A
B
POWER
BASS EFFECT
C
Serienummermærkat/
Seerianumbri silt /
Sarjanumerotarra/
Oznaka serijskog broja/
Serijos numerio etiketė
Ørepude/
Kõrvaklappide
polster /
Korvalappu/
Jastučić za uši/
Ausinių pagalvėlė
D
1 2
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet, så
risikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i
en bogreol eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke
eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende i længere tid.
Undlad at afmontere, åbne eller dele
sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at
væsken ikke kommer i kontakt med huden
eller øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal
du vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug.
Følg altid producentens instruktioner eller
udstyrets brugervejledning mht. korrekte
opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterier flere
gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som
er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i
forbindelse med produktoverholdelse baseret
på EU-lovgivning skal adresseres til den
godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad
angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til de adresser, der
leveres i særskilte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er
i overensstemmelse med de nødvendige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EC.
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du gå til
følgende URL:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre
europæiske lande med
egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet,
batteriet eller emballagen betyder, at
produktet og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier bliver
dette symbol muligvis brugt sammen med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for
kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at
sådanne produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
kræver permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre
en korrekt håndtering af batteriet og elektriske
og elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Indlever batteriet
på en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte
den kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af
sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA
og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Mac og Mac OS er varemærker tilhørende
Apple Inc., der er registreret i USA og andre
lande.
iPhone og iPod touch er varemærker
tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA
og andre lande.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder,
at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt
at kunne tilsluttes til henholdsvis iPod eller
iPhone og er certificeret af udvikleren til at
opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple
er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med
sikkerheds- og lovgivningsmæssige
standarder. Bemærk, at brugen af dette
tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke trådløs funktionalitet.
Qualcomm® er et varemærke, der tilhører
Qualcomm Incorporated og er registreret i USA
og andre lande, og det anvendes med
tilladelse. Qualcomm aptX™ audio er et
varemærke tilhørende Qualcomm
Technologies International, Ltd., som er
registreret i USA og andre
lande, og det anvendes med tilladelse.
Android™ er et varemærke tilhørende Google Inc.
Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
inden for en rækkevidde på ca. 10meter.
Det maksimale kommunikationsområde
kan variere afhængig af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg
(fig. ). Følsomheden i BLUETOOTH-
kommunikation forbedres ved at vende den
indbyggede antenne mod den tilsluttede
BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer
mellem antennen på den tilsluttede enhed
og den indbyggede antenne på denne
enhed, kan der forekomme støj eller udfald,
eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme støj
eller udfald under følgende forhold.
– Der er en person mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at
placere BLUETOOTH-enheden, så den
vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller en
væg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en frekvens
på 2,4GHz, f.eks. en Wi-Fi-enhed, en
trådløs telefon eller en mikrobølgeovn,
i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan resultere
i støj eller lydudfald, eller at
kommunikationen deaktiveres, hvis denne
enhed bruges i nærheden af en
Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du gøre
følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter væk
fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for 10m
fra en Wi-Fi-enhed, skal du slukke for
Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og BLUETOOTH-
enheden så tæt på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk
for denne enhed og andre BLUETOOTH-
enheder på følgende placeringer, da de kan
forårsage en ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, i et
hospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Brug ikke enheden på et fly. Radiobølger kan
påvirke instrumenter, som kan være årsag til
en ulykke pga. af fejlfunktion.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd, der
afspilles på denne enhed, en lille smule i
forhold til den lyd, der afspilles på
BLUETOOTH-enheden, når der tales i
telefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere en
sikker trådløs tilslutning, når der anvendes
trådløs BLUETOOTH-teknologi, men
sikkerheden er muligvis ikke tilstrækkelig for
situationen. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan
ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret med
en BLUETOOTH-funktion, for at overholde
den Bluetooth-standard, der er angivet af
Bluetooth SIG, Inc., og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed overholder
oven for omtalte BLUETOOTH-standard, er
det ikke alle enheder, der kan tilsluttes,
eller som fungerer korrekt. Dette afhænger
af enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængig af enheden
eller kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Om brug af telefoni-apps til
smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige
indgående opkald. Telefoni-apps til
smartphones og computere understøttes
ikke.
Hvis lyden springer ofte under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning
eller ved at ændre den trådløse
afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere
oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan
situationen forbedres ved at lukke
unødvendige programmer eller genstarte
din smartphone.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der
kræves en computer med USB-port til
opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan
heller ikke bruge BLUETOOTH-funktionen
under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere
periode, kan det genopladelige batteri
muligvis ikke bevare opladningen. Batteriet
vil muligvis kunne bevare en opladning
korrekt efter gentagne afladninger og
opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere
periode, skal du oplade batteriet en gang
hvert halve år for at undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver
meget kort, skal det genopladelige batteri
muligvis udskiftes med et nyt. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler for at få batteriet
udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i
kroppen, som kan give en snurren for ørerne.
Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj,
der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Tilslut headsettet til en startet computer ved
hjælp af det medfølgende mikro-USB-kabel,
og tryk derefter på POWER- og BASS
EFFECT-knapperne samtidigt. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger slettes
ikke.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter
nulstillingen, skal du initialisere enheden
som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-
porten, sluk for enheden, og hold knapperne
POWER og / nede samtidigt i mere end
7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange,
og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne.
Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone
eller din computer. Hvis dette er tilfældet,
skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
iPhonen eller computeren og derefter
tilknytte dem igen.
Andet
• Når du bruger enheden som almindelige
kabelforbundne hovedtelefoner, skal du kun
tilslutte det medfølgende
hovedtelefonkabel. Kontroller, at kablet til
hovedtelefonen er sat korrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den
udsættes for fugt, støv, sod eller damp eller
på steder med direkte sollys. Efterlad ikke
enheden i en bil i længere tid. Det kan
medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer
måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den placering,
hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj lydstyrke
kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne
enhed ikke bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil
være farligt, hvis du ikke kan høre den
omgivende lyd, f.eks. ved jernbanespor,
perroner på togstationer og på
byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller
pres, da det kan medføre, at dens form
ændres under længere tids opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er
ikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber enheden
ned i en vask eller en anden beholder, der
er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige omgivelser
eller i dårligt vejr, f.eks. regn eller sne.
– Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde
hænder eller anbringer den i fugtigt tøj,
kan den blive våd, og dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af
enheden, skal du straks stoppe med at
bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som følge
af opbevaring eller brug i længere tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med denne enhed, som ikke er beskrevet i
denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan
bestilles hos din nærmeste Sony-
forhandler.
Placering af serienummermærkaten
Se fig. .
Sådan påsættes ørepuderne
Se fig. .
1
Juster fremspringet i rillen på hoveddelen
med indhakket i ørepuderne.
2
Anbring din finger på indhakket, og tryk
derefter og flyt din finger rundt i kanten af
ørepuden en gang for at montere kanten i
rillen på hoveddelen.
Bemærk!
Pas på, at du ikke får anbragt eventuelle
fremmedlegemer mellem hoveddelen og
ørepuden. Hold metalobjekter væk, da de kan
hænge fast i højttalerne i headsettet.
Kompatible iPhone/
iPod-modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende
modeller. Opdater din iPhone eller iPod med
den nyeste software, før du tager den i brug.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(Pr. december 2016)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000GHz-
2,4835 GHz)
Modulationsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Inkluderede dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m) (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem
enheder, magnetfelter i nærheden af en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-kommunikation
mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 280 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 1,5 watt
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 18 timer
Kommunikationstid: Maks. 18 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Ved tilslutning via hovedtelefonkablet
med enheden tændt:
Maks. 18 timer
Bemærk: Anvendelsestiden kan være
kortere afhængig af codec og
anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 4 timer
Ca. 6 timers kontinuerlig brug er mulig
efter 1 times opladning.
Bemærk: Opladnings- og
anvendelsestiden kan være anderledes
afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk
Driverenhed: 40 mm
Frekvenskurve: 3 Hz - 28.000 Hz
Impedans:
38 Ω (1 kHz) (ved brug det medfølgende
hovedtelefonkabel.)
Følsomhed:
97 db/mW (ved brug af det medfølgende
hovedtelefonkabel)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50Hz - 8.000Hz
Systemkrav for en
batteriopladning via USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer og
USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller nyere)
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
Eesti keeles
HOIATUS
Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge
avage korpust. Laske hooldustöid teha
vaid vastava väljaõppega personalil.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta,
nagu raamatukappi või sisseehitatud kappi.
Ärge asetage akusid (akut või paigaldatud
patareisid) pikaks ajaks liigse kuumuse, nagu
päikesepaiste, tuli vms, lähedusse.
Ärge võtke laetavaid akusid ega patareisid
koost lahti, avage ega purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske akuvedelikul
naha ega silmadega kokku puutuda.
Kokkupuute korral peske piirkonda rohke
veega ja pöörduge arsti poole.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne
kasutamist täis laadida. Õigeid
laadimisjuhtnööre vaadake tootja juhistest või
seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib vajalikuks
osutuda akude või patareide mitu korda
laadimine, et saavutada maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt kasutusest.
Teadmiseks klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida müüakse
riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu
direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation
(aadressiga 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Jaapan) või selle esindaja. Küsimusi
toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu
õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt
järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium. Hooldus- või
garantiiprobleemide korral võtke ühendust
aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või
garantiidokumentidest.
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation,
et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele.
Üksikasjaliku teabe leiate järgmiselt
veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
Vanade patareide
ning elektri- ja
elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib
Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus
on eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab,
et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena
käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda
(Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui
aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või
0,004% tina. Tagades toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse
käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide
taastöötlemine aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse
või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust
kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete korrektse
käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea
lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
need taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste
akude puhul vaadake jaotist, kus kirjeldatakse
aku ohutut eemaldamist tootest. Viige aku
spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
töötlemise kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluspunkti
või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
Bluetooth® ja selle logod on ettevõtte Bluetooth
SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ning Sony
Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
N-Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc.
kaubamärk või registreeritud kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Microsoft, Windows ja Windows Vista on
Microsoft Corporationi registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
Mac ja Mac OS on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja
teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
iPhone ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
USA-s ja teistes riikides registreeritud
kaubamärgid.
Kirjed „Made for iPod“ ja „Made for iPhone“
tähendavad, et elektrooniline tarvik on
mõeldud ühendamiseks spetsiaalselt iPodi või
iPhone’iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi,
et see vastab ettevõtte Apple
jõudlusstandarditele. Apple ei vastuta selle
seadme töö ega selle ohutus- ja
regulatiivstandarditega ühilduvuse eest. Pange
tähele, et tarviku kasutamine seadmega iPod
või iPhone võib mõjutada juhtmeta ühenduse
jõudlust.
Qualcomm® on ettevõtte Qualcomm
Incorporated USA-s ja teistes riikides
registreeritud kaubamärk, mida kasutatakse
loa alusel. Qualcomm aptX™ audio on
ettevõtte Qualcomm Technologies
International Ltd. USA-s ja teistes riikides
registreeritud kaubamärk,
mida kasutatakse loa alusel.
Android™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
Ettevaatusabinõud
BLUETOOTH-side
• BLUETOOTH-i juhtmeta tehnoloogia toimib
ligikaudu 10m ulatuses. Maksimaalne
sideulatus võib takistustest (inimkeha,
metall, sein jne) või elektromagnetilisest
keskkonnast olenevalt erineda.
• Õhuantenn on seadmesse integreeritud
punktiiriga näidatud kohas (joonis ).
BLUETOOTH-side tundlikkus paraneb, kui
keerata integreeritud õhuantenn ühendatud
BLUETOOTH-seadme poole. Kui ühendatud
seadme õhuantenni ja selle seadme
integreeritud õhuantenni vahel on takistusi,
võib tekkida müra, heli võib kaduda või side
katkeda.
• Järgmistes olukordades võib BLUETOOTH-
side katkeda või tekkida müra või heli
kadumine.
– Seadme ja BLUETOOTH-seadme vahel on
inimkeha.
Olukorra lahendamiseks võib abi olla
BLUETOOTH-seadme paigutamisest
suunaga seadme õhuantenni poole.
– Süsteemi ja BLUETOOTH-seadme vahel
on takistus (nt metallese või sein).
– Selle seadme läheduses kasutatakse
seadet, mis kasutab sagedust 2,4GHz
(nt Wi-Fi-seadet, juhtmeta telefoni või
mikrolaineahju).
• Kuna BLUETOOTH-seadmed ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) kasutavad sama sagedust
(2,4 GHz), võivad mikrolained häireid
tekitada ja seetõttu võib tekkida müra, heli
võib kaduda või side katkeda, kui seda
seadet kasutatakse Wi-Fi-seadme
läheduses. Sellisel juhul tehke järgmist.
– Kasutage seda seadet vähemalt 10m
kaugusel Wi-Fi-seadmest.
– Kui seda seadet kasutatakse Wi-Fi-
seadmele lähemal kui 10m, lülitage
Wi-Fi-seade välja.
– Paigaldage see seade ja BLUETOOTH-
seade üksteisele võimalikult lähedale.
• BLUETOOTH-seadmest kiirguvad mikrolained
võivad mõjutada elektrooniliste
meditsiiniseadmete tööd. Õnnetuste
vältimiseks lülitage see seade ja muud
BLUETOOTH-seadmed järgmistes kohtades
välja.
– Haiglates või bensiinijaamades, kus võib
olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või tuletõrjealarmide
läheduses.
• Ärge kasutage seadet lennukis. Raadiolained
võivad seadmeid mõjutada, põhjustades
rikke tõttu õnnetuse.
• BLUETOOTH-i juhtmeta tehnoloogia
omadustest tulenevalt võib selles seadmes
esitatav heli olla telefoniga rääkimise või
muusika kuulamise ajal BLUETOOTH-
seadmes esitatava heli suhtes väikese
viivitusega.
• See seade toetab turvafunktsioone, mis
vastavad BLUETOOTH-i standardile, et
tagada turvaline ühendus, kui kasutatakse
BLUETOOTH-i juhtmeta tehnoloogiat, kuid
turvalisusest ei pruugi olenevalt seadistusest
piisata. Olge BLUETOOTH-i juhtmeta
tehnoloogia abil ühendumisel ettevaatlik.
• Me ei vastuta BLUETOOTH-side kasutamisel
teabe lekkimise eest.
• Ühendust kõigi BLUETOOTH-seadmetega ei
saa garanteerida.
– BLUETOOTH-funktsiooniga seade peab
vastama ettevõtte Bluetooth SIG, Inc.
määratud BLUETOOTH-i standardile ja
seade tuleb autentida.
– Isegi kui ühendatud seade on kooskõlas
ülalmainitud BLUETOOTH-i standardiga, ei
pruugi kõigi seadmete ühendamine nende
funktsioonide või tehniliste andmete tõttu
õnnestuda või ei pruugi need korralikult
töötada.
– Kui räägite telefoniga, kasutades
vabakäesüsteemi, võib seadmest või
suhtluskeskkonnast tulenevalt müra
esineda.
• Olenevalt ühendatavast seadmest võib side
alustamine aega võtta.
Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendused
• See seade toetab ainult tavalisi sissetulevaid
kõnesid. Nutitelefonide ja arvutite
helistamisrakendusi ei toetata.
Kui heli kõlab taasesitamise ajal
katkendlikult
• Olukorra lahendamiseks võib abi olla
juhtmeta taasesituse kvaliteedisätete
muutmisest või juhtmeta taasesitusrežiimi
kinnitamiseks edastaval seadmel SBC-le.
Lisateavet leiate edastava seadmega
komplektis olevast kasutusjuhendist.
• Kui kasutate nutitelefoni, võib olukorra
lahendamiseks abi olla ebavajalike
rakenduste sulgemisest või nutitelefoni
taaskäivitamisest.
Seadme laadimine
• Seda seadet saab laadida ainult USB abil.
Laadimiseks on vajalik USB-pordiga
personaalarvuti.
• Seda seadet ei saa laadimise ajal sisse
lülitada ega BLUETOOTH-i funktsiooni
kasutada.
• Kui te seadet kaua ei kasuta, ei pruugi aku
piisavat taset säilitada. Aku suudab säilitada
piisava laetuse taseme pärast mitmekordset
tühjenemist ja laadimist.
• Kui hoiustate seadet pikka aega, laadige
akut kord poole aasta jooksul liigse
tühjenemise vältimiseks.
• Kui seadme kasutusaeg muutub äärmiselt
lühikeseks, tuleb aku välja vahetada. Aku
väljavahetamiseks võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
Märkus staatilise elektri kohta
• Kehasse kogunenud staatiline elekter võib
põhjustada kõrvades kerget kuminat. Selle
mõju vähendamiseks kandke looduslikest
materjalidest rõivaid.
Kui seade ei tööta korralikult
• Lähtestage seade (joonis ).
Ühendage peakomplekt alglaaditud arvutiga
mikro-USB-kaabli abil ning vajutage
samaaegselt nuppe POWER ja BASS EFFECT.
Seade lähtestatakse. Sidumisteavet ei
kustutata.
• Kui probleem ei kao ka pärast eespool
kirjeldatud lähtestamistoimingut, lähtestage
seade järgmiselt.
Ühendage mikro-USB-kaabel mikro-USB-
pordist lahti, lülitage seade välja ja seejärel
hoidke samaaegselt all nuppe POWER ja
/ kauem kui 7 sekundit. Näidik (sinine)
vilgub 4korda ja seade on tehase sätetele
lähtestatud. Kogu sidumisteave on
kustutatud.
• Pärast seadme lähtestamist ei pruugi see
teie iPhone’i või arvutiga ühendust luua.
Sellisel juhul kustutage iPhone’ist või arvutist
sidumisteave ja siduge need uuesti.
Muud
• Kui kasutate seadet juhtmega
kõrvaklappidena, kasutage ainult
kaasasolevat kõrvaklapikaablit. Veenduge,
et kõrvaklapikaabel oleks korralikult
ühendatud.
• Ärge pange seadet niiskesse, tolmusesse,
tahmasesse kohta, auru sisse ega otsesesse
päikesevalgusse. Ärge jätke seadet kauaks
autosse. See võib põhjustada talitlushäire.
• BLUETOOTH-seade ei pruugi
mobiiltelefonidega olenevalt raadiolainetest
ja seadme kasutamise kohast töötada.
• Seadme kuulamine väga tugeva heliga võib
teie kuulmist mõjutada.
• Liiklusohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet sõiduki juhtimise või jalgrattaga
sõitmise ajal.
• Ärge kasutage seadet kohtades, kus
ümbritsevate helide mittekuulmine võib olla
ohtlik, nt raudteeülesõitudel, raudteejaama
perroonidel ja ehitusobjektidel.
• Ärge rakendage seadmele raskust ega
avaldage survet, kuna see võib pikaajalisel
hoiustamisel seadme kuju muuta.
• Ärge põhjustage seadmele liigseid lööke.
• Puhastage seadet pehme kuiva lapiga.
• Ärge laske seadmel veega kokku puutuda.
Seade ei ole veekindel.
Ärge unustage järgimast allolevaid
ettevaatusabinõusid.
– Ärge laske seadmel kraanikaussi või
muusse veega täidetud mahutisse
kukkuda.
– Ärge kasutage seadet niisketes kohtades
või halva ilmaga (nt vihma- või lumesajus).
– Ärge tehke seadet märjaks.
Kui puudutate seadet märgade kätega või
panete selle niiske rõivaeseme sisse, võib
seade märjaks saada ja see võib
põhjustada seadme rikke.
• Kui tunnete pärast seadme kasutamist
ebamugavust, siis lõpetage kohe seadme
kasutamine.
• Kõrvaklappide polster võib pikaajalise
hoiustamise või kasutamise käigus
kahjustuda.
• Kui teil on seadme kohta küsimusi või
probleeme, mida selles juhendis ei käsitleta,
võtke ühendust Sony lähima edasimüüjaga.
Lisavarustusse kuuluvaid kõrvaklappide
asenduspolstreid saab tellida lähimalt
Sony edasimüüjalt.
Seerianumbri sildi asukoht
Vaadake joonist .
Kõrvaklappide polstri kinnitamine
Vaadake joonist .
1
Joondage põhiosa soonel paiknev eend
polstril oleva täkkega.
2
Asetage sõrm täkkele, vajutage ja seejärel
liigutage sõrme ühe korra ümber polstri
ääre, et kinnitada äär põhiosa soonele.
Märkus.
Jälgige, et põhiosa ja polstri vahele ei satuks
väliseid esemeid. Hoidke metallist esemed
eemal, kuna need võivad peakomplekti
kõlarite külge kinni jääda.
Ühilduvad iPhone’i/
iPodi mudelid
Seadet saab kasutada ainult järgmiste
mudelitega. Enne kasutamist värskendage
oma iPhone’i/iPodi tarkvara.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. põlvkond)
(2016. aasta detsembri seisuga)
Tehnilised andmed
Üldist
Sidesüsteem: BLUETOOTH-i tehniliste
andmete versioon 4.1
Väljund: BLUETOOTH-i tehniliste andmete
võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik: otsenähtavuse
korral ligikaudu 10m
1)
Sagedusriba: 2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleerimismeetod: FHSS
Ühilduvad BLUETOOTH-i profiilid
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Toetatud kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Toetatud sisukaitsemeetod: SCMS-T
Edastusvahemik (A2DP):
20 – 20000 Hz (diskreetimissagedus
44,1kHz)
Komplekti kuuluvad:
juhtmeta stereo peakomplekt (1)
mikro-USB-kaabel (u 50cm) (1)
kõrvaklapikaabel (u 1,2 m) (1)
viitejuhend (see leht) (1)
kasutusjuhend (1)
muud dokumendid (1 komplekt)
1)
Tegelik vahemik oleneb järgmistest
teguritest: seadmete vahel olevad
takistused, mikrolaineahju ümbruses olevad
magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu
tundlikkus, antenni toimivus,
operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
2)
BLUETOOTH-i standardprofiilid viitavad
BLUETOOTH-side eesmärgile seadmete
vahel.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja
teisendusvorming
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Juhtmeta stereo
peakomplekt
Toiteallikas:
alalisvool 3,7 V: integreeritud laetav
liitiumioonaku
alalisvool 5 V: USB-ga laadimise korral
Mass: u 280 g
Töötemperatuur: 0–40°C
Elektritarbimise nimiväärtus: 1,5 W
Kasutusaeg tundides:
ühenduse loomisel BLUETOOTH-seadme
kaudu
muusika taasesituse aeg: max 18 tundi
sideaeg: max 18 tundi
ooteaeg: max 200 tundi
Ühenduse loomisel kõrvaklapikaabli abil,
kui seade on sisse lülitatud:
max 18 tundi
Märkus. Kodekist ja kasutustingimustest
olenevalt võib kasutusaeg lühem olla.
Laadimisaeg:
u 4 tundi
Pärast 1-tunnist laadimist on võimalik
6 tundi pidevat sidet.
Märkus. Laadimine ja kasutusaeg võivad
kasutustingimustest olenevalt erineda.
Laadimistemperatuur: 5–35°C
Vastuvõtja
Tüüp: suletud, dünaamiline
Kõlaseade: 40 mm
Sagedusvastus: 3 – 28000 Hz
Näivtakistus:
38 Ω (1 kHz) (kaasasolevat
kõrvaklapikaablit kasutades)
Tundlikkus:
97 dB/mW (kaasasolevat
kõrvaklapikaablit kasutades)
Mikrofon
Tüüp: elektreedist kondensaator
Suunatavus: toimib igas suunas
Toimiv sagedusvahemik: 50–8000Hz
Süsteeminõuded aku
laadimiseks USB-ga
Arvuti, kuhu on eelnevalt installitud üks
järgmistest operatsioonisüsteemidest ja millel
on USB-port.
Operatsioonisüsteemid
(Windowsi kasutamise korral)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Maci kasutamisel)
Mac OS X (versioon 10.8 või uuem)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette
teatamata muutuda.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai
paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen
joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee
iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla
vedellä ja käänny välittömästi lääkärin
puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä.
Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet
valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut
tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus
purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii
parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japani. Euroopan unionin
lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa
ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja
takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia
määräyksiä.
Lisätietoja on seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
paristojen sekä sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
merkki ilmaisee, että tuotetta ja akkua/paristoa
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä
akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai
lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun,
joka sisältää enemmän kuin 0,0005 %
elohopeaa tai 0,004 % lyijyä. Huolehtimalla
akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen
säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun
vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat
lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä
paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä,
joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Mac ja Mac OS ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
iPhone ja iPod touch ovat Apple Inc:n
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for iPod- ja Made for iPhone -merkinnät
tarkoittavat, että elektroninen lisälaite on
suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä
takaa, että laite on Applen suorituskykyä
koskevien standardien mukainen. Apple ei
vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että
laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa,
että tällaisen lisälaitteen käyttö iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa
langattomaan suorituskykyyn.
Qualcomm® on Qualcomm Incorporatedin
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus.
Qualcomm aptX™ audio on Qualcomm
Technologies International, Ltd:n tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen on
käyttöoikeus.
Android™ on Google Inc:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden
(esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän)
tai sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni (kuva ).
BLUETOOTH-tiedonsiirron herkkyys paranee,
kun sisäänrakennettu antenni käännetään
yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun
yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä,
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai
katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai
katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen
välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen
antennia.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on
este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n
taajuutta käyttävää laitetta, kuten
Wi-Fi-laitetta, langatonta puhelinta tai
mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa taajuutta
(2,4 GHz), voi ilmetä mikroaaltohäiriöitä, ja
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai
katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin
seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta, sammuta
Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot
voivat vaikuttaa elektronisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja
muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja,
sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja palohälyttimien
läheisyydessä.
• Älä käytä laitetta lentokoneessa. Radioaallot
voivat häiritä mittareita ja aiheuttaa
toimintahäiriöstä johtuvan onnettomuuden.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen toistamassa
äänessä voi puhelimessa puhumisen tai
musiikin kuuntelun aikana ilmetä hieman
viivettä BLUETOOTH-laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin
mukaisia suojaustoimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin
asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä
kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen, kun
kommunikoit käyttämällä langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin BLUETOOTH-
tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on
vastattava Bluetooth SIG, Inc:n
määrittämää BLUETOOTH-standardia, ja se
on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia, joitakin
laitteita ei ehkä niiden toiminnoista tai
teknisistä ominaisuuksista riippuen voi
yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla,
laitteesta tai tiedonsiirtoympäristöstä
riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin
aikaa.
Älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia
puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja
tietokoneiden puhelusovelluksia.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää
ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat
sovellukset tai käynnistämällä älypuhelimen
uudelleen.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän
kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-
liitännällä varustettu henkilökohtainen
tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä
BLUETOOTH-toimintoa voi käyttää
lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan,
ladattava akku ei ehkä pysty säilyttämään
riittävää varausta. Akku pystyy säilyttämään
varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun
se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa
akku puolen vuoden välein ylipurkautumisen
estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista
varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi
aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit
vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Yhdistä kuulokkeet käynnissä olevaan
tietokoneeseen mukana toimitettavalla
micro-USB-kaapelilla. Paina sitten POWER-
ja BASSEFFECT -painikkeita samanaikaisesti.
Laitteen asetukset palautetaan.
Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen
jälkeen, alusta laite seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-portista
ja sammuta laite. Pidä sitten POWER- ja
/-painikkeita painettuna vähintään
7sekuntia. Merkkivalo (sininen) välähtää
neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset
palautetaan. Kaikki pariliitostiedot
poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta
yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista
tällöin laitteen pariliitostiedot iPhonesta tai
tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos
uudelleen.
Muuta
• Kun käytät laitetta langallisina kuulokkeina,
käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa
kuulokejohtoa. Varmista, että kuulokejohto
on liitetty kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai altista
sitä suoralle auringonvalolle. Älä jätä laitetta
autoon pitkäksi aikaa. Seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja
laitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta ajon
tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla
vaarallista, jos et kuule ympäristön ääniä,
kuten rautatieristeyksissä, rautatieaseman
laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai
kohdista laitteeseen painetta, sillä se voi
vääntyä pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai
huonolla säällä, kuten sateessa tai
lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai käärit
sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua,
ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi laitteen
käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä
oppaassa, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
vaihtokorvalaput lähimmältä Sony-
jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarran sijainti
Katso kuvaa .
Korvalappujen kiinnittäminen
Katso kuvaa .
1
Kohdista pääyksikön urassa oleva uloke
korvalapussa olevaan loveen.
2
Aseta sormesi loveen ja kiinnitä korvalapun
reunus kiertämällä se sormellasi kerran ja
painamalla se sormellasi pääyksikön uraan.
Huomautus
Varo, ettei pääyksikön ja korvalapun väliin
joudu vieraita esineitä. Pidä metalliesineet
kaukana, sillä ne voivat lävistää kuulokkeiden
elementit.
Yhteensopivat
iPhone- ja iPod-
mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien
kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen
uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Joulukuun 2016 tilanne)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen
teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
noin 10 m
1)
Taajuuskaista: 2,4GHz:n kaista (2,4000–
2,4835GHz)
Modulaatiomenetelmä: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20–20000Hz (näytteenottotaajuus
44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1)
Kuulokekaapeli (noin 1,2m) (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron
tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: Noin 280g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 1,5W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-
laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään 18tuntia
Tietoliikenneaika: Enintään 18tuntia
Valmiusaika: Enintään 200tuntia
Kuulokejohdolla liitettynä, kun laitteen
virta on kytkettynä:
Enintään 18tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 4tuntia
1tunnin lataamisen jälkeen laitteesta
voidaan muodostaa jatkuva
tietoliikenneyhteys noin 6tunnin ajan.
Huomautus: Lataus- ja käyttöajat voivat
vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 40mm
Taajuusvaste: 3–28000Hz
Impedanssi:
38Ω (1kHz) (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Herkkyys:
97db/mW (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on
esiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
Mac OS X (versio 10.8 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Hrvatski
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od strujnog udara,
nemojte otvarati kućište. Servisiranje
prepustite kvalificiranom osoblju.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni prostor
kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Nemojte dulje vrijeme izlagati baterije
(komplet baterija ili ugrađene baterije)
prekomjernoj toplini kao što je sunčeva
svjetlost, vatra ili slično.
Nemojte rastavljati, otvarati ili isijecati
sekundarne ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, ne dozvolite da
tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima. Ako
dođe do kontakta, zahvaćeno područje isperite
velikom količinom vode i potražite liječnički
savjet.
Sekundarne ćelije i baterije potrebno je
napuniti prije upotrebe. Uvijek se pridržavajte
uputa proizvođača ili priručnika za opremu za
ispravne upute za punjenje.
Nakon dužih razdoblja pohrane, možda će biti
neophodno napuniti ili isprazniti ćelije ili
baterije nekoliko puta kako bi se postigla
maksimalna učinkovitost.
Ispravno ih odlažite.
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU-a
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se
odnose na usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju se
uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako
imate pitanja o servisu ili jamstvu, obratite se
na adrese navedene u zasebnim dokumentima
o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova
oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i
relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Zbrinjavanje otpadnih
baterija te električne i
elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i baterija ne
smiju odlagati kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem
proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju
mogućih negativnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim zbrinjavanjem otpada.
Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju
prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili
integriteta podataka mora biti ugrađena u
proizvod, bateriju smije mijenjati samo
kvalificirani serviser. Da biste omogućili
pravilno postupanje s baterijom te električnom
i elektroničkom opremom, proizvode po isteku
vijeka trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne i
elektroničke opreme. Za sve ostale baterije
pogledajte odjeljak o tome kako sigurno
ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite
na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
iskorištenih baterija. Dodatne informacije o
recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite
od lokalne gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili baterije.
Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i
svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation u skladu je s licencom.
N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
Microsoft, Windows i Windows Vista
registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni znaci
tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Mac i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
registrirani u SAD-u i drugim državama.
iPhone i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc. registrirani u SAD-u i drugim
državama.
Oznake „Made for iPod” i „Made for iPhone”
znače da je elektronička oprema osmišljena za
povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone
te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema
zadovoljava standarde rada tvrtke Apple.
Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za
njegovu usklađenost sa sigurnosnim i
regulatornim standardima. Imajte na umu da
upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili
iPhone može utjecati na performanse bežične
veze.
Qualcomm® je zaštitni znak tvrtke Qualcomm
Incorporated registriran u Sjedinjenim
Državama i drugim državama i koristi se uz
dopuštenje. Qualcomm aptX™ audio zaštitni je
znak tvrtke Qualcomm Technologies
International, Ltd. koji je registriran u
Sjedinjenim Državama i drugim
Zemljama i koji se upotrebljava s dopuštenjem.
Android™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u
vlasništvu su svojih vlasnika.
Mjere opreza
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH bežična tehnologija radi u
rasponu od 10 m. Maksimalni komunikacijski
raspon može varirati ovisno o preprekama
(ljudsko tijelo, metali, zid itd.) ili
elektromagnetskoj okolini.
• Antena je ugrađena u jedinicu kao što je
prikazano istočkanom linijom (sl. ).
Osjetljivost BLUETOOTH komunikacije
poboljšat će se okretanjem smjera ugrađene
antene prema povezanom BLUETOOTH
uređaju. Kada se između antene povezanog
uređaja i ugrađene antene nalaze prepreke,
moguća je pojava šuma ili gubitka zvuka te
se komunikacija može onemogućiti.
• U sljedećim uvjetima može se onemogućiti
BLUETOOTH komunikacija ili može doći do
šuma ili gubitka zvuka.
– Ljudsko tijelo nalazi se između jedinice i
BLUETOOTH uređaja.
Ovo se može riješiti smještanjem
BLUETOOTH uređaja tako da se okrene
prema anteni jedinice.
– Postoji prepreka poput metala ili zida
između sustava i BLUETOOTH uređaja.
– Uređaj koji upotrebljava frekvencijski pojas
od 2,4GHz, kao što je Wi-Fi uređaj, bežični
telefon ili mikrovalna pećnica, upotrebljava
se u blizini ove jedinice.
• Budući da BLUETOOTH uređaji i Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) upotrebljavaju istu
frekvenciju (2,4 GHz), može doći do
mikrovalnih smetnji, što može uzrokovati
šum ili gubitak zvuka i komunikacije ako se
jedinica upotrebljava blizu Wi-Fi uređaja.
U tom slučaju učinite sljedeće.
– Upotrebljavajte ovu jedinicu najmanje
10m od Wi-Fi uređaja.
– Ako se jedinica upotrebljava unutar 10m
udaljenosti od Wi-Fi uređaja, isključite
Wi-Fi uređaj.
– Postavite jedinicu i BLUETOOTH uređaj što
je moguće bliže jedno drugom.
• Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj
mogu ometati rad elektroničkih medicinskih
uređaja. Isključite jedinicu i ostale
BLUETOOTH uređaje na takvim mjestima, jer
to može uzrokovati nesreću:
– na mjestima na kojima postoje zapaljivi
plinovi, u bolnicama ili benzinskim
postajama
– blizu automatskih vrata ili požarnog
alarma
• Nemojte jedinicu koristiti u zrakoplovu.
Radiovalovi mogu utjecati na rad
instrumenata, što može dovesti do nesreće
uslijed kvara.
• Zbog karakteristika BLUETOOTH bežične
tehnologije zvuk reproduciran na ovoj
jedinici može kasniti u odnosu na zvuk koji
reproducira BLUETOOTH uređaj tijekom
razgovora na telefonu ili slušanja glazbe.
• Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije
usklađene s BLUETOOTH standardom kako
bi se omogućilo sigurno povezivanje pri
upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije, ali
razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite
oprezni prilikom komunikacije putem
BLUETOOTH bežične tehnologije.
• Ne preuzimamo odgovornost za curenje
informacija prilikom komuniciranja putem
BLUETOOTH tehnologije.
• Mogućnost povezivanja sa svim BLUETOOTH
uređajima nije zajamčena.
– Potreban je uređaj koji posjeduje
BLUETOOTH funkciju usklađenu s
BLUETOOTH standardom koji je definirala i
autorizirala tvrtka Bluetooth SIG, Inc.
– Čak i kad je spojeni uređaj u skladu s gore
navedenim BLUETOOTH standardom, neki
uređaji možda se neće spojiti ili raditi
ispravno, ovisno o značajkama ili
specifikacijama uređaja.
– Dok razgovarate na telefonu putem
handsfree značajke, može se pojaviti šum,
ovisno o uređaju ili komunikacijskoj
okolini.
• Ovisno o uređaju koji se povezuje,
pokretanje komunikacije može potrajati
neko vrijeme.
O upotrebi aplikacija za zvanje za
pametne telefone i računala
• Ova jedinica podržava samo normalne
dolazne pozive. Aplikacije za zvanje za
pametne telefone i računala nisu podržane.
Ako je zvuk često isprekidan tijekom
reprodukcije
• Situacija se može poboljšati promjenom
postavki za kvalitetu bežične reprodukcije ili
namještanjem načina bežične reprodukcije
na SBC na uređaju koji emitira. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
priloženima uz uređaj koji emitira.
• Ako upotrebljavate pametni telefon, situacija
se može riješiti isključivanjem nepotrebnih
aplikacija ili ponovnim pokretanjem
pametnog telefona.
O punjenju jedinice
• Jedinica se može puniti isključivo putem
USB-a. Za punjenje je potrebno osobno
računalo s USB ulazom.
• Uključivanje jedinice nije moguće i ne može
se upotrebljavati BLUETOOTH funkcija
tijekom punjenja.
• Ako jedinicu ne koristite duže vrijeme,
baterija s mogućnošću ponovnog punjenja
možda neće dovoljno dugo ostati
napunjena. Baterija će moći ispravno držati
punjenje nakon nekoliko uzastopnih
pražnjenja i punjenja.
• Ako pohranjujete jedinicu na duže vrijeme,
napunite bateriju jednom svakih pola godine
kako biste spriječili njezino pretjerano
pražnjenje.
• Ako se vrijeme uporabe jedinice značajno
skrati, zamijenite punjivu bateriju novom.
Obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony
za zamjenu baterije.
Napomena o statičkom elektricitetu
• Statički elektricitet nakupljen u tijelu može
uzrokovati blage trnce u ušima. Kako biste
smanjili taj efekt, nosite odjeću od prirodnih
materijala.
Ako jedinica ne radi ispravno
• Ponovno postavite jedinicu (sl. ).
Ponovno spojite slušalice na ponovno
pokrenuto računalo mikro-USB kabelom,
zatim istovremeno pritisnite gumbe POWER i
BASS EFFECT. Jedinica se resetira. Informacije
o uparivanju ne brišu se.
• Ako se problem nastavi čak i nakon
ponovnog postavljanja navedene operacije,
pokrenite jedinicu kao što je navedeno.
Odspojite mikro-USB kabel iz priključka za
mikro-USB, isključite jedinicu, držite
istovremeno pritisnutima gumbe POWER i
/ dulje od 7 sekundi. Indikator (plavi)
zasvijetlit će 4 puta i jedinica će se vratiti na
tvorničke postavke. Sve informacije o
uparivanju brišu se.
• Nakon što je jedinica inicijalizirana, možda se
neće spojiti na vaš iPhone ili računalo. U tom
slučaju izbrišite informacije o uparivanju
jedinice s uređaja iPhone ili računala, a zatim
ih ponovno uparite.
Ostalo
• Kada upotrebljavate jedinicu kao slušalice sa
žicom, upotrebljavajte isključivo priloženi
kabel za slušalice. Provjerite je li kabel za
slušalice čvrsto priključen.
• Ne stavljajte jedinicu u blizinu vlage, prašine,
čađe, pare ili na mjesta izložena izravnoj
sunčevoj svjetlosti. Ne ostavljajte jedinicu u
automobilu na duže vrijeme. To može
uzrokovati kvar.
• BLUETOOTH uređaj možda neće funkcionirati
na mobilnim telefonima, ovisno o uvjetima
radiovalova i mjesta gdje se upotrebljava
oprema.
• Slušanje jedinice uz veliku jačinu zvuka može
utjecati na vaš sluh.
• Radi sigurnosti u prometu jedinicu nemojte
upotrebljavati tijekom vožnje automobila ili
bicikla.
• Jedinicu nemojte upotrebljavati na mjestima
gdje može biti opasno ako ne čujete zvuk
okoline, poput željezničkih prijelaza,
platformi željezničkih stanica ili građevinskih
mjesta.
• Ne stavljajte teške predmete i ne
primjenjujte pritisak na jedinicu jer to može
uzrokovati deformaciju jedinice tijekom
dužeg skladištenja.
• Jedinicu nemojte izlagati snažnim udarcima.
• Jedinicu čistite suhom mekom krpom za
brisanje.
• Uređaj ne izlažite vodi. Proizvod nije
vodootporan.
Pažljivo slijedite upute u nastavku.
– Pazite da ne ispustite jedinicu u umivaonik
ili drugi spremnik pun vode.
– Nemojte koristiti jedinicu na vlažnim
mjestima ili pri lošim vremenskim uvjetima
kao što su kiša ili snijeg.
– Nemojte smočiti jedinicu.
Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili
spustite jedinicu na mokru odjeću, jedinica
se može namočiti i to može uzrokovati kvar.
• Ako osjetite nelagodu nakon upotrebe
jedinice, smjesta je prestanite upotrebljavati.
• Jastučići za uši mogu se oštetiti zbog
dugotrajne pohrane ili upotrebe.
• Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovom
jedinicom koja nisu obrađena u ovom
priručniku, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Dodatni zamjenski jastučići za uši mogu
se naručiti kod najbližeg dobavljača za
Sony.
Mjesto oznake serijskog broja
Pogledajte sl. .
Pričvršćivanje jastučića za uši
Pogledajte sl. .
1
Poravnajte prikaz u utoru na glavnom dijelu
s udubljenjem na jastučiću za uši.
2
Stavite prst na udubljenje, pritisnite i
pomičite prst oko ruba jastučića za uši
jednom kako biste postavili rub na utor na
glavnom dijelu.
Napomena
Pazite da ne obuhvatite nikakve strane
predmete između glavnog dijela i jastučića za
uši. Držite metalne predmete podalje zato što
se mogu priljubiti uz zvučnike na slušalicama s
mikrofonom.
Kompatibilni modeli
uređaja iPhone/
iPod
Jedinicu možete koristiti samo sa sljedećim
modelima. Prije upotrebe uređaje iPhone ili
iPod ažurirajte najnovijim softverom.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generacija)
(Od prosinca 2016.)
Specifikacije
Općenito
Komunikacijski sustav: BLUETOOTH
specifikacija verzija 4.1
Izlaz: BLUETOOTH specifikacija, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon: Vidljiva
udaljenost pribl. 10 m
1)
Frekvencijski pojas: pojas 2.4 GHz
(2.4000GHz - 2.4835 GHz)
Način modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podržani kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podržan način zaštite sadržaja: SCMS-T
Raspon prijenosa (A2DP):
20Hz – 20,000Hz (frekvencija
uzorkovanja 44,1kHz)
Uključene stavke:
Bežične stereo slušalice s mikrofonom (1)
Mikro-USB kabel (pribl. 50cm) (1)
Kabel za slušalice (pribl. 1.2 m) (1)
Referentni vodič (ovaj list) (1)
Upute za rad (1)
Ostali dokumenti (1 komplet)
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o
čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost
prijema, izvedba antene, operacijski sustav,
softverska aplikacija itd.
2)
standardni BLUETOOTH profili ukazuju na
svrhu BLUETOOTH komunikacije među
uređajima.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije
audiosignala
4)
Potpojasni kodek
5)
Napredno audio kodiranje
Bežične stereo slušalice
s mikrofonom
Izvori napajanja:
DC 3,7 V: Ugrađena litij-ionska baterija s
mogućnošću ponovnog punjenja
DC 5V: kod USB punjenja
Masa: pribl. 280 g
Radna temperatura: Od 0°C do 40°C
Nazivna potrošnja energije: 1,5 W
Vrijeme upotrebe:
prilikom povezivanja putem BLUETOOTH
uređaja
Vrijeme reprodukcije glazbe: maks.
18 sati
Vrijeme komunikacije: maks. 18 sati
Vrijeme rada u stanju mirovanja: maks.
200 sati
Prilikom povezivanja putem kabela za
slušalice dok je jedinica uključena:
maks. 18 sati
Napomena: Vrijeme upotrebe može biti
kraće, ovisno o kodeku i uvjetima
upotrebe.
Vrijeme punjenja:
pribl. 4 sata
Nakon 1 sata punjenja moguće je 6 sati
neprekidne komunikacije.
Napomena: Vrijeme punjenja i upotrebe
mogu se razlikovati, ovisno o uvjetima
upotrebe.
Temperatura punjenja: Od 5°C do 35°C
Prijamnik
Vrsta: zatvoren, dinamički
Pogonska jedinica: 40mm
Frekvencijski odziv: 3 Hz - 28.000 Hz
Impedancija:
38 Ω (1 kHz) (prilikom upotrebe
isporučenog kabela za slušalice)
Osjetljivost:
97 db/mW (prilikom upotrebe
isporučenog kabela za slušalice)
Mikrofon
Vrsta: kondenzator elektreta
Usmjerenost: u svim smjerovima
Učinkoviti raspon frekvencija: 50Hz –
8,000Hz
Zahtjevi sustava za
punjenje baterije
putem USB-a
Osobno računalo s instaliranim bilo kojim od
sljedećih operacijskih sustava i opremljeno
USB ulazom:
Operacijski sustavi
(ako upotrebljavate Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(ako upotrebljavate Mac)
Mac OS X (verzija 10.8 ili novija)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama
bez obavijesti
.
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte elektros smūgio
pavojų, neatidarykite korpuso. Dėl
remonto darbų kreipkitės tik į
kvalifikuotus specialistus.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz.,
ant knygų lentynos arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo
elementų pakuotę arba įdėtus maitinimo
elementus) nuo labai aukštos temperatūros,
pvz., tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti
pagalbinių elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokite, kad jo
nepatektų ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų,
nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės
į gydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš
naudojant reikia įkrauti. Įkraudami visada
vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir
nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai
ar baterijos veiktų efektyviai, juos gali tekti
kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos
ES direktyvos, naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija,
arba jos vardu veikianti kita bendrovė.
Užklausas dėl gaminio suderinamumo su
Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony
Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
(Belgija). Jei turite klausimų dėl remonto arba
garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši
įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Informacijos žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir
nebereikalingos elektros
bei elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio
ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių
elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo
elemente yra daugiau nei 0,0005%
gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004% švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami
gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas
nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo
elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo
elementai bei elektros ir elektroninė įranga
būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių
gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos
į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo tašką. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo elementus
atiduokite į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės,
kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji prekių ženklai, priklausantys
„Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius
ženklus naudoja pagal licenciją.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis
prekės ženklas arba prekės ženklas Jungtinėse
Valstijose ir kitose šalyse.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra
„Microsoft Corporation“ registruotieji prekių
ženklai arba prekių ženklai JAV ir (arba) kitose
šalyse.
„Mac“ ir „Mac OS“ yra „Apple Inc.“ prekių
ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„iPhone“ ir „iPod Touch“ yra „Apple Inc.“ prekių
ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia,
kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai
„iPod“ ir „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino,
jog priedas atitinka „Apple“ veikimo
standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio
veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis
priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar
„iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio
veikimas.
„Qualcomm®“ yra „Qualcomm Incorporated“
prekių ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse,
kuris naudojamas gavus leidimą. „Qualcomm
aptX™ audio“ yra „Qualcomm Technologies
International, Ltd.“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose
šalyse, kuris yra naudojamas gavus leidimą.
„Android™“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Atsargumo
priemonės
BLUETOOTH ryšio funkcija
• BLUETOOTH belaidė technologija veikia
maždaug 10metrų atstumu. Maksimalus
ryšio atstumas skiriasi, atsižvelgiant į kliūtis
(žmogaus kūną, metalą, sienas ir pan.) arba
elektromagnetinę aplinką.
• Antena įmontuota į įrenginį, kaip rodo
brūkšninė linija ( pav.). BLUETOOTH ryšio
jautrumas pagerės pasukus įmontuotą
anteną į prijungtą BLUETOOTH įrenginį.
Kai tarp prijungto įrenginio antenos ir
įmontuotos šio įrenginio antenos yra kliūčių,
gali atsirasti triukšmas, trūkinėti garsas arba
neveikti ryšys.
• BLUETOOTH ryšys gali neveikti arba gali
atsirasti triukšmas ar trūkinėti garsas esant
toliau nurodytoms sąlygoms.
– Tarp įrenginio ir BLUETOOTH įrenginio stovi
žmogus.
Šią problemą galima išspręsti BLUETOOTH
įrenginį nukreipus į anteną.
– Tarp įrenginio ir BLUETOOTH įrenginio yra
kliūtis, pvz., metalinis objektas ar siena.
– Įrenginys, naudojantis 2,4GHz dažnį, pvz.,
„Wi-Fi“ įrenginys, belaidis telefonas arba
mikrobangų krosnelė, naudojamas šalia
įrenginio.
• Kadangi BLUETOOTH įrenginiai ir „Wi-Fi“
(IEEE802.11b/g/n) naudoja tą patį dažnį
(2,4 GHz), gali atsirasti mikrobangų trikdžių,
dėl kurių gali girdėtis triukšmas ar pradėti
trūkinėti garsas arba ryšys gali neveikti, jei
šis įrenginys naudojamas šalia „Wi-Fi“
įrenginio. Tokiu atveju atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
– Naudokite šį įrenginį bent 10m atstumu
nuo belaidžio „Wi-Fi“ įrenginio.
– Jei šį įrenginį naudojate mažesniu kaip
10m atstumu nuo „Wi-Fi“ įrenginio,
išjunkite „Wi-Fi“ įrenginį.
– Laikykite šį įrenginį ir BLUETOOTH įrenginį
kuo arčiau vienas kito.
• BLUETOOTH įrenginio skleidžiamos
mikrobangos gali paveikti elektroninių
medicininių įrenginių veikimą. Kad neįvyktų
nelaimingų atsitikimų, toliau nurodytomis
aplinkybėmis išjunkite šį įrenginį ir kitus
BLUETOOTH įrenginius:
– vietose, kur yra degių dujų, ligoninėse ir
degalinėse;
– prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Nenaudokite šio įrenginio lėktuve. Radijo
bangos gali paveikti prietaisus ir gali įvykti
gedimas dėl netinkamo veikimo.
• Kalbant telefonu arba klausantis muzikos
garso atkūrimas šiame įrenginyje iš
BLUETOOTH įrenginio šiek tiek vėluoja dėl
BLUETOOTH belaidės technologijos
charakteristikų.
• Šis įrenginys palaiko saugos ypatybes,
atitinkančias BLUETOOTH standartą, kad
būtų užtikrinamas saugus ryšys naudojant
BLUETOOTH belaidę technologiją, tačiau
atsižvelgiant į nustatymus, sauga gali būti
nepakankama. Užmezgę ryšį, naudodamiesi
BLUETOOTH belaide technologija, būkite
atsargūs.
• Neprisiimame jokios atsakomybės dėl
naudojantis BLUETOOTH ryšiu nutekėjusios
informacijos.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį
su visais BLUETOOTH įrenginiais.
– BLUETOOTH funkciją turintis įrenginys turi
atitikti BLUETOOTH standartą, nurodytą
„Bluetooth SIG, Inc.“, ir turi būti patvirtintas
jo autentiškumas.
– Net jeigu prijungtas įrenginys atitinka
minėtą BLUETOOTH standartą, kai kurių
įrenginių gali nepavykti tinkamai prijungti
arba jie gali tinkamai neveikti atsižvelgiant
į įrenginio funkcijas arba specifikacijas.
– Kai kalbatės telefonu naudodamiesi laisvų
rankų įranga, gali atsirasti triukšmas,
atsižvelgiant į įrenginį arba ryšio aplinką.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį,
gali užtrukti šiek tiek laiko, kol bus pradėtas
užmegzti ryšys.
Skambinimo programų išmaniesiems
telefonams ir kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus
skambučius. Skambinimo programos
išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams
nepalaikomos.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus
belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba
perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo
režimą nustačius kaip SBC. Išsamios
informacijos rasite prie pridėtose perdavimo
įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, šią
problemą galima išspręsti išjungiant
nereikalingas programas arba paleidžiant
iš naujo išmanųjį telefoną.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB.
Norint įkrauti, reikalingas asmeninis
kompiuteris su USB prievadu.
• Kraunant negalima įjungti šio įrenginio ir
naudoti BLUETOOTH funkcijos.
• Jei nenaudojate įrenginio ilgą laiką,
įkraunamas maitinimo elementas gali
neišlaikyti pakankamos įkrovos. Maitinimo
elementas galės išlaikyti įkrovą tinkamai
kelis kartus pakartotinai iškrovus ir įkrovus.
• Jei laikote įrenginį nenaudojamą ilgą laiką,
įkraukite maitinimo elementą kas pusę
metų, kad jis per daug neišsikrautų.
• Jei laikas, kurį galite naudoti įrenginį, tampa
ypač trumpas, įkraunamą maitinimo
elementą reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į
artimiausią „Sony“ pardavėją, kad pakeistų
maitinimo elementą.
Pastaba dėl statinės elektros
• Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti
lengvą dilgčiojimą ausyse. Kad iki minimumo
sumažintumėte poveikį, dėvėkite drabužius,
pagamintus iš natūralių medžiagų.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Nustatykite įrenginį iš naujo ( pav.).
Ausines prijunkite prie paleisto kompiuterio
naudodami pridedamą USB mikrojungties
laidą, tada vienu metu paspauskite
mygtukus POWER ir BASS EFFECT. Įrenginys
bus nustatytas iš naujo. Susiejimo
informacija nepanaikinama.
• Jei problema išlieka net nustačius įrenginį iš
naujo, paleiskite įrenginį vadovaudamiesi
toliau pateikiamais nurodymais.
Atjunkite USB mikrojungties laidą nuo USB
mikrojungties prievado, išjunkite įrenginį, tada
vienu metu paspauskite ir ilgiau nei 7 sek.
palaikykite mygtukus POWER ir /.
Indikatorius (mėlynas) mirksi 4kartus ir
atkuriami gamykliniai įrenginio nustatymai.
Visa susiejimo informacija panaikinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti
prie „iPhone“ arba kompiuterio. Tokiu atveju
panaikinkite įrenginio susiejimo informaciją
iš „iPhone“ arba kompiuterio, o tada
susiekite juos dar kartą.
Kita informacija
• Jei ausines naudojate kaip laidines ausines,
naudokite tik pridedamą ausinių laidą.
Įsitikinkite, kad ausinių laidas prijungtas
tinkamai.
• Nelaikykite šio įrenginio vietoje, kurioje
drėgna, daug dulkių, suodžių ar garų arba
tiesioginių saulės spindulių apšviestose
vietose. Nepalikite įrenginio automobilyje
ilgą laiką. Kitaip galima sugadinti įrenginį.
• BLUETOOTH įrenginys gali neveikti
naudojant mobiliuosius telefonus,
atsižvelgiant į radijo bangų sąlygas ir vietą,
kurioje naudojama įranga.
• Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu
garsumu galite sugadinti klausą.
• Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio
įrenginio, kai vairuojate automobilį arba
važiuojate dviračiu
• Nenaudokite šio įrenginio vietose, kuriose tai
būtų pavojinga, jei negalite girdėti aplinkos
garso, pvz., geležinkelio pervažose, traukinio
stočių platformose ir statybvietėse.
• Nedėkite ant šio įrenginio sunkių daiktų ir jo
nespauskite, nes ilgai tai darydami galite jį
deformuoti.
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Valykite įrenginį minkšta sausa šluoste.
• Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys
nėra atsparus vandeniui.
Nepamirškite laikytis toliau išvardytų
atsargumo priemonių.
– Saugokitės, kad neįmestumėte įrenginio į
kriauklę arba kitą vandens talpyklą.
– Nenaudokite įrenginio vietose, kuriose yra
drėgmės arba prastos oro sąlygos, pvz.,
lyja arba sninga.
– Nesušlapinkite įrenginio.
Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba
apgaubsite įrenginį drėgnu drabužiu,
įrenginys gali sušlapti ir sugesti.
• Jei naudodamiesi įrenginiu jaučiate
diskomfortą, nedelsdami nustokite juo
naudotis.
• Ausinių gaubtų kokybė gali suprastėti dėl
ilgalaikio laikymo arba naudojimo.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar
problemų, neaptartų šiame vadove,
pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Papildomus pakaitinius ausinių gaubtus
galima užsisakyti iš artimiausio „Sony“
pardavėjo.
Serijos numerio etiketės vieta
Žr. pav.
Ausų pagalvėlių uždėjimas
Žr. pav.
1
Sulygiuokite išsikišimą pagrindinės dalies
griovelyje su įranta ausies pagalvėlėje.
2
Įstatykite pirštą į įrantą, tada paspauskite ir
braukite pirštu aplink ausies pagalvėlės
kraštą, kad įstatytumėte jį į pagrindinės
dalies griovelį.
Pastaba
Saugokite, kad tarp pagrindinės dalies ir ausies
pagalvėlės nieko nepatektų. Saugokite nuo
metalinių daiktų, nes jie gali įsmigti į ausinių
garsiakalbius.
Suderinami
„iPhone“ / „iPod“
modeliai
Įrenginį galite naudoti tik su toliau nurodytais
modeliais. Prieš naudodami „iPhone“ arba
„iPod“ įrenginį, įdiekite jame naujausią
programinę įrangą.
• „iPhone 7 Plus“
• „iPhone 7“
• „iPhone SE“
• „iPhone 6s Plus“
• „iPhone 6s“
• „iPhone 6 Plus“
• „iPhone 6“
• „iPhone 5s“
• „iPhone 5c“
• „iPhone 5“
• „iPod touch“ (6-osios kartos)
(Nuo 2016 m. gruodžio mėn.)
Specifikacijos
Bendri nesklandumai
Ryšių sistema: BLUETOOTH specifikacijos
4.1 versija
Išvestis: BLUETOOTH specifikacijos
2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas: Tiesiaeigis
bangos sklidimas – apie 10 m
1)
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz diapazonas
(2,4000–2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas: FHSS
Suderinami BLUETOOTH profiliai
2)
:
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo
profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
HFP (laisvų rankų įrangos profilis)
HSP (ausinių profilis)
Palaikomas kodekas
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, „aptX“
Palaikomas turinio apsaugos metodas:
SCMS-T
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis
44,1kHz)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės stereofoninės ausinės (1)
USB mikrojungties laidas (apie 50cm) (1)
Ausinių laidas (apie 1,2 m) (1)
Trumpasis vadovas (šis lapas) (1)
Naudojimo instrukcija (1)
Kiti dokumentai (1 rinkinys)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis dėl
įvairių veiksnių, pvz., dėl kliūčių tarp
įrenginių, magnetinių laukų aplink
mikrobangų krosnelę, statinės elektros,
priėmimo jautrumo, antenos
charakteristikos, operacinės sistemos,
programos ir kt.
2)
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo
BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodekas
5)
Išplėstinis garso kodavimas
Belaidės erdvinio garso
ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,7 V nuolatinė srovė: integruota
įkraunama ličio jonų baterija
5 V nuolatinė srovė: kai kraunama per USB
Svoris: apie 280 g
Darbinė temperatūra: nuo 0°C iki 40°C
Nominalios energijos sąnaudos: 1,5 W
Naudojimo valandos:
Jungiant per BLUETOOTH įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas: iki 18 valandų
Ryšio laikas: iki 18 valandų
Budėjimo laikas: iki 200 valandų
Kai jungiama per ausinių laidą, o
įrenginys įjungtas:
iki 18 valandų
Pastaba: Naudojimo valandos gali būti
trumpesnės atsižvelgiant į kodeką ir
naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 4 val.
Nepertraukiamo ryšio trukmė krovus
1 val. – apie 6 val.
Pastaba: Krovimo ir naudojimo valandos
gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo
sąlygas.
Krovimo temperatūra: nuo 5°C iki 35°C
Imtuvas
Tipas: uždaras, dinaminis
Pagrindinis įrenginys: 40 mm
Dažnio atsakas: 3–28 000 Hz
Varža:
38 Ω (1 kHz) (kai naudojamas pridedamas
ausinių laidas)
Jautrumas:
97 db/mW (kai naudojamas pridedamas
ausinių laidas)
Mikrofonas
Tipas: elektretinis kondensatorius
Kryptingumas: daugiakryptis
Efektyvusis dažnių diapazonas: 50–8 000Hz
Maitinimo elemento
krovimo per USB
sistemos reikalavimai
Asmeninis kompiuteris, kuriame įdiegta kuri
nors iš toliau nurodytų operacinių sistemų ir
kuriame yra USB prievadas:
Operacinės sistemos
(naudojant „Windows“)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(naudojant „Mac“)
„Mac OS X“ (10.8 arba naujesnė versija)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be
išankstinio įspėjimo.
MDR-XB950B1
4-689-646-41(1)
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation Printed in China
Wireless Stereo
Headset
Referencevejledning
DA
Viitejuhend
ET
Viiteopas
FI
Referentni priručnik
HR
Nurodymų vadovas
LT
Uzziņu rokasgrāmata
LV
Veiledning
NO
Uputstvo
SR
Referensguide
SV