Sony WF-SP900 pikaopas

Tyyppi
pikaopas
WF-SP900
©2018 Sony Corporation
Dansk
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller batterier) for kraftig varme,
f.eks. solskin, ild eller lignende i længere tidsrum.
Om vejledningerne
1. Referencevejledning (denne vejledning)
2. (Betjeningsvejledning)
Betjeningsvejledningen beskriver følgende:
Grundlæggende betjening af headsettet
Hvordan du får adgang til nyttige websteder med PC-programmer på internettet
3. Hjælpevejledning (webdokument til en PC/smartphone)
Hjælpevejledningen indeholder en mere detaljeret betjeningsvejledning,
specifikationer og URL til websted for kundesupport osv.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Selv om surfing er gratis, kan du blive afkrævet en kommunikationsafgift i
henhold til kontrakten med telefonselskabet.
Afhængigt af det land eller område, hvor du har købt headsettet, er nogle modeller muligvis
ikke tilgængelige.
Bemærkninger om brug af headsettet
Du kan forhindre forringelse af batteriet ved at oplade det mindst en gang for hver 6 måneder.
Se "Læs dette, før du bruger det trådløse stereoheadset i et svømmebassin eller i havet".
Driftstemperaturen for headsettet er mellem -5 °C og +35 °C.
Da børn kan sluge små dele, f.eks. enheden og ørepuderne, skal du opbevare headsettet i
opladningsetuiet (medfølger) efter brug og opbevare det uden for børns rækkevidde.
Tør eventuelle vanddråber af headsettet med en blød, tør klud efter brug, og opbevar
derefter headsettet i opladningsetuiet. Hvis du sætter headsettet til opbevaring uden at
tørre det, kan opladningsetuiet blive beskadiget.
Lydstyrkebetjening i overensstemmelse med europæiske
og koreanske direktiver
For europæiske kunder
For koreanske kunder
Stemmevejledningen "Kontroller lydstyrkeniveauet" er beregnet til at beskytte dine ører.
Du hører denne stemmevejledning, når du har skruet lydstyrken op til et skadeligt niveau.
Tryk på en vilkårlig knap for at annullere alarmen og advarslen.
Bemærk!
• Du kan skrue op for lydstyrken, når du har annulleret alarmen og advarslen.
• Efter den indledende advarsel gentages alarmen og advarslen for hver 20 akkumulerede
timer, hvor lydstyrken er sat til et niveau, der er skadeligt for dine ører. Når dette sker, skrues
der automatisk ned for lydstyrken.
• Hvis du slukker headsettet, efter at du har valgt en høj lydstyrke, der kan skade dine
trommehinder, vil lydstyrken automatisk være lavere, når du tænder headsettet næste gang.
Bluetooth®-funktioner
Forbind din smartphone og headsettet ved hjælp af en Bluetooth-forbindelse, så du kan lytte til
musik, der er gemt på din smartphone, med headsettet eller besvare indgående opkald til din
smartphone.
Musik, der er gemt i dit headset, kan ikke afspilles på andre enheder via en Bluetooth-forbindelse.
Parring og tilslutning med en smartphone
Du skal registrere Bluetooth-enheder til hinanden, før du kan bruge enhederne via en
Bluetooth-forbindelse. Denne registrering kaldes "parring". Du skal kun parre enhederne,
første gang du forbinder dem.
Se betjenings- og hjælpevejledningen online, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Bemærk!
Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden for en rækkevidde på ca. 10meter.
Det maksimale kommunikationsområde kan variere afhængigt af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
Der kan forekomme støj- eller lydspring afhængigt af den Bluetooth-enhed, der er tilsluttet
headsettet, kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold.
Da Bluetooth-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruger samme frekvensbånd (2,4 GHz),
kan mikrobølger fra enhederne forstyrre kommunikationen. Headsettet kan forårsage støj,
lydudfald eller fejl i kommunikationen, når du bruger det i nærheden af en Wi-Fi-enhed. I
denne situation skal du prøve følgende.
Brug headsettet mindst 10 meter væk fra Wi-Fi-enheden.
Hvis headsettet bruges inden for 10 meter fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for
Wi-Fi-enheden.
Installer headsettet og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden som muligt.
Mikrobølger, der udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af elektronisk
medicinsk udstyr. Sluk for headsettet og andre Bluetooth-enheder på følgende steder,
da de kan forårsage ulykker:
Hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital, i flyvemaskiner og på tankstationer
I nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der afspilles på headsettet,
være forsinket i forhold til lyd og musik, der afspilles på senderenheden. Derfor følges
billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film eller spiller et spil.
Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal du følge flypersonalets
anvisninger vedrørende tilladt brug af produkter i trådløs tilstand.
Headsettet understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder Bluetooth-standarden,
for at levere en sikker trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs Bluetooth-teknologi,
men sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig, afhængigt af situationen. Vær forsigtig,
når du kommunikerer ved brug af trådløs Bluetooth-teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under Bluetooth-kommunikation.
Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke garanteres.
Der kræves en enhed, der er udstyret med en Bluetooth-funktion, for at overholde
den Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Headsettet understøtter kun almindelige indgående opkald. Telefoni-apps til smartphones
og computere understøttes ikke.
Tilknytningsoplysninger slettes i følgende situationer. Tilknyt enhederne igen.
Den ene eller begge enheder er blevet nulstillet til fabriksindstillingerne.
Tilknytningsoplysninger slettes fra enheder, som f.eks. når enhederne er blevet repareret.
Hvis parringsoplysninger for headsettet forbliver i din smartphone, skal du slette
oplysningerne og derefter registrere enhederne til hinanden igen.
Fejlfinding
Headsettet oplades ikke.
Hvis lysene på headsettet ikke lyser rødt, skal du fjerne headsettet fra opladningsetuiet
(medfølger) og derefter lægge headsettet korrekt ned i opladningsetuiet igen. Hvis det
interne batteri i opladningsetuiet er opbrugt, skal du slutte USB Type C-kablet (medfølger)
til opladningsetuiet og en almindelig USB AC-adapter til en tændt computer. Lysene på
headsettet og opladningslyset på opladningsetuiet lyser rødt, og opladningen starter.
Computeren genkender ikke headsettet.
Hvis batteriet i headsettet er opbrugt, skal du oplade headsettet. Hvis batteriet i headsettet
er tilstrækkeligt opladet, skal du prøve følgende.
Frakobl og tilslut USB Type C-kablet (medfølger).
Tag headsettet ud af opladningsetuiet (medfølger), og læg derefter headsettet korrekt
ned i opladningsetuiet igen.
Når du bruger headsettet første gang, eller hvis du ikke har brugt headsettet i lang tid,
kan det tage nogle minutter, før computeren genkender det. Kontroller, at computeren
genkender headsettet, når du har haft det tilsluttet til computeren i ca. 10 minutter.
Hvis forslagene ovenfor ikke afhjælper problemet, skal du slukke din computer fuldstændigt
og frakoble headsettet. Frakobl derefter strømkabel, batteri og alt, hvad der ellers er tilsluttet
computeren, og lad den stå i ca. fem minutter. Tænd derefter computeren igen, og tilslut
headsettet igen.
Der er støj eller lydspring, når headsettet kommunikerer via en Bluetooth-forbindelse.
Undgå at dække headsettet med din hænder, mens Bluetooth-forbindelsen er aktiv.
Bluetooth-antennen er indbygget i venstre () enhed. Sørg for, at der ikke er nogen
forhindringer mellem antennen og den anden Bluetooth-enhed.
Situationen kan forbedres ved at ændre kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller
ved at ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den transmitterende enhed.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres ved at lukke unødvendige
programmer eller genstarte din smartphone.
Hvis headsettet ikke fungerer korrekt.
Genstart headsettet. Hold knapperne på venstre () enhed og højre () enhed nede i
30 sekunder hver. Parringsoplysninger og andre indstillinger bevares.
4-740-569-41(1)
Trådløst stereoheadset
Langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
Referencevejledning
DA
Veiledning
NO
Viiteopas
FI
Referensguide
SV
Overholdelse og oplysninger
Oplysninger om love og varemærker
Hvis du vil have oplysninger om love, bestemmelser og varemærker, henvises du til "Vigtige
oplysninger", der er indeholdt i enhedens interne hukommelse.
Du skal åbne følgende mapper i systemlagringen, når du har sluttet enheden til en
computer, for at læse dem.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Når du dobbeltklikker på [index.html]-filen, skal du vælge sprog.
Apple, Apple-logoet, iPhone, iPod og iPod touch, macOS, iTunes, Siri og Mac er varemærker
tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
App Store er et tjenestenavn tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Kompatible iPhone/iPod-modeller
Bluetooth-teknologien fungerer med iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus,
iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPod touch (6. generation).
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive
tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet
certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og
i andre lande.
Om hovedtelefonerne til placering i øret
Når du bruger in-ear-hovedtelefoner med en høj grad af klæbeevne, skal du være
opmærksom på følgende. Ellers kan du risikere at skade dine ører eller trommehinder.
Skub ikke ørepuderne for hårdt ind i dine ører.
Fjern ikke ørepuderne fra dine ører pludseligt. Når du tager hovedtelefonerne ud,
skal du flytte ørepuderne forsigtigt op og ned.
Nominelt strømforbrug 900 mA
Om hovedtelefonerne
Undgå at afspille enheden ved for høj en lydstyrke, da langvarig høj afspilning påvirker din
hørelse.
Ved høj lydstyrke kan du måske ikke høre andre lyde. Undgå at lytte til enheden i situationer,
hvor hørelsen ikke må påvirkes, f.eks. når du kører eller cykler.
Da hovedtelefonerne har et open-air-design, sendes lyden ud gennem hovedtelefonerne.
Sørg for, at du ikke forstyrrer dem, der står tæt på dig.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr,
som er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med
europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen
ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter.
For at forhindre mulig høreskade skal du undlade at lytte ved for høj lydstyrke
i længere perioder.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Trådløs funktion
Driftsfrekvens
2400-2483,5 MHz
13,56 MHz
10,579 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 2 dBm [2400-2483,5 MHz]
< -15 dBμA/m ved 10 m [10,579 MHz]
Vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed findes udvendigt i bunden af opladningsetuiet.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
Udsæt ikke nogen batterier for varme eller brand. Undgå lagring i direkte sollys.
Hvis et batteri lækker, skal du sikre dig, at væsken ikke kommer i kontakt med huden
eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid producentens instruktioner eller
udstyrets brugervejledning mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og aflade batterier flere
gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle tai tulelle.
Tietoja oppaista
1. Viiteopas (tämä opas)
2. (käyttöohjeet)
Käyttöohjeissa käsitellään seuraavia asioita:
Kuulokkeiden peruskäyttöohjeet
Hyödyllisten PC-sovellussivustojen käyttäminen
3. Käyttöopas (verkossa oleva asiakirja tietokoneita ja älypuhelimia varten)
Käyttöopas sisältää muun muassa yksityiskohtaiset käyttöohjeet, tekniset
tiedot ja asiakastukisivuston URL-osoitteen.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Selaaminen on maksutonta, mutta operaattorisi voi periä sinulta
sopimuksesi mukaisen tietoliikennemaksun.
Kuulokkeiden ostomaan tai -alueen mukaan kaikki mallit eivät ehkä ole saatavilla.
Kuulokkeiden käyttöä koskevia huomautuksia
Voit estää akun heikkenemisen lataamalla akun vähintään kerran puolessa vuodessa.
Katso kohta Lue nämä ohjeet, ennen kuin käytät kuulokkeita uima-altaassa tai meressä.
Kuulokkeiden käyttölämpötila on –5°C ... +35°C.
Pidä kuulokkeet ja latauskotelo (toimitetaan mukana) lasten ulottumattomissa, koska lapset
saattavat niellä pieniä osia, kuten korvapalan.
Kuivaa kuulokkeet käytön jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla ja säilytä niitä latauskotelossa.
Jos kuulokkeita ei kuivata ennen latauskoteloon asettamista, latauskoteloon saattaa tulla
toimintahäiriö.
Äänenvoimakkuussäätö vastaa sekä eurooppalaisia että
Korean direktiivejä
Euroopassa asuvat asiakkaat
Koreaa koskeva huomautus
Ääniopastuskehote Check the volume level (Tarkista äänenvoimakkuus) on tarkoitettu
suojaamaan käyttäjän korvia. Ääniopastuskehote kuuluu aluksi, kun säädät äänenvoimakkuuden
haitalliselle tasolle. Peruuta hälytys ja varoitus painamalla mitä tahansa painiketta.
Huomautus
• Voit lisätä äänenvoimakkuutta hälytyksen ja varoituksen kuittaamisen jälkeen.
• Hälytys ja varoitus toistuvat ensimmäisen varoituksen jälkeen aina 20 tunnin välein
sen merkiksi, että äänenvoimakkuus on nostettu korvillesi vahingolliselle tasolle.
Tällöin äänenvoimakkuutta vähennetään automaattisesti.
• Jos sammutat kuulokkeet säädettyäsi äänenvoimakkuuden tasolle, joka saattaa vaurioittaa
tärykalvojasi, äänenvoimakkuus pienenee automaattisesti käynnistäessäsi kuulokkeet
seuraavan kerran.
BLUETOOTH®-toiminnot
Kun yhdistät kuulokkeet älypuhelimeen Bluetooth-yhteydellä, voit kuunnella kuulokkeilla
musiikkia älypuhelimesta tai vastata saapuviin puheluihin.
Kuulokkeisiin tallennettua musiikkia ei voi kuunnella muilla laitteilla Bluetooth-yhteydellä.
Pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen älypuhelimeen
Bluetooth-laitteet on rekisteröitävä toisiinsa, ennen kuin laitteita voi käyttää Bluetooth-yhteydellä.
Rekisteröintiä kutsutaan pariliitokseksi. Laitteiden välille on muodostettava pariliitos vain niiden
ensimmäisellä yhdistämiskerralla.
Lisätietoja on käyttöohjeissa ja käyttöoppaassa.
Huomautus
Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on noin 10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi
vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai sähkömagneettisen
ympäristön mukaan.
Äänentoistossa saattaa kuulua kohinaa tai ääni saattaa katkeilla yhdistetyn Bluetooth-laitteen,
yhteyden laadun ja käyttöympäristön vuoksi.
Bluetooth-laitteet ja Wi-Fi-yhteys (IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuuskaistaa
(2,4GHz), joten laitteiden mikroaallot saattavat aiheuttaa tiedonsiirtohäiriöitä.
Kuulokkeet saattavat aiheuttaa kohinaa, äänen katkeilua tai yhteysvirheen, jos niitä
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Jos näin käy, kokeile seuraavaa:
Käytä kuulokkeita vähintään 10metrin päässä Wi-Fi-laitteesta.
Jos kuulokkeita käytetään alle 10metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
Pidä kuulokkeita ja Bluetooth-laitetta mahdollisimman lähellä toisiaan.
Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa sähköisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaan. Sammuta kuulokkeet ja muut Bluetooth-laitteet seuraavissa paikoissa,
sillä ne voivat aiheuttaa onnettomuuden:
paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaalassa, lentokoneessa ja huoltoasemalla
automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi kuulokkeiden kautta toistetun musiikin
äänentoistossa on viivettä verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja
musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä pelattaessa kuva ja ääni eivät
toistu samanaikaisesti.
Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja. Jos haluat käyttää langatonta tilaa
lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
Kuulokkeet tukevat Bluetooth-standardin mukaisia suojaustoimintoja, jotka takaavat
yhteyden suojauksen langatonta Bluetooth-tekniikkaa käytettäessä, mutta suojaus ei
kaikkien asetusten tapauksessa kuitenkaan välttämättä ole riittävä. Ole varovainen,
kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-tekniikkaa.
Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin käsiin Bluetooth-tiedonsiirron
aikana.
Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
Bluetooth-toimintoa tukevan laitteen on vastattava Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää
Bluetooth-standardia, ja se on todennettava.
Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Kuulokkeet tukevat vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja
tietokoneiden puhelusovelluksia.
Pariliitostiedot poistetaan seuraavissa tilanteissa. Laitteet liitetään uudelleen.
Yhden laitteen tai molempien laitteiden asetukset palautetaan tehdasasetuksiin.
Laitteiden pariliitostiedot poistetaan esimerkiksi laitteita korjattaessa.
Jos kuulokkeiden pariliitostiedot jäävät älypuhelimeen, poista tiedot ja rekisteröi laitteet
toisiinsa uudelleen.
Vianmääritys
Kuulokkeet eivät lataudu.
Jos kuulokkeiden punaiset merkkivalot eivät syty, poista kuulokkeet latauskotelosta
(toimitetaan mukana) ja aseta kuulokkeet kunnolla latauskoteloon uudelleen.
Jos latauskotelon sisäinen akku on tyhjä, liitä USB-C-tyypin kaapeli (toimitetaan mukana)
latauskoteloon ja kaupoissa myytävään USB-verkkolaitteeseen tai käynnissä olevaan
tietokoneeseen. Kuulokkeiden ja latauskotelon punaiset merkkivalot syttyvät ja lataus alkaa.
Tietokone ei tunnista kuulokkeita.
Jos kuulokkeiden akku on tyhjä, lataa kuulokkeet. Jos kuulokkeiden akun varaus on riittävä,
kokeile seuraavaa:
Irrota ja liitä uudelleen USB-C-tyypin kaapeli (toimitetaan mukana).
Poista kuulokkeet latauskotelosta (toimitetaan mukana) ja aseta kuulokkeet kunnolla
latauskoteloon uudelleen.
Kun käytät kuulokkeita ensimmäisen kerran tai jos et ole käyttänyt kuulokkeita
pitkään aikaan, voi kestää muutaman minuutin, ennen kuin tietokone tunnistaa ne.
Varmista, että tietokone tunnistaa kuulokkeet, kun ne ovat olleet liitettynä tietokoneeseen
noin 10 minuutin ajan.
Jos ongelma ei ratkea esitetyillä ohjeilla, sammuta tietokone kokonaan ja irrota kuulokkeet.
Irrota sen jälkeen virtajohto, akku ja kaikki muu, mikä on liitetty tietokoneeseen, ja anna
varauksen purkautua viiden minuutin ajan. Kun varaus on purkautunut, käynnistä tietokone
ja liitä kuulokkeet siihen uudelleen.
Ääni kohisee tai katkeilee, kun kuulokkeiden Bluetooth-yhteys on käytössä.
Älä peitä kuulokkeita käsilläsi, kun Bluetooth-yhteys on käytössä.
Bluetooth-antenni on sisäänrakennettu vasemmanpuoleiseen () kuulokkeeseen.
Varmista, ettei antennin ja Bluetooth-laitteen välissä ole esteitä.
Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston laatuasetuksia tai valitsemalla
lähettävässä laitteessa langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on lähettävän
laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat sovellukset
tai käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Jos kuulokkeet eivät toimi oikein.
Käynnistä kuulokkeet uudelleen. Pidä vasemman- () ja oikeanpuoleisen () kuulokkeen
painikkeita painettuina 30 sekunnin ajan. Pariliitostiedot ja muut asetukset säilyvät ennallaan.
Vaatimustenmukaisuus ja tiedot
Lakeja ja tavaramerkkejä koskevia tietoja
Tietoja laista, määräyksistä ja tavaramerkkioikeuksista saat kuulokkeiden sisäiseen muistiin
tallennetusta Tärkeitä tietoja -ohjeesta.
Voit lukea sen avaamalla kansiot järjestelmästä, kun kuulokkeet on liitetty tietokoneeseen.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Kaksoisnapsauta [index.html]-tiedostoa ja valitse kieli.
Apple, Apple-logo, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Siri ja Mac ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
App Store on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Bluetooth-tekniikka toimii seuraavissa laitteissa: iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone
7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. sukupolvi).
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti
merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen
olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten
standardien mukainen.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Tietoja nappikuulokkeista
Ota huomioon seuraavat seikat käyttäessäsi nappikuulokkeita, joissa on voimakas
kiinnittyvyys. Voit vahingoittaa korviasi tai tärykalvojasi, jos et noudata oheisia ohjeita.
Älä kiinnitä korvapaloja korviisi voimalla.
Älä poista korvapaloja korvistasi äkillisellä liikkeellä. Poistaessasi kuulokkeita liikuta
korvapaloja varovasti ylös ja alas.
Nimellinen virrankulutus: 900 mA
Tietoja kuulokkeista
Vältä käyttämästä laitetta kuuloasi mahdollisesti vahingoittavalla äänenvoimakkuudella.
Suurta äänenvoimakkuutta käytettäessä ulkopuoliset äänet eivät ehkä kuulu. Vältä
käyttämästä laitetta tilanteissa, joissa kuulo ei saa häiriintyä, kuten ajon ja pyöräilyn aikana.
Koska kuulokkeet ovat rakenteeltaan avoimia, ääni kuuluu niistä läpi. Vältä häiritsemästä
ympärilläsi olevia ihmisiä.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan
valtuutettu edustaja on Sony Belgia, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on
enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Mahdollisten kuulovaurioiden estämiseksi älä kuuntele laitetta pitkään suurella
äänenvoimakkuudella.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on kokonaisuudessaan saatavilla oheisella
verkkosivulla: http://www.compliance.sony.de/
Langaton toiminto
Käyttötaajuus
2400 – 2483,5MHz
13,56 MHz
10,579MHz
Huipputeho
<2dBm [2400–2483,5MHz]
<–15dBμA/m, 10m etäisyydellä [10,579MHz]
Turvallisuutta koskevat tärkeät tiedot ovat latauskotelon pohjassa.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Älä altista kennoja tai akkuja lämmölle tai tulelle. Vältä säilytystä suorassa auringonvalossa.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee iholle
tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet
valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot on mahdollisesti ladattava ja
varaus purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy varme
(f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
Om bruksanvisningene
1. Veiledning (dette dokumentet)
2. (bruksanvisning)
Bruksanvisningen inneholder følgende:
Grunnleggende instruksjoner om hvordan du bruker hodesettet
Informasjon om hvordan du får tilgang til nettsteder med nyttige dataprogrammer
3. Hjelpeveiledning (nettdokument for en PC/smarttelefon)
Hjelpeveiledningen inneholder blant annet mer detaljerte bruksanvisninger,
spesifikasjoner og nettadressen til nettstedet for kundestøtte osv.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Selv om det er gratis å bla i hjelpeveiledningen, kan det påløpe et
kommunikasjonsgebyr avhengig av hvilket operatørabonnement du har.
Enkelte modeller er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du kjøpte
hodesettet i.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WF-SP900 pikaopas

Tyyppi
pikaopas