Invacare Aquatec Dot Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
en
1 General
1.1 Images
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Aquatec® Disk for Dot
en Turntable
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Drehbare Sitzfläche
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
fr Plateau tournant
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
it Piastra girevole
Manuale d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
es Plato
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pt Giratório
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
nl Draaischijf
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
da Drejeanordning
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
no Dreieskive
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
sv Svängskiva
Bruksanvisning .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fi Kääntölevy
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aquatec®DiskforDot
Fig.5
Fig.6
Fig.7
1.2Intendeduse
IMPORTANT!
ReadsectionsGeneral,Safety,MaintenanceandAfter
usecontainedintheAquatec®DotshowerstoolUser
Manualinconjunctionwiththisdocument.
TheAquatec®Diskistobeusedsolelyincombinationwiththe
Aquatec®Dot,toprovideaturnableseatingsurface.Thecombined
productisintendedtobeusedasanaidforsittinginthebathroom
orintheshowerforpeoplewithsufficienttorsostability.Anyother
useisprohibited.
Operatingtemperature:1040°C
1.3Scopeofdelivery(Fig.1)
Thefollowingcomponentsareincludedinthescopeofdelivery:
A
Turnabledisk
B
Adapterpin(pre-mounted)
C
Fasteningclip
D
Usermanual
1.4Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductisthreeyearswhenusedin
accordancewithsafetyinstructionsandintendeduse,statedinthis
manual.Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
1.5Labelsandsymbolsontheproduct(Fig.2)
A
Conformitymark
B
Dateofmanufacture
C
Lotnumber
D
Loadcapacity
E
Note(observeaccompanyingdocuments)
F
Productdesignation
G
Warningsymbol(riskofslipping)
Theidentificationlabelisattachedtotheundersideofthe
disk.
2Setupandusage
2.1Assemblingtheproduct
1.Attachthepre-assembledshowerstoolAquatec®DotEwith
itscentralholeontheadapterpinBoftheAquatec®DiskA
(Fig.3).
2.SlidethefasteningclipCwithitsholeovertheadapterpinB
oftheAquatec®Disk(Fig.4).
3.Lockthefasteningclipbypressingitsidewards(Fig.5).
WARNING!
Riskofinjury
Makesurethatthefasteningclipfullyengageswithan
audible“click”withtheadapterpin.
2.2Attachingtheadapter(Fig.7)
TheadapterBcanbereplacedincaseofdamageorwearandis
availableasasparepartfromyourspecializeddealer.
1.AttachtheadaptertotheDiskwithbothnibspositionedinthe
cutoutofthediskA.
2.Turntheadapter30°clockwiseusinga35mmopenwrench,
ifpresent.
3.Checkthattheadapterisfullyengaged.
2.3Usingtheproduct
1.Carefullysitdownontheshowerstool.
2.Rotateintothedesiredposition.(Fig.6)
3Technicaldata
Ø365mm
Height
25mm
2
1575234-A
Productweight
1.6kg
Max.userweight
135kg
Materials*
PPLGF
*Allproductcomponentsarecorrosionresistantandlatexfree.
de
1Allgemein
1.1Anwendungszweck
WICHTIG!
LesenSiezusätzlichzudiesemDokumentdie
Abschnitte„Allgemeines“,„Sicherheit“,„Wartung“und
„NachderVerwendung“inderGebrauchsanweisung
zumAquatec®Dot-Duschhocker.
DerAquatec®DiskdarfausschließlichinVerbindungmitdem
Aquatec®DotalsdrehbareSitzflächeverwendetwerden.Die
ProduktkombinationistausschließlichfürdieVerwendungdurch
PersonenmitausreichenderRumpfstabilitätalsHilfsmittelzumSitzen
inderDuscheoderimBadzuverwenden.EineVerwendungzu
anderenZweckenistnichtzulässig.
Betriebstemperatur:10–40°C
1.2Lieferumfang(Abb.1)
DiefolgendenKomponentensindimLieferumfangenthalten:
A
Drehscheibe
B
Adapterstift(vormontiert)
C
Befestigungsklemme
D
Gebrauchsanweisung
1.3Produktlebensdauer
DieerwarteteProduktlebensdauerdiesesProduktsbeträgtdreiJahre,
vorausgesetzt,eswirdinÜbereinstimmungmitdenindieser
GebrauchsanweisungbeschriebenenSicherheitsanweisungenunddem
Anwendungszweckverwendet.DietatsächlicheProduktlebensdauer
kannabhängigvonHäufigkeitundIntensitätderVerwendungvariieren.
1.4SchilderundSymboleaufdemProdukt(Abb.
2)
A
Konformitätszeichen
B
Herstellungsdatum
C
Chargennummer
D
Tragfähigkeit
E
Hinweis(Begleitunterlagenbeachten)
F
Produktbezeichnung
G
Warnsymbol(Rutschgefahr)
DasTypenschildistanderUnterseitederDrehscheibe
angebracht.
2InbetriebnahmeundVerwendung
2.1DasProduktzusammensetzen
1.DenvormontiertenDuschhockerAquatec®DotEüberdas
mittlereLochmitdemAdapterstiftBderAquatec®DiskA
verbinden(Abb.3).
2.DasLochderBefestigungsklemmeCüberdenAdapterstiftB
derAquatec®Diskschieben(Abb.4).
3.DieBefestigungsklemmedurchDrückenzurSeiteeinrasten
lassen(Abb.5).
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
StellenSiesicher,dassdieBefestigungsklemmeundder
AdapterstiftmiteinemhörbarenKlickeneinrasten.
2.2AnbringendesAdapters(Abb.7)
DerAdapterBkannbeiBeschädigungenoderAbnutzungausgetauscht
werdenundistalsErsatzteilbeiIhremFachhändlererhältlich.
1.PositionierenSiedenAdapteraufderDrehscheibe,sodassdie
beidenNasenindenVertiefungenderDrehscheibeAliegen.
2.DrehenSiedenAdaptermithilfeeines35-mm-Schraubenschlüssels
um30°imUhrzeigersinn.
3.ÜberprüfenSie,obderAdaptervollständigeingerastetist.
2.3AnwendungdesProdukts
1.SetzenSiesichvorsichtigaufdenDuschhocker.
2.DrehenSieihnindiegewünschtePosition.(Abb.6)
3TechnischeDaten
Ø365mm
Höhen
25mm
Produktgewicht
1,6kg
Höchstgewichtdes
Benutzers
135kg
Materialien*
PPLGF
*AlleKomponentendesProduktssindkorrosionsbeständigundfrei
vonLatex.
fr
1Généralités
1.1Utilisationconforme
IMPORTANT!
LisezlessectionsintituléesGénéralités,Sécurité,
MaintenanceetAprèsutilisationquifigurentdansle
manueld'utilisationdutabouretdedoucheAquatec®
Dotconjointementavecleprésentdocument.
LeproduitAquatec®Diskdoitêtreutiliséuniquementencombinaison
avecleproduitAquatec®Dotdanslebutdefourniruneassise
pivotante.Leproduitcombinéestdestinéàêtreutilisécommeune
aidepours'asseoirdanslasalledebainsoudansladouche.Ildoitêtre
réservéauxpatientsdontlastabilitédutroncestsuffisante.Toute
autreutilisationestinterdite.
Températured’utilisationde10à40°C
1.2Contenu(figure1)
Lescomposantssuivantssontfournisàlalivraison:
A
Disquepivotant
B
Adaptateur(prémonté)
C
Clipdefixation
D
Manueld'utilisation
1.3Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdetroisanslorsqu'ilest
utiliséselonl'usageprévuetdanslerespectdesconsignesdesécurité
stipuléesdansleprésentmanuel.Laduréedevieeffectivepeutvarier
enfonctiondelafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1575234-A3
Aquatec®DiskforDot
1.4Étiquettesetsymbolesfigurantsurleproduit
(fig.2)
A
Marquedeconformité
B
Datedefabrication
C
Numérodelot
D
Poidsmaximumutilisateur
E
Remarque(observerladocumentation)
F
Désignationduproduit
G
Symboled'avertissement(risquedeglissade)
L'autocollantd'identificationestfixésurledessousdudisque.
2Montageetutilisation
2.1Montageduproduit
1.FixezletroucentraldutabouretdedoucheprémontéAquatec®
DotEsurl'adaptateurBdel'Aquatec®DiskA(fig.3).
2.Faitesglisserl'orificeduclipdefixationCpar-dessusl'adaptateur
Bdel'Aquatec®Disk(fig.4).
3.Verrouillezleclipdefixationenlepressantlatéralement(fig.5).
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Veillezàcequeleclipdefixations'enclenche
complètementavecl'adaptateur,cequidoitproduire
un«clic»audible.
2.2Fixationdel'adaptateur(Fig.7)
L'adaptateurBpeutêtreremplacés'ilestendommagéouusé.
Adressez-vousàvotrerevendeurspécialisépourobtenirlapiècede
rechangecorrespondante.
1.Fixezl'adaptateuraudisqueenveillantàcequelesdeuxpointes
soientpositionnéessurladécoupedudisqueA.
2.Faitespivoterl'adaptateurde30°danslesensdesaiguillesd'une
montreàl'aided'unecléplatede35mm,lecaséchéant.
3.Assurez-vousquel'adaptateurestparfaitementenclenché.
2.3Utilisationduproduit
1.Asseyez-vousavecprécautionsurletabouretdedouche.
2.Tournez-vousdanslapositionsouhaitée.(Fig.6)
3Caractéristiquestechniques
Ø365mm
Hauteur
25mm
Poidsduproduit
1,6kg
Poidsmaximalde
l’utilisateur
135kg
Matériaux*
PPLGF
*Touslescomposantsduproduitsontrésistantsàlacorrosionet
exemptsdelatex.
it
1Generale
1.1Usoprevisto
IMPORTANTE!
Oltrealpresentedocumento,leggerelesezioni
Generalità,Sicurezza,ManutenzioneeDopol'usodel
manualed'usodellasediaperdocciaAquatec®Dot.
Aquatec®Diskdeveessereutilizzatoesclusivamenteincombinazione
conAquatec®Dotperfornireunasuperficiedisedutagirevole.Il
prodottocombinatoèdestinatoall'usocomeausilioperlasedutain
bagnoonelladocciadapartedipersoneconunasufficientestabilità
deltronco.Qualsiasialtrousoèvietato.
Temperaturadiesercizio:da10a40°C
1.2Contenutodellafornitura(fig.1)
Iseguenticomponentisonocompresinellafornitura:
A
Discogirevole
B
Pernoadattatore(preassemblato)
C
Clipdifissaggio
D
Manualed'uso
1.3Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèditreanni,acondizioneche
siautilizzatoinconformitàalleistruzioniperlasicurezzaeperl'uso
previsto,indicatenelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuòvariare
asecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
1.4Etichetteesimbolisulprodotto(fig.2)
A
Contrassegnodiconformità
B
Datadiproduzione
C
Numerodilotto
D
Portata
E
Nota(rispettareidocumentiindotazione)
F
Nomedelprodotto
G
Simbolodiavvertenza(rischiodiscivolamento)
L'etichettamodelloèattaccatasullatoinferioredeldisco.
2Configurazioneeutilizzo
2.1Montaggiodelprodotto
1.FissarelasediaperdocciapreassemblataAquatec®DotEconil
forocentralesulpernoadattatoreBdiAquatec®DiskA(fig.3).
2.FarscorrerelaclipdifissaggioCconilforosoprailperno
adattatoreBdiAquatec®Disk(fig.4).
3.Bloccarelaclipdifissaggiopremendolalateralmente(fig.5).
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Assicurarsichelaclipdifissaggiosiacompletamente
innestatanelpernoadattatoreinmododaavvertire
unoscatto.
2.2Fissaggiodell'adattatore(Fig.7)
L'adattatoreBpuòesseresostituitoincasodidanneggiamentoo
diusuraedèdisponibilecomepezzodiricambiopressoilproprio
rivenditorespecializzato.
1.Fissarel'adattatorealdiscoconleduesporgenzeposizionate
nell'intagliodeldiscoA.
2.Ruotarel'adattatoredi30°insensoorarioconunachiavefissada
35mm,seindotazione.
3.Controllarechel'adattatoresiacompletamenteinnestato.
2.3Utilizzodelprodotto
1.Sedersiconattenzionesullasediaperdoccia.
2.Ruotarenellaposizionedesiderata.(Fig.6)
4
1575234-A
3Datitecnici
Ø365mm
Altezza25mm
Pesoprodotto
1,6kg
Pesomax.utilizzatore
135kg
Materiali*
PPLGF
*Tuttiicomponentidelprodottosonoresistentiallacorrosionee
prividilattice.
es
1Generalidades
1.1Usoprevisto
¡IMPORTANTE!
Juntoconestedocumento,lealassecciones
InformaciónGeneral,Seguridad,Mantenimientoy
DespuésdelusoincluidasenelManualdelusuariodel
taburetededuchaAquatec®Dot.
ElAquatec®DiskesparausoexclusivoconelAquatec®Dot,para
proporcionarunasuperficiedeasientoquepermitagirar.Este
combinadodeproductosestápensadoúnicamentecomoayudapara
sentarseeneláreadelbañooenladuchayparapersonasconalta
estabilidadeneltronco.Seprohíbecualquierotrouso.
Temperaturadefuncionamiento:1040°C
1.2Contenidodelaentrega(Fig.1)
Lossiguientescomponentesseincluyenconlaentrega:
A
Discogiratorio
B
Adaptador(preinstalado)
C
Horquilladeajuste
D
Manualdelusuario
1.3Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdetresaños,siemprey
cuandoseutilicedeconformidadconlasinstruccionesdeseguridad
yserespeteelusoprevisto,talycomoseindicaenelpresente
manual.Lavidaútilrealpuedevariarenfuncióndelafrecuenciayla
intensidaddeluso.
1.4Etiquetasysímbolosenelproducto(Fig.2)
A
Distintivodeconformidad
B
Fechadefabricación
C
Númerodelote
D
Capacidaddecarga
E
Nota(consultelosdocumentosanexos)
F
Nombredelproducto
G
Símbolodeadvertencia(riesgoderesbalar)
Laetiquetadeidentificaciónestáfijadaenlaparteinferiorde
laplacadeldisco.
2Instalaciónyuso
2.1Montajedelproducto
1.AlineeyjunteelagujerocentraldeltaburetededuchaAquatec®
DotpreviamentemontadoEconeladaptadorBdelAquatec®
DiskA(Fig.3).
2.DeslicelahorquilladeajusteCconsuagujerosobreeladaptador
BdelAquatec®Disk(Fig.4).
3.Bloqueelahorquilladeajustepresionándolalateralmente(Fig.5).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Asegúresedequelahorquilladeajusteencaja
totalmenteconeladaptadorhastaqueescucheun
“clic”.
2.2Acoplamientodeladaptador(Fig.7)
EladaptadorBsepuedesustituirencasodedañoodedesgaste
yseencuentradisponiblecomorecambioquepuedesolicitarasu
distribuidorespecialista.
1.AcopleeladaptadoralDiscoconambaspuntascolocadasenel
huecodeldiscoA.
2.Gireeladaptador30°hacialaderechaconunallaveinglesade
bocafijaabiertade35mm,sisedisponedeella.
3.Compruebequeeladaptadorestétotalmenteacoplado.
2.3Usodelproducto
1.Siénteseconcuidadoeneltaburetededucha.
2.Girehastaconseguirlaposicióndeseada.(Fig.6)
3Datostécnicos
Ø365mm
Altura25mm
Pesodelproducto
1,6kg
Pesomáximodelusuario
135kg
Materiales*
PPLGF
*Todosloscomponentesdelproductosonresistentesalacorrosión
ynocontienenlátex.
pt
1Geral
1.1Utilizaçãoprevista
IMPORTANTE!
LeiaassecçõesDadosgerais,Segurança,Manutenção
eApósautilizaçãocontidasnoManualdeutilização
dobancodeducheAquatec®Dotemconjuntocom
estedocumento.
OAquatec®Diskéutilizadoexclusivamenteemcombinaçãocomo
Aquatec®Dot,paraproporcionarumasuperfíciedeassentogiratória.
Oprodutocombinadodestina-seaserutilizadoexclusivamentecomo
auxílioparasesentarnacasadebanhoounochuveiroporpessoas
comestabilidadesuficientedotronco.Qualqueroutrautilizaçãoestá
interdita.
Temperaturadefuncionamento:1040°C
1.2Materialincluídonaentrega(Fig.1)
Osseguintescomponentessãoincluídosnaentrega:
A
Discogiratório
B
Pinoadaptador(pré-montado)
1575234-A5
Aquatec®DiskforDot
C
Clipedefixação
D
Manualdeutilização
1.3Vidaútil
Avidaútilprevistaparaesteprodutoédetrêsanos,quandoo
mesmoéutilizadoemconformidadecomasinstruçõesdesegurança
eutilizaçãoprevistaindicadasnestemanual.Avidaútilefectivapode
variardeacordocomafrequênciaeintensidadedeutilização.
1.4Rótulosesímbolosnoproduto(Fig.2)
A
Marcadeconformidade
B
Datadefabrico
C
Númerodelote
D
Capacidadedecarga
E
Nota(consulteosdocumentosemanexo)
F
Designaçãodoproduto
G
Símbolodeadvertência(riscodeescorregar)
Aplacadecaracterísticasencontra-sefixadaporbaixodo
disco.
2Configuraçãoeutilização
2.1Montagemdoproduto
1.Encaixeoorifíciocentraldobancodeduchepré-montado
Aquatec®DotEnopinoadaptadorBdoAquatec®DiskA
(Fig.3).
2.DeslizeoclipedefixaçãoCcomorespectivoorifíciosobreo
pinoadaptadorBdoAquatec®Disk(Fig.4).
3.Bloqueieoclipedefixaçãopressionando-olateralmente(Fig.5).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesões
Certifique-sedequeoclipedefixaçãoencaixa
completamentecomum"clique"audívelnopino
adaptador.
2.2Fixaroadaptador(Fig.7)
OadaptadorBpodesersubstituídoemcasodedanosoudesgaste
eestádisponívelcomopeçasobressalentejuntodoseufornecedor
especializado.
1.Fixeoadaptadoraodiscocomambasaspontasposicionadasna
reentrânciadodiscoA.
2.Rodeoadaptador30°nosentidodosponteirosdorelógio
utilizandoumachavedebocasde35mm,seestiverdisponível.
3.Verifiqueseoadaptadorestátotalmenteencaixado.
2.3Utilizaçãodoproduto
1.Sente-secuidadosamentenobancodeduche.
2.Rodeatéatingiraposiçãodesejada.(Fig.6)
3Característicastécnicas
Ø365mm
Altura25mm
Pesodoproduto
1,6kg
Pesomáx.doutilizador
135kg
Materiais*
PPLGF
*Todososcomponentessãoresistentesàcorrosãoeisentosdelátex.
nl
1Algemeen
1.1Bedoeldgebruik
BELANGRIJK!
Leesnaastditdocumentookdesecties
Algemeen,Veiligheid,OnderhoudenNagebruik
indegebruikershandleidingvandeAquatec®
Dot-douchekrukdoor.
DeAquatec®DiskmagalleenincombinatiemetdeAquatec®Dot
wordengebruiktomineendraaibaarzitoppervlaktevoorzien.
Hetgecombineerdeproductmaguitsluitendwordengebruiktals
zithulpmiddelindebadkamerofindedouche,voorpersonendie
voldoendecontrolehebbenoverhetbovenlichaam.Elkandergebruik
isverboden.
Bedieningstemperatuur:1040°C
1.2Omvangvanlevering(afb.1)
Devolgendeonderdelenzijninbegrepenindelevering:
A
Draaibareschijf
B
Adapterpen(voorgemonteerd)
C
Bevestigingsclip
D
Gebruikershandleiding
1.3Levensduur
Bijgebruikinovereenstemmingmetdeveiligheidsinstructiesenvoor
hetbeoogdedoelvolgensdezehandleidingisdeverwachtelevensduur
vanditproductdriejaar.Deeffectievelevensduurkanvariëren
afhankelijkvandefrequentieenintensiteitvanhetgebruik.
1.4Labelsensymbolenophetproduct(afb.2)
A
Conformiteitsmerk
B
Fabricagedatum
C
Serienummer
D
Belastingcapaciteit
E
Opmerking(bijgevoegdedocumenteninachtnemen)
F
Productaanduiding
G
Waarschuwingssymbool(slipgevaar)
Hetlabelisaandeonderzijdevandeschijfbevestigd.
2Montageengebruik
2.1Montagevanhetproduct
1.PlaatsdevoorgemonteerdedouchekrukAquatec®DotEmet
deopening(inhetmidden)opdeadapterpenBvandeAquatec®
DiskA(afb.3).
2.SchuifdebevestigingsclipCmetdeopeningoverdeadapterpen
BvandeAquatec®Disk(afb.4).
3.Vergrendeldebevestigingsclipdoordezezijwaartstedrukken
(afb.5).
WAARSCHUWING!
Risicooplichamelijkletsel
Zorgervoordatdebevestigingsclipgoedvastkliktmet
deadapterpen,meteenhoorbare“klik”.
2.2Deadapterbevestigen(Afb.7)
InhetgevalvanschadeofslijtagekandeadapterBwordenvervangen.
Ditreserve-onderdeelisverkrijgbaarbijuwgespecialiseerdedealer.
61575234-A
1.Bevestigdeadapteropdeschijfmetdebeidepinneninde
uitsparingvandeschijfA.
2.Draaideadaptermeteenopensteeksleutelvan35mm(indien
aanwezig)30°metdeklokmee.
3.Controleerofdeadapterhelemaalvastzit.
2.3Gebruikvanhetproduct
1.Gavoorzichtigopdedouchekrukzitten.
2.Draaidedouchekrukindegewenstepositie.(Afb.6)
3Technischegegevens
Ø365mm
Hoogte
25mm
Productgewicht
1,6kg
Max.gebruikersgewicht
135kg
Materialen*
PPLGF
*Alleproductonderdelenzijnroestbestendigenlatexvrij.
da
1Generelt
1.1Tiltænktanvendelse
VIGTIGT!
LæsafsnitteneGenerelt,Sikkerhed,Vedligeholdelse
ogEfterbrugibrugsanvisningentilAquatec®Dot
badetaburetsammenmeddennevejledning.
Aquatec®DiskkunbrugessammenmedAquatec®Dotforat
skabeendrejeligsiddeflade.Detkombineredeprodukterberegnet
somhjælptilatsiddeibruserenellerbadeværelsettilpersoner
medentilstrækkeligtstabiltorso.Enhverandenbrugerforbudt.
Driftstemperatur:1040°C
1.2Leveringsomfang(fig.1)
Følgendekomponentermedfølgervedlevering:
A
Drejeligtopplade
B
Adapterstift(formonteret)
C
Fastgørelsesclips
D
Brugsanvisning
1.3Servicelevetid
Denforventedeservicelevetiddetteproduktertreår,nårdet
anvendesioverensstemmelsemedsikkerhedsanvisningerneog
dentiltænktebrug,derfremgårafdennevejledning.Deneffektive
servicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighedogintensitetaf
brugen.
1.4Mærkaterogsymbolerproduktet(fig.2)
A
Overensstemmelsesmærke
B
Fremstillingsdato
C
Partinummer
D
Lastkapacitet
E
Bemærk(semedfølgendedokumenter)
F
Produktbetegnelse
G
Advarselssymbol(risikoforatglide)
Produktmærkateterfastgjortundersidenafdrejeskiven.
2Klargøringogbrug
2.1Samlingafproduktet
1.Anbringdetmidterstehuldendelvistsamledebadetaburet
Aquatec®DotEadapterstiftenBAquatec®DiskA(fig.
3).
2.SkubfastgørelsesclipsenCadapterstiftenBAquatec®Disk
(fig.4).
3.Låsfastgørelsesclipsenvedattrykkedentilsiden(fig.5).
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sørgfor,atfastgørelsesclipsengåriindgreb
adapterstiftenmedenkliklyd.
2.2Monteringafadapteren(fig.7)
AdapterenBkanudskiftes,hvisdenbliverbeskadigetellerslidt,og
denfåssomreservedelhosdinspecialforhandler.
1.Tilmonteringafadapterentoppladensættesbeggespidseri
udskæringenpladenA.
2.Drejadapteren30°meduretmeden35mmåbenskruenøgle
(hvisdenforefindes).
3.Kontrollér,atadapterenerheltiindgreb.
2.3Brugafproduktet
1.Sætdigforsigtigtbadetaburetten.
2.Drejtildenønskedeposition.(Fig.6)
3Tekniskedata
Ø365mm
Højde
25mm
Produktvægt
1,6kg
Maks.brugervægt
135kg
Materialer*
PPLGF
*Alleproduktkomponentererkorrosionsbestandigeoglatexfri.
no
1Generellinformasjon
1.1Bruksområde
VIKTIG!
LesdeleneGenerelt,Sikkerhet,VedlikeholdogEtter
brukibruksanvisningenforAquatec®Dotdusjkrakk
sammenmeddettedokumentet.
Aquatec®DiskskalbarebrukessammenmedAquatec®Dotforå
giendreibarseteoverflate.Detkombinerteprodukteterberegnet
forbrukavpersonermedtilstrekkeligstabilitetioverkroppensomet
hjelpemiddeltilåsitteibadetelleridusjen.Allannenbrukerforbudt.
Brukstemperatur:10–40°C
1.2Leveringsinnhold(fig.1)
Produktetleveresmedfølgendedeler:
A
Dreibarplate
B
Adapterpinne(forhåndsmontert)
C
Festeklemme
D
Bruksanvisning
1.3Levetid
Forventetlevetidfordetteproduktetertreårnårdetbrukesi
samsvarmedanvisningeneidennebruksanvisningenomsikkerhetog
1575234-A7
Aquatec®DiskforDot
bruksområde.Denfaktiskelevetidenvariereretterbrukeshyppighet
ogintensitet.
1.4Merkingogsymbolerproduktet(fig.2)
A
Samsvarsmerke
B
Produksjonsdato
C
Lotnummer
D
Belastning
E
Merknad(semedfølgendedokumenter)
F
Produktnavn
G
Advarselssymbol(sklifare)
Identifikasjonsmerketsitterundersidenavplaten.
2Oppsettogbruk
2.1Montereproduktet
1.FestdenforhåndsmontertedusjkrakkenAquatec®DotEmed
hulletimidtenadapterpinnenBAquatec®DiskA(Fig.3).
2.SkyvfesteklemmenCmedhulletoveradapterpinnenB
Aquatec®Disk(fig.4).
3.Låsfesteklemmenvedåtrykkedensidelengs(fig.5).
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Kontrolleratfesteklemmensitterordentlig
adapterpinnen.Detskalhøresetklikk.
2.2Festeadapteren(fig.7)
AdapterenBkanbyttesuthvisdenblirskadetellerslitt,ogdenkan
bestillessomreservedelfraforhandleren.
1.Festadapterentilplatenmedbeggespisseneplasserti
fordypningeneiplatenA.
2.Vriadapteren30°medklokken,ommuligmeden35-mmåpen
skrunøkkel.
3.Kontrolleratadapterensitterordentligplass.
2.3Brukeproduktet
1.Settdegforsiktigdusjkrakken.
2.Dreitilønsketstilling.(fig.6)
3Tekniskedata
Ø365mm
Høyde
25mm
Produktvekt
1,6kg
Maks.brukervekt
135kg
Materialer*
PPLGF
*Alleproduktkomponentererkorrosjonsbestandigeoglateksfrie.
sv
1Generellt
1.1Avseddanvändning
VIKTIGT!
LäsavsnittenAllmänt,Säkerhet,Underhålloch
Efteranvändningsomfinnsibruksanvisningenför
duschstolenAquatec®Dotochläsdettadokument.
Aquatec®Diskärendastavseddföranvändningtillsammansmed
Aquatec®Dotförattgeenvridbarsittyta.Denkombinerade
produktenäravseddsometthjälpmedelattsittaibadrummet
elleriduschenförpersonermedtillräckligbröstkorgsstabilitet.All
annananvändningärförbjuden.
Användningstemperatur:10–40°C
1.2Ingårileveransen(bild1)
Följandedelaringårileveransen:
A
Vridbarskiva
B
Adapterstift(förmonterat)
C
Fästclips
D
Bruksanvisning
1.3Produktlivslängd
Produktensförväntadelivslängdärtreåromdenanvändsienlighet
meddesäkerhetsinstruktionerochdenavseddaanvändningsom
angesidenhärbruksanvisningen.Denfaktiskalivslängdenkanvariera
beroendehurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.4Etiketterochsymbolerprodukten(bild2)
A
Märkningomöverensstämmelse
B
Tillverkningsdatum
C
Lotnummer
D
Belastningskapacitet
E
Obs!(Läsmedföljandedokument.)
F
Produktbeteckning
G
Varningssymbol(halkrisk)
Serienummeretikettensitterskivansundersida.
2Installationochanvändning
2.1Monteraprodukten
1.SättfastdenförmonteradeduschstolenAquatec®DotEmeddet
mitterstahåletadapterstiftetBAquatec®DiskA(bild3).
2.SkjutfästclipsetCmedhåletöveradapterstiftetBAquatec®
Disk(bild4).
3.Låsfästclipsetgenomatttryckadetåtsidan(bild5).
VARNING!
Riskförpersonskador
Setillattfästclipsethakariordentligtiadapterstiftet
medetthörbart”klick”.
2.2Sättafastadaptern(bild7)
DukanbytautadapternBomdenärskadadellersliten.Denfinns
somreservdelhosauktoriseradeåterförsäljare.
1.Sättfastadapterniskivanmedbådastiftenplaceradei
utskärningarnaskivanA.
2.Vridadaptern30°medursmeden35mmöppenskiftnyckel,om
sådanfinns.
3.Kontrolleraattadapternärheltigenom.
2.3Användaprodukten
1.Sättdigförsiktigtduschstolen.
2.Vridtillönskadposition.(Bild6)
3Tekniskadata
Ø365mm
Höjd
25mm
Produktensvikt
1,6kg
81575234-A
Brukarensmaxvikt
135kg
Material*
PPLGF
*Allaproduktkomponenterärrost-ochlatexfria.
fi
1Yleistä
1.1Käyttötarkoitus
TÄRKEÄÄ!
LuetämänasiakirjankanssaAquatec®Dot
-suihkujakkarankäyttöoppaastayleisiäohjeita,
turvallisuutta,huoltoajakäytönjälkeisiätoimia
koskevatosiot.
Aquatec®Disk-levyäsaakäyttäävainyhdessäAquatec®Dot-jakkaran
kanssa,jottaistuinpinnastasaadaankääntyvä.Yhdistelmätuote
ontarkoitettukäytettäväksiainoastaanistumisenapuvälineenä
kylpyhuoneessataisuihkussaihmisillä,joidenylävartaloonriittävän
vakaa.Kaikkimuukäyttöonkielletty.
Käyttölämpötila:10–40°C
1.2Toimituksensisältö(kuva1)
Toimitukseensisältyvätseuraavatosat:
A
Käännettävälevy
B
Sovitintappi(etukäteenasennettu)
C
Kiinnike
D
Käyttöopas
1.3Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkolmevuotta,
kunsitäkäytetääntässäoppaassailmoitettujenturvaohjeidenja
käyttötarkoituksenmukaan.Todellinenkäyttöikävoivaihdellasen
mukaan,mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.4Tuotteentietokilpijasymbolit(kuva2)
A
Yhteensopivuusmerkintä
B
Valmistuspäivä
C
Eränumero
D
Kuormituskapasiteetti
E
Huomautus(huomioimukanatoimitetutasiakirjat)
F
Tuotteennimi
G
Varoitussymboli(liukumisvaara)
Tietokilpionlevynalapuolella.
2Asennusjakäyttö
2.1Tuotteenkokoaminen
1.KiinnitäetukäteenkoottuAquatec®DotE-suihkujakkara
keskireiästäsovitintappiinBAquatec®DiskA-levyssä(kuva3).
2.Liu’utakiinnikeCjasenreikäAquatec®Disk-levynsovitintappiin
B(kuva4).
3.Lukitsekiinnikepainamallasitäsivusta(kuva5).
VAROITUS!
Loukkaantumisriski
Varmista,ettäkiinnikekiinnittyysovitintappiinkunnolla
siten,ettäsiitäkuuluunapsahdus.
2.2Sovittimenkiinnittäminen(kuva7)
SovittimenBvoivaihtaa,jossevaurioituu,jaseonsaatavillavaraosana
erikoismyyjältä.
1.Kiinnitäsovitinlevyynsiten,ettämolemmatkärjetonasetettu
levynaukkoonA.
2.Käännäsovitinta30astettamyötäpäivään35mm:nruuviavaimella,
jossellainenonsaatavilla.
3.Tarkista,ettäsovitinonkunnollakiinni.
2.3Tuotteenkäyttäminen
1.Istuvarovastialassuihkujakkaralle.
2.Käännyhaluttuunasentoon.(Kuva6)
3Teknisettiedot
Ø365mm
Korkeus
25mm
Tuotteenpaino
1,6kg
Käyttäjänenimmäispaino
135kg
Materiaalit*
PPLGF
*Kaikkituotteenosatovatkorroosionkestäviäjalateksittomia.
1575234-A9
Notes
Notes
Invacare®distributors:
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
www.invacare.co.uk
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Benkenstrasse260
CH-4108Witterswil
Tel.:(41)(0)614877080
Fax.:(41)(0)614877081
www.invacare.ch
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
www.invacare.es
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16391Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
www.invacare.se
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
www.invacare.be
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059,
Fax:(39)0445380034,
www.invacare.it
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
Fax:(33)(0)247421224
www.invacare.fr
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.pt
Deutschland:
InvacareGmbH,
Alemannenstraße10
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
Fax:(49)(0)756270066
www.invacare.de
Nederland:
InvacareBV
Celsiusstraat46
NL-6716BZEde
Tel:(31)(0)318695757
Fax:(31)(0)318695758
www.invacare.nl
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
www.invacare.dk
Suomi:
Algol-TrehabOy
Karapellontie6,02610Espoo
Puhelin0950991
Faksi095099490
Sähköposti[email protected]
Internetwww.algoltrehab.fi
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
HerzogOdilostrasse101
A-5310Mondsee
Tel.:(43)623255350
Fax.:(43)623255354
www.invacare.at
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusinessCampus
SeatownRoad,Swords,CountyDublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
www.invacare.ie
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
www.invacare.no
AquatecOperationsGmbH
Alemannenstrasse10
D-88316Isny
1575234-A2014-11-25
*1575234A*
MakingLife’sExperiencesPossible™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare Aquatec Dot Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja