EHEIM skimmarine 300 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating manual
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l‘uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
hu
Használati utasítás
pt
Manual de instruções
sl
Navodilo za upravljanje
nl
Bedieningshandleiding
ro
Manual de utilizare
da
Betjeningsvejledning
ru
Руководство по обслуживанию
sv
Bruksanvisning
el
Οδηγίες χρήσης
no
Bruksanvisning
3549
76
Suomi
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
mini-vaahdonerottaja skim marine 300
1. Yleisiä käyttöohjeita
Tietoja käyttöohjeen käytöstä
Ennen kuin laite otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, täytyy käyttöohje lukea ja ymmärtää kokonaan.
Pidä käyttöohjetta tuotteen osana, säilytä sitä huolella ja pidä se ulottuvilla.
Liitä tämä käyttöohje mukaan, kun luovutat laitteen edelleen kolmannelle osapuolelle.
Symboliselitys
Laitteella käytetään seuraavia symboleja.
Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa akvaariokäyttöön.
Laitteen upotussyvyys on enintään 1,0 m.
Pumppu kuuluu suojausluokkaan II.
Symboli viittaa siihen, että laite on suojattu jatkuvalta upotukselta.
Laite täyttää direktiivin EN 60335-2-41 vaatimukset.
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja ja merkkisanoja.
Vaarallisesta sähköjännitteestä johtuva henkilövahinkojen vaara
Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakavia vammoja, jos
vastaaviin toimenpiteisiin ei ryhdytä.
Yleisestä vaaran lähteestä johtuva henkilövahinkojen vaara.
Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakavia vammoja, jos
vastaaviin toimenpiteisiin ei ryhdytä.
Magneettikentistä johtuva vaara
Symboli viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakavia vammoja, jos
vastaaviin toimenpiteisiin ei ryhdytä.
Varo!
Esinevahinkojen vaaraan liittyvä ohje.
Ohje, joka sisältää hyödyllisiä tietoja ja vinkkejä.
1,0 m
IPX8
77
Suomi
Viittaus kuvaan, tässä viittaus kuvaan A
Sinua pyydetään toimimaan.
2. Käyttöalue
Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisalueella ja sitä saa käyttää vain:
aineenvaihduntatuotteiden poistamiseen enintään n. 300 l merivesiakvaarioissa
sisätiloissa
noudattamalla teknisiä tietoja
Laitteeseen pätevät seuraavat rajoitukset:
älä käytä kaupallisiin tai teollisiin tarkoituksiin
älä milloinkaan toimi ilman veden läpivirtausta
3. Turvallisuusohjeet
Tästä laitteesta voi tulla vaaroja henkilöille ja esinearvoille, jos laitetta käytetään asiaan-
kuulumattomasti, tai ei käytetä käyttötarkoitusta vastaten, tai jos turvallisuusohjeita ei
huomioida.
Turvallisuuttasi varten
Laitteen pakkausta ei saa antaa lasten käsiin, koska siitä voi aiheutua vaaroja
(tukehtumisvaara!).
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuoden ikäiset lapset sekä henkilöt, joilla
on vähentyneitä fyysisiä, aistimuksellisia tai henkisiä kykyjä tai puute kokemuk
-
sesta ja/tai tietämyksestä, jos heitä valvotaan tai on koulutettu laitteen turvallisen
käyttöön ja he ovat ymmärtäneet siitä koituvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteen kanssa. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta eikä käyttäjähuoltoa,
vaikka heitä valvottaisiin.
Suorita ennen käyttöä silmämääräinen tarkistus varmistaaksesi, että laite, erityi-
sesti verkkokaapeli ja pistoke, ovat vahingoittumattomia.
Älä milloinkaan käytä laitetta vahingoittuneen verkkokaapelin kanssa.
Korjauksia saa suorittaa vain EHEIM-huoltopiste.
Laite ei saa käydä kuivana. Saa käyttää vain nesteitä, joiden lämpötila on +4 °C
- maks. +35 °C.
Älä kanna laitetta verkkokaapelista. Virtaverkosta erottamiseksi vedä aina pis-
tokkeesta, ei kaapelista tai laitteesta.
Suojaa verkkokaapelia kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
⌦A
78
Suomi
Suorita vain töitä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa.
Älä milloinkaan tee laitteeseen teknisiä muutoksia.
Käytä laitteeseen vain alkuperäisvaraosia ja -varusteita.
Laitteessa on magneetti, jossa on voimakkaita magneettikenttiä, jotka voivat
vaikuttaa sydämentahdistimiin tai implantoituihin debrillaattoreihin (ICD). Pidä
vähintään 30 cm etäisyys implantain ja magneetin välillä.
Pumpun täytyy olla varmistettu vikavirtasuojalaitteistolla, jossa on enintään
30 mA mitoitusvikavirta. Kysymyksissä ja ongelmissa käänny sähköalan ammat-
tilaisen puoleen.
Erota heti kaikki akvaarioissa olevat osat sähköverkosta vesivuodon yhteydessä,
tai jos vikavirtasuojalaitteisto on lauennut.
Erota aina kaikki akvaarioissa olevat osat sähköverkosta, jos et käytä niitä
ennen kuin asennat tai irrotat osia ja ennen puhdistus- ja huoltotöitä.
Suojaa pistorasia ja verkkopistoke kosteudelta.
On suositeltavaa muodostaa verkkokaapelin kanssa tippasilmukka,
joka estää kaapelia pitkin mahdollisesti tulevan veden pääsyn
pistorasiaan.
Pumpun sähkötietojen täytyy täsmätä verkkovirran tietojen kanssa. Löydät nämä
tiedot tyyppikilvestä, pakkauksesta tai tästä ohjeesta.
Pumpun verkkoliitäntäjohtoa ei voida vaihtaa. Johdon vaurioituessa pumppu on
romutettava.
4. Käyttöönotto
Asentaminen akvaarioon (⌦A)
Varo voimakkaita magneetteja! Puristumisvaara.
Erota magneetit kääntämällä niitä vastakkaisiin suuntiin.
Säilytä magneetteja 30 cm etäisyydellä erillään toisistaan.
1. Poista kaikki kuljetusvarmistukset (esim. teipit, täyttöaine jne.), ennen kaikkea myös vaahdonerottajan sisältä.
2. Pysäytä vaahdonerottaja kädellä sisältä haluttuun paikkaan akvaariossa.
3. Aseta toisella kädellä magneetinpuolisko, jossa on logo
b
varovasti lasiruudun ulkopuolelle erilleen vaahdone-
rottajasta. Huolehdi siitä, että magneetti ei iske lasiruutua vastaan!
4. Työnnä magneetinpuoliskoa lasissa vaahdonerottajan suuntaan, kunnes molemmat magneetinpuoliskot
a
/
b
ovat päällekkäin.
79
Suomi
Verkkokaapelin sijoittaminen (⌦B)
1. Vie verkkokaapeli ulos pienestä sivuaukosta ja vie se tukien välissä kaapelinohjauksen
c
läpi.
Oikea kaapeliohjaus on esitetty viivalla.
5. Käyttö
Käynnistyspaikka
1. Aseta vaahdonerottajan sijainti niin, että akvaarion vesitaso sijaitsee keskellä merkintöjen water level max. ja
water level min.
d
välissä vaahdonerottajassa (⌦C).
2. Aseta ilmanasetussäädin keskiasentoon (⌦D).
Ensimmäisen käyttöönoton jälkeen vaahdonerottaja täytyy ”ajaa sisään”. Tämä voi kestää n. 1 viikon. Yleensä
vaahdonerottaja alkaa tuottaa vaahtoa jo ensimmäisen 2 päivän aikana. Tänä aikana voi tapahtua niin, että jään
-
nösilmaa virtaa ulos ulostulosta. Tämä ei ole huolestuttavaa. Sisäänajoajan jälkeen yhtään jäännösilmaa ei enää
virtaa ulos.
Pumpun päälle kytkeminen
1. Laita verkkopistoke pistorasiaan. Huomio: Pumppu käynnistyy heti!
Pumpun kytkeminen pois päältä
1. Vedä verkkopistoke irti pistorasiasta.
Hienosäätö (⌦D)
Optimaalista vaahdonerotustehoa varten sisäänajovaiheen jälkeen pitää suorittaa laitteen hienosäätö. Aseta vaahdonerotus
-
teho vaatimustesi mukaiseksi ilmanasetussäätimellä (⌦C).
Otsoniliitäntä (⌦E)
1. Ota kansi pois ja avaa murtopaikka
f
letkun läpivientiä varten.
2. Poista suojahylsy.
3. Pistä letku (¨ª 6 mm) otsonisyöttöä varten liitäntäistukkaan
g
.
6. Huolto
Huomio! Sähköisku!
Vedä verkkopistoke irti ennen kaikkia huoltotöitä.
Varo! Aineellinen vahinko
Älä käytä puhdistukseen mitään kovia esineitä tai syövyttäviä puhdistusaineita.
Jäljempänä olevissa kappaleissa kuvataan huoltotöitä, jotka ovat välttämättömiä optimaalista ja häiriötöntä käyttöä
varten. Säännöllinen huolto pidentää kestoikää ja varmistaa laitteen toiminnan pitkällä aikavälillä.
80
Suomi
Viikottaiset huoltotyöt
1. Tyhjennä vaahtoastia tarpeen mukaan 1 tai 2 kertaa viikossa.
2. Tarkista laite levän ja lian kertymisen varalta.
Levän ja lian kertyessä menettele seuraavasti:
1. Vedä pumpun verkkopistoke irti.
2. Pidä kädellä kiinni vaahdonerottajasta.
3. Työnnä toisella kädellä logolla varustetut magneetinpuoliskot lasilevyllä pois vaahdonerottajasta.
4. Poista vaahdonerottaja.
5. Puhdista altaan sisäänmeno- ja ulosmenoaukot sekä väliseinä harjalla vesisuihkun alla.
Kuukausittaiset huoltotyöt
Suosittelemme likaantumisasteesta riippuen laitteen täydellistä purkamista ja puhdistamista. Menettele sitä varten seuraa
-
vasti:
Laitteen purkaminen ja puhdistaminen
1. Vedä ennen huoltotöitä pumpun verkkopistoke irti.
2. Pidä kädellä kiinni vaahdonerottajasta.
3. Työnnä toisella kädellä logolla varustetut magneetinpuoliskot lasilevyllä pois vaahdonerottajasta.
4. Poista vaahdonerottaja.
5. Ota vaahtoastia
h
pois altaasta
i
(⌦F).
6. Paina lukitusolakkeita sisäänpäin ja vedä väliseinä
j
alaspäin altaasta (⌦G).
7. Vedä kannen sivuosat
m
kevyesti ylöspäin ja käännä kantta eteenpäin (⌦H).
8. Vedä silikoniletku
l
pois kulmakappaleesta
k
.
9. Ota kansi ulos altaassa olevasta aukosta.
10. Vedä pumppua
n
ylöspäin altaasta (⌦I).
11. Puhdista kaikki komponentit harjalla vesisuihkun alla.
Pumpun purkaminen ja puhdistaminen (⌦J)
1. Paina samanaikaisesti pumpun kannen molempia sivuttaisia lukitusolakkeita sisäänpäin ja vedä pumpun kansi
p
pois pumpun kotelosta
o
.
2. Vedä pumpun siipipyörä
q
sekä akseliputki
s
ulos pumpun kotelosta.
3. Vedä akseli
r
ulos pumpun siipipyörästä.
4. Puhdista kaikki komponentit harjalla vesisuihkun alla.
Kokoonpano
1. Asenna pumppu takaisin päinvastaisessa järjestyksessä.
2. Asenna laite takaisin päinvastaisessa järjestyksessä.
81
Suomi
7. Häiriöiden poistaminen
Huomio! Sähköisku!
Vedä verkkopistoke irti ennen häiriöiden poistamista.
Häiriö Mahdollinen syy Korjaus
Pumppu ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Tarkista
verkkojännite
Tarkista syöttöjohto
Ei ilmakuplia, pumppu ei syötä Verkkopistoketta ei ole laitettu
sisään
Pistä verkkopistoke verkkopisto-
rasiaan
Pumpun siipipyörä on juuttunut Puhdista pumppu
Jäännösilmaa lähdössä Voi esiintyä veden vaihtamisen tai puh
-
distuksen jälkeen
Loppuu automaattisesti n. 1 päivän
kuluttua
Vaahdonerottaja riippuu liian syvällä Sijoita vaahdonerottaja korkeammalle
Kuiva vaahto, puutteellinen vaah
-
donerotusteho
Vaahdonerottaja riippuu liian korkealla Sijoita vaahdonerottaja syvemmälle
Liian vähäinen ilmamäärä Nosta ilman sisääntuloa ilmanasetus
-
säätimellä
Sisäänmeno- ja ulosmenoaukot likaan
-
tuneet
Puhdista laitteen ja väliseinän sisään
-
meno- ja ulosmenoaukot
Pumpun siipipyörä on likaantunut Puhdista pumppu
Kosteampi vaahto, vaahdonerotus
liian voimakasta
Vaahdonerottaja riippuu liian syvällä Sijoita vaahdonerottaja korkeammalle
Liian korkea ilmamäärä Vähennä ilman sisääntuloa ilmanase
-
tussäätimellä
Paljon melua Pumpun siipipyörä on likaantunut Puhdista pumppu
Liian suuri ilmamäärä Vähennä ilman sisääntuloa ilmanase
-
tussäätimellä
Muissa häiriöissä käänny EHEIM-huollon puoleen.
8. Käytöstä poistaminen
Säilytys
1. Ota laite pois akvaariosta.
2. Puhdista laite
3. Säilytä laitetta jäätymiseltä suojatussa paikassa.
Hävittäminen
Huomioi laitteen hävittämisen yhteydessä lakisääteiset vaatimukset.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä Euroopan yhteisön alueella:
Euroopan yhteisön sisällä sähkökäyttöisten laitteiden hävittämistä säädellään kansallisilla säädöksillä, jotka perus
-
tuvat EU-direktiiviin 2012/19/EU käytetyistä elektroniikkalaitteista (WEEE) . Sen mukaisesti laitetta ei enää saa
hävittää kunnallisen tai kotitalousjätteen mukana. Laite otetaan ilmaiseksi vastaan kunnallisissa keräyspisteissä ja
kierrätyskeskuksissa. Tuotepakkaus on tehty kierrätyskelpoisista materiaaleista. Hävitä se ympäristöystävällisesti ja
toimita uudelleenkäyttöön.
82
Suomi
9. Tekniset tiedot
Nimellisteho 7 W
Syöttömäärä 500 l/h
Mitat (K × L × S) 347 × 153 × 91 mm
Kaapelin pituus 1,5 m
Aineen lämpötila 4°C - 35°C
Verkkojännite/taajuus 220 - 240 V / 50 Hz
Ota tyyppikilvestä tekniset tiedot muita maaversioita varten.
10. Varaosat
Katso sivu 138.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

EHEIM skimmarine 300 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös