Fellowes Model MS-460Cs Ohjekirja

Kategoria
Paper shredders
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

SUOMI
Mallit MS-460Cs
Silppuaa:paperit,pankkikortit,CD-/DVD-levyt,3,5tuumanlevykkeetjapaperiniitit
Ei silppua:jatkolomakkeet,tarralaput,kalvot,sanomalehdet,pahvit,paperiliittimet*,ohuet
levyt tai muut kuin yllä mainitut muovit
Paperisilppukoko:
Ristiinleikkuu ..........................................................................................................2 x 8 mm
Kortin tai CD:n silppukoko:
Suikaleleikkuu ..............................................................................................................8 mm
*Tällä silppurilla ei suositella paperiliittimien silppuamista.
Enimmäismäärät:
Arkkia/syöttö (ristiinleikkuu) ........................................................................................... 10*
KortitjaCD:t/syöttö .............................................................................................................1
Paperileveys .............................................................................................................222 mm
KortintaiCD:nleveys ................................................................................................125 mm
Jatkuva käyttö .............................................................................................10-12 minuuttia
*
70 g, A4 paperi 220-240 V, 50 Hz, MS-460Cs–2,4 ampeeria; painavampi paperi, kosteus tai muu
jännitevoiheikentääsuorituskykyä.Suositeltupäivittäinenkapasiteetti:50–100paperia;25korttia;
5 CD:tä tai 3,5 tuuman levykettä.
Fellowes SafeSense
®
-silppuritonsuunniteltukoti-jatoimistokäyttöön10–26asteen(C)lämpötilassaja
40–80 % suhteellisen kosteuden ympäristössä.
OMINAISUUDET
Anturi syttyyKosketuksentestausalue
10
10
10
10
10
10
10
Paperin syöttöaukko
Kortin/CD:n/3,5tuumanlevykkeensyöttöaukko
Merkkivalot
Ikkuna
Silppurin pääosa
Ohjauskytkin
Ulosvedettäväsilppusäiliö
Arkkikapasiteetin kuvake
SafeSense
®
-ohituskatkaisin
Valmis (vihreä)
Ylikuumeneminen(punainen)
SafeSense
®
-tekniikka
Tutustuallaoleviinturvaohjeisiin
18
SafeSense
®
(keltainen)
Laitteessakäytetäänuraauurtavaaturvatekniikkaa!SafeSense
®
pysäyttääsilppurin,joskädetovatliianlähelläsyöttöaukkoa.
Käytössä Ei käytössä
Virrankatkaisin
— SafeSense
®
-tekniikan testaaminen
Paina Automaattinen
käynnistys ( ) -painiketta
• Pidäpoissalastenjakotieläintenulottuvilta.Pidäkädetpoissapaperin
syöttöaukosta.Katkaisevirtataiirrotasähköjohtoaina,kunlaitetta
ei käytetä.
• Varmista,ettävieraatesineet,kutenkäsineet,korut,vaatteetjahiukset,
eivätjoudusilppurinsyöttöaukkoihin.Josjokinesinejoutuusilppurin
yläaukkoon,asetaohjauskytkinPeruutus(
) -asentoon esineen
poistamiseksi.
• Äläkoskaankäytäaerosolituotteita,bensiinipohjaisiavoiteluaineitatai
muitahelpostisyttyviätuotteitasilppurissataisenlähellä.Äläkäytä
paineistettua ilmaa silppuriin.
• Äläkäytäsilppuria,josseonrikkitaisiinäontoimintahäiriöitä.Äläpura
silppuria.Äläasetasilppuriakuumaantaimärkäänpaikkaan.
• Käyttö-,ylläpito-jahuoltovaatimuksetonesitettykäyttöohjeessa.Lue
käyttöohjeetkokonaanläpiennensilppurinkäyttämistä.
• Tässäsilppurissaonvirtakatkaisija,jonkaonoltavalaitteenkäytönaikanaPÄÄLLÄ
(I)-asennossa.HätätapauksessakäännävirtakatkaisijaPOIS(O)-asentoon.Tämä
sammuttaa silppurin välittömästi.
• Vältäkoskettamastasilppurinallaoleviakoteloimattomialeikkuuteriä.
• Älätyönnävieraitaesineitäpaperinsyöttöaukkoon.
• Silppurionliitettäväasianmukaisestimaadoitettuunseinäpistorasiaantailiitäntään,
jonkaampeerilukuontuotetarranmukainen.Maadoitettupistorasiatailiitäntä
onasennettavalaitteenlähellejahelpostikäsiteltävissäolevaanpaikkaan.Tämän
tuotteenkanssaeisaakäyttääkonverttereita,muuntajiataijatkojohtoja.
• PALOVAARA–ÄLÄsilppuaäänisirujataiparistojasisältäviäonnittelukortteja.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä!
10
10
10
10
10
10
10
19
Käytäsäännöllisinväliajoin
päinvastaiseen suuntaan minuutin
ajan
Voitele, kun säiliö on täynnä, tai
välittömästi,jos:
•Kapasiteettipienenee
•Moottorinäänionerilainentai
silppuri pysähtyy
KÄYTTÖ
VIANMÄÄRITYS
HUOLTO
Voiteleyllämainitunmukaisestijatoistakahdesti.
KORTTI/CD/3,5 TUUMAN LEVYKE
Paperitukos:PainaVirrankatkaisu()-painikettajatyhjennäsilppusäiliö.Asetasilppusäiliöpaikalleenjatoimiyllä
mainittujenohjeidenmukaisesti.
Merkkivalot:
Keltainen-SafeSense
®
käytössä
Keltainenvilkkuu-SafeSense
®
ei käytössä
Varmista, että silppusäiliö on
työnnetty perille
Odotamoottorinjäähtymistä
TAKUU
* Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten
Fellowes 35250
PAPERI
Syötä kortti, CD tai 3,5 tuuman levyke
syöttöaukkoonjapäästäirti
Vedäjatyönnäpaperiahitaastiedestakaisin
Vedä silppuamaton
paperi varovasti
paperin syöttöaukosta.
Aseta pistoke.
Pidä korttia/CD:tä/3,5 tuuman
levykettä kiinni yhdestä reunasta
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
*Voitelesyöttöaukkoöljyllä
10
10
10
10
10
10
10
Silppua yksi arkki
10
10
10
10
10
10
10
Paina eteenpäin
Paina Peruutus
( ) -painiketta
japidä
sitä alhaalla
Paina Peruutus
( ) -painiketta
japidä
sitä alhaalla
Paina Peruutus
()-painikettajapidä
sitä alhaalla 2–3 sekuntia
Syötä paperi syöttöaukkoon
japäästäirti
Paina
Virrankatkaisu
( )-painiketta
jaasetapistoke
Paina Automaattinen
käynnistys ( ) -painiketta
Paina Automaattinen
käynnistys ( ) -painiketta
Paina
Virrankatkaisu
( ) -painiketta
jairrotapistoke
Paina
Virrankatkaisu ( )
-painiketta
jairrotapistoke
HUOMIO: Jos SafeSense
®
-valojääpäälle,paina
ohituskatkaisintajasuoritaedellämainituttoimet.Kuntukosonpoistettu,kytkeSafeSense
®
-toiminto uudelleen käyttöön. (Tutustu
alla oleviin SafeSense
®
-ohjeisiin.)
SafeSense
®
-paperitukos: Jos SafeSense
®
-toiminto aktivoituu (SafeSense
®
-valojääpäälle),käyttäjä
saattaa luulla, että silppurissa on tukos, vaikka tukosta ei olisikaan. Poista SafeSense
®
-toiminto käytöstä
ohituskatkaisimella jairrotapaperi.Varoitus – kun ohituskatkaisin on päällä, SafeSense
®
-valo vilkkuu
jaSafeSense
®
-toimintoEIolekäytössä.Kunpaperionirrotettu,kytkeSafeSense
®
-toiminto uudelleen käyttöön.
SafeSense
®
-ohituskatkaisin
Käytössä Ei käytössä
Anturin valolla valaistun paperin tukos
10
10
10
10
Jatkuva käyttö:
Enintään 10-12 minuuttia
HUOMIO: Silppuri toimii hetken
aikaajokaisensyötönjälkeen
syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos
silppuriakäytetäänjatkuvasti
yli 10-12 minuuttia, silppurin
jäähdytinkäynnistyy.
Silppuriavoikäyttäävainsilloin,kunvirrankatkaisinonON-asennossa(I).Asetajätepussi(Fellowestil.nro36052),johonsilputonhelppokerätä.
Rajoitettutakuu:Fellowes,Inc:n(”Fellowes”)takuukattaakoneenleikkuuterienmateriaali-javalmistusviat
2vuodeksi tuotteen alkuperäisestäostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n (”Fellowes”)takuu kattaa koneen
leikkuuterienmateriaali-javalmistusviat7vuodeksituotteenalkuperäisestäostopäivästälukien.Jososassa
havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto
Fellowesinvalinnanmukaanjakustannuksella.Takuueikataväärinkäyttöä,virheellistäkäsittelyä,tuotteen
vakiintuneista käyttötavoista poikkevaa käyttöä, silppurin käyttöä epäasianmukaisella virtalähteellä (muu kuin
tuotetarrassaonmainittu) taivaltuuttamatontakorjausta. Fellowespidättääoikeuden veloittaaasiakkaalta
mahdollisetlisäkustannukset,jotkaaiheutuvat siitä,ettäFellowes toimittaaosiatai palvelujamuuhunkuin
siihenmaahan,jossavaltuutettujälleenmyyjäontuotteenaluperinmyynyt.KAIKKIENHILJAISTENTAKUIDEN,
MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN
RAJATTUEDELLÄMÄÄRÄTYNTAKUUAJANMUKAISESTI.Felloweseivastaamissääntapauksessatästätuotteesta
johtuvistavälillisistätaitahattomistavahingoista.Tämätakuuantaakäyttäjälleerityisetlainmukaisetoikeudet.
Tämäntakuunkestojaehdotovatvoimassamaailmanlaajuisestilukuunottamattapaikallisenlainsäädännön
edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuunalaisia palveluja on saatavissa meiltä tai
jälleenmyyjältäsi.
English
ThisproductisclassiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical
andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompliancewithlocallawsrelatingtothisdirective.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ceproduitestclassédanslacatégorie«Équipementélectriqueetélectronique».Lorsquevousdéciderezdevousendébarrasser,assurez-vousd’êtreenparfaiteconformitéavecladirectiveeuropéenne
relativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),etaveclesloisdevotrepaysliéesàcettedirective.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
SeclasicaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde
EquipamientoEléctricoyElectrónico(WasteofElectricalandElectronicEquipment,WEEE)ylasleyeslocalesrelacionadasconestadirectiva.
ParamásinformaciónacercadelaDirectivaWEEE,visitewww.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
QuestoprodottoèclassicatocomeApparecchiaturaelettricaedelettronica.Incasodismaltimento,accertarsidiseguireledisposizionidellaDirettivasuiRiutidiapparecchielettriciedelettronici
(RAEE) e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE, visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Ditproductisgeclassiceerdalseenelektrischenelektronischapparaat.Indienubesluitzichteontdoenvanditproduct,zorgdana.u.b.datditgebeurtinovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn
inzakeafvalvanelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA)enconformdelocalewetgevingmetbetrekkingtotdezerichtlijn.
VoormeerinformatieoverdeAEEA-richtlijnkuntuterechtopwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Detteprodukterklassiceretsomelektriskogelektroniskudstyr.Nårtidenerindetilatbortskaffedetteprodukt,bedesDesørgeforatgøredetteioverensstemmelsemeddetEuropæiskedirektivom
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
ForyderligereoplysningeromWEEE-direktivetbedesDebesøgewww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Kuntuotepoistetaankäytöstä,seonhävitettäväsähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEY:ndirektiivin(WEEE)jadirektiiviinliittyvän
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
LisätietojaWEEE-direktiivistäonosoitteessawww.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes Model MS-460Cs Ohjekirja

Kategoria
Paper shredders
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös