Dometic PerfectView M5L, M7L, M7LX Omistajan opas

  • Olen lukenut WAECOn PerfectView M5L, M7L ja M7LX LCD-monitorien käyttöohjeen. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteiden ominaisuuksista, asennuksesta ja käytöstä. Dokumentissa käsitellään esimerkiksi monitorien liittämistä kameroihin, automaattista kirkkaudensäätöä ja erilaisten asetusvalikoiden käyttöä.
  • Kuinka monta kameraa voin liittää M5L- tai M7L-malleihin?
    Kuinka monta kameraa M7LX-malliin voi liittää?
    Onko näytössä automaattinen kirkkaudensäätö?
    Onko monitori vedenkestävä?
PerfectView
M5L, M7L, M7LX
WAECO
MENUEC1/C2
+
DE 8 LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 23 LCD Monitor
Installation and Operating Manual
FR 38 Ecran LCD
Instructions de montage
et de service
ES 54 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso
IT 70 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 86 LCD-monitor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 100 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 114 LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
NO 128 LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
FI 142 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
PT 156 Monitor LCD
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 171 ЖК-монитор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 187 Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi
CS 202 Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze
SK 216 LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 230 LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató
Symbolien selitys PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
142
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7 LCD-monitorin asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
8 LCD-monitorin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
9 LCD-monitorin hoito ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
1 Symbolien selitys
!
A
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menet-
tely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä
”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
FI
143
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjei-
ta ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
A
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abico-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (peruutusvalo).
Älkää käyttäkö sokeripaloja.
Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä (kuva 1 11, sivulla 2).
Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehtikaa hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista
häviää niihin tallennetut tiedot.
Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
Radiokoodi
Ajoneuvokello
Kytkinkello
Ajoneuvotietokone
Istuimen paikka
Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
HUOMAUTUS!
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvo-
elektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki,
sytytys, valot).
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
144
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
!
Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai
(kuva 1 1, sivulla 2) tai volttimittaria (kuva 1 2, sivulla 2).
Loistelampulla toimivat sähkökynät (kuva 1 3, sivulla 2) ottavat liian paljon virtaa,
mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehtikaa ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei’istä (kuva 3, sivulla 3).
Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä
tai eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
Noudattakaa LCD-monitorin käsittelyssä seuraavia ohjeita:
!
HUOMIO!
Kiinnittäkää monitori siten, että se ei voi missään tapauksessa
(äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkustajien louk-
kaantumiseen.
Älkää asentako monitoria ilmatyynyn (airbag) vaikutusalueelle,
koska sen laukeamisesta voi muuten aiheutua loukkaantumisvaara.
HUOMIO!
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvalli-
sesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia, tai kokematto-
muuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman
valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
Älkää avatko monitoria (kuva 4, sivulla 3).
Älkää missään tapauksessa upottako monitoria veteen (kuva 5, sivulla 3);
monitori ei ole vesitiivis.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttäänne ajaessanne
autoa (kuva 8, sivulla 4).
Älkää käsitelkö monitoria märillä käsillä.
Poistakaa monitori käytöstä, jos sen kotelo on vahingoittunut.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Toimituskokonaisuus
FI
145
A
3 Toimituskokonaisuus
HUOMAUTUS!
Liittäkää laite oikeaan jännitteeseen.
Älkää käyttäkö monitoria ympäristöissä, joissa
laite altistuu suoralle auringonpaisteelle,
ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja,
vallitsee suuri ilmankosteus,
on huono tuuletus,
on runsaasti pölyä tai öljyä.
Älkää painako LCD-näyttöä.
Älkää päästäkö monitoria putoamaan.
Jos käytätte monitoria ajoneuvossa, ajoneuvon tulisi olla käytön aikana
päällä, jotta ajoneuvon akku ei tyhjene.
Kuvan laatu voi huonontua, jos lähellä on voimakkaita sähkömagneettisia
kenttiä.
Älkää asettako monitoria siksi lähelle kovaäänisiä.
Nro
kuva 9,
sivulla 4
Määrä Nimitys
Tuotenro.
M5L M7L
1 1 Monitori 9102100006 9102100007
2 1 Monitoripidike 9102200052 9102200053
3 1 Pidikkeen jalusta 9102200054
1 Liitäntäjohto 9102200055
Kiinnitysmateriaali
Nro
kuva 9,
sivulla 4
Määrä Nimitys
Tuotenro.
M7LX
1 1 Monitori 9102100018
2 1 Monitoripidike 9102200053
3 1 Pidikkeen jalusta 9102200054
1 Liitäntäjohto 9102200056
Kiinnitysmateriaali
Lisävarusteet PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
146
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
5 Määräysten mukainen käyttö
LCD-monitorit PerfectView M5L, M7L ja M7LX ovat monitoreja, jotka ovat ensisijaisesti
tarkoitettu käytettäviksi ajoneuvoissa. Niitä voidaan käyttää kameroiden
(esim. peruutusvideojärjestelmä) tai muiden videolähteiden liittämiseen.
LCD-monitorit on tarkoitettu käytettäviksi kaikissa ajoneuvoissa.
6 Tekninen kuvaus
6.1 Toimintakuvaus
LCD-monitori on monitori, johon voidaan liittää kameroita
(esim. peruutusvideojärjestelmät) tai muita videolähteitä (esim. televisiolaite). Videoläh-
teiden välillä voi vaihdella.
Monitorissa on ohjausjohtimet, joilla kamerat aktivoidaan automaattisesti.
Se työnnetään monitoripidikkeelle sähköliitäntöjen luomiseksi. Easylink-järjestelmän
kautta monitorin voi vetää helposti pois monitoripidikkeeltä. Siten sen voi poistaa
varkauksien estämiseksi tai käytettäväksi useammissa lautan kuorma-autoissa (lautta-
ratkaisu).
Monitorit M5L ja M7L voivat käyttää jopa kahta kameraa.
Monitorilla M7LX voi käyttää jopa kolmea kameraa. Tavallisen ohjauksen lisäksi kolme
kameraa voidaan kytkeä automaattisesti peräkkäin. Tässä monitorissa on lisäksi näytön
etäisyysnäyttö, joka aktivoituu automaattisesti kun peruutusvaihde kytketään päälle.
Lisäksi monitorit voidaan liittää muihin videolähteisiin, esim. perävaunun peruutuskame-
raan (perävaunukäyttö). Tässä lisävideotulossa on signaalintunnistus: Jos tähän videotu-
loon on liitetty videolähde, deaktivoituu videotulo C1 automaattisesti
(esim. vetoajoneuvon peruutuskamera) ja sen sijaan näytetään lisävideotulon kuvaa.
Monitorin kirkkaus sovittuu automaattisesti ympäristön valoon.
Nimitys Tuotenro.
Monitoripidike pidikkeen jalustalla malliin M5L 9102200049
Monitoripidike pidikkeen jalustalla malliin M7L 9102200050
PerfectView M5L, M7L, M7LX Tekninen kuvaus
FI
147
6.2 Käyttölaitteet
Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet:
Nro
kuva 0,
sivulla 5
Nimitys Kuvaus
1 Anturi-ikkuna himmennystoiminnolle
Näytön kirkkaus sovitetaan automaattisesti ympäristön
valoon.
2 C1/C2 1. Siirtää videolähteeltä 1 videolähteelle 2 (C1 ja C2) ja
päin vastoin.
2. Kytkee valikon pois.
3. M7LX: Kytkee automaattisen kameravaihdon päälle
(kamerat kytkeytyvät säädettyjen aikavälien mukaan
päälle, esim. hevoskuljetuksissa, joissa on useampi val-
vontalaatikko).
3 MENU 1. Kytkee valikon päälle.
2. Hakee asetettavat parametrit
Parametrit on jaettu seuraavassa järjestyksessä kuva-
ruudun kahdelle puolelle:
Puoli 1
Kirkkaus (”Brightness”)
Kontrasti (”Contrast”)
Väri (”Colour”)
Puoli 2
Kieli (”Language”): ”Saksa” tai ”Englanti”
Nollaus (”Default”): Kaikkien parametrien tehdasase-
tukset
Kamera1/Kamera2 (”Camera1/Camera2”): ”Nor-
maali” tai ”peilattu”
M7LX: Kamera3 (”Camera3”): ”Normaali” tai ”peilat-
tu”
M7LX: Välimatka (Distance): Etäisyysmerkkien ase-
tus
4 Vähentää valitun parametrin arvoa.
5 + Suurentaa valitun parametrin arvoa.
6 P Kytkee monitorin päälle ja pois.
7 USB-latauslähtö (5 V, 500 mA)
8 Monitoripidike
9 Kovaääninen
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
148
7 LCD-monitorin asentaminen
7.1 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja:
Mitta (4)
Merkkipuikko (5)
Vasara (6)
Poranteräsarja (7)
Porakone (8)
Ruuvimeisseli (9)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä:
Diodisähkökynä (1) tai volttimittari (2)
Eristysnauha (10)
Kutistemuovisukka
Lämminilmapuhallin (11)
Abico-pihdit (12)
Mahd. juotoskolvi (13)
Mahd. juotostinaa (14)
Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä johtokiinnittimiä.
7.2 Monitorin asentaminen
!
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
Valitkaa sopiva asennuspaikka, jossa monitori on esteettömästi näkyvissä (kuva 6,
sivulla 3 ja kuva 7, sivulla 3).
Älkää asentako monitoria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn (airbag) vaikutus-
alueelle. Laukeamisesta aiheutuu muuten loukkaantumisvaara.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttäänne ajaessanne
autoa (kuva 8, sivulla 4).
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Tarkastakaa, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi tyhjää tilaa prikkojen ja
mutterien asettamista varten.
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa (kuva 2,
sivulla 3).
Ottakaa monitorin paino huomioon. Käyttäkää mahdollisesti vahvistuksia (suurempia
prikkoja tai levyjä).
Varmistakaa, että liitäntäjohtosarjan vetäminen monitorin luo on mahdollista.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Valitkaa monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät
voi loukkaantua sen takia missään tapauksessa (esim. tiukassa jarrutuksessa,
liikenneonnettomuudessa).
PerfectView M5L, M7L, M7LX LCD-monitorin asentaminen
FI
149
Asennuspaikan määritys
Aseta monitori ja pidikekiskot monitoripidikkeeseen (kuva a A, sivulla 6).
Aseta monitori ja pidikekisko pidikkeen jalustaan ja kiinnitä se paikalleen pyälletyllä
mutterilla (kuva a B, sivulla 6).
Kohdista monitori ja siihen kiinnitetty pidikkeen jalusta kokeeksi paikalleen.
Piirrä pidikkeen jalustan kulmien ääriviivat kojelautaan.
Ruuvaa pidikkeen jalusta irti monitoripidikkeestä.
I
Monitoripidikkeen liimaus kojelautaan (kuva b A, sivulla 6)
Avaa kalvo pidikkeen jalustan alta.
Liimaa pidikkeen jalusta haluamaasi paikkaan.
Monitoripidikkeen ruuvaus kojelautaan (kuva b B, sivulla 6)
Pidä pidikkeen jalusta aiemmin piirtämiesi ääriviivojen sisällä.
Merkitse neljä eri porauskohtaa.
Poraa aiemmin merkitsemiisi kohtiin 2 mm:n reiät.
Ruuvaa pidikkeen jalusta paikalleen 4 x 20 mm -peltiruuveilla.
Monitorin kiinnittäminen
Aseta monitori pidikekiskon kanssa pidikkeen jalustaan ja kiinnitä se paikalleen py-
älletyllä mutterilla (kuva a, sivulla 6).
OHJE
Nyt voit liimata pidikkeen jalustan tai kiinnittää sen ruuveilla.
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
150
7.3 Monitorin liittäminen sähköisesti
LCD-monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva d, sivulla 7.
A
Noudata liitäntäjohtoja vetäessäsi seuraavia ohjeita:
Käytä liitäntäjohtojen läpivientiin mahdollisuuksien mukaan alkuperäisaukkoja tai
muita läpivientimahdollisuuksia, esim. tuuletusritilöitä. Jos ei ole olemassa mitään
valmista läpivientimahdollisuutta, poraa 20 mm reikä. Katso etukäteen, että pora-
usreiän toisella puolella on riittävästi tilaa (kuva 2, sivulla 3).
Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys
ajoneuvon kuumiin osiin (valot, lämmitin, tuulettimet jne.).
Teippaa jokainen johtoliitos (myös ajoneuvossa) tiiviiksi hyvällä eristysnauhalla.
Nro
kuva d,
sivulla 7
Nimitys
1 Monitori
2 20-napainen liitin
3 Monitorin tulojohto
4 20-napainen pistoke
5 1224-V-plus-johto (punainen): Liitäntä virran plusnapaan (kytketty
plus, liitin 15) tai akun plusnapaan (liitin 30)
6 Maajohto (musta): Jännitelähteen miinusnapaan liittämistä varten
7 Johto (vihreä): Ohjauslähtö videotulolle C1,
esim. liittämiseen peruutusvaloon
8 Johto (valkoinen): Ohjauslähtö videotulolle C2, esim. sivukamera
9 6-napainen liitin C1 (liitäntä videolähteeseen 1)
10 6-napainen liitin C2 (liitäntä videolähteeseen 2)
11 6-napainen liitin C3 (liitäntä videolähteeseen 3)
Vain M5L, M7L: videosignaalin tunnistuksella
12 Vain M7LX: 6-napainen liitin C4 (liitäntä videolähteeseen 4, video-
signaalin tunnistuksella)
13 Vain M7LX: johto (sininen): ohjauslähtö videotulolle C3
HUOMAUTUS!
Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudelleen virhetoi-
mintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen asianmukainen vetämi-
nen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan ja virheettömän toiminnan
perusedellytys.
PerfectView M5L, M7L, M7LX LCD-monitorin asentaminen
FI
151
Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kuva 3, sivulla 3).
Monitorin liittäminen peruutusvideojärjestelmäksi (kuva d, sivulla 7)
Vedä monitoripidikkeen liitäntäjohto kojelaudalle.
Työnnä monitorijohdon pistoke (2) liitäntäjohdon (3) liittimeen (4).
A
Liitä liitäntäjohdon liitäntäjohdon punainen ja musta johdin sopivaan jännitelähtee-
seen:
Liitä punainen johto (5) liittimeen 15 (virta).
Liitä musta johto (6) liittimeen 31 (maa).
Jos monitorin halutaan aktivoituvan kytkettäessä peruutusvaihde päälle, liitä vihreä
johto (7) peruutusvalon plusjohtimeen.
I
Jos monitori tulee aktivoida, esim. vilkkua käytettäessä, liitä seuraava ohjausjohto
vilkun plus-johtimeen:
M5L, M7L: valkoinen johto (8)
M7LX: valkoinen johto (8), sininen johto (13)
I
Tämä ohjausjohto toimiin signaalijohtimena, esim. sivukameran aktivointiin vilkkua käy-
tettäessä.
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin C1 (9) videolähteen 1 pistokkeeseen
(esim. kamera).
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin C2 (10) videolähteen 2 pistokkeeseen
(esim. sivukamera).
Vain M7LX:Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin C3 (11) videolähteen 3 pistok-
keeseen (esim. peruutuskamera).
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Noudata jännitelähdettä liittäessäsi oikeaa napaisuutta.
OHJE
Kun vihreässä johdossa (7) on jännite, peruutuskamera aktivoidaan. Peruutus-
kamera on etusijalla.
OHJE
Jos tässä ohjausjohdossa on jännitettä, aktivoidaan seuraava videotulo:
M5L, M7L: videotulo C2
M7LX: videotulo C2, videotulo C3
LCD-monitorin käyttäminen PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
152
I
Liitäntä lisäperuutuskameraan (perävaunukäyttö)
M5L, M7L: Liitä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin C3 (11) lisäperuutuskameran
pistokkeeseen.
M7LX: Liitä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin C4 (12) lisäperuutuskameran
pistokkeeseen.
8 LCD-monitorin käyttäminen
8.1 Monitorin kytkeminen päälle
Kytke monitori päälle painamalla sammutetun monitorin painiketta ”P” (kuva 0 6,
sivulla 5).
Välitetty kuva ilmestyy näkyviin.
8.2 Monitorin kytkeminen pois päältä
Kytke monitori pois painamalla painiketta ”P” (kuva 0 6, sivulla 5)
Kuva sammuu.
8.3 Monitorin säätäminen (kuva 0, sivulla 5)
Voit säätää monitoria seuraavalla tavalla toiveidesi mukaisesti:
Paina painiketta ”MENU” (3) haluamasi parametrin säätämiseksi.
Säädettävissä olevat parametrit näytetään seuraavassa järjestyksessä:
Puoli 1:
Kirkkaus (”Brightness”): 0 – 60
Kontrasti (”Contrast”): 0 – 60
Väri (”Colour”): 0 – 60
Puoli 2:
Kieli (”Language”): ”Saksa” tai ”Englanti”
Nollaus (”Default”): Kaikkien parametrien tehdasasetukset
Kamera1/Kamera2 (”Camera1/Camera2”): ”Normaali” tai ”peilattu”
M7LX: Kamera3 (”Camera3”): ”Normaali” tai ”peilattu”
M7LX: Välimatka (”Distance”): Etäisyysmerkit (”Etäisyysmerkkien säätö (M7LX)
(kuva 0, sivulla 5)” sivulla 154)
Paina painiketta ”–” (4) tai painiketta ”+” (5) säätääksesi haluamasi parametrin.
Paina painiketta ”–” (4) vähentääksesi valitun parametrin arvoa.
Paina painiketta ”+” (5) lisätäksesi valitun parametrin arvoa.
OHJE
Huomaa videojärjestelmän virranotto. Kameroissa on lämmittimet. Korkein-
taan 1,5 A:n virta on sallittu (kolme kameraa lämmitystoiminnolla). Käytä kat-
kaisijaa suorassa liitännässä akkuun. Siten voit helposti irrottaa
videojärjestelmän akusta, jos et käytä ajoneuvoa enää.
PerfectView M5L, M7L, M7LX LCD-monitorin käyttäminen
FI
153
8.4 Videolähteen säätäminen (kuva 0, sivulla 5)
I
M5L, M7L
Jos haluat vaihtaa videolähdettä (kamera 1:stä kamera 2:een), paina kaukosääti-
men painiketta ”C1/C2” (1).
Monitori hyppää kamera 1:ltä kamera 2:lle tai päin vastoin.
M7LX
Jos haluat vaihtaa videolähteen, paina painiketta ”C1/C2/C3” (1).
Monitori vaihtaa kameran järjestyksessä: ”kamera 1 – kamera 2 – kamera 3”.
Jos haluat kamerojen vaihtuvan automaattisesti, paina painiketta ”C1/C2/C3” (1) yli
kolme sekuntia.
Monitori näyttää ”AUTO”-tilan.
Monitori vaihtaa kamerat järjestyksessä :”kamera 1 – kamera 2 – kamera 3” auto-
maattisesti ennalta säädetyssä ajassa.
Tässä toimintotavassa ei ole ääntä.
Jos haluat säätää näytön keston (2 s - 16 s):
Paina painiketta ”–” (4), vähentääksesi kameran näytön kestoa.
Paina painiketta ”+” (5) lisätäksesi kameran näytön kestoa.
Jos haluat lopettaa automaattitoiminnon, paina painiketta ”C1/C2/C3” (1) uudelleen.
Monitori näyttää ”MANUELL”-tilan.
8.5 Monitorin käyttö kahden peruutuskameran kanssa
(perävaunukäyttö) (kuva c, sivulla 6)
Sinun ei tarvitse tehdä toiminnon aikana mitään säätöjä monitorilla.
Monitori tunnistaa automaattisesti, onko liitettynä yksi vai kaksi kameraa ’
(esim. perävaunuyhdistelmässä).
yksi kamera liitettynä (esim. vetoajoneuvo ilman perävaunua): C1:een liitetty kamera
(1) aktivoidaan
kaksi kameraa liitettynä (esim. vetoajoneuvo ja perävaunu):
M5L, M7L: C3:een liitetty kamera (2) aktivoidaan
(C1 ei ole aktiivinen.)
M7LX: C4:een liitetty kamera (2) aktivoidaan
(C1 ei ole aktiivinen.)
OHJE
Kun olet liittänyt vihreän johdon peruutusvaloon ja siinä on jännite, peruutus-
kamera V1 aktivoituu automaattisesti (katso ”Monitorin käyttö kahden peruu-
tuskameran kanssa (perävaunukäyttö) (kuva c, sivulla 6)” sivulla 153).
LCD-monitorin hoito ja puhdistaminen PerfectView M5L, M7L, M7LX
FI
154
8.6 Etäisyysmerkkien säätö (M7LX) (kuva 0, sivulla 5)
Säädä etäisyysmerkit seuraavasti:
Paina painiketta ”MENU” (3) haluamasi parametrin säätämiseksi.
Säädettävät parametrit tulevat näkyviin.
Paina painiketta ”MENU” (3) valitaksesi parametrin ”Etäisyysmerkin säätö”.
Paina painiketta ”–” (4) etäisyysmerkkien näyttämiseksi.
Paina painiketta ”–” (4) valitaksesi säädettävät osat.
Säädettävät osat korostetaan punaisella.
Paina painiketta ”+” (5) säätääksesi punaisella korostetut osat.
Voit siirtää jokaisen etäisyysmerkin yhteen kolmesta paikasta.
Ensimmäisellä painalluksella aktivoituvat sivumerkit, toisella painalluksella ylempi
etäisyysmerkki, kolmannella painalluksella keskimmäinen, neljännellä alempi jne.
Paina painiketta ”MENU” (3) säätöjen lopettamiseksi.
9 LCD-monitorin hoito ja puhdistaminen
A
Puhdista monitori toisinaan kostealla, pehmeällä rievulla.
10 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maa-
si valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä
omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa
monitorin vahingoittumiseen.
Ota johdot pois ennen monitorin puhdistamista, jotta laitteeseen ei voi tulla
oikosulkua.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Tekniset tiedot
FI
155
12 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
Laitteella on e13-hyväksyntä.
M5L M7L M7LX
Tuotenro: 9102100006 9102100007 9102100018
Tyyppi: Väri TFT LCD
Näytön koko: 4,8" (12,2 cm) 7" (17,8 cm)
Kirkkaus: n. 350 cd/m² n. 350 cd/m²
Näytön erottelutark-
kuus V x P: 235000 pikseliä 337000 pikseliä
Televisiojärjestelmä: PAL/NTSC (automaattinen vaihto)
Käyttöjännite: 12 – 30 Vg
Teho: korkeintaan 10 W
USB-latauslähtö: 5 V, 500 mA
Käyttölämpötila: –20 °C – 70 °C
Säilytyslämpötila: –25 °C – 80 °C
Ilmankosteus: maks. 85 %
Tärinänkesto: 5 g
Mitat mm L x K x S
(pidikkeellä): 144 x 145 x 118 186 x 145 x 118
Paino: 350 g 400 g
/