Dometic M71L Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
M71L
LCD Monitor
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 20
Ecran LCD
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .44
Monitor LCD
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 68
LCD-monitor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 92
LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 103
LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 114
LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 125
ЖК-монитор
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 148
LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . .171
LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 182
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
M71L-IO-16s.book Seite 1 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Symbolien selitykset
FI
125
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
4 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
4 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 LCD-monitorin asentaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
7 LCD-monitorin käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8 LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
9 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
10 Hävittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
1 Symbolien selitykset
!
A
I
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
M71L-IO-16s.book Seite 125 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Turvallisuus- ja asennusohjeita PerfectView M71L
FI
126
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita
Noudata ajoneuvon valmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita
ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
A
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käytä seuraaviin johtimiin liittyvissä töissä vain eristettyjä kaapelikenkiä, pistokkeita ja abiko-liitti-
miä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (peruutusvalo).
Älä käy sokeripalaliittimiä.
Käytä johtojen liittämiseen abiko-pihtejä (kuva 1 12, sivulla 3).
Kun teet liitännän johtimeen 31 (maa), ruuvaa johto
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviävät nii-
hin tallennetut tiedot.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Irrota akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvon sähköjärjestel-
mään liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
turvatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki, sytytys,
valot).
M71L-IO-16s.book Seite 126 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Turvallisuus- ja asennusohjeita
FI
127
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
–radiokoodi
ajoneuvokello
ajastinkello
ajoneuvotietokone
–istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
!
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
Käytä sähköjohdinten jännitteen tarkastamiseen vain diodisähkökynää (kuva 1 1, sivulla 3) tai
volttimittaria (kuva 1 2, sivulla 3).
Loistelampulla varustetut sähkökynät (kuva 1 3, sivulla 3) kuluttavat liian paljon virtaa, mikä voi
johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista läpivientirei'istä (kuva 3, sivulla 4).
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eristysnauhalla,
esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
Noudata LCD-monitorin käsittelyssä seuraavia ohjeita:
!
HUOMIO!
Kiinnitä monitori siten, ettei se voi missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnet-
tomuus) irrota ja johtaa matkustajien loukkaantumiseen.
Älä asenna monitoria turvatyynyn toiminta-alueelle, sillä monitori voi muutoin
aiheuttaa loukkaantumisvaaran turvatyynyn laukeamisen yhteydessä.
HUOMIO!
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysis-
ten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai kokemattomuuden tai tietämättö-
myyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
opastusta.
Älä avaa monitoria (kuva 4, sivulla 4).
Älä missään tapauksessa upota monitoria veteen (kuva 5, sivulla 4), sillä monitori ei
ole vesitiivis.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttää autoa ajettaessa (kuva 8,
sivulla 5).
Älä käytä monitoria märin käsin.
Poista monitori käytöstä, jos sen kotelo on vahingoittunut.
M71L-IO-16s.book Seite 127 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
Toimituskokonaisuus PerfectView M71L
FI
128
A
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
LCD-monitori PerfectView M71L (tuotenro 9600011060) on tarkoitettu käytettäväksi ensisijaisesti
ajoneuvoissa. Sitä voidaan käyttää kameroiden (esim. peruutuskamerajärjestelmän) tai muiden
videolähteiden liittämiseen.
LCD-monitori on suunniteltu käytettäväksi kaikissa ajoneuvoissa.
LCD-monitori soveltuu ammattikäyttöön.
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toiminnan kuvaus
Tähän LCD-monitoriin voi liittää kameroita (esim. peruutuskamerajärjestelmän) tai muita videoläh-
teitä (esim. DVD-laitteen). Videolähteestä toiseen voi vaihdella.
Monitorissa on ohjausjohtimet, joilla kamerat aktivoidaan automaattisesti.
HUOMAUTUS!
Liitä laite oikeaan jännitteeseen.
Älä käytä monitoria ympäristöissä, joissa
laite altistuu suoralle auringonpaisteelle,
ilmenee voimakkaita lämpötilaheilahteluja,
vallitsee suuri ilmankosteus,
on huono tuuletus,
on runsaasti pölyä tai öljyä.
Älä paina LCD-näyttöä.
Älä päästä monitoria putoamaan.
Jos käytät monitoria ajoneuvossa, ajoneuvon tulisi olla käytön aikana käynnissä, jotta
ajoneuvon akku ei tyhjene.
Kuvan laatu voi huonontua, jos lähellä on voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä.
Älä siis asenna monitoria kaiuttimien lähelle.
Nro,
kuva 9,
sivulla 5
Määrä Nimitys Tuo t en ro
1 1 Monitori 9600011060
2 1 Monitorin pidike 9102200193
3 1 Suojus monitorin pidikkeeseen
1 Liitäntäjohto 9102200056
––Kiinnitysmateriaali
M71L-IO-16s.book Seite 128 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L LCD-monitorin asentaminen
FI
129
Se voi käyttää kaikkiaan neljää kameraa, jotka voidaan aktivoida ulkoisten ohjausjohtojen avulla tai
manuaalisesti. Monitorissa on lisäksi etäisyysnäyttö, joka aktivoituu automaattisesti, kun peruutus-
vaihde kytketään päälle (AV1).
5.2 Käyttölaitteet
Monitorissa on seuraavat käyttölaitteet:
6 LCD-monitorin asentaminen
6.1 Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 3)
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:
Mitta (4)
Merkkipuikko (5)
Vasara (6)
Poranteräsarja (7)
Porakone (8)
Ruuvimeisseli (9)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:
Diodisähkökynä (1) tai volttimittari (2)
Eristysnauhaa (10)
Nro,
kuva 0,
sivulla 6
Kuvaus
1 Kytkee monitorin päälle ja pois.
2 Kytkee asetustilaan.
3 Valoanturi sovittaa näytön kirkkauden automaattisesti ympäristön
valoisuuden mukaan.
4 Pienentää äänenvoimakkuutta tai valittua muuttujaa (kirkkaus, kont-
rasti, värisävy).
5 + Suurentaa äänenvoimakkuutta tai valittua muuttujaa (kirkkaus, kont-
rasti, värisävy).
6 Valitsee kameran.
7 Monitoripidike
8Kaiutin
M71L-IO-16s.book Seite 129 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M71L
FI
130
Kutistemuovisukka
Lämminilmapuhallin (11)
Abiko-pihdit (12)
Mahd. juotoskolvi (13)
Mahd. juotostinaa (14)
Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä johtokiinnittimiä.
6.2 Monitorin asentaminen
!
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Valitse sopiva asennuspaikka, jossa monitori on esteettömästi näkyvissä (kuva 6 ja kuva 7 ,
sivulla 4).
Älä asenna monitoria koskaan pään alueelle tai ilmatyynyn (airbag) vaikutusalueelle. Laukeami-
sesta aiheutuu muuten loukkaantumisvaara.
Monitori ei saa missään tapauksessa peittää näkökenttää autoa ajettaessa (kuva 8, sivulla 5).
Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
Tarkasta, että valitun asennuspaikan alla on riittävästi tyhjää tilaa prikkojen ja mutterien asetta-
mista varten.
Varmista etukäteen, että porattavan reiän taustapuolella on riittävästi tilaa (kuva 2, sivulla 4).
Ota monitorin paino huomioon. Käytä mahdollisesti vahvistuksia (suurempia prikkoja tai levyjä).
Varmista, että liitäntäjohdon voi vetää monitorin luokse.
Asennuspaikan määritys (kuva a, sivulla 7)
Sijoita monitori monitorin pidikkeeseen.
Kohdista monitori ja siihen kiinnitetty pidikkeen jalusta kokeeksi paikalleen.
Piirrä pidikkeen jalustan ääriviivat kojelautaan.
Poista monitori monitorin pidikkeestä.
Monitorin pidikkeen ruuvaaminen kojelautaan (kuva b, sivulla 7)
Pidä pidikkeen jalusta aiemmin piirtämiesi ääriviivojen sisällä.
Kiinnitä monitorin pidike tarkoitukseen soveltuvilla ruuveilla.
Monitorin kiinnittäminen
Aseta monitori monitorin pidikkeeseen ja kiinnitä se pyälletyllä mutterilla (kuva a, sivulla 7).
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Valitse monitorin paikka siten, että ajoneuvon matkustajat eivät voi loukkaantua sen
takia missään tapauksessa (esim. äkkijarrutuksessa, liikenneonnettomuudessa).
M71L-IO-16s.book Seite 130 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L LCD-monitorin asentaminen
FI
131
6.3 Monitorin sähköliitäntä
LCD-monitorin kytkentäkaavion löydät kohdasta kuva d, sivulla 8.
A
Noudata liitäntäjohtoja vetäessäsi seuraavia ohjeita:
Käytä liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai
muita läpivientimahdollisuuksia, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientiaukkoja ei ole, poraa
22 mm:n reikä. Varmista etukäteen, että porattavan reiän takana on riittävästi tilaa terää varten
(kuva 2, sivulla 4).
Peitä läpivientireikä (kuva b 1, sivulla 7) monitorin pidikkeen pohjalevyssä.
Johtoja vedettäessä on aina säilytettävä riittävä etäisyys ajoneuvon kuumiin osiin (valot, lämmitin,
tuulettimet jne.), jotta johdot eivät vioitu.
Nro Nimitys
1Monitori
2 20-napainen naarasliitin
3 Monitorin tulojohto
4 20-napainen pistoke
5 12 – 24 V:n plusjohto (punainen): Liitäntä sytytysvirran plusnapaan (kytketty
plus, liitin 15) tai akun plusnapaan (liitin 30)
6 Maadoitusjohto (musta): liitäntä jännitelähteen miinusnapaan
7 Johto (vihreä): ohjauslähtö videotulolle AV1,
esim. liittämiseen peruutusvaloon
8 Johto (valkoinen): ohjauslähtö videotulolle AV2,
esim. sivukameralle
9 6-napainen naarasliitin AV1 (liitäntä videolähteeseen 1)
10 6-napainen naarasliitin AV2 (liitäntä videolähteeseen 2)
11 6-napainen naarasliitin AV3 (liitäntä videolähteeseen 3)
12 6-napainen naarasliitin AV4 (liitäntä videolähteeseen 4,
videosignaalin tunnistus)
13 Johto (sininen): ohjaustulo videotulolle AV3
HUOMAUTUS!
Virheellisesti asennetut johdot ja johtoliitokset aiheuttavat toistuvasti toimintahäiriöitä
ja komponenttien vahingoittumista.
Varusteosat pysyvät pitkään moitteettomassa toimintakunnossa vain, jos johdot ja joh-
toliitokset on asennettu oikein.
M71L-IO-16s.book Seite 131 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
LCD-monitorin asentaminen PerfectView M71L
FI
132
Huolehdi ennen johtojen (kuva 3, sivulla 4) vetämistä siitä, että ne
eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä.
Monitorin liittäminen peruutuskamerajärjestelmäksi (kuva d, sivulla 8)
Asenna monitorin pidikkeen liitäntäjohto kojelautaan.
Työnnä monitorin johdon pistoke (2) liitäntäjohdon (3) liittimeen (4).
Pistokkeen tulee lukittua kuuluvasti paikalleen.
A
Liitä liitäntäjohdon punainen ja musta johdin sopivaan jännitelähteeseen:
Yhdistä punainen johto (5) liittimeen 15 (sytytys).
Liitä musta johto (6) liittimeen 31 (maa).
Jos monitorin halutaan aktivoituvan kytkettäessä peruutusvaihde päälle, liitä vihreä johto (7)
peruutusvalon plusjohtimeen.
I
Jos monitorin halutaan kytkeytyvän päälle esim. vilkun kytkemisen yhteydessä, yhdistä seuraava
ohjausjohto vilkun plusjohtimeen:
–valkoinen johto (8), sininen johto (13)
I
Tämä ohjausjohto toimiin signaalijohtimena, esim. sivukameran aktivointiin vilkkua käytettäessä.
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin AV1 (9) videolähteen 1 pistokkeeseen (esim. peruutus-
kamera).
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin AV2 (10) videolähteen 2 pistokkeeseen (esim. sivuka-
mera).
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin AV3 (11) videolähteen 3 pistokkeeseen (esim. kamera).
I
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Noudata jännitelähdettä liittäessäsi oikeaa napaisuutta.
OHJE
Kun vihreässä johdossa (7) on jännite, peruutuskamera aktivoituu. Peruutuskamera on
etusijalla.
OHJE
Videotulot AV2 ja AV3 kytkeytyvät päälle, jos tämä ohjausjohto saa jännitteen.
OHJE
Huomaa videojärjestelmän virrankulutus. Kameroissa on lämmittimet. Korkeintaan
1,5 A:n virta on sallittu (kolme kameraa lämmityskäytöllä). Jos liitäntä tehdään suoraan
akkuun, käytä katkaisijaa. Siten voit helposti irrottaa videojärjestelmän akusta, jos et
käytä ajoneuvoa enää.
M71L-IO-16s.book Seite 132 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L LCD-monitorin käyttäminen
FI
133
Liitäntä lisäperuutuskameraan (perävaunukäyttö)
Yhdistä tarvittaessa liitäntäjohdon liitin AV4 (12) lisäperuutuskameran pistokkeeseen.
7 LCD-monitorin käyttäminen
7.1 Monitorin kytkeminen päälle
Monitori kytketään päälle painamalla painiketta (kuva 0 2, sivulla 6).
Painikkeessa palaa sininen valo.
Välitetty kuva ilmestyy näkyviin.
7.2 Monitorin kytkeminen pois päältä
Monitori kytketään pois päältä painamalla painiketta (kuva 0 2, sivulla 6).
Painikkeessa palaa punainen valo.
Kuva sammuu.
7.3 Monitorin säätäminen
Voit säätää monitoria tarpeidesi mukaisesti noudattamalla seuraavia ohjeita (kuva 0, sivulla 6):
Valitse haluamasi parametrit painamalla painiketta ” ” (5).
Säädettävissä olevat parametrit näytetään seuraavassa järjestyksessä:
Kirkkaus (”Brightness”): 0 – 100
Kontrasti (”Contrast”): 0 – 100
Kylläisyys (”Saturation”): 0 – 100
Äänenvoimakkuus (”Volume”): 0 – 100
Kieli (”Language”): ”Englanti”, ”Ranska”, ”Saksa”
Peilaus AV1/AV2/AV3/AV4 (”Mirror AV1/AV2/AV3/AV4”): ”Kyllä” tai ”Ei”
Video AV1/AV2/AV3/AV4 (”Video AV1/AV2/AV3/AV4”): ”Kyllä” tai ”Ei”
Etäisyyden näyttö (”Distance Grid”): ”PÄÄLLE” tai ”POIS”
Perävaunun tunnistus (”Trailer Detection”): ”PÄÄLLE” tai ”POIS”
Päivä-/yötila (”Day/Night”): ”PÄÄLLE” tai ”POIS”
Tehdasasetusten palautus (”Default”): Kaikkien parametrien tehdasasetukset
Halutun parametrin voi asettaa painamalla painiketta ”+” (3) tai painiketta ”–” (4).
Paina painiketta ”+” (3) suurentaaksesi valitun parametrin arvoa.
Paina painiketta ”–” (4) pienentääksesi valitun parametrin arvoa.
7.4 Videolähteen säätäminen
Videolähdettä voi säätää seuraavasti (kuva 0, sivulla 6):
Jos haluat vaihtaa videolähteen, paina painiketta (6).
Monitori vaihtaa kameraa järjestyksessä: ”kamera 1 – kamera 2 – kamera 3 – kamera 4”.
Parametrilla ”Video AV1/AV2/AV3/AV4” voidaan deaktivoida käyttämättöminä olevat videotulot.
Tällöin nämä tyhjät tulot sivuutetaan.
M71L-IO-16s.book Seite 133 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen PerfectView M71L
FI
134
7.5 Perävaunukameran tunnistus
Tätä toimintoa tarvitaan perävaunukameran käytön yhteydessä (kuva c, sivulla 7), mikäli järjes-
telmä kytkeytyy automaattisesti päälle peruutusvaihteen avulla.
Yksi kamera liitettynä (esim. vetoauto ilman perävaunua):
liitäntään AV1 yhdistetty kamera (1) kytkeytyy päälle
Kaksi kameraa liitettynä (esim. perävaunulla varustettu vetoauto):
liitäntään AV4 yhdistetty kamera (2) kytkeytyy päälle (AV1 on pois käytöstä).
8 LCD-monitorin hoitaminen ja puhdistaminen
A
Puhdista monitori toisinaan kostealla, pehmeällä liinalla.
9 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan
toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa-
seesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä-
yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa monitorin
vahingoittumiseen.
Ota johdot pois ennen monitorin puhdistamista, jotta laitteeseen ei voi tulla oikosul-
kua.
M71L-IO-16s.book Seite 134 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
PerfectView M71L Tekniset tiedot
FI
135
11 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
Laitteella on E8-hyväksyntä.
M71L
Tuotenro: 9600011060
Tyyppi: Väri TFT LCD
Näytön koko: 7” (17,8 cm)
Kirkkaus: n. 500 cd/m²
Näytön erottelutarkkuus V x P: 800 x 480 kuvapistettä
Kuvakulma: pystysuunnassa: ylhäällä 50°, alhaalla 70°,
vaakasuunnassa: oikea/vasen: 70°
Televisiojärjestelmä: PAL/NTSC (automaattinen vaihto)
Käyttöjännite: 12 – 32 Vg
Teho: enintään 10 W
Käyttölämpötila: 2C ... +7C
Säilytyslämpötila: –30 °C ... +80 °C
Tärinänkesto: 6 g
Mitat, l x k x s: 174 x 125 x 26 mm
Paino: 400 g
8
M71L-IO-16s.book Seite 135 Montag, 2. Juli 2018 11:33 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Dometic M71L Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet