoneliön muotoista
hiomakärkeä (15).
X Pidä työkalua niin, että hioma-alusta osoittaa ylöspäin.
X Aseta hiomapaperi (14) hioma-alustalle. Varmista, että
paperissa olevat reiät ovat kohdakkain alustan reikien
kanssa.
Vinoneliön muotoiset hiomakärjet (kuva H)
Vinoneliön muotoiset hiomakärjet (15) voi kääntää ja
vaihtaa, kun ne ovat kuluneet.
X Kun kärjen etuosa on kulunut, irrota se paperista, käännä
se ja paina takaisin hioma-alustaan.
X Kun koko kärki on kulunut, poista se hioma-alustasta ja
vaihda se uuteen.
Hioma-alustan kärki (kuva J)
Kun hioma-alustan kärki on kulunut, sen voi kääntää tai
vaihtaa. Kun kärjen pidike on kulunut, sen voi vaihtaa.
Varaosia on saatavissa Black & Deckerin edustajalta.
X Poista ruuvi (24).
X Käännä tai vaihda kulunut osa.
X Aseta ruuvi paikalleen ja kiristä se.
Sormiosa (kuva J)
Sormiosaa käytetään pienten yksityiskohtien hiomiseen.
X Poista vinoneliön muotoinen osa hioma-alustasta.
X Aseta sormiosa (6) hioma-alustalle.
Profiilihioma-alusta
Tämän hioma-alustan avulla voit käyttää työkalua
muotohiontaan.
Hioma-alustan kiinnittäminen ja poistaminen (kuva K)
X Aseta hioma-alusta tappiin (9) niin, että profiilinpidin (16)
osoittaa kohti työkalun etuosaa. Varmista, että jalat tulevat
paikoilleen alustaan.
X Aseta välilevy (10) tappiin.
X Aseta kuusiokoloruuvi (11) tapissa olevaan ruuvinreikään.
X Kiristä kuusiokoloruuvi laitteen mukana toimitetulla
ruuviavaimella (12).
X Poista hioma-alusta poistamalla kuusiokoloruuvi (11) ja
välilevy (10).
Hiomaprofiilin kiinnittäminen ja poistaminen
(kuvat L1 ja L2)
X Valitse työhön parhaiten sopiva hiomaprofiili.
X Aseta hiomaprofiilin (8) toinen pää profiilinpitimen (16)
etupäässä olevaan syvennykseen (kuva L1).
X Työnnä hiomaprofiilia toisesta päästä, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
X Poista hiomaprofiili työntämällä sitä eteenpäin ja
vetämällä takapää pois profiilinpitimestä (kuva L2).
Hiomapaperien kiinnittäminen (kuva M)
X Aseta hiomapaperi (18) kohdakkain hiomaprofiilin (8)
kanssa.
X Paina hiomapaperi hiomaprofiilin päälle. Varmista, että
paperi noudattaa profiilin muotoa.
Säleikköosa (kuva N)
Säleikköosan avulla voit työskennellä raoissa ja käyttää
hioma-alustaa molempiin puoliin.
X Irrota hioma-alustan kärki ja kärjen pidin (kuva J).
X Kiinnitä säleikköalusta (23) teräväkärkisen alustan kärjen
päälle.
X Kiinnitä säleikköalusta ruuvilla (24).
X Kiinnitä päähiomapaperi säleikköalustan alaosaan. Osa
siitä kiinnittyy teräväkärkisen alustan etuosaan.
Osan yläpuolelle voidaan myös kiinnittää hiomapaperia
listojen hiomiseksi molemmilta puolilta.
X Poista taustapaperi (26) tarranauhakiinnittimestä (27).
X Kiinnitä tarranauhakiinnitin säleikköosan yläpintaan.
X Kiinnitä hiomaosa (25) tarranauhakiinnittimeen.
KÄYTTÖ
Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.
Varoitus! Älä ylikuormita sitä.
Käynnistys ja pysäytys (kuva P)
X Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijan (1) I-merkillä
merkittyä osaa.
X Sammuta kone painamalla virrankatkaisijan (1) 0-merkillä
merkittyä osaa.
62
SUOMI
Automaattijarrujärjestelmä (ABS)
Tässä koneessa on automaattijarrujärjestelmä. Kun kone ei
ole käsiteltävällä pinnalla, mä toiminto pitää kiekon
nopeuden pienempänä kuin moottorin nopeus. Kun työkalu
sammutetaan, kiekko pysähtyy nopeasti.
Pölykasetin tyhjentäminen (kuvat Q ja R)
Pölykasetti on tyhjennettävä 10 minuutin välein.
X Vedä pölykasettia (2) taaksepäin ja pois koneesta.
X Pitele pölykasettia poistoaukko alaspäin ja tyhjennä se
ravistamalla.
X Aseta pölykasetti takaisin koneeseen.
Tarvittaessa pölypussi voidaan poistaa kasetista ja pestä.
X Paina salpaa (20) ja avaa pölykasetti kuvan mukaisesti
(kuva R).
X Poista pölypussi (19).
X Anna pölypussin kuivua, ennen kuin asetat sen takaisin
paikalleen.
X Aseta pölypussi takaisin paikalleen, ennen kuin viet koneen
varastoon.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
X Pidä koneesta aina kiinni kahdella kädellä (kuva S).
X Älä pidä käsiä ilma-aukkojen päällä.
X Älä paina konetta liikaa.
X Tarkista hiomapaperin kunto säännöllisesti. Vaihda se
tarvittaessa.
X Hio aina puun syiden mukaisesti.
X Hiottaessa maalikerrosten välillä käytä erittäin hienoa
hiomapaperia.
X Aloita karkealla hiomapaperilla hioessasi epätasaisia
pintoja tai poistaessasi maalia. Kun hiot muunlaisia
pintoja, aloita keskikarkealla hiomapaperilla. Molemmissa
tapauksissa vaihda asteittain hienompaan hiomapaperiin
tasaisen pinnan saamiseksi.
X Saat lisätietoja saatavilla olevista tarvikkeista
jälleenmyyjältäsi.
HUOLTO
Black & Decker -työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
kone säilyttää suorituskykynsä.
Katkaise koneesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta aina
ennen huoltotoimenpiteitä.
X Puhdista työkalun ilma-aukot säännöllisesti pehmeällä
harjalla tai kuivalla rievulla.
X Puhdista työkalun kuori säännöllisesti kostealla
siivousliinalla. Älä koskaan käytä puhdistamiseen
liuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Ympäristö
Kun työkalusi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa
enää käyttöön, ota huomioon ympäristötekijät.
Black & Deckerin valtuutetut huoltoliikkeet ottavat
vastaan Black & Decker -työkaluja ja varmistavat,
että ne hävitetään ympäristöystävällisesti.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö
auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten
roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Tekniset tiedot
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
KA226, KA250, KA260GT
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaiset:
98/37/EC, 89/336/EEC, EN 60745, EN 55014, EN61000
L
pA
(äänenpaine) 76 dB(A),
L
WA
(akustinen teho) 87 dB(A),
käden/käsivarren painotettu tärinä <12,1 m/s
2
Kpa (äänenpaineen epävarmuus) 3 dB(A),
Kwa (akustisen tehon epävarmuus) 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Iso-Britannia
7-7-2005
KA226 KA250 KA260GT
Jännite Vac 230 230 230
Ottoteho W 155 170 170
Värähtelyt
(ilman kuormaa)
min-1 26 000 26 000 26 000
Kierrokset
(ilman kuormaa)
min-1 13 000 13 000 13 000
Paino kg 1,26 1,26 1,26
63
SUOMI
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker
Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat
koneen
X normaalista kulumisesta
X ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
X Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian
ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä
osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi
rekisteröidäksesi uuden Black & Decker -tuotteesi ja
saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja
tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.fi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Black & Decker KA226 Omistajan opas

Luokka
Power sanders
Tyyppi
Omistajan opas

Muut asiakirjat