Dometic Waeco MagicWatch MWE810 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

MagicWatch MWE810
DE 2 Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 12 Parking aid
Installation and Operating Manual
FR 22 Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service
ES 32 Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT 42 Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 52 Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 62 Parkeringshjælp
Monterings- og
betjeningsvejledning
SV 72 Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO 81 Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI 91 Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
PL 101 System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi
RU 111 Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CS 121 Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze
SK 130 Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
_IA_MWE810.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
MagicWatch MWE810 Symbolien selitys
91
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja
säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel-
leen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
4 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5 Ohjeita ennen asennusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Parkkitutkan asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7 Parkkitutkan liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8 Tarkkailualue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9 Toiminnan testaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10 Parkkitutkan käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
1 Symbolien selitys
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
_IA_MWE810.book Seite 91 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicWatch MWE810
92
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Ks. kuva 1
Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät
yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheis-
lehtisen kuvat!
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur-
vallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
!
Kiinnitä parkkitutkan ajoneuvoon asennettavat osat siten, että
ne eivät missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnetto-
muus) irtoa ja johda ajoneuvon matkustajien loukkaantumi-
seen.
Älä asenna parkkitutkan ajoneuvoon asennettavia osia turva-
tyynyn vaikutusalueelle. Muuten ilmatyynyn laukeamisesta ai-
heutuu loukkaantumisvaara.
Anturit eivät saa peittää mitään merkkilamppuja.
Huomioi anturien asennuksessa, että mitkään ajoneuvoon kiin-
teästi kiinnitetyt esineet (esim. polkupyöräteline) eivät ole antu-
rien tarkkailualueella.
Parkkitutka on tarkoitettu lisäavuksi, ts. laite ei vapauta sinua
velvollisuudesta olla erityisen varovainen kääntyessäsi.
_IA_MWE810.book Seite 92 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
MagicWatch MWE810 Toimituskokonaisuus
93
A
LED-takavaloilla varustetuissa ajoneuvoissa parkkitutkan asen-
nus voi johtaa häiriöihin.
Ohjauselektroniikka ei saa joutua alttiiksi minkäänlaiselle koste-
udelle.
3 Toimituskokonaisuus
Ks. kuva 2
3.1 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
4 Määräysten mukainen käyttö
MagicWatch MWE810 (tuotenr. 9101500001) on ultraääneen perustuva
parkkitutka. Se tarkkailee kääntämisen aikana ajoneuvon takana olevaa tilaa
ja varoittaa akustisesti havaitsemistaan esteistä.
MagicWatch on suunniteltu asennettavaksi henkilö- ja matkailuautoihin.
Nro Määrä Nimitys Tuotenro.
1 1 Ohjauselektroniikka 9101500011
2 1 Kaiuttimet MWL-2
3 2 Ohjauselektroniikan liitäntäjohto 2,5 m MWCC-2
4 4 Ultraäänianturit 9101500010
5 4 Anturien jatkojohto 2,5 m MWCS-2
6 1 Sydänpora 22 mm
1 Kiinnitysmateriaali
Nimitys Tuotenro.
Jatkojohto anturi 1,0 m MWCS-1
_IA_MWE810.book Seite 93 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
Ohjeita ennen asennusta MagicWatch MWE810
94
5 Ohjeita ennen asennusta
5.1 Antureiden asennuspaikan määrittäminen
Ks. kuva 3 – kuva 6
I
OHJE
Anturien oikea asennus on laitteen moitteettoman toiminnan kan-
nalta tärkeätä.
Jos ne osoittavat maahan, esim. alustan epätasaisuudet ilmais-
taan esteiksi. Jos ne osoittavat liian ylös, todellisia esteitä ei
tunnisteta.
Huomioi asennuksessa seuraavat tiedot:
Antureiden etäisyys maahan tulisi olla vähintään 40 cm ja enintään 50 cm
(kuva 3).
Asenna anturit oikealla paikalleen (kuva 6):
5.2 Antureiden maalaminen
Ks. kuva 7
I
OHJE
Anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliik-
keen maalata anturit.
Antureiden
tunnistus
Väri Asennuspaikka
L punainen (rt) puskurissa ulkovasemmalla
CL keltainen (ge) puskurissa keskellä vasemmalla
CR vihreä (gr) puskurissa keskellä oikealla
R sininen (bl) puskurissa ulko-oikealla
_IA_MWE810.book Seite 94 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
MagicWatch MWE810 Parkkitutkan asennus
95
6 Parkkitutkan asennus
Ks. kuva 8 – kuva d
Täydentää kuva 9
Viistotkaa porattua reikää hieman puskurin sisäpuolelta istuvuuden pa-
rantamiseksi. Anturin runko voidaan nyt työntää sisään hieman
alaviistossa.
Täydentää kuva 0
A
HUOMAUTUS! Toimintohäiriön vaara!
Huomatkaa, että anturien täytyy olla tietyssä asennossa. Anturin
yläpuoli on merkitty :llä.
Täydentää kuva b
A
HUOMAUTUS! Toimintohäiriön vaara!
Huolehtikaa siitä, että salpaus loksahtaa kiinni (A). Häiriötön toi-
minta on mahdollista vain näin.
Liitoksen irrottamiseksi painakaa pidikettä ja vetäkää pistoke ja
liitin irti toisistaan (B).
_IA_MWE810.book Seite 95 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
Parkkitutkan liitäntä MagicWatch MWE810
96
7 Parkkitutkan liitäntä
Ks. kuva e
I
OHJE
Joissakin ajoneuvoissa peruutusvalo toimii vain, kun virta on pääl-
lä. Tässä tapauksessa sinun tulee kytkeä virta päälle plus- ja maa-
johtimen selvittämiseksi.
Kokonaisliitäntäkaavion löydät seuraavasta kohdasta: kuva e.
8 Tarkkailualue
Ks. kuva f
Parkkitutkan tarkkailualue on jaettu kolmeen vyöhykkeeseen
(kuva koskee samoin myös etummaisia antureita):
Vyöhyke 1
Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pie-
net tai huonosti heijastavat esineet jäävät mahdollisesti havaitsematta.
Vyöhyke 2
Tällä vyöhykkeellä ilmaistaan lähes kaikki kohteet.
Pysäytysvyöhyke (3)
Esineet tällä alueella aiheuttavat parkkitutkan jatkuvan ”stop”-signaalin.
Tällä alueella ilmaistaan lähes kaikki kohteet, mutta jotkin kohteet saatta-
vat joutua antureihin nähden kuolleeseen kulmaan.
Nro Nimitys
1 Ohjauselektroniikka
2 Punainen johdin: Liitäntä peruutusvaloihin
3 Musta johdin: Liitäntä maahan
4 Peruutusvalo
5 Kovaäänisen liitäntäjohto: Ohjauselektroniikan liitäntäjohdon liittimen liitäntä
6 Ohjauselektroniikan liitäntäjohto
7 Anturien jatkojohto
L (rt): puskurissa ulkovasemmalla
CL (ge): puskurissa keskellä vasemmalla
CR (gn): puskurissa keskellä oikealla
R (bl): puskurissa ulko-oikealla
8 Anturit
_IA_MWE810.book Seite 96 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
MagicWatch MWE810 Toiminnan testaaminen
97
I
OHJE
Molempien ulompien antureiden mittausalue rajoittuu 95 cm, ettei
ajoneuvon ajoradan sivulla olevia esineitä näytetä esteiksi.
9 Toiminnan testaaminen
Täydentää kuva g
Testaa antureiden toiminta seuraavasti:
Kytke virta päälle ja aseta peruutusvaihde päälle.
Ota järjestelmä käyttöön ensimmäisen kerran äärimmäisen varovasti ja
tutustu erilaisiin äänisarjoihin (kuva f).
!
VAROITUS!
Vyöhykkeellä 3 voi käydä niin, että estettä ei enää tunnisteta, ts. se
on anturien tarkkailualueen ulkopuolella (johtuu rakenteesta).
10 Parkkitutkan käyttö
Täydentää kuva g
Anturit aktivoituvat automaattisesti kytkettäessä peruutusvaihde päälle, jos
virta on päällä tai moottori käynnissä. Kuulet aktivointisignaalin (kaksi lyhyttä
ääntä).
Samanlaisena toistuva merkkiääni alkaa kuulua heti, kun tarkkailualueella on
este.
Lähestyttäessä estettä äänisarja muuttuu ja ilmaisee etäisyyden sen
mukaan, millä vyöhykkeellä este kulloinkin on (kuva f).
Käytä järjestelmää ensimmäisen kerran äärimmäisen varovaisesti, jotta totut
etäisyyden ilmaisemiseen erilaisilla äänisarjoilla.
_IA_MWE810.book Seite 97 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
Vianetsin MagicWatch MWE810
98
!
VAROITUS!
Pysäytä ajoneuvo heti ja tarkasta tilanne (nouse tarvittaessa ulos),
jos pysäköitäessä tapahtuu seuraavaa:
Ajoneuvoa käännettäessä laite ilmaisee ensin esteen ja äänisarja
nopeutuu aivan normaalisti (esim. vaihtuu hitaasta keskiäänisarjal-
le). Äkkiä merkkiääni hyppää hitaalle äänisarjalle tai se ei ilmaise
enää lainkaan esteitä.
Tämä tarkoittaa, että alkuperäinen este ei ole enää anturien tark-
kailualueella (johtuu rakenteesta), mutta siihen voidaan silti yhä
törmätä.
11 Vianetsintä
Laite ei toimi.
Peruutusvaloon liitetyillä johdoilla ei ole kontaktia tai ne on sekoitettu keske-
nään.
Anturien pistokkeita ei ole liitetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty vää-
rin.
Tarkista pistokkeet ja työnnä ne tarvittaessa siten paikalleen, että ne
loksahtavat kiinni.
Laite ilmoittaa esteet väärin.
Seuraavat seikat voivat johtaa virhehälytyksiin:
Likaa tai jäätä antureilla.
Puhdista kaikki anturit.
Anturit asennettiin väärin.
Sovita antureiden paikka tai korkeus (kuva 3).
Antureilla on kontakti ajoneuvon koriin.
Erota anturit korista.
_IA_MWE810.book Seite 98 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
MagicWatch MWE810 Tuotevastuu
99
12 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
13 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
_IA_MWE810.book Seite 99 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
FI
Tekniset tiedot MagicWatch MWE810
100
14 Tekniset tiedot
I
OHJE
Anturit voi maalata. Valmistaja suosittelee, että annat huoltoliik-
keen maalata anturit.
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
MagicWatch MWE810
Tuotenro. 9101500001
Tarkkailualue: n. 0,40 m – zu 1,3 m
Ultraäänitaajuus: 38,5 kHz
Syöttöjännite: 11 – 15 V
Virrankulutus: korkeintaan 65 mA
Käyttölämpötila: 20 °C – +70 °C
Hyväksyntä:
E
_IA_MWE810.book Seite 100 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Dometic Waeco MagicWatch MWE810 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös