Milwaukee PD2-20 Instructions For Use Manual

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Instructions For Use Manual

Tämä käsikirja sopii myös

GB
D
F
I
E
P
NL
DK
S
FIN
TR
RUS
PD2-20
PD2E 20 R
Instructions for use
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d’utilisation
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
Vær venlig at læse og opbevare.
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
Lütfen okuyun ve saklayin
Èíñòðóêöèÿ ïî
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ
1
2
G
R
I
ZU
A
F
U
55
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Milwaukee tuottaa. Olemme valmistaneet
käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman
tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän
käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen
Milwaukeen sähkötyökalun valintaasi.
PD2-20 PD2E 20 R
Nimellisteho 705 W 705 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuormittamaton kierrosluku
1. vaihde 1350 min
-1
0–1350 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. vaihde 3200 min
-1
0–3200 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuormitettu kierrosluku maks.
1. vaihde 750 min
-1
0–750 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. vaihde 1850 min
-1
0–1850 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kuormitettu iskutaajuus maks. 36000 min
-1
36000 min
-1
. . . . . . . . . .
Poran Ø
Betoniin 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin 20 mm 20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teräkseen 13 mm 13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puuhun 40 mm 40 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istukan aukeama 3–16 mm 1,5–13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porakara 1/2”x20 1/2”x20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiinnityskaulan Ø 43 mm 43 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paino 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ylläolevat arvot pätevät malleille, jotka on tarkoitettu 230 – 240 V jännitteelle. Mikäli
verkkojännite poikkeaa tästä, pätevät konekilven arvot.
J Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet!
J Asbestipitoisten materiaalien ja kiteisten piikivilajien työstöstä syntynyt pöly on
terveydelle vaarallista. Muista noudattaa viranomaisten antamia
tapaturmantorjuntamääräyksiä.
J Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta–suojakytkimillä
sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään
ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
J Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja
tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
J Älä lävistä moottoripesää, sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua. (käytä
liimaa).
J Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon.
J Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina taaksesi.
J Käytä aina lisäkädensijaa.
J Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.
J Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja
vesijohtoihin.
Yleensä työkalun A-luokan melutaso:
Melutaso = 103 dB (A). Äänenvoimakkuus = 116 dB (A). Käytä kuulosuojaimia!
Mitta–arvot määritetty EN 50 144 mukaan.
Normaalisti mitattu kiihtyvyysarvo on 9 m/s
2
.
Mitta–arvot määritetty EN 50 144 mukaan.
Koneen saa liittää vain 1-vaiheiseen vaihtovirtaan tyyppikilven mukaiselle jännitteelle.
Kone on suojaeristetty (DIN 57 740, VDE 0740 ja CEE 20) ja niin sen saa liittää
myös ilman maadoituskosketinta oleviin pistorasioihin.
Kone on radiohäiriösuojattu Eurooppanormin EN 55014 mukaan.
Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää poraukseen, iskuporaukseen,
ruuvinvääntöön ja kierteytykseen.
Äla käytä tuotetta ohjeiden vastaisesti.
Johdanto
Tekniset arvot
Turvallisuus-
ohjeet
Mitattu melutaso
Tärinätaso
Verkkoliitäntä
Käyttö
56
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Toimintakuvaus
1
2
G
R
I
ZU
A
F
U
1
2
Käynnistimen lukitusnappi
Kierrosluvun ennaltasäädön asetinpyörä.
(vain mallissa PD2E 20 R)
Muutokset: Teksti, kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen
painatusajankohdan tilannetta. Oikeudet tuotteiden kehityksestä
johtuviin muutoksiin pidätetään.
Ergonomisesti muotoiltu
vaippa ja takimmainen
kädensija (Softgrip) takaavat
miellyttävän työotteen.
Poraussyvyyden rajoittimella varustettua
lisäkahvaa voidaan siirtää.
Suunnanvaihto kytkimellä on mahdollista vain
koneen ollessa pysähdyksissä (turvalukitus).
Täysin eristetty, metallinen vaihdepesä on kestävä
ja sähköiskuilta suojattu.
Vipu poraukseen, iskuporaukseen.
Vaihdevipu 1. ja 2. nopeusalueille.
Pikaistukalla kiinnitys ilman
työkaluja.(vakiovarustuksesta
riippuen)
Vastapäivään pyörimistä varten
istukan kiinnitys on varmistettu
lukitusruuvilla.
Hammaskehäistukka (vakiovarustuksesta
riippuen)
Vastapäivään pyörimistä varten istukan
kiinnitys on varmistettu lukitusruuvilla.
Käynnistin– ja pysäytinvipu sekä pehmeän
käynnistyksen portaaton ohjaus.(Varusteista
riippuen.)
57
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta
ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
1. Avaa istukka ja löysää lukitusruuvi
kiertämällä ruuvitaltalla myötäpäivään.
2. Yleensä istukka irtoaa käsin; pidä karaa
paikallaan kiintoavaimella ja kierrä istukkaa
vastapäivään.
3. Lujassa olevan istukan irrottamiseen
voidaan käyttää toista kiintoavainta tai
istukkaan kiinnitettyä kuusiokoloavainta
kuvan osoittamalla tavalla.
Tarvittaessa voidaan avainta kevyesti
napauttaa muovivasaralla.
4. Poraistukan asennus tapahtuu
päinvastaisessa järjestyksessä.
Muista aina kiristää lukitusruuvi
uudelleen istukan kiinnittämisen jälkeen,
muussa tapauksessa istukka saattaa irrota, vastapäivään pyöriessä.
Aseta työkalu istukkaan pohjaan asti.
Pidä istukan takaosasta kiinni ja kiristä
kiertämällä voimakkaasti kiristysrengasta
”GRIP” (KIINNI) suuntaan.
Kiristysleukojen kristämisen jälkeen on
kiristysrengas kierrettävä vielä 1/4 kierrosta
kiristysvoiman lukitsemiseksi (naksahtava
ääni kertoo lukituksen toimineen).
Ainoastaan tällä tavalla voidaan työkalun kiinitys varmistaa, siis kiertämällä
kiristysrengasta voimakkaasti “GRIP” (KIINNI) suuntaan
Kiristyksen lukitus on tarpeellinen etenkin iskuporauksessa.
Voimakkaalla väännöllä, ääriasentoon asti avattu istukka saattaa ”jumiutua” siten,
ettei sen sulkeminen enää onnistu, vaan kuuluu samanlainen naksahdus kuin
kiristystä lukittaessa. Tällaisessa tapauksessa väännetään kiristysrengasta
uudestaan ”RELEASE” (AUKI) suuntaan; nyt sulkeminen onnistuu. Tästä ei
aiheudeu istukalle mitään vahinkoa.
Kiviporauksessa on poraterän kiinnitys istukkaan tarkistettava ensimmäisen
porauksen jälkeen. Tarvittaessa suoritetaan istukan jälkikiristys käsin.
Pidä istukan takaosasta kiinni ja avaa
kiertämällä kiristysrengasta ”RELEASE”
(AUKI) suuntaan.
Kiristysrengasta kiertämällä vapautuu ensin
kiristyksen lukitus, kiristysleuat alkavat
avautua 1/4 kierroksen jälkeen, jolloin
työkalu irtoaa istukasta.
Pikaistukka
(vakiovarustukse
sta riippuen)
Pikaistukan
vaihto
Työkalun
kiinnittäminen
Työkalun
irrottaminen
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
G
R
I
P
ZU
A
F
U
58
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Iskuporakoneen suuresta vääntövoimasta
johtuen, poraistukka saattaa kiristyä niin
tiukalle, ettei sen avaaminen käsivoimin
ole mahdollista. Tällaisessa tapauksessa,
pidä istukkaa paikallaan kiintoavaimella ja
kierrä etummaista vaippaosaa
vastapäivään putkipihdeillä (katso kuvaa).
Putkipihtien käyttö ei vahingoita istukkaa.
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
1. Avaa istukka ja löysää lukitusruuvi
kiertämällä ruuvitaltalla myötäpäivään.
2. Pidä porakarasta kiintoavaimella kiinni.
3. Aseta poraistukan avain istukkaan ja irrota
istukka napauttamalla avainta kevyesti
kumivasaralla vastapäivään kiertäen.
4. Poraistukan asennus tapahtuu
päinvastaisessa järjestyksessä.
Poraistukkaan voidaan kiinnittää
porausterä tai ruuvikärjet. Avaa istukka,
aseta ruuvikärki tai terä istukkaan ja kiristä
istukka istukan avaimella.
Aseta työvälineiden irrotusta varten
poraistukan avain yhteen kolmesta
poraistukan päässä olevasta
porausaukosta ja löysää vastapäivään
kiertäen.
Haluttuun syvyyteen poraamiseksi työnnä
syvyydenrajoitin kädensijan reikään ja
lukitse se haluttuun poraussyvyyteen.
Hammaskehä-
istukka
(vakiovarustukse
sta riippuen)
Hammaskehä-
istukan vaihto
Työkalukiinnitys
Poraussyvyyden
rajoittimen säätö
G
R
I
P
ZU
A
F
U
1
G
R
I
ZU
A
F
U
59
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Tukikahvan asento voidaan tarpeen
mukaan muuttaa. Löysää lukitus
kiertämällä kahvaa vastapäivään, siirrä
kahva haluttuun asentoon ja lukitse
uudelleen kiertämällä kahvaa
myötäpäivään
Käännä vaihtokytkin kiven
iskuporausasentoon
.
Käännä vaihtokytkin ruuvaukseen tai
metallin, muovin ja puun porausasentoon
.
Nopeuden vaihtaminen on mahdollista
sekä koneen pyöriessä että sen ollessa
pysähdyksissä.
Vaihteiston kytkin asennossa 1: 1. vaihde.
Vaihteiston kytkin asennossa 2: 2. vaihde.
Aseta pyörimissuunta kytkimestä.
Suunnanvaihto kytkimestä on mahdollista
vain koneen ollessa pysähdyksissä
(turvalukitus).
Vaihda pyörimissuunta kytkimestä vasta
sitten, kun olet kytkenyt koneen pois
päältä ja kara on lakannut kokonaan
pyörimästä.
Hetkellinen käyttö:
Käynnistys: Paina käynnistyskytkimestä
Pysäytys: Vapauta käynnistyskytkin
Jatkuva käyttö:
Käynnistys: Paina käynnistyskytkimestä ja
sen jälkeen lukitusnupista, vapauta
käynnistyskytkin.
Pysäytys: Paina käynnistyskytkimestä ja
vapauta kytkin tämän jälkeen.
Kierroslukua voi säätää portaattomasti
säätöpyörästä valittuun kierroslukuun
saakka painamalla käynnistyskytkintä
voimakkaammin tai tarvittaessa
vastaavasti kevyemmin. (vain mallissa
PD2E 20 R)
Lisäkahvan
asennon vaihto
Vaihtokytkentä
poraus
iskuporaus
Nopeuden vaihto
Pyörimissuun-
nan vaihto
Käynnistyskytkin
1
G
R
1
2
1
2
60
SUOMI
PD2-20, PD2E 20 R
Kierrosluvun esisäätö
säätöpyörällä.
A = pienin kierrosluku . . . .
F = suurin kierrosluku . . . .
Kierroslukua voi säätää portaattomasti säätöpyörästä valittuun kierroslukuun saakka
painamalla käynnistyskytkintä voimakkaammin tai tarvittaessa vastaavasti
kevyemmin.
Jatkuvassa käytössä käynnistyskytkimen ollessa lukittuna kone toimii esivalitulla
kierrosluvulla.
Vedä pora silloin tällöin porausaukosta ja poista pöly.
Käännä iskuporaus päälle betoniin, kovaan tiilikiveen, kiveen, kovaan sementtiin ja
marmoriin porattaessa (porauksen aloitus marmoriin kuitenkin ilman iskuporausta.)
Käännä porauksen puolelle kaakeleihin, lattialaattoihin, pehmeisiin tiilikiviin,
sementtikalkkiin, kuonatiiliin ja rappaukseen porattaessa.
Liimaa liimapaperi porauksen aloituskohtaan liukkaisiin pintoihin porattaessa (esim.
kaakelit) lipsahtelun estämiseksi.
Käytä kovametallipäällysteisiä poria. Soveltuu vain lieriövartisten terien kiinnitykseen,
ei SDS–Plus– terille!
Merkitse porauksen aloituskohta pistepuikolla.
Peltilevy on aina pingotettava.
Ohuen metallin alle on asetettava puupalkki, ettei se vääristy.
Käytä HSS-kierreporaa (Käytä valkoiseen valurautaan kovametallivahvisteisia
erikoiskärkiä)
Poran Ø ollessa suuri esiporaus pienemmällä poralla.
Käytä voiteluaineita:
- Teräkseen: öljyä
- Alumiiniin: tärpättiä, parafiinia
- Messinkiin, kupariin, valurautaan: ilman
voiteluaineita
(Poraa jäähdytetään nostamalla usein porausreiästä ulos)
Merkitse porauksen aloituskohta pistepuikolla tai naulalla.
Puun pirstoutumista voidaan estää läpiporausvaiheessa puualustan avulla tai
poraamalla kummaltakin puolelta.
Käytä muodoltaan ja kooltaan sopivia vääntökärkiä.
Pehmeään puuhun sopivia ruuvia kiinnitettäessä ei tarvita esiporausta.
Kovaan puuhun tai ruuvien Ø ollessa suuri esiporaus.
Upporuuvien kohdalla poraus upotetaan.
Erikoiskierteisten puuruuvien kohdalla esiporaus noin puoleen ruuvinmittaan.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Enimmäkseen iskuporauksessa käytetyn porakoneen istukka on puhdistettava
säännöllisesti. Pölyn poistamiseksi istukasta, kone pidetään pystyasennossa, istukka
alaspäin suunnattuna ja istukka avataan ja suljetaan kokonaan useita kertoja. Näin
istukkaan kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa alas.
On suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen puhdistetaan säännöllisesti
puhdistusaineella.
Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten
Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen
osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen
ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:
OY Atlas Copco Tools AB, Masalantie 346, 02430 Masala.
Lisälaitteet tilausnumeroineen löydät luettelostamme.
Kierrosluvun
esisäätö
(vain mallissa
PD2E 20 R)
Käyttövihjeitä
Ohjeita
kiviseinän
poraukseen
Ohjeita metalliin
porattaessa
Ohjeita puuhun
porattaessa
Ohjeita
ruuvaukseen
Huolto
Lisälaitteet
ENGLISH
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, in accordance with the regulations
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
FRANÇAIS
DÉCLARATION ”CE” DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE,
73/23/CEE, 89/336/CEE
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in
base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE73/23,
CEE 89/336
ESPAÑOL
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
PORTUGUES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as
disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CEE,
89/336/CEE
NEDERLANDS
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG
DANSK
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller
norma–tive dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i
direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NORGE
CE-ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i overenstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG,
73/23/EØF, 89/336/EØF
SVENSKA
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
SUOMI
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote on allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EY, 73/23/ETY, 89/336/ETY
GREEK
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÉÊÏÔÇÔÏÓ
Äçëïýìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí áõôü åßíáé
xáôáóxåõáóìÝõï óýìöùíá ìå ôïõò åîÞò xáíïíéóìïýò Þ
xáôáóxåõáóôéxÝéò óõóôÜóåéò: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000Ć3Ć2, EN 61000Ć3Ć3, xáôÜ ôéò
äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK,
73/23/EOK, 89/336/EOK
01 Rainer Warnicki
Manager Product Marketing and Development
Copyright 2001
Atlas Copco Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden Germany
www.atlascopco.de
Printed in Germany (07.01) 4000 2896 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Milwaukee PD2-20 Instructions For Use Manual

Kategoria
Rotary hammers
Tyyppi
Instructions For Use Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä