Indesit H64IL9PAA S (A) SK Käyttöohjeet

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Käyttöohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Assistance,4
Warnings, 5
Installation,10
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Using the hob,17
Precautions and tips,21
Care and maintenance,23
H64IL9PAA S SK
Dansk
DK
Brugervejledning
KOMFUR OG OVN
Oversigt
Brugervejledning, 1
Beskrivelse af apparatet- Samlet oversigt,2
Beskrivelse af appartet-Betjeningspanel,3
Service,4
Advarsler,5
Installation,25
Start og brug,27
Tilberedningsprogrammer,28
Brug af kogepladen,32
Forholdsregler og tip,36
Vedligeholdelse og pleje,38
Suomi
FI
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Laitteen kuvaus- Kokonaiskuva,2
Laitteen kuvaus- Ohjauspaneeli,3
Huoltoapu,4
Varoituksia,5
Asennus,40
Käynnistys ja käyttö,42
Kypsennysohjelmat,43
Keittotason käyttö,47
Varotoimia ja suosituksia,51
Huolto ja hoito,53
Norsk
NO
Bruksanvisning
KOMFYR OG STEKEOVN
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Beskrivelse av apparatet - oversikt, 2
Beskrivelse av apparatet - Kontrollpanel, 3
Teknisk assistanse, 4
Anvisninger, 5
Installasjon, 55
Start og bruk, 57
Stekeprogrammer, 58
Bruk av platetoppen, 62
Forholdsregler og råd, 66
Vedlikehold og ettersyn,68
Svenska
SE
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Beskrivning av apparaten - Översiktsy, 2
Beskrivning av apparaten – Kontrollpanel, 3
Service, 4
Säkerhetsföreskrifter, 5
Installation, 70
Start och användning, 72
Tillagningsprogram, 73
Användning av spishällen, 77
Säkerhetsföreskrifter och råd, 81
Underhåll och skötsel, 83
2
1.Glass ceramic hob
2.Control panel
3..Sliding grill rack
4.DRIPPING pan
5.Adjustable foot
6.GUIDE RAILS for the sliding racks
7.position 5
8.position 4
9.position 3
10.position 2
11.position 1
Description of the appliance
Overall view
GB
2
3
4
6
9
10
11
1
5
5
7
8
1.Keramisk kogeplade
2.Betjeningspanel
3.Hylde til RIST
4.Hylde til BRADEPANDE
5.Justeringsben
6.GLIDESKINNER til hylderne
7.position 5
8.position 4
9.position 3
10.position 2
11.position 1
Beskrivelse af apparatet
Samlet illustration
DK
1.Keraaminen keittotaso
2.Ohjauspaneeli
3.RITILÄ
4.UUNIPANNU
5.Säätöjalka
6.Tasojen LIUKUOHJAIMET
7.asento 5
8.asento 4
9.asento 3
10.asento 2
11.asento 1
FI
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
1. Keramisk platetopp
2. Kontrollpanel
3. Rille for GRILL
4. Rille for STEKEBRETT
5. Regulerbar fot
6. GLIDESKINNER
7. stilling 5
8. stilling 4
9. stilling 3
10. stilling 2
11. stilling 1
NO
Beskrivelse av apparatet
Oversikt
1. Spishäll av keramik
2. Kontrollpanel
3. GALLERFALS
4. PLÅTFALS
5. Justerfot
6. GLIDSKENOR för falsar
7. läge 5
8. läge 4
9. läge 3
10. läge 2
11. läge 1
SE
Beskrivning av maskinen
Översiktsvy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description of the appliance
DISPLAY
GB
1. LOW TEMPERATURE MODE icon
2. AUTOMATIC COOKING MODE icons
3. Indicator Preheating
4. indicator DOOR LOCK
5. icon STOP
6. icon DURATION
7. icon END OF COOKING
8. icon TIMER
9. icon CLOCK
10.digits TIME and TEMPERATURE
GB
3
5
4
1
2
3
Description of the appliance
Control panel
GB
1. SELECTOR knob
2. DISPLAY
3. THERMOSTAT/TIMER knob
4. PYROLITIC CYCLE button
5. SET TIMER button
DK
Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
1. PROGRAMVÆLGER
2. DISPLAY
3. Knap Ɵ l TERMOSTAT/TIDSINDSTILLING
4. PYROLYSE-tast
5. Tast Ɵ l TIDSINDSTILLING
F I
Laitteen kuvaus
NÄYTTÖ
1. Kuvake OHJELMA ALHAISELLA LÄMPÖTILALLA
2. Kuvakkeet AUTOMAATTIOHJELMILLE
3. Osoitin esilämmitykselle
4. Osoitin LUUKKU LUKITTU
5. Kuvake STOP
6. Kuvake KESTO
7. Kuvake KYPSENNYKSEN LOPPU
8. Kuvake MINUUTTILASKURI
9. Kuvake KELLO
10.Digitaaliset numerot LÄMPÖTILA ja AJAT
FI
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1. Nappula OHJELMAT
2. NÄYTTÖ
3. Nappula TERMOSTAATTI/ AIKOJEN ASETUS
4. Näppäin PYROLYYSI
5. Näppäin AIKOJEN ASETUS
NO
Beskrivelse av apparatet
DISPLAY
1. Symbol for PROGRAM FOR LAV TEMPERATUR
2. Symboler for AUTOMATISKE PROGRAMMER
3. Indikator for forvarming
4. Indikator for LÅST OVNSDØR
5. STOPP-symbol
6. Symbol for VARIGHET
7. Symbol for STEKETIDENS AVSLUTNING
8. VARSELUR-symbol
9. KLOKKE-symbol
10. Numeriske sifre for TEMPERATUR og TIDER
NO
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1. PROGRAM-knapp
2. DISPLAY
3. TERMOSTAT-/TIDSINNSTILLINGS-knapp
4. PYROLYSE-tast
5. TIDSINNSTILLINGS-tast
SE
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
1. PROGRAMVRED
2. DISPLAY
3. Vred för TERMOSTAT/INSTÄLLNING AV TID
4. PYROLYS-knapp
5. Knapp för INSTÄLLNING AV TID
SE
Beskrivning av maskinen
DISPLAY
1. Symbol för LÅG TEMPERATURPROGRAM
2. Symboler för AUTOMATISKA PROGRAM
3. Indikator för föruppvärmning
4. Indikator för BLOCKERAD LUCKA
5. Symbol för STOPP
6. Symbol för TILLAGNINGSTID
7. Symbol för TILLAGNINGENS SLUT
8. Symbol för TIMER
9. Symbol för KLOCKA
10. Siffror för TEMPERATUR och TIDER
DK
Beskrivelse af apparatet
DISPLAY
1. Ikonet PROGRAM MED LAV TEMPERATUR
2. Ikoner for AUTOMATISKE PROGRAMMER
3. Indikator for Foropvarmning
4. Indikator for BLOKERET DØR
5. STOP-ikon
6. Ikon for VARIGHED
7. Ikon for AFSLUTNING AF TILBEREDNING
8. Ikon for MINUTTÆLLER
9. Ikon for UR
10.Angivelse af TEMPERATUR og VARIGHED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Assistance
GB
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic
system which detects any malfunctions. Malfunctions are
displayed by messages of the following type: “F” followed
by numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
The type of problem encountered.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the
data plate located on the appliance.
DK
Service
FI
Huoltoapu
Varoitus:
Laite on varustettu automaattisella
diagnosointijärjestelmällä, jonka avulla on voidaan
havaita mahdolliset toimintahäiriöt. Nämä ilmoitetaan
näytön avulla seuraavan tyyppisillä viesteillä: “F” ja sen
jälkeen numeroita.
Mikäli tulee näkyviin tämän tyyppinen viesti, on otettava
yhteyttä tekniseen huoltoliikkeeseen.
! Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• Häiriön tyyppi;
Koneen malli (Mod.)
• Sarjanumero (S/N)
Nämä viimeksi mainitut tiedot löytyvät laitteessa olevasta
tietolaatasta.
NO
Teknisk assistanse
Advarsel:
Apparatet er utstyrt med et automatisk feilsøkingssystem
som gjør det mulig å oppdage eventuelle funksjonssvikter.
Disse vises på displayet med en melding, som f.eks.: “F”
etterfulgt av noen tall.
I disse tilfellene må man be om teknisk assistanse.
! Be aldri om assistanse fra teknikere som ikke er
autoriserte.
Oppgi:
Hva slags funksjonssvikt det dreier seg om;
Apparatets modell (Mod.)
• Serienummer (S/N).
Disse opplysningene finner du på merkeskiltet som er
plassert på selve apparatet.
SE
Service
OBS!
Apparaten är utrustad med ett felsökningssystem för att
upptäcka eventuella felfunktioner. Dessa felmeddelanden
visas på displayen på följande sätt: “F” följt av nummer.
I dessa fall är det nödvändigt med ingrepp från
servicecentret.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel.
• Maskinmodell (Mod.).
• Serienummer (S/N)
Den sistnämnda informationen anges på märkplåten som
sitter på utrustningen.
Pas på:
Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver
mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner.
Disse vises på displayet med meddelelser som for
eksempel: “F” efterfulgt af tal.
I sådanne tilfælde skal ovnen efterses af en tekniker.
! Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere.
Oplys om:
• Fejlens art.
Ovnens model (Mod.).
• Serienummer (S/N).
Disse sidste oplysninger findes på typeskiltet på
apparatet.
GB
7
FI
VAROITUS
VAROITUS: Tämä laite ja sen
saavutettavissa olevat osat tulevat
erittäin kuumiksi käytön aikana.
Ole varovainen ja vältä koskettamasta
lämmityselementtejä.
Pidä alle 8-vuotiaat lapset kaukana, jos
heitä ei valvota jatkuvasti. Tätä laitetta
voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joiden fyysinen, henkinen
tai aistien toimintakyky on alentunut,
tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta
ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan asianmukaisesti tai jos
heidät on opastettu laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
huolto- ja puhdistustoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS: Rasvoja tai öljyjä sisältävän
uunin jättäminen ilman valvontaa voi
olla vaarallista ja aiheuttaa tulipalon.
Älä KOSKAAN yritä sammuttaa liekkejä/
tulipaloa vedellä vaan kytke laite pois
päältä ja peitä liekit esimerkiksi peitolla
tai palonestopeitteellä.
Älä käytä hankaavia tuotteita kuten
metalliharjoja lasisen uuninluukun
puhdistamiseen, koska se voi
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin
rikkoutumisen.
Laatikon (mikäli olemassa) sisäpinnat
voivat tulla kuumiksi.
Ennen automaattisen
puhdistustoiminnon käynnistämistä:
• puhdista uunin luukku
• poista kostean sienen avulla suurimmat
jäämät. Älä käytä pesuaineita;
• poista kaikki varusteet ja
liukuohjainsarja (mikäli olemassa);
• älä jätä keittiöriepuja tai pannulappuja
uunin kahvalle.
Automaattisen puhdistuksen kuluessa
pinnat voivat tulla erittäin kuumiksi:
pidä lapset kaukana niistä.
Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla
paineella toimivia puhdistimia laitteen
puhdistukseen.
Poista mahdolliset kannella olevat
nesteet ennen sen avaamista. Älä
sulje lasista kantta (jos olemassa)
kaasupolttimien tai sähkölevyn ollessa
vielä kuumia.
VAROITUS: Varmista, että laite on
sammutettu ennen lampun vaihtamista,
jotta vältetään sähköiskuvaarat.
VAROITUS: sopimattomien tason
suojusten käyttö voi aiheuttaa
onnettomuuksia.
! Ritilää käytettäessä varmista, että
rajoitin osoittaa ylöspäin sekä tilan
takaosaa kohden
40
FI
! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta voit tutkia sitä
tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai muuton yhteydessä
varmista, että se pysyy yhdessä laitteen kanssa..
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
! Laitteen asennus on suoritettava näiden ohjeiden
mukaisesti ammattitaitoisen henkilöstön avulla.
! Mikä tahansa säätö- tai huoltotoimenpide on suoritettava
liesi sähköverkosta irrotettuna.
Sijoittaminen ja vaaitus
! Laite voidaan asentaa sellaisten huonekalujen viereen,
joiden korkeus ei ylitä työskentelytasoa.
! Varmista, että laitteen takaosan kanssa kosketuksissa
oleva seinä on syttymätöntä materiaalia, joka kestää
lämpöä (T 90°C).
Oikeaa asennusta varten:
aseta laite keittiöön, ruokailuhuoneeseen tai yksiöön
(ei kylpyhuoneeseen).
jos lieden taso
on korkeampi kuin
huonekalujen, niiden
vähimmäisetäisyys laitteesta
on oltava 600 mm;
jos liesi asennetaan
hyllyn alle, tämän
vähimmäisetäisyys
tasosta on 420 mm.
Kyseisen etäisyyden on oltava 700 mm, jos hyllyt ovat
syttyviä (katso kuva);
älä laita verhoja lieden taakse tai lähemmäksi kuin 200
mm sen reunoilta;
mahdolliset liesituulettimet on asennettava vastaavan
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Vaaitus
Jos laite on vaaitettava,
ruuvaa toimitetut säätöjalat
asiaankuuluviin koloihin lieden
jalustan kulmissa (katso kuvaa).
Jalat* asennetaan
upotuskiinnityksen avulla lieden
jalustan alle.
Lieden korkeuden säätö
Se voidaan alentaa 850 mm korkeuteen irrottaen jalustan
liikkuva osa. Irrota ruuvimeisselillä kulmissa olevat 6
ruuvia “B”. Poista myös säätöjalat “ A (katso kuva A).
Lieden vaaittamiseksi ruuvaa jalat “ A “ jalustaan (katso
kuvaa B).
Sähköliitäntä
Syöttöjohdon liitäntä
Pääterasian avaaminen:
Ruuvimeisseliä
käyttäen, nosta
liitäntäkotelon kannen
sivukielekkeitä;
Vedä ja avaa
liitäntäkotelon kansi.
Johdon
käyttöönottamiseksi suorita seuraavat toimenpiteet:
ruuvaa irti johdon kiristimen ruuvi ja kosketinruuvit.
kuvien sähköliitäntöjen suorittamiseksi, käytä kahta
siltausta, jotka sijaitsevat laatikon sisällä (katso kuvaa
- viite “P”)
kiinnitä syöttöjohto asianmukaiseen kiristimeen ja sulje
kansi.
Sähköliitäntä
Ne uunit on varustettu kolminapainen virtajohto on
suunniteltu toimimaan vaihtovirralla kanssa jännite ja
taajuus ilmoitettu arvokilvessä (sijaitsee laitteen) ja
käyttöohjeen.Lanka maadoitus laite on keltainen-vihreä
Asennus
* Olemassa vain tietyille malleille.
B
A
A
230V ~
H05 RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
400V 2N~
H05 RR-F4x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 3N~
H05 RR-F5x1.5 CEI-UNEL 35363
L
N
NL1L2L3
L2L1N
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Kuva A
Kuva B
Kuva C
FI
41
Syöttöjohdon liittäminen verkkovirtaan
Asenna johtoon pistoke, joka on normalisoitu laitteen
tietolaatassa ilmoitetulle kuormitukselle (katso teknisten
tietojen taulukkoa).
Suoran verkkoliitännän tapauksessa tulee ehdottomasti
asettaa laitteen ja sähköverkon välille moninapainen
katkaisija, jonka kontaktien välinen aukeama on vähintään
3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan sekä
joka on voimassa olevien kansallisten määräysten
mukainen (maadoitusjohtoa ei saa katkaista katkaisijalla).
Syöttöjohto tulee sijoittaa siten, että sen lämpötila ei
nouse missään kohdassa 50°C ympäristön lämpötilaa
korkeammaksi.
Ennen liitännän suorittamista varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen,
joka osoitetaan teknisten tietojen tietolaatassa ( katso
alle );
syöttöjännite on tietolaatassa osoitettujen arvojen
rajoissa;
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai
pistoke; älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia
välikappaleita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian on oltava helposti saavutettavissa.
! Johdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Johto tulee tarkistaa säännöllisin väliajoin ja vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu teknikko.
! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
* Olemassa vain tietyille malleille.
N
L2
L3
L1
P
Kuva D
Varmuusketju
! Jotta estetään laitteen kaatuminen esimerkiksi
lapsen kiivetessä uunin luukulle, ON ASENNETTAVA
toimitettu turvaketju!
Liesi on varustettu turvaketjulla, joka kiinnitetään ruuvilla (ei
toimiteta lieden mukana) laitteen takana olevaan seinään
samalle korkeudelle, jolle ketju on asennettu laitteeseen.
Valitse ruuvi ja ruuvitulppa laitteen takana olevan
seinän materiaalin mukaan. Jos ruuvin pään halkaisija
on vähemmän kuin 9 mm, on käytettävä aluslaattaa.
Betoniseinässä on käytettävä ruuvia, jonka halkaisija on
vähintään 8 mm ja jonka pituus on vähintään 60 mm.
Varmista, että ketju kiinnitetään lieden takaosaan
ja seinään kuvan osoittamalla tavalla, jotta se
voidaan kiristää helposti maanpinnan suuntaiseksi
asennuksen jälkeen.
TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO
Uunin mitat
KxLxS
32x43,5x40 cm
Tilavuus
57 litraa
Ruokien
lämmit ysla atikon
hyötymit at:
leveys 42 cm
syvyys 44 cm
korkeus 8,5 cm
Syöttöjänn ite ja
taajuus:
katso tietolaattaa
Tietolaatta sijaitsee kallistuvan
luukun sisäpuolella tai, avattaessa
lämmityslaatikko, vasemmassa
sisäseinässä.
ENERGIAMERKKI
(ENERGY LABEL)
Direktiivi 2002/40/EY sähköuunien
merkinnästä. Standardi EN 50304
Energiankulutus ylä-
alalämpölämmitystoiminto:
Ylä-alalämpö
Ilmoitettu energiankulutus
Lämmitystapa
Kiertoilmalämmitystoiminto: Grilli
Yhteisön direktiivit: 2006/95/EY
päivätty 12/12/06 (Pienjännite) ja
sitä seuraavat muutokset -
2004/108/EY päivätty 15/12/04
(Sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja sitä seuraavat
muutokset; -93/68/ETY päivätty
22/07/93 ja sitä seuraavat
muutokset - 2002/96/EY.
1275/2008 (Valmiustila/pois päältä -
tila)
42
FI
Keittotason ohjauspaneeli
Tässä oppaassa kuvattu ohjauspaneeli on ainoastaan esimerkki:
se ei mahdollisesti ole täysin samanlainen kuin käytettävässä
laitteessa.
Kun käytetään kosketusohjauspaneelia:
Älä käytä käsineitä
Käytä puhdasta sormea
Kosketa lasia pehmeästi
1 LISÄÄ TEHOA/ AIKAA -painike - ohjaa tehoa ja aikaa
2 VÄHENNÄ TEHOA/ AIKAA -painike ohjaa tehoa ja
aikaa.
3 KYPSENNYSALUEEN VALITSIN -painiketta käytetään
valittaessa haluttu kypsennysalue
4 ON/OFF-painike kytkee laitteen päälle ja pois päältä.
5 OHJAUSPANEELIN LUKITUS painike estää
vahingossa tapahtuvat muutokset keittotason
asetuksiin ja näyttää, että ohjauspaneeli on lukittu.
6 LÄMMITINNÄYTTÖ - näyttää valitun kypsennysalueen,
tehotason, esiasetetun kypsennysajan, aktivoidun
tehostintoiminnon.
! Jos haluat tarkempia tietoja ohjauspaneelin toiminno-
ista, katso osaa Valmistelu ja käyttö.
! Tämä tuote täyttää viimeisimmän euroop-
palaisen direktiivin vaatimukset virranku-
lutuksen rajoittamisesta valmiustilassa.
Jos ei suoriteta mitään toimenpiteitä 2 minuutti-
in, sen jälkeen kun jälkilämmön osoitinvalot sam-
muvat ja tuuletin pysähtyy (jos olemassa), laite
kytkeytyy automaattisesti pois päältä -tilaan.
Laite palautuu toimintatilaan heti, kun painetaan ON/OFF-
painiketta.
! Keittotason lämmittimien/kypsennysalueiden määrän
mukaan KYPSENNYSALUEEN VALINTAPAINIKKEET
näytetään muodossa
tai
2 54
3
3
11
6
Käynnistys ja käyttö
Kellon asettaminen
! Se voidaan asettaa sekä uuni sammutettuna että uuni
päällä, mutta kypsennysajan loppua ei ole ohjelmoitu.
1. Paina useita kertoja näppäintä , kunnes kuvake
ja ensimmäiset kaksi digitaalinumeroa eivät enää vilku
NÄYTÖLLÄ;
2. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
“+” ja “-” tuntien säätämiseksi;
3. paina uudelleen näppäintä
, kunnes myöskään loput
kaksi digitaalinumeroa eivät vilku NÄYTÖLLÄ;
4. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
CLEADING 12> “+” ja “-” minuuttien säätämiseksi;
5. paina uudelleen näppäintä
vahvistaaksesi.
Minuuttilaskurin asettaminen
!Tämä toiminto ei keskeytä kypsennystä ja sen toiminta
ei riipu uunin käytöstä; sen avulla voidaan ainoastaan
asettaa äänimerkki, joka voidaan kuulla asetetun ajan
kuluttua umpeen.
1. Paina useita kertoja näppäintä , kunnes kuvake
ja kolme digitaalinumeroa eivät enää vilku NÄYTÖLLÄ;
2. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
CLEADING 12> “+” ja “-” minuuttien säätämiseksi;
3. paina uudelleen näppäintä
vahvistaaksesi.
Sen jälkeen tulee näkyviin takaperin kulkeva laskenta,
jonka päätyttyä voidaan kuulla äänimerkki.
Uunin käyttö
! Ennen käyttöä poista ehdottomasti muoviset kelmut,
jotka sijaitsevat laitteen laidoilla.
! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemme
lämmittämään uunia vähintään tunnin tyhjillään
termostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna. Sitten
sammuta uuni, avaa uunin luukku ja tuuleta huoneisto.
Havaittava haju johtuu uunin suojaukseen käytettyjen
aineiden haihtumisesta ilmaan.
1. Valitse haluttu kypsennysohjelma kiertäen OHJELMIEN
nappulaa.
2. Uuni siirtyy esilämmitysvaiheeseen ja esilämmityksen
osoitin syttyy.
Lämpötilaa voidaan muuttaa TERMOSTAATIN nappulaa
kiertämällä.
Käynnistys ja käyttö
FI
43
3. Kun esilämmityksen osoitin sammuu ja voidaan
kuulla äänimerkki, esilämmitys on suoritettu loppuun:
laita ruuat.
4. Kypsennyksen aikana on aina mahdollista:
- muuttaa kypsennysohjelmaa käsitellen OHJELMIEN
nappulaa;
- muuttaa lämpötilaa käsitellen TERMOSTAATIN
nappulaa;
- ohjelmoida kypsennyksen kesto ja päättymisaika
(katso kypsennysohjelmat);
- keskeyttää kypsennys vieden OHJELMIEN nappula
asentoon ”0”.
5. On mahdollista muuttaa kypsennyksen kestoa
(katso kypsennysohjelmat).
6. Sähkökatkoksen tapauksessa, jos uunin lämpötila ei
ole alentunut liikaa, laite on varustettu järjestelmällä, joka
käynnistää ohjelman uudelleen sen keskeytymiskohdasta.
Sen sijaan käynnistymistä odottavia ohjelmointeja
ei palauteta sähkövirran palautuessa vaan ne tulee
ohjelmoida uudelleen.
! Ohjelmassa GRILLI ei ole esilämmitystä.
! Älä koskaan aseta esineitä uunin pohjalle, koska ne
voivat vahingoittaa sen pinnoitusta.
! Aseta aina kypsennysastiat toimitetulle ritilälle.
Jäähdytystuuletus
Ulkoisten lämpötilojen alentamiseksi jäähdytystuuletin
aikaansaa ilmavirran, joka tulee ulos ohjauspaneelin ja
uunin luukun välistä. Ohjelman PYROLYYSI alussa tuuletin
toimii alhaisella nopeudella.
! Kypsennyksen lopuksi tuuletin pysyy päällä, kunnes
uuni jäähtyy riittävästi.
Uunin valo
Uuni sammutettuna lamppu voidaan sytyttää milloin
tahansa avaamalla uunin luukku.
Manuaaliset kypsennysohjelmat
! Kaikissa ohjelmissa on kypsennyslämpötila valmiiksi
asetettuna. Sitä voidaan säätää manuaalisesti, asettaen
haluttu lämpötila välillä 40°C - 250°C. Ohjelmassa
PAISTINVARRAS esiasetettu arvo on 270°C.
Ohjelma PERINTEINEN UUNI
Käytettäessä tätä perinteistä kypsennysmenetelmää on
paras sijoittaa ruuat vain yhdelle tasolle.
Ohjelma MONITASOUUNI
Koska lämpötila on tasainen koko uunissa, ilma kypsentää
ja ruskistaa ruuan tasaisesti. Voidaan käyttää enintään
kahta tasoa samanaikaisesti.
Ohjelma GRILLI
Toiminto yhdistää yksisuuntaiseen lämpösäteilyyn
koneellisen ilmankierrätyksen uunin sisällä.
Tämä estää ruokien pintaosien palamista lisäten lämmön
työntymistä sisään. Suorita kaikki kypsennykset uunin
luukku kiinni.
Ohjelmat ALHAISELLA LÄMPÖTILALLA
Tämän tyyppinen kypsennys mahdollistaa nostatuksen,
pakasteiden sulatuksen, jogurtin valmistuksen sekä
ruokien lämmittämisen enemmän tai vähemmän nopeasti
alhaisessa lämpötilassa. Valittavat lämpötilat ovat: 40,
65, 90 °C.
Automaattiset kypsennysohjelmat
! Lämpötila ja kypsennyksen kesto on asetettu valmiiksi
järjestelmällä C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata,
Ohjelmoitu Optimaalinen Kypsennys), joka takaa
automaattisesti täydellisen tuloksen. Kypsennys pysähtyy
automaattisesti ja uuni ilmoittaa, kun ruoka on valmista.
Kypsennyksen kestoa voidaan muuttaa muutamia
minuutteja kuten seuraavassa yksittäisten toimintojen
kuvauksessa eritellään.
Ohjelma HÄRÄNPAISTI
Käytä tätä toimintoa vasikan-, sian- ja lampaanlihan
kypsentämiseksi. Laita kylmään uuniin. On kuitenkin
mahdollista laittaa ruuat myös lämpimään uuniin. Voidaan
muuttaa ainoastaan kestoa -20/+25 minuuttia.
Ohjelma PIZZA
Käytä tätä toimintoa pizzan paistamiseen. Katso
seuraavaa kappaletta reseptiä ja yksityiskohtia varten.
Voidaan muuttaa ainoastaan kestoa -5/+5 minuuttia.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme
noudattamaan alla kuvattuja ohjeita:
• noudata reseptiä;
taikinan painon tulee olla 500g - 700g.
voitele uunipannu ja vuoat kevyesti.
Laita kylmään uuniin. Mikäli ruuat halutaan laittaa lämpimään
uuniin sen jälkeen, kun kypsennys on saavuttanut korkeita
lämpötiloja, näytölle tulee näkyviin kirjoitus ”Hot”, kunnes
uunin lämpötila saavuttaa 120°. Tässä vaiheessa pizza
voidaan laittaa uuniin.
Resepti PIZZALLE:
1 Uunipannu, alataso, kylmä tai kuuma uuni
Resepti 3 pizzalle (kukin noin 550g): 1000g jauhoja,
500g vettä, 20g suolaa, 20g sokeria, 10cl oliiviöljyä, 20g
tuorehiivaa (tai 2 pussillista jauheena)
Taikinan nostatus huoneenlämmössä: 1 tunti tai
manuaalinen toiminto ALHAINEN LÄMPÖTILA (40°)
ja anna taikinan nousta noin 30/45 minuuttia.
Laita kylmään uuniin.
• Käynnistä kypsennysohjelma
PIZZA
44
FI
Ohjelma LEIPÄ
Käytä tätä toimintoa leivän paistamiseen.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme
noudattamaan alla kuvattuja ohjeita:
• noudata reseptiä;
enimmäispaino uunipannulle;
älä unohda laittaa 1 dl kylmää vettä uunipannulle
asentoon 5;
Laita kylmään uuniin. Mikäli ruuat halutaan laittaa
lämpimään uuniin sen jälkeen, kun kypsennys on
saavuttanut korkeita lämpötiloja, näytölle tulee näkyviin
kirjoitus ”Hot”, kunnes uunin lämpötila saavuttaa 40°.
Tässä vaiheessa leipä voidaan laittaa uuniin.
Resepti LEIVÄLLE:
1 uunipannu enintään 1000g, alataso
Taikinaresepti (1000g): 600g jauhoja, 360g vettä, 11g
suolaa, 25g tuorehiivaa (tai 2 pussillista jauheena)
Ohjeet:
Sekoita jauhot ja suola isossa astiassa.
Liuota hiiva haaleaan veteen (noin 35 astetta).
Tee jauhokasaan kuoppa.
Kaada hiivan ja veden sekoitus kuoppaan.
Alusta taikinaa työntäen sitä kädenpohjalla ja kääntäen
se itsensä päälle noin 10 minuuttia, kunnes taikinasta
saadaan tasainen tarttumaton seos.
Muodosta taikinasta iso pallo, laite se uuninkestävään
kulhoon ja peitä se muovikelmulla, jottei taikinan
pinta kuivu. Laita kulho uuniin manuaalisen toiminnon
ALHAINEN LÄMPÖTILA 40°C kanssa ja anna
sen nousta noin 1 tunti (taikinan tilavuuden tulee
kaksinkertaistua)
Jaa pallo useiksi leiviksi.
Aseta ne uunipannulle leivinpaperin päälle.
Peitä leivät jauhoilla.
Tee viiltoja leipien pinnalle.
älä unohda laittaa 1 dl kylmää vettä uunipannulle
asentoon 5. Puhdistusta varten suositellaan
käyttämään vettä ja etikkaa.
Laita kylmään uuniin.
• Käynnistä kypsennysohjelma
LEIPÄ
Kypsennyksen lopuksi laita leivät ritilällä, kunnes ne
ovat jäähtyneet kokonaan.
Ohjelma: JÄLKIRUUAT
Tämä toiminto sopii hyvin jälkiruokien kypsennykseen. Laita
kylmään uuniin. On kuitenkin mahdollista laittaa ruuat myös
lämpimään uuniin. Voidaan muuttaa ainoastaan kestoa
-10/+10 minuuttia.
Kypsennyksen ohjelmointi
! Ohjelmointi on mahdollista vasta sen jälkeen, kun on
valittu kypsennysohjelma.
Kypsennyksen keston ohjelmointi
1. Paina useita kertoja näppäintä
, kunnes kuvake
ja kolme digitaalinumeroa eivät enää vilku NÄYTÖLLÄ;
2. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
“+” ja “-” halutun ajan säätämiseksi;
3. paina uudelleen näppäintä
vahvistaaksesi.
4. säädetyn ajan kuluttua umpeen NÄYTÖLLE ilmestyy
kirjoitus END, uuni lopettaa kypsennyksen ja voit kuulla
äänimerkin.
Esimerkki: kello on 9.00 ja ohjelmoidaan kestoksi 1
tunti ja 15 minuuttia. Ohjelma pysähtyy automaattisesti
kello 10.15.
Kypsennyksen päättymisajan ohjelmointi
! Kypsennyksen päättymisajan ohjelmointi on mahdollista
vasta sitten, kun on asetettu kypsennyksen kesto.
1. Noudata ohjeita 1 – 3, jotka on kuvattu kestoa varten;
2. paina sitten näppäintä
, kunnes kuvake ja kaksi
digitaalinumeroa eivät enää vilku NÄYTÖLLÄ;
3. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
“+” ja “-” tuntien säätämiseksi;
4. paina uudelleen näppäintä
, kunnes myöskään loput
kaksi digitaalinumeroa eivät vilku NÄYTÖLLÄ;
5. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
CLEADING 12> “+” ja “-” minuuttien säätämiseksi;
6. paina uudelleen näppäintä
vahvistaaksesi;
7. säädetyn ajan kuluttua umpeen NÄYTÖLLE ilmestyy
kirjoitus END, uuni lopettaa kypsennyksen ja voit kuulla
äänimerkin.
Esimerkki: Kello on 9.00 ja ohjelmoidaan kestoksi
1 tunti ja 15 minuuttia sekä päättymisajaksi 12.30.
Ohjelma alkaa automaattisesti kello 11.15.
Palavat kuvakkeet
ja osoittavat, että on suoritettu
ohjelmointi. NÄYTÖLLE tulevat näkyviin vuorotellen
kypsennyksen päättymisaika ja kesto.
Ohjelmoinnin peruuttamiseksi kierrä OHJELMIEN
nappula asentoon ”0”.
Käytännöllisiä neuvoja kypsennykseen
! Kypsennyksissä kiertoilman kanssa älä käytä asentoja
1 ja 5: kuuma ilma saavuttaa ne suoraan ja herkät ruuat
voivat palaa.
! Kypsennyksissä PAISTINVARRAS ja GRILLI aseta
uunipannu asentoon 1, jotta kypsennyksen jäämät eivät
valu uunin pohjalle (kastikkeet ja/tai rasvat).
MONITOIMIUUNI
Käytä asentoja 2 ja 4 asettaen asentoon 2 ruuat, jotka
vaativat enemmän lämpöä.
Aseta uunipannu alhaalle ja ritilä ylhäälle.
FI
45
PIZZA
Käytä alumiinista kevyttä uunivuokaa ja aseta se
lisävarusteena toimitetulle ritilälle.
Uunipannua käytettäessä paistoaika pitenee ja on
vaikea saada pizzasta rapeaa.
Runsaasti täytettyjen pizzojen kanssa suositellaan
lisäämään mozzarella-juusto kypsennyksen
puolivälissä.
Kypsennystaulukko uunille
VAROITUS ! Uuni on
varustettu ritilöiden
pysäytysjärjestelmällä, jonka
avulla ritilöitä voidaan vetää
ilman että ne tulevat uunista
ulos (1).
Jos haluat poistaa ritilät
kokonaan, piirroksen
mukaisesti yksinkertaisesti nostat niitä ja etuosasta kiinni
ottaen vedät ne (2).
RUOKALAJIT ESIMERKKEJÄ TOIMINTO LÄMPÖTILA TUET
Kevyet piirakat oliivitorttu, tonnikalapiirakka, jne. Jälkiruuat tai monitaso 160 °C kakkuvuoka uunipannulla
Muut piirakat juustopiirakat, lohipiirakka,… Jälkiruuat tai monitaso 200 °C uunipannulla
Murekkeet kala-, liha-, vihannes-, hanhenmaksamureke, jne. Ylä-alalämpö 160 °C
murekevuoka uunipannulla
(vesihauteessa jo lämpimässä
vedessä)
Vuokaruuat linnunmaksapasteija, lohivaahto, uunimunat, jne. Ylä-alalämpö 160 °C
vuoka uunipannulla
(vesihauteessa jo lämpimässä
vedessä)
ALKURUUAT
Kohokkaat juusto-, vihannes-, kalakohokas, jne. Monitaso 200 °C kakkuvuoka uunipannulla
Gratinoidut ruuat gratinoidut perunat, parmentier-keitto, lasagne, jne.
gratinointi
(tai grillaus)
200-210 °C astia uunipannulla
Täytetyt vihannekset perunat, tomaatit, kesäkurpitsat, kaalit, jne. Monitaso 200 °C
uunipannulla
tai kakkuvuoka uunipannulla
Vuoassa haudutetut vihannekset salaatti, sahramiporkkanat, mustajuuri, jne. Ylä-alalämpö 200 °C vuoka uunipannulla
Vanukas sienivanukas, kasvispaistokset, jne. Ylä-alalämpö 160 °C
vuoka tai kakkuvuoka
uunipannulla (vesihauteessa jo
lämpimässä vedessä)
Murekkeet kasvismurekkeet Ylä-alalämpö 160 °C
vuoka uunipannulla
(vesihauteessa jo lämpimässä
vedessä)
Kohokkaat parsa-, tomaattikohokas, jne. Monitaso 200 °C vuoka uunipannulla
Kuorrutetut ruokalajit kasvispasteijat, jne. Monitaso 200 °C uunipannulla
Nyytit tryffelit, jne. Monitaso 200 °C kääre uunipannulla
KASVIKSET
Riisi pilau Ylä-alalämpö 180 °C astia uunipannulla
RUOKALAJIT ESIMERKKEJÄ TOIMINTO LÄMPÖTILA TUET
Lintupaistit kana, ankka, kukonpoika, kapuuni,. Grilli 200 °C linnut ritilällä
Linnut vartaassa kana, kukonpoika Paistinvarras 270 °C tuki paistinvartaalle
Paistit
porsaan-, vasikan-, kalkkunanpaisti, roast-beef,
lampaan reisi, hirvenreisi, täytetty vasikan rintapala,
jne.
Grilli 200 °C liha ritilällä
Suuret paistetut osat
paistettu kokonainen kinkku, kokonainen kapuuni tai
kalkkuna, jne.
Monitaso
180
°C(kolmanneksen
kypsennyttyä alenna
160 °C:een)
liha uunipannulla, kastele
säännöllisin väliajoin
keitinliemellä
Lihakastikkeet kasarissa
perinteiset ruokalajit
lihakastike, jänispata, vasikanlihapata, lammaspata,
kanapaprikapata, jne. lihamuhennos, mureke, jne.
Ylä-alalämpö 190 °C vuoka uunipannulla
Grillatut ruuat
pihvit, kyljykset, grillimakkarat, vartaat, kanankoivet,
jne.
Monitaso 200 °C
ritilällä (taso paksuuden
mukaan)
Leivitetty liha wellingtonin pihvi, leivitetty kinkku, jne. Monitaso 200 °C
uunipannulla (suurille paloille
alenna lämpö 160 °C:een
leivityksen kypsyttyä)
LIHARUUAT
Suolalla leivitetyt ruokalajit linnut suolalla leivitettynä, jne. Monitaso 240 °C
liha uunipannulla tai astia
uunipannulla
Grillatut kalat ja vartaat kuha, ahven, sardiini, siika, tonnikala, jne. Monitaso 180 °C
ritilällä (taso paksuuden
mukaan)
Kokonaiset kalat (täytetyt) lahna, karppi, jne. Monitaso 200 °C uunipannulla
Kalafileet (viinin tai muun
nesteen kanssa)
lohi, puna-ahven, turska, kuha, jne. Ylä-alalämpö 200 °C uunipannulla
Nyytit kampela, kampasimpukat, jne. Monitaso 200 °C uunipannulla
Leivitetty kala (lehtitaikina tai
murotaikina)
lohi, varras, jne. Monitaso 200 °C uunipannulla
Gratinoitu kala gratinoitu turska, jne. Gratinointi (tai grillaus) 200-210 °C astia uunipannulla
Kohokkaat kampasimpukat, jne. Monitaso 200 °C vuoka uunipannulla
KALAT
Suolalla leivitetyt kalat lahna, karppi, jne. Monitaso 240 °C
kala uunipannulla tai astia
uunipannulla
46
FI
Kypsennystaulukko uunille
RUOKALAJIT ESIMERKKEJÄ TOIMINTO LÄMPÖTILA TUET
Keksit (ilman nostatusainetta)
sokerikakku, savoiardi-keksit, kääretorttu, brownie-
palat,
200 °C kakkuvuoka uunipannulla
Juustokakut 200 °C kakkuvuoka uunipannulla
Piiraat nostatetusta taikinasta makeat piiraat, rusinapulla, jne. 180 °C kakkuvuoka uunipannulla
Piiraiden peruspaisto
(murotaikina)
piiraat tuoreiden hedelmien kanssa (mansikka,
vadelma, jne.)
180 °C
kakkuvuoka uunipannulla (kuivia
papuja painona taikinalla)
Leivonnaiset (lehtitaikina tai
murotaikina)
päärynä- ym. leivonnaiset 220 °C kakkuvuoka uunipannulla
tuulihatut
profiterole, pienet tuulihatut, täyteleivokset, paris
brest, saint honoré, jne.
190 °C uunipannulla
Pienet leivonnaiset
(luonnonhiivalla)
voisarvet, makeat piiraat, tyhjät voisarvet, pienet
savariinit, jne.
180 °C uunipannulla
MAKEAT LEIVONNAISET
Suuret leivonnaisjälkiruuat
(luonnonhiivalla)
rusinakakku, pullat, panettone, pullapitko,...
Jälkiruuat tai monitaso
160 °C
uunipannulla tai kakkuvuoka
uunipannulla
Keksitaikina paperivuokakeksit, lusikkakeksit, jne. 180 °C uunipannulla
Murotaikina murokeksit, pursotetut pikkuleivät, kuivat keksit, jne. 200 °C uunipannulla
Lehtitaikina erilaiset lehtitaikinaleivokset, jne. 200 °C uunipannulla
Amaretit, kookospallot manteli- tai kookosamaretit 180 °C uunipannulla
Nostatettu taikina pikkupullat, pikkuvoisarvet, jne. 180 °C uunipannulla
Valkoiset marengit 70 °C uunipannulla
PIKKULEIV
ÄT
Kullanruskeat marengit
Jälkiruuat tai monitaso
110 °C uunipannulla
Vanukas leipä- tai voisarvipohjaiset vanukkaat, riisivanukas 190 °C kakkuvuoka uunipannulla
Vaahdot ja vanukkaat
Mannavanukkaat
paahtovanukas, suklaakohokas, jne. 160 °C
Uunikulhot tai vuoka
uunipannulla (vesihauteessa
uunipannulla)
Riisijälkiruuat riisivanukkaat, jne. 180 °C kakkuvuoka uunipannulla
LIRUO
AT
Kohokkaat hedelmäkohokkaat, liköörikohokkaat, jne.
Jälkiruuat tai monitaso
200 °C kakkuvuoka uunipannulla
HEDELMÄ
T
Täytetyt tai lämpimät hedelmät uuniomenat, jne. Monitaso 200 °C
kakkuvuoka tai paperivuoka
uunipannulla
RUOKALAJIT ESIMERKKEJÄ TOIMINTO LÄMPÖTILA TUET
Jogurtti Alhainen lämpötila 40 °C vuoka uunipannulla
MUUT
Kuivatettavat ruuat
sienet, yrtit, hedelmä- tai vihannesviipaleet,
jne. Alhainen lämpötila 65 °C ritilällä
Automaattise t kypse nnysohjelmat
Toiminto Suositeltu kypsennys ruoalle
ESIMERKKEJÄ TUET
Uunipannun
taso
Kypsennyksen
kesto
(minuuttia)
Uuni laitettaessa
Vasikanpaisti
Sianpaisti
Paistettu kana
Häränpaisti Paistit
Lampaanreisi
uunipannulla
tai vuokassa
2 Kylmä
Sokerikakku ja kahvikakku
(kemiallisella nostatusaineella)
hedelmäkakut, tiikerikakut,
kahvikakut, jne.
kakkuvuoka
ritilällä
2 45**
Makeat hedelmäpiiraat (muro-
tai lehtitaikina,
vanukastäytteellä tai ilman)
omena-, luumu-, päärynäpiiraat,
jne.
kakkuvuoka
ritilällä
2
Lehtitaikina
omenasarvet, piiraat, leivokset,
jne.
uunipannulla 2
Jälkiruuat
Jälkiruuat ilman nostatusainetta
(marjatortut, mantelitorttu,
piiraat, jne.)
uunipannulla 2
Kylmä
Pizzat
Pannupizzat
, focaccia-leivät
(leipätaikina)
2 28** Lämmin tai kylmä
Leipä *** 2 55 Kyl
* Kypsennysajat ovat viitteellisiä ja niitä voidaan muuttaa omien henkilökohtaisten mieltymysten mukaan. Uunin esilämmitysajat on asetettu valmiiksi ja niitä ei voida muuttaa manuaalisesti.
** Automaattisten kypsennysten kestoajat on esiasetettu. Taulukon arvot viittaavat vähimmäis- ja enimmäisarvoihin, joita yttäjä voi muuttaa lähtien esiasetetusta kestosta.
*** Kuten reseptissä, lisää 100 g vettä uunipannuun.
FI
47
Induktiokeittotason käyttö
Valmistelu ja käyttö
Ennen laitteen liittämistä virransyöttöön varmista
seuraavat kohdat:
Laite on maadoitettu ja pistoke on lain vaatimusten
mukainen.
Pistorasia kestää laitteen enimmäistehon, joka
ilmoitetaan itse laitteessa olevassa arvokilvessä.
Jännite on arvokilvessä ilmoitettujen arvojen mukainen.
Pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Jos pistorasia ei ole yhteensopiva pistokkeen kanssa,
vaihdata se valtuutetulla ammattilaisella. Älä käytä
jatkojohtoja tai haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin virransyöttöjohdon ja
sähköpistorasian on oltava helposti saavutettavissa.
! Johto ei saa taittua tai jäädä puristuksiin.
! Johto on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja
vaihdatettava ainoastaan ammattitaitoisella teknikolla.
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä
varotoimia ei noudateta.
! Älä poista tai vaihda virransyöttöjohtoa mistään syystä.
Sen poisto tai vaihto mitätöi takuun ja CE-merkinnän.
INDESIT ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka
aiheutuvat alkuperäisen virransyöttöjohdon vaihdosta/
poistamisesta. Vaihto voidaan hyväksyä ainoastaan,
jos sen suorittaa INDESITin valtuuttama henkilökunta ja
käytetään alkuperäisiä varaosia.
! Tiivisteissä käytettävä liima jättää rasvajäämiä lasiin.
Ennen laitteen käyttöä suosittelemme poistamaan
nämä erityisellä hankaamattomalla puhdistusaineella.
Muutaman ensimmäisen käyttötunnin aikana voidaan
havaita kumin hajua, joka häviää nopeasti.
! Muutama sekunnin kuluttua keittotason sähkönsyöttöön
liittämisen jälkeen kuuluu äänimerkki. Nyt keittotaso
voidaan kytkeä päälle.
Keittotason normaalitoiminnan aikana kuuluvat
äänityypit:
Surina: johtuu induktioelementin ja kattilan metallisten
osien tärinästä; sen aiheuttaa sähkömagneettinen
kenttä, jota tarvitaan kuumennukseen, ja se lisääntyy,
kun induktioelementtien teho lisääntyy.
Hiljainen viheltävä ääni: kuuluu, kun
kuumennusalueelle laitettu kattila on tyhjä; ääni häviää
heti, kun ruoka laitetaan kattilaan.
Ritinä: kattilan alla olevien materiaalien tärinän
aikaansaama ääni; tärinä aiheutuu sähkömagneettisten
kenttien (induktio) aikaansaamista loisvirroista; sen
voimakkuus vaihtelee kattilan pohjamateriaalin mukaan
ja se vähenee kattilan koon lisääntyessä.
Voimakas viheltävä ääni: kuuluu, kun saman ryhmän
kaksi induktioelementtiä toimivat samanaikaisesti
enimmäisteholla ja/tai kun tehostintoiminto asetetaan
suuremmalle elementille samalla, kun toista säädetään
automaattisesti. Äänen voimakkuus vähenee, kun
pienennetään automaattisesti
säädetyn induktioelementin tehotasoa; erityyppisistä
materiaaleista tehdyt kattilan pohjakerrokset ovat yksi
pääasiallisin tämän äänen syy.
Tuulettimen ääni: tuuletin on välttämätön, jotta
taataan keittotason kunnollinen toiminta ja suojataan
elektroninen yksikkö ylikuumenemiselta. Tuuletin
toimii enimmäisteholla, kun suuri induktioelementti on
enimmäisteholla tai kun tehostintoiminto on päällä;
kaikissa muissa tapauksissa se toimii keskiteholla
havaitun lämpötilan mukaan. Lisäksi tuuletin saattaa
jatkaa toimintaansa jopa keittotason pois päältä
kytkemisen jälkeen, jos havaittu lämpötila on korkea.
Yllä luetellut äänityypit johtuvat induktiotekniikasta ja ne
eivät välttämättä ole toiminnallisia virheitä.
! Jos painetaan painiketta (-) tai (+) pitkän aikaa, näyttö
vierii nopeasti tehotasojen ja ajastimen minuuttien läpi.
Aloituksen valo-olosuhteet
Kun virta kytketään alkujaan päälle keittotasoon, koske-
tusohjaus vie kosketusnäppäimien kalibrointiprosessiin,
joka vaatii alhaisen valaistuksen ympäristöstä kosketu-
snäppäimien alueella.
Jos tämän kalibrointiprosessin aikana havaitaan liiallinen
valomäärä ympäristöstä, käyttöliittymässä näkyy
FL”
(Infrared Ambient Light Error) ja ohjauksen kalibrointi-
prosessi keskeytetään. Jotta voidaan korjata prosessi,
mikä tahansa kalibrointiprosessiin vaikuttava valaistus
on sammutettava (esim. liesituulettimen halogeenivalo).
Virhe häviää, kun havaitaan tyydyttävät ympäristön valo-
-olosuhteet, ja kosketusohjauksen kalibrointiproseduuri
suoritetaan loppuun onnistuneesti.
-
FL”-virhe muodostuu noin 3 sekunnin kuluessa virran
kytkemisestä keittotasoon.
- Suosittelemme, että käyttäjä kytkee pois päältä kaikki
liesituulettimen valot ja muut valot, jotka osoittavat su-
oraan keittotasoon, kun virta kytketään päälle alussa.
-Kun kosketusohjaus on suorittanut alustavan kalibro-
intiprosessin (noin 3 sekuntia), voidaan sytyttää liesi-
tuulettimen valo ja kaikki muut valot kuten normaalisti
eivätkä ne vaikuta enää kosketusohjauksen toimintaan
Lieden käyttö
Kun olet kytkenyt lieden sähkövirtaan, kosketuspane-
eli saattaa olla lukittu. Poistaaksesi lukituksen, paina
-painiketta.
Käynnistääksesi lieden, paina ja pidä -painiketta
pohjassa sekunnin ajan.
Kun liesi on käytössä, kuulet merkkiäänen ja läm-
pövyöhykkeet näyttävät „0”-merkintää.
Kun liesi ei ole käytössä, ohjauspaneeli kytkee pois
48
FI
päältä 5 sekunnin kuluttua (LED-NÄPPÄINLUKKO)
virransäästöä varten. Heti kun kosketat painiketta,
(LED-NÄPPÄINLUKKO). kytkeytyy päälle ja voit
käyttää sitä normaalisti.
Kun kytket lieden pois päältä, kuulet 3 merkkiääntä
.
Virran kytkeminen lieden vyöhykkeisiin
Voit ohjata kutakin vyöhykettä painamalla (-) ja (+)
VIRTA-painikkeita, jotka toimivat samaan aikaan
tehonsäätäjinä.
Ottaaksesi vyöhykkeen käyttöön, aseta haluamasi
tehotaso (0 ja 9 väliltä) käyttämällä (-) ja (+) VIRTA-
painikkeita
Paina ja pidä pohjassa (-) VIRTA-painiketta säätääksesi
tehotason välittömästi tasolle “9”
Paina ja pidä pohjassa (+) ja (-) VIRTA-painikkeita sa-
manaikaisesti asettaaksesi tehotasoksi “0”
Mikäli tehotasoksi on valittu “0”, paina ja pidä pohjassa
(+) painiketta lisätäksesi tehoa nopeasti.
.
Pikakiehumis- “Booster” toiminto
Voit käyttää Booster-toimintoa nopeuttaaksesi
vyöhykkeiden lämpenemistä.
Voit ottaa sen käyttöön painamalla (+) VIRTA-painiketta
yli tehotason 9. Tämä toiminto lisää tehoa 1600W tai
2000W saakka, riippuen vyöhykkeen koosta.
Kun otat käyttöön booster-toiminnon, kuulet äänimerkin
ja näet “P”-kirjaimen valitulla vyöhykkeellä
Booster toimii korkeintaan 10 minuutin ajan. Kuulet
äänimerkin 10 minuutin jälkeen ja vyöhyke palaa
tehotasolle “9”
Mikäli käytät Booster-toimintoa, [+] painikkeen
painaminen päästää äänimerkin muuttamatta
asetuksia. Kun käytät Booster-tasoa, [-] painikkeen
painaminen päästää äänimerkin ja alentaa tehotasoksi
9.
Lieden vyöhykkeiden sammuttaminen
Sammuttaaksesi vyöhykkeen, paina (-) ja (+) VIRTA-
-painikkeita yhtä aikaa.
Kuulet äänimerkin ja näet näytössä luvun “0”.
Ajastimen käyttö
Voit ohjelmoida keittoajan 1-99 minuutin väliltä.
1. Aktivoi ajastin painamalla LISÄÄ / VÄHENNÄ AIKAA
-painikkeita. Kuulet äänimerkin ja näet ajastimessa
luvun “00”. Vyöhykkeessä vilkkuu kirjain “t”, ilmaisten
vyöhykkeen valitsemista.
2 Valitse haluamasi vyöhyke painamalla (+) tai (-) pai-
nikkeita. Kuulet äänimerkin ja vyöhykkeen vieressä ole-
va LED ilmaisee virran valitsemisesta. Ajastin vilkkuu
ilmaisten ajan valitsemisesta
3. Valitse haluttu keittoaika painamalla LISÄÄ / VÄHENNÄ
AIKAA -painikkeita.
!
Voit valita vain yhden vyöhykkeen kerrallaan.
! Voit nopeuttaa ajan valintaa pitämällä pohjassa (+) ja
(-) painikkeita.
! Ajastin kytkeytyy pois päältä, mikäli et ole asettanut
aikaa 10 sekunnissa.
! Jos valitset ajaksi “00”, ajastin kytkeytyy pois päältä 10
sekunnin kuluttua.
Ajastimen käynnistys
Ajastin käynnistyy 10 sekuntia viimeisimmän LISÄÄ
(+) / VÄHENNÄ (-) AIKAA -painikkeen painamisen
jälkeen. Mikäli olet valinnut tehon, kuulet äänimerkin
ja ajastimen näyttö alkaa vilkkua. Sama tapahtuu led-
-vyöhykkeelle.
Viimeinen minuutti näytetään sekunteina
! Kun ajastin on käytössä, voit muuttaa aikaa paina-
malla LISÄÄ / VÄHENNÄ AIKAA -painikkeita. Ajastin
vaihtuu tällöin ajan valintaan pysäyttäen käytössä
olevan ajastuksen.
Ajastimen sammuttaminen
Kun ajastimeen asetettu kellonaika tulee umpeen,
vyöhyke kytkeytyy pois päältä, ajastimen näyttö sekä
led vilkkuvat ja kuulet äänimerkin yhden minuutin ajan.
FI
49
Käytä aina kattiloita, joiden halkaisija on riittävän suuri
keittolevyn peittämiseksi kokonaan, jotta voidaan
käyttää kaikki saatavilla lämpö.
Varmista, että keittoastian pohja on aina puhdas ja
kuiva, jotta voidaan pidentää sekä kypsennysalueiden
että astioiden käyttöikää ja hyödyntää molempia
täydellisesti.
Vältä käyttämästä astioita, joita on käytetty kaasuliedellä:
kaasupolttimien voimakas lämpö saattaa vääristää
kattilan pohjaa aikaansaaden sen, että se ei asetu
tiiviisti pinnalle.
Turvalaitteet
Kattilantunnistin
Kukin kypsennysalue on varustettu kattilantunnistuslaitteella.
Keittolevy lähettää lämpöä ainoastaan silloin, kun
kypsennysalueen päälle laitetaan sopivankokoinen kattila.
Näytölle tulee näkyviin “u”-merkki, jos kypsennysalueen
valinnan jälkeen ei aseteta kattilaa lämmittimelle tai
seuraavissa tapauksissa:
• Yhteensopimaton kattila
Halkaisijaltaan liian pieni kattila
Kattila on nostettu pois keittolevyltä.
Varotusäänimerkki annetaan noin 10 sekunnin kuluttua,
jos keittoalueella ei ole kattilaa.
Lämmitin sammutetaan noin 60 sekunnin kuluttua, jos
keittoalueella ei kattilaa.
Ylikuumenemissuoja
Jos elektroniset osat ylikuumenevat, tehotasoa osoittava
numero alkaa vilkkua ja näytölle ilmestyy kirjain “c”. Kun
lämpötila saavuttaa sopivan tason, tämä viesti häviää ja
keittotasoa voidaan käyttää uudelleen.
Voit kytkeä ajastimen hälytyksen pois päältä milloin ta-
hansa, jopa ensimmäisen minuutin sisällä. Kun ajastin
on hälytystilassa, voit kytkeä sen pois päältä painamalla
mitä tahansa painiketta.
! Peruuttaaksesi ajastuksen, aseta sen arvoksi “00” pai-
namalla (+) ja (-) AIKA painikkeita samanaikaisesti.
! Kun vyöhykkeet eivät ole käytössä, näppäinlukko akti-
voituu päällä 1 minuutin kuluttua.
Ohjauspaneelin näppäinlukitus
Kun liesi on päällä, on mahdollista lukita sen ohjaimet
turvallisuuden vuoksi (lasten vuoksi, siivouksen ajaksi
jne). Paina
-painiketta lukitaksesi ohjauspaneelin:
-Näet kuvakkeessa valon ja kuulet äänimerkin.
Käyttääksesi lieden toimintoja (esim. lopettaaksesi
ruoanlaiton), sinun tulee ottaa näppäinlukko pois
käytöstä. Paina
painiketta hetken ajan. Kuvakkeessa
sammuu valo ja voit käyttää liettä normaalisti.
Voit kytkeä näppäinlukon päälle kaikkiin vyöhykkeisiin
Mikäli liesi on poissa päältä,
Mikäli ohjauspaneelin lukitus on käytössä tai
Mikäli liedessä ilmee virhe.
Lieden sammuttaminen
Paina -painiketta sammuttaksesi lieden - älä luota
kattilasensoriin.
Mikäli näppäinlukko on päällä, painikkeet ovat lukossa
kun käynnistät lieden uudelleen. Käynnistääksesi lieden
uudelleen, sinun tulee poistaa näppäinlukitus käytöstä.
Käytännöllisiä neuvoja laitteen käyttöön
! Käytä keittoastioita, jotka ovat yhteensopivia
induktioperiaatteen kanssa (ferromagneettinen
materiaali). Suosittelemme erityisesti seuraavista
materiaaleista valmistettuja kattiloita: valurauta,
pinnoitettu teräs tai erityinen ruostumaton teräs, joka on
mukautettu induktiolle. Käytä magneettia testataksesi
keittoastian yhteensopivuus.
*
SUITABLE
UNSUITABLE
Cast iron
Enamelled steel
Special stainless steel
Copper,
Aluminium, Glass, Earthenware,
Ceramic, non magnetic Stainless steel
Lisäksi parhaan tuloksen takaamiseksi keittotasolla:
Käytä paksuja tasapohjaisia kattiloita hyödyntääksesi
kypsennysalue kokonaan.
50
FI
Kypsennysalue
Takavasen
Takaoikea
Etuvasen
Etuoikea
Kokonaisteho
Teho (W)
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
Kypsennysalueiden tekninen kuvaus
Induktiojärjestelmä on nopein olemassa oleva kypsennystapa.
Perinteisissä keittolevyissä kypsennysalue lämpiää, kun sen
sijaan induktiojärjestelmässä lämpö aikaansaadaan suoraan
ferromagneettipohjaisen kattilan sisälle.
Tehotaso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Enimmäistoiminta-aika tunneissa
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Käytännöllisiä kypsennysohjeita
ª
Kypsennys painekattilassa
Painekattila
Uppopaistaminen
Grillaaminen Keittäminen
Kypsennys erittäin
kuumalla lämmöllä
Kypsennys
kuumalla
lämmöllä
Kypsennys keskitehollaKypsennys
miedolla lämmöllä
Kypsennys
erittäin
miedolla
lämmöllä
Letut Paisto kuumalla liedellä ja ruskistus
(paistit, pihvit, leikkeet, kalafileet,
paistetut munat)
§
Nopea sakeutus (nestemäiset mehut)
Kiehuva vesi (pasta, riisi, vihannekset)
Maito
§
S
Hidas sakeutus (sakeat mehut)
S
¢
Kypsennys vesihauteessa
Kypsennys painekattilassa vihellyksen jälkeen
¢
£
Kypsennys miedolla
lämmöllä (pataruuat)
Ruokien lämmitys
¡
Suklaakastike Ruokien säilytys lämpimänä
Induktiojärjestelmä on nopein olemassa oleva
kypsennystapa. Perinteisissä keittolevyissä kypsennysalue
lämpiää, kun sen sijaan induktiojärjestelmässä
lämpö aikaansaadaan suoraan kattilaan, jolla on
ferromagneettinen pohja.
Merkki:
I = yksittäinen induktiokypsennysalue
B = tehostin: kypsennysalueen tehotasoa voidaan
nostaa
Turvakytkin
Laitteessa on turvakytkin, joka kytkee kypsennysalueet
automaattisesti pois päältä sen jälkeen, kun ne ovat olleet
käytössä tietyn ajan tietyllä tehotasolla. Kun turvakytkin
on kytkeytynyt päälle, näytöllä näkyy “0”.
Esimerkki: kun oikea takalevy asetetaan asentoon
5, se kytkeytyy pois päältä 5 tunnin jatkuvan käytön
jälkeen samalla, kun sen sijaan vasen etulevy asetetaan
asentoon 2 ja se kytkeytyy pois päältä 8 tunnin kuluttua.
Jos yhtä tai useampaa näppäintä kosketetaan yli 10
sekuntia, kosketusohjaus sammuu
Voit kuulla varoitusäänimerkin joka 10. sekunti s mal-
la, kun näppäin/näppäimet aktivoidaan.
Kaikki lämmittimet nollateholla 10 sekunnin ajan keit-
totaso sammutetaan.
Jos sammutus johtuu näppäimien vahingossa
tapahtuneesta kosketuksesta, kosketusohjaus toimii
edellä kuvatulla tavalla.
Tehostin
Tämä voi osoittaa myös vakavia epäsäännöllisyyksiä:
Ohjauspaneelin päälle on jätetty esine (kattila,
ruokailuväline, ym.) yli 10 sekunnin ajaksi.
Ohjauspaneelin päälle on kaatunut jotain.
• Painiketta on painettu liian pitkään. Kaikki yllä olevat
tilanteet voivat aiheuttaa summerin soimisen. Poista
toimintahäiriön syy summerin sammuttamiseksi. Jos
ongelman syytä ei poisteta, summeri jatkaa soimista
ja keittotaso sammutetaan.
Virheet ja hälytykset
Kun havaitaan virhe, koko laite tai lämmitin/lämmittimet
sammutetaan, summeri soi (ainoastaan jos yksi tai
useampia lämmittimiä on käytössä) ja kaikilla näytöillä
näkyy ‘F’-kirjain ja virhekoodi (indeksiluku tai kirjain)
vuorotellen.
Jos ongelma ei häviä itsestään, ota yhteyttä tekniseen
tukeen.
FI
51
Varotoimet ja neuvot
!Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti.
Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne on
luettava huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Nämä ohjeet ovat voimassa ainoastaan niissä
maissa, joiden merkki näkyy ohjekirjassa ja laitteen
tietolaatassa.
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta ei saa asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle
ja ukkoselle.
Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
Laitetta on käytettävä ruokien kypsennykseen ja
sitä saavat käyttää ainoastaan aikuiset henkilöt
tässä oppaassa olevien ohjeiden mukaisesti. Mikä
tahansa muu käyttö (kuten esimerkiksi: ympäristön
lämmitys) on sopimatonta ja siten mahdollisesti
vaarallista. Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena
mistään vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
sopimattomasta, virheellisestä tai järjenvastaisesta
käytöstä.
Tämä opas koskee 1. luokan (eristettyä) tai 2. luokan
(kahden keittiökalusteen väliin upotettua) laitetta.
Laitteen käytön aikana lämmittävät elementit ja
uunin luukun eräät osat tulevat erittäin kuumiksi.
Varo koskettamasta niitä ja pidä lapset kaukana.
Vältä, että muiden kodinkoneiden sähköjohdot joutuvat
kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
Älä tuki aukkoja, joita käytetään tuuletukseen ja lämmön
hävittämiseen.
Levyille ei saa asettaa keinuvia tai vääristyneitä
kattiloita, jotta vältetään kaatumisonnettomuudet. Aseta
kattilat keittotasolle siten, että kädensijat on käännetty
sisäänpäin, jotta vältät töytäisyvahingot.
Käytä aina uunikinnasta astioiden laittamiseen tai
poistamiseen.
Älä käytä syttyviä nesteitä (alkoholi, bensiini, jne.)
laitteen läheisyydessä sen ollessa käytössä.
Älä laita syttyviä materiaaleja alempaan
säilytyslaatikkoon tai uuniin: jos laite käynnistetään
huomaamatta, ne voivat aiheuttaa tulipalon.
Kun laitetta ei käytetä, varmista aina, että nappula ovat
asennossa •.
Älä irrota pistoketta sähköpistorasiasta vetämällä
johdosta vaan ota kiinni pistokkeesta.
Älä suorita puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman,
että olet irrottanut pistokkeen verkkovirrasta.
Vian tapauksessa älä missään tapauksessa yritä avata
sisäosia korjauksen suorittamiseksi. Ota yhteyttä
huoltoapuun.
Älä aseta painavia esineitä avoimelle uunin luukulle.
Laatikon (mikäli olemassa) sisäpinnat voivat tulla
kuumiksi.
Lasikeraaminen taso kestää mekaanisia törmäyksiä,
kuitenkin se voi vahingoittua (tai jopa pirstoutua), jos sitä
isketään terävällä esineellä kuten keittiötyövälineellä.
Kyseisessä tapauksessa irrota laite välittömästi
sähkövirrasta ja käänny huoltoliikkeen puoleen.
Jos tason pinta on säröytynyt, sammuta laite
sähköiskuvaaran välttämiseksi.
Älä unohda, että keittoalueiden lämpötilat pysyvät
suhteellisen korkeina ainakin noin kolmekymmentä minuuttia
sammutuksen jälkeen. Jälkilämpö ilmoitetaan myös
osoittimella (katso Käynnistys ja käyttö).
Pidä riittävällä etäisyydellä keittotasosta mikä tahansa
esine, joka voi sulaa kuten esimerkiksi muovi- tai
alumiiniesineet tai erittäin sokeripitoiset tuotteet. Ole
erityisen varovainen pakkaustarvikkeiden ja muovisten
sekä alumiinikalvojen kanssa: jos unohdat ne vielä
kuumalle tai lämpimälle pinnalle, ne voivat vahingoittaa
vakavasti tasoa.
Varmista että kattiloiden kahvat osoittavat keittotason
sisäosaa kohden vahingossa tapahtuvien töytäisyjen
välttämiseksi.
Älä irrota pistoketta sähköpistorasiasta vetämällä
johdosta vaan ota kiinni pistokkeesta.
Älä suorita puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman,
että olet irrottanut pistokkeen verkkovirrasta.
Älä laita metallisia esineitä (puukot, lusikat, kannet,
jne.) tasolle, koska ne voivat tulla kuumiksi.
Laitetta ei ole suunniteltu sellaisten henkilöiden
käytettäväksi (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen,
henkinen tai aistien toimintakyky on alentunut
tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tuotteen
tuntemusta ellei heitä valvo henkilö, joka on vastuussa
heidän turvallisuudesta, tai mikäli he ovat saaneet
etukäteisohjeet laitteen käytöstä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Mikäli liesi asetetaan jalustalle, huolehdi sopivin
keinoin, että se ei pääse luisumaan pois jalustalta.
Varoitus henkilöille, joilla on sydämentahdistin tai
muita aktiivisia lääkintälaitteita:
Keittotaso on yhdenmukainen kaikkien voimassa
olevien sähkömagneettista häirintää koskevien
määräysten kanssa.
Tämä tuote vastaa täysin kaikkia lain vaatimuksia
(Direktiivi 89/336/ETY). Se on suunniteltu siten, että ei
aiheuteta häiriöitä muihin käytettäviin sähkölaitteisiin
sillä ehdolla, että myös nämä ovat vastaavien
vaatimusten mukaisia.
Induktiokeittotaso aikaansaa lyhyen etäisyyden
sähkömagneettisia kenttiä.
52
FI
Jotta voidaan välttää kaikki häiriömahdollisuudet
keittotason ja sydämentahdistimen välillä, viimeksi
mainitun tulee olla toteutettu voimassa olevien lakien
mukaisesti.
Tähän liittyen voimme taata ainoastaan tuotteemme
yhdenmukaisuuden määräysten kanssa.
Yhdenmukaisuuteen liittyviä lisätietoja varten tai
mahdollisten yhteensopivuusongelmien tapauksessa
pyydämme kääntymään hoitavan lääkärin tai
sydämentahdistimen valmistajan puoleen.
Käytön jälkeen sammuta keittotaso sen hallintalaitteen
avulla äläkä luota kattilantunnistimeen.
Mikäli liesi asetetaan jalustalle, huolehtikaa sopivin
keinoin, että se ei pääse luisumaan pois jalustalta.
Hävittäminen
Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia
määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää
uudelleen.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia
jätteitä käsittelevä Euroopan direktiivi (RAEE)
2002/96/EY määrää, että hävitettäviä kodinkoneita
ei saa laittaa tavallisten kaupunkijätteiden sekaan.
Hävitettävät laitteet on kerättävä erikseen, jotta
optimoidaan materiaalien kierrätys ja estetään
mahdolliset vahingot terveydelle ja ympäristölle.
Ruudutettu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin
muistuttamaan velvollisuudesta lajitella jätteet.
Lisätietoja varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen
niiden haltijat voivat kääntyä asianmukaisen julkisen
palvelun tai jälleenmyyjien puoleen.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Käytettäessä uunia tiettyinä kellonaikoina, jotka alkavat
myöhäisestä iltapäivästä aikaisiin aamutunteihin
saakka, voidaan osallistua sähkön kulutushuippujen
tasoittamiseen. Ohjelmien ohjelmointimahdollisuudet
erityisesti ”viivästetty kypsennys” ( katso Ohjelmat )
mahdollistavat tämän mukaisen toiminnan.
Suositellaan suorittamaan aina kypsennykset
PAISTINVARRAS ja GRILLI uunin luukku kiinni: tämä
takaa parhaat tulokset ja säästää energiaa (noin 10
%).
Pidä tiivisteet hyvässä kunnossa ja puhtaina, siten
ne painautuvat hyvin luukkua vasten eivätkä päästä
lämpöä karkuun.
! Tämä tuote täyttää uuden eurooppalaisen
lepovirtadirektiivin energian kulutusta koskevat
vaatimukset.
UUNI
Jos ei suoriteta mitään toimenpiteitä 2 minuuttiin, laite
siirtyy automaattisesti valmiustilaan. Valmiustila näytetään
”kellokuvakkeella”, joka on himmeästi valaistu. Heti kun
laitetta käsitellään, järjestelmä palautuu automaattisesti
toimintatilaan.
TASO
Jos ei suoriteta toimenpiteitä 2 minuuttiin, jäämälämpötilan
ja tuulettimen merkkivalojen sammumisen jälkeen (mikäli
varusteissa), laite siirtyy automaattisesti tilaan ”Off Mode”.
Laite palaa toimintatilaan koskettamalla painiketta ON/
OFF.
FI
53
Huolto ja hoito
* Olemassa vain tietyille malleille.
Sähkövirran poistaminen
Ennen kaikkia toimenpiteitä eristä laite sähkön syöttöverkosta.
Uunin puhdistaminen
!Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla paineella toimivia
puhdistimia laitteen puhdistukseen.
Puhdista luukun lasi sienellä ja hankaamattomalla
puhdistusaineella sekä kuivaa pehmeällä rievulla; älä
käytä karkeita, hankaavia tuotteita tai teräviä metallisia
raapimia, jotka voivat naarmuttaa pinnan ja aiheuttaa
lasin rikkoutumisen.
Emaloidut tai metalliset ulkopinnat ja kumiset tiivisteet
voidaan puhdistaa kostealla sienellä ja neutraalilla
pesuaineella. Vaikeasti poistettavien tahrojen kanssa
tulee käyttää erityistuotteita. Suositellaan huuhtelemaan
huolellisesti ja kuivaamaan puhdistuksen jälkeen. Älä
käytä hankaavia jauheita tai syövyttäviä aineita.
Uunin sisäosat tulee puhdistaa mieluiten jokaisen käytön
jälkeen silloin, kun ne ovat vielä haaleat. Käytä lämmintä
vettä ja pesuainetta, huuhtele ja kuivaa pehmeällä rievulla.
Vältä hankaavien aineiden käyttöä.
Lisävarusteet voidaan pestä helposti kuten tavalliset
astiat, myös astianpesukoneessa.
Ohjauspaneeli on puhdistettava liasta ja rasvasta
hankaamattomalla sienellä tai pehmeällä rievulla.
Ruostumattomaan teräkseen voi tulla tahroja, jos se
on pitkään kosketuksissa erittäin kalkkipitoisen veden
tai fosforia sisältävien puhdistusaineiden kanssa.
Suositellaan huuhtelemaan runsaalla vedellä ja
kuivaamaan huolellisesti.
Tarkista uunin tiivisteet
Tarkista säännöllisin väliajoin uunin luukun ympärillä olevan
tiivisteen kunto. Mikäli se on vahingoittunut, käänny lähimmän
huoltoliikkeen puoleen. Suositellaan, ettei uunia käytetä
ennen kuin se on korjattu.
Uunin lampun vaihtaminen
Uunin lampun vaihtamiseksi:
1. Poista lasinen
kansi ruuvitalttaa
käyttäen.
2. Ruuvaa irti
lamppu ja vaihda
se samanlaisilla
teknisillä
ominaisuuksilla
varustettuun: teho
15 W, liitäntä E 14.
Asenna takaisin
lasinen kansi ollen
tarkkana, että sijoitat tiivisteen oikein (katso kuvaa).
! Älä käytä uunin lamppua ympäristön valaisemiseen.
Lasikeraamisen keittotason puhdistaminen
! Vältä ehdottomasti hankaavien tai syövyttävien
puhdistusaineiden käyttöä kuten grillien ja uunien
puhdistukseen tarkoitetut spraytuotteet, tahran- tai
ruosteenpoistoaineet, jauhomaiset puhdistusaineet ja sienet,
joissa on hankauspinta: ne voivat naarmuttaa pysyvästi
pintaa.
Normaalihuoltoa varten riittää, että keittotaso
pestään kostealla sienellä ja kuivataan sen jälkeen
talouspaperilla.
Jos keittotaso on hyvin likainen, hankaa erityisellä
lasikeraamisten keittotasojen puhdistukseen
tarkoitetulla puhdistusaineella, huuhtele ja kuivaa.
Poistaaksesi suurikokoiset likakertymät, käytä
asianmukaista puhdistuslastaa. Toimi mahdollisimman
nopeasti ennen kuin laite jäähtyy, jotta vältetään lian
kovettuminen keittotason pintaan. Erinomainen tulos
saadaan käyttämällä vedellä ja saippualla kostutettua,
ruostumattomasta teräslangasta tehtyä erityistä sientä,
joka on tarkoitettu lasikeraamisille tasoille.
Mikäli keittotasolle on sulanut vahingossa joku esine
tai materiaalia kuten muovia tai sokeria, poista ne
kaapimella välittömästi niin kauan, kun pinta on vielä
kuuma.
Keittotason puhdistuksen jälkeen se voidaan käsitellä
erityisellä huolto- ja suoja-aineella: tämän suoja-
aineen jättämä näkymätön kalvo suojaa tason pintaa
mahdollisilta roiskeilta ruuanvalmistuksen aikana. Nämä
toimenpiteet on suositeltavaa suorittaa laitteen ollessa
haalea tai kylmä.
Muista aina huuhdella taso puhtaalla vedellä ja kuivata
huolellisesti: puhdistusaineiden jäänteet voivat kuivua
tasoon kiinni seuraavan kuumennuksen yhteydessä.
coperchio
guarnizione
lampadina
cavità
Erityistuotteet lasikeramiikan
puhdistukseen
Mistä ostaa tuotteet
Terällinen kaavin ja varaterät Harrasteliikkeet ja
rautakaupat
Stahl-Fix,
SWISSCLEANER
WK TOP
Muut lasikeramiikalle soveltuvat tuotteet
Taloustavarakaupat
Tee-se-itse-liikkeet
Rautakaupat
Tavaratalot
54
FI
Automaattinen puhdistus PYROLYYSI
Ohjelma PYROLYYSI nostaa uunin sisälämpötilan
aina 500°C:een ja käynnistää pyrolyysin, siis jäämien
hiillyttämisprosessin. Käytännöllisesti katsoen lika
muutetaan tuhkaksi.
Automaattisen puhdistuksen kuluessa pinnat voivat tulla
erittäin kuumiksi: pidä lapset kaukana niistä. Uunin lasin
lävitse on mahdollista nähdä hiukkasia, jotka valaistuvat:
kyseessä on välitön palaminen, täysin normaali ilmiö, joka
ei aiheuta minkäänlaista vaaraa.
Ennen PYROLYYSIN aktivointia:
poista kostean sienen avulla suurimmat jäämät. Älä
käytä pesuaineita;
poista kaikki lisävarusteet;
älä jätä keittiöriepuja tai pannulappuja uunin kahvalle.
aseta OHJELMIEN nappula asentoon “0”
!Uunin ollessa liian kuuma pyrolyysi ei mahdollisesti
käynnisty. Odota, että se jäähtyy.
! Ohjelman käynnistäminen on mahdollista ainoastaan
sen jälkeen, kun uunin luukku on suljettu.
Puhdistusjakson PYROLYYSI aktivoimiseksi paina
noin 4 sekuntia näppäintä
. AIKOJEN ASETUKSEN
nappuloilla voidaan valita haluttu puhdistustaso
esiasetetulla kestolla, jota ei voida muuttaa:
1. Taloudellinen (ECO): kierrä nappula kohti asentoa ”-”.
Kesto 1 tunti;
2. Normaali (NOR): aloitustaso. Kesto 1 tunti ja 30
minuuttia;
3. Intensiivinen (INT): kierrä nappula kohti asentoa ”+”.
¨Kesto 2 tuntia.
4. Paina painiketta
vahvistaaksesi.
Myös PYROLYYSIJAKSO kuten normaali kypsennysjakso
voidaan ohjelmoida päättymään tiettyyn kellonaikaan
(katso Automaattisen puhdistuksen loppumisajan
ohjelmointi).
Turvalaitteet
• palava kuvake
näytöllä osoittaa, että uunin luukku
on lukkiutunut automaattisesti heti, kun lämpötila on
saavuttanut korkean arvon;
• kuvake
osoittaa, että milloin tahansa painamalla
näppäintä
on mahdollista peruuttaa puhdistusjakso;
häiriön tapauksessa lämmittävien elementtien
syöttövirta katkaistaan;
luukun lukkiuduttua ei ole enää mahdollista muuttaa
jakson keston ja päättymisajan asetuksia.
Automaattisen puhdistuksen lopun ohjelmointi
1. Paina näppäintä
, kunnes kuvake ja kaksi
digitaalinumeroa eivät enää vilku NÄYTÖLLÄ;
2. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
“+” ja “-” tuntien säätämiseksi;
3. paina uudelleen näppäintä
, kunnes myöskään loput
kaksi digitaalinumeroa eivät vilku NÄYTÖLLÄ;
4. kierrä AIKOJEN ASETUKSEN nappulaa kohti asentoja
CLEADING 12> “+” ja “-” minuuttien säätämiseksi;
5. paina uudelleen näppäintä
vahvistaaksesi.
6. ajan kuluttua umpeen NÄYTÖLLE ilmestyy kirjoitus
END ja voit kuulla äänimerkin.
Esimerkki: kello on 9.00 ja valitaan PYROLYYSI tasolla
Taloudellinen ja siten esiasetetun 1 tunnin kestoajan
kanssa. Ohjelmoidaan 12.30 päättymisajaksi. Ohjelma
alkaa automaattisesti kello 11.30.
Palavat kuvakkeet
ja osoittavat, että on suoritettu
ohjelmointi. NÄYTÖLLE tulevat näkyviin vuorotellen
PYROLYYSIN päättymisaika ja kesto.
Automaattisen puhdistusohjelman päätyttyä
Jotta voidaan avata uunin luukku on tarpeen odottaa,
että uunin lämpötila laskee hyväksyttävälle tasolle. Tässä
vaiheessa on mahdollista havaita vaaleita pölyhiukkasia
uunin pohjalla ja seinillä: poista ne kostealla sienellä
uunin jäähdyttyä. Jos sen sijaan halutaan käyttää hyväksi
kertynyttä lämpöä kypsennyksen käynnistämiseksi,
pölyhiukkaset voivat jäädä paikoilleen: niistä ei ole mitään
haittaa kypsennettäville ruuille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Indesit H64IL9PAA S (A) SK Käyttöohjeet

Kategoria
Ovens
Tyyppi
Käyttöohjeet
Tämä käsikirja sopii myös