Converters.TV 702 Ohjekirja

Luokka
TVs & monitors
Tyyppi
Ohjekirja
Contents
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 9/270
Klargjøre til installasjon 115
Installasjon 116
Festing av pumpen 117
Bruk 119
Vedlikehold 121
Eliminering 122
10 Ohjekäsikirja 123
Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet 124
Yleisiä tietoja 125
Varastointi 126
Valmistelut asennusta varten127
Asennus 128
Pumpun kiinnitys 129
Käyttö 131
Huolto 133
Hävittäminen 134
11 Felhasználói Kézikönyv 135
Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkho
z 136
Általános információ 137
Tárolás 138
Előkés
zítés telepítésre 139
Telepítés 140
TV 702 SEM User Manual
123/270
10
Ohjekäsikirja
Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet 124
Yleisiä tietoja 125
Varastointi 126
Valmistelut asennusta varten 127
Asennus 128
Pumpun kiinnitys 129
Käyttö 131
TV 702 SEMin käynnistys ja käyttö 132
TV 702 SEMin pysäyttäminen 132
Hätäpysäytys 133
Huolto 133
Hävittäminen 134
Alku
peräisen ohjeiden käännös
10
Ohjekäsikirja
Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet
124/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet
Tässä käyttöohjeessa kuvatuissa turbomolekyylipumpuissa on korkea
määrä kineettistä energiaa, joka aiheutuu korkeasta
pyörimisnopeudesta yhdistettynä pumppujen roottorien massaan.
Järjestelmän vikatilassa, esimerkiksi roottorin ja staattorin
koskettaessa toisiaan tai roottorin rikkoutuessa, pyörimisenergia
saattaa vapautua.
VAROITUS!
Tässä käyttöohjeessa kuvattuja asennusohjeita on noudatettava tarkasti
laitteiston vaurioitumisen ja käyttäjien vahingoittumisen välttämiseksi!
Ohjekäsikirja
Yleisiä tietoja
10
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 125/270
Yleisiä tietoja
Tämä laite on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Ennen laitteen
käyttöönottoa tulee käyttäjän lukea huolellisesti ohjekirja ja muut
Agilentin toimittamat lisätiedot. Agilent ei ota vastuuta seurauksista,
jotka johtuvat laitteen käyttöohjeiden täydellisestä tai osittaisesta
laiminlyönnistä, ammattitaidottoman henkilön virheellisestä laitteen
käytöstä, valtuuttamattomista toimenpiteistä tai kansallisen
lainsäädännön vastaisesta käytöstä.
TV 702 SEM sarjan turbomolekyylipumput on tarkoitettu korkean ja
ultrakorkean tyhjiön käyttöä varten. Järjestelmä kykenee
pumppaamaan kaiken tyyppisiä kaasuja tai kaasukoostumuksia. Se ei
sovellu nesteiden tai kiinteiden hiukkasten pumppaamiseen.
Pumppaus saadaan aikaan korkealla nopeudella
(42000 kierrosta/min. max) pyörivän turbiinin avulla, jota käyttää
korkeatehoinen kolmivaiheinen sähkömoottori. TV 702 SEM -
järjestelmässä ei ole lainkaan likaavia aineita, joten se soveltuu myös
"puhdasta" tyhjiötä vaativiin käyttötarpeisiin.
TV 702 SEM -järjestelmään kuuluu lisäksi apuliittimiä, joiden avulla
on mahdollista käyttää lisätuuletinta, ohjata tuuletusventtiiliä ja
käyttää järjestelmää kauko-ohjauksella sarjakytketyn
isäntätietokoneen avulla (RS 232/RS 485).
Seuraavissa kappaleissa on kaikki tarpeelliset tiedot laitteen
käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi laitteen käytön aikana.
Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät osasta "Technical Information”.
10
Ohjekäsikirja
Varastointi
126/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Tämä käsikirja käyttää seuraavanlaisia merkintöjä:
VAROITUS!
Vaara-merkinnät saavat käyttäjän huomion kiinnittymään erityisiin
toimintotatapoihin, joiden seuraamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia
henkilövaurioita.
HUOMIO!
Huomio-merkinnät varoittavat toiminnoista, joiden laiminlyönti voi johtaa
laitteen vaurioitumiseen.
HUOM
Huomautukset sisältävät tärkeää tekstissä käsiteltyä tietoa.
Varastointi
Noudata seuraavia ohjeita, jotta Agilent turbomolekyylinen pumppu
toimisi erittäin tehokkaasti ja luotettavasti:
Kun pumppua kuljetetaan, siirretään ja varastoidaan, seuraavia
ympäröiviä olosuhteita ei tule ylittää:
lämpötila: -20 °C - 70 °C.
suhteellinen kosteus: 0 - 95 % (ei tiivistävä).
Asiakkaan tulee aina käynnistää turbomolekyylinen pumppu soft-
start-tavalla vastaanottaessaan pumpun ja käyttäessään sitä
ensimmäisen kerran.
Turbomolekyylisen pumpun varastointiaika on 10 kuukautta
toimituspäivästä.
Ohjekäsikirja
Valmistelut asennusta varten
10
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 127/270
HUOMIO!
Jos varastointiaika on jostain syystä pidempi, pumppu tulee palauttaa tehtaalle.
Pyydä lisätietoja paikalliselta Agilent-edustajalta.
Valmistelut asennusta varten
TV 702 SEM toimitetaan erityisessä suojapakkauksessa; mikäli siinä
on mahdollisesti kuljetuksen aikana tapahtuneita vaurioita, ottakaa
yhteys paikalliseen myyntitoimistoon.
Pakkauksen purkamisen aikana tulee varoa erityisesti TV 702 SEMin
putoamista tai siihen kohdistuvia iskuja tai tärinöitä. Pakkausta ei
tule jättää ympäristöön. Pakkausmateriaali voidaan kierrättää
kokonaisuudessaan ja se vastaa EY-direktiiviä 85/399 ympäristön
suojelusta.
HUOMIO!
Jotta kaasun vuoto-ongelmilta vältyttäisiin, ei tyhjiölle altistuviin osiin tule
koskea paljain käsin. Käyttäkää aina käsineitä tai muuta sopivaa suojausta.
HUOM
TV 702 SEM ei vahingoitu ollessaan kosketuksissa ilman kanssa (auki). On
kuitenkin suositeltavaa pitää se suljettuna, kunnes se asennetaan järjestelmään.
Siten vältetään laitteen mahdollinen pölysaastuminen.
10
Ohjekäsikirja
Asennus
128/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Kuva 1
Asennus
HUOMIO!
Irrottakaa teippi ja poistakaa suojakansi vasta, kun turbopumppu kytketään
järjestelmään.
Kuva 2
Ohjekäsikirja
Pumpun kiinnitys
10
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 129/270
Pumppua ei tule asentaa ja/tai käyttää ympäristössä, missä se joutuu
kosketuksiin säätekijöiden (sateen, jään tai lumen), pölyjen tai
aggressiivisten kaasujen kanssa tai joissa on olemassa räjähdys- tai
tulipalovaara.
Käytön aikana on noudatettava seuraavia ympäristöä koskevia
ehtoja:
maksimipaine: 2 baaria yli atmosfäärisen paineen
lämpötila: + 5 °C - +35 °C (ks. “Technical Information” -liitteen
kaaviota).
suhteellinen kosteus: 0 - 95 % (ei tiivistävä)
Mikäli läsnä on magneettikenttiä, tulee pumppu suojata tähän
tarkoitukseen olevilla suojilla. Lisätietoja löytyy “Technical
Information” -liitteestä.
TV 702 SEM tulee kytkeä pääpumppuun (ks. “Technical Information”
-liitteen kaaviota).
Pumpun kiinnitys
VAROITUS!
Jos roottori vaurioituu, pumpun ja järjestelmän väliseen liitäntään saattaa
kohdistua huomattavaa vääntömomenttia. Ellei liitäntä kestä kyseistä
momenttia, pumppu saattaa irrota järjestelmästä tai moottori pumpun
kotelosta. Tällöin metallikappaleita saattaa sinkoutua pumpusta tai
järjestelmästä ja aiheuttaa vakavia vahinkoja tai kuoleman ja/tai lähellä
olevien laitteiden vaurioita.
Kiinnittäkää TV 702 SEM vakaaseen asentoon asentamalla
turbopumpun sisääntulolaippa järjestelmän vastalaippaan liitoksella,
joka kestää 8600 Nm:n momentin akselinsa ympäri.
Esim. ISO-K-laippa voidaan kiinnittää erittäin kestävillä
teräskiinnikkeillä (esim. malli Agilent IC 63250 DCMZ).
Seuraavassa taulukossa ilmoitetaan jokaiselle laipalle tarvittava IC
63250 DCMZ -kiinnitinmäärä ja niiden kiristysmomentit.
10
Ohjekäsikirja
Pumpun kiinnitys
130/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Tab. 1
LAIPPA MÄÄ-RÄ KIRISTYS- MOMENTTI
ISO 160 K 10 35 Nm
ISO 200 K 8 35 Nm
Turbopumppu sisääntulolaipoilla ISO 160 F tai ISO 200 F tulee
kiinnittää tyhjiökammioon sopivien Agilentin mekaanisten
varusteiden avulla. Lisätietoja löytyy “Technical Information” -
liitteestä.
TV 702 SEM voidaan asentaa mihin tahansa asentoon. TV 702 SEM
toimii parhaalla mahdollisella tavalla silloin, kun se asennetaan
pystyasentoon.
HUOM
TV 702 SEMia ei voida kiinnittää perustansa kautta.
HUOMIO!
TV 702 SEM Navigator kuuluu toiseen EN 61010-1 säännösten mukaiseen
asennusluokkaan (tai ylijänniteluokkaan). Kytke laite tämän vuoksi
sähköverkkoon, joka täyttää tämän luokan vaatimukset. TV 702 SEM laitteissa
on liittimet sisääntuloille/ulostuloille sekä sarjakytkennälle, jotka on kytkettävä
ulkoisiin järjestelmiin siten, ettei mihinkään jännitteen alaisena olevaan osaan
päästä käsiksi. Varmista, että TV 702 SEM laitteeseen kytketyn laitteen eristys
riittää myös yksittäisen toimintahäiriön yhteydessä EN 61010-1 säännösten
edellyttämällä tavalla.
Ks. “Technical Information” -liitettä lisävarusteiden asentamista
varten.
Ohjekäsikirja
Käyttö
10
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 131/270
Käyttö
Tähän kappaleeseen on kirjattu tärkeimmät käyttötoimenpiteet.
Suorittakaa ennen järjestelmän käyttöä kaikki sähkö- ja
paineilmakytkennät. Tyhjiökammion mahdollisen lämmityksen
aikana sisääntulolaipan lämpötila ei saa ylittää 120 °C:tta.
VAROITUS!
Älkää käyttäkö pumppua, ellei sisääntulolaippaa ole kytketty tyhjiökammioon
tai pumppua suljettu sulkulaipalla. Älkää koskeko turbopumppuun tai sen
lisäosiin lämmittämisen aikana. Korkea lämpötila saattaa aiheuttaa
henkilöiden loukkaantumisia.
HUOMIO!
Vältä kolhuja, heiluntaa tai äkkiliikkeitä turbopumpun toiminnan aikana, sillä
laakerit voivat vahingoittua. Käytä pumpun ilmansyöttöön ilmaa tai jalokaasua,
joissa ei ole pölyä tai hiukkasia. Erityisen aukon läpi syötettävän paineen tulee
olla alle 2 baaria (yli atmosfäärisen paineen). Pumput on varustettu
aggressiivisten kaasujen pumppausta varten aukolla, jonka läpi pumppuun
kuljetetaan jalokaasuja (typpi tai argon) laakereiden suojaamiseksi (katso
“Technical Information” -liite).
VAROITUS!
Kun pumppua käytetään myrkyllisten, paloherkkien tai radioaktiivisten
kaasujen pumppaamiseen, noudattakaa jokaiselle kaasulle sopivaa
menettelytapaa. Älkää käyttäkö pumppua räjähdysherkkien kaasujen lähellä.
10
Ohjekäsikirja
Käyttö
132/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
TV 702 SEMin käynnistys ja käyttö
TV 702 SEMin käynnistykseen riittää, että valvoja (valinnainen)
kytketään sähköverkkoon, joka tunnistaa automaattisesti lukitus- ja
käynnistyssignaalit ja käynnistää pumpun.
Pumpun ensimmäinen käynnistys tapahtuu “Soft Start” -
menetelmällä, joka inaktivoituu automaattisesti käynnistysjakson
jälkeen. Siten pumpun seuraavat käynnistykset tapahtuvat ilman
“Soft Start” -toimintoa. Jotta käynnistys voitaisiin suorittaa
uudelleen “Soft Start” -menetelmällä, tulee yllämainittu tapa
aktivoida uudelleen ohjelmiston kautta (ks. kappale “RS 232
VIESTINNÄN KUVAUS” “Technical Information” -liitteessä).
Valvojan etupaneelilla sijaitseva vihreä LED, osoittaa
vilkkumistiheydellään järjestelmän toimintaolosuhteet:
palaa jatkuvasti: pumppu pyörii normaalisti;
vilkkuu hitaasti (noin 400 ms:n jakso): systeemi on kiihdytys-,
jarrutus-, pysäytys- tai “Waiting for interlock”- tilassa;
vilkkuu nopeasti (noin 200 ms:n jakso): virhetila.
TV 702 SEMin pysäyttäminen
TV 702 SEMin pysäyttämiseen riittää, että valvoja kytketään irti
sähköverkosta, joka pysäyttää pumpun välittömästi.
VAROITUS!
Käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi Turbo-V valvojan virran syötön on
tapahduttava pistokkeella (kansainvälisesti hyväksyttyä tyyppiä) ja 3:lla
johtimella varustettua sähkökaapelia käyttämällä (katso tilattavien osien
taulukkoa). Käytä tätä kaapelia ja pistoketta yhdessä oikein maadoitetun
pistorasian kanssa, jotta sähköiskuilta vältytään ja CE- normien vaatimukset
täyttyvät. Valvojassa kehittyvät korkeajännitteet voivat aiheuttaa vakavia
onnettomuuksia tai jopa kuoleman. Irrota sähkökaapeli ennen yksikön sisälle
suoritettavien huoltotoimenpiteiden aloittamista.
Ohjekäsikirja
Huolto
10
TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A) 133/270
Hätäpysäytys
TV 702 SEM on pysäytettävä hätätilassa irrottamalla sähkökaapeli
ohjausyksiköstä.
Huolto
TV 702 SEM ei vaadi lainkaan huoltoa. Mahdolliset toimenpiteet tulee
jättää valtuutetun henkilön tehtäväksi.
VAROITUS!
Ennen minkään tyyppistä toimenpidettä järjestelmässä kytkekää se irti
sähköverkosta, päästäkää pumppuun ilmaa avaamalla siihen tarkoitettu
venttiili ja odottakaa roottorin täydellistä pysähtymistä. Antakaa tämän
jälkeen pumpun pintalämmön laskea alle 50ºC:en.
Laitteen vahingoittuessa on mahdollista käyttää Agilentin
korjauspalvelua, jonka kautta saatte uudistetun pumpun
vahingoittuneen tilalle.
HUOM
Ennen pumpun lähettämistä valmistajalle korjausta tai vaihtopalvelua varten on
ehdottomasti täytettävä ja toimitettava paikalliseen myyntitoimistoon
"Turvallisuus ja Terveys” -kaavake, joka on liitteenä ohjekirjassa. Kyseisen
kaavakkeen kopio tulee liittää järjestelmän pakkaukseen ennen sen
lähettämistä.
Mikäli pumppu täytyy romuttaa, toimikaa sen hävittämisessä
kansallisen lainsäädännön määräämällä tavalla.
10
Ohjekäsikirja
Hävittäminen
134/270 TV 702 SEM User Manual / 87-900-992-01 (A)
Hävittäminen
Pakkausmerkinnöissä olevan WEEE-logon merkitys. Alla näkyvä
merkki on lisätty pakkaukseen EY:n ns. WEEE-direktiivin mukaisesti.
Merkki (koskee ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaita)
tarkoittaa, että tuotetta EI saa hävittää tavallisen kotitalous- tai
teollisuusjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen
keräyspisteeseen.
Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja
hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se
sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin
kaupan sopimusehdot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Converters.TV 702 Ohjekirja

Luokka
TVs & monitors
Tyyppi
Ohjekirja