Dometic CoolPower EPS100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

EPS100
Mains rectifier
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
Netzgleichrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 13
Redresseur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rectificador de corriente
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .29
Retificador de energia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Raddrizzatore di rete
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .46
Netgelijkrichter
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .62
Likriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .70
Nettlikeretterer
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .78
Verkkotasasuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Выпрямитель сетевого
напряжения
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 94
Prostownik sieciowy
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 103
Sieťový usmerňovač
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Síťový usměrňovač
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 119
Hálózati egyenirányító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 127
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLPOWER
EPS100-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
Symbolien selitys EPS100
86
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2 Yleisiä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6 Verkkotasasuuntaajan asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7 Verkkotasasuuntaajan käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8 Verkkotasasuuntaajan huolto ja puhdistus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1 Symbolien selitys
!
A
I
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
EPS100-O-16s.book Seite 86 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
EPS100 Yleisiä turvallisuusohjeita
87
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
!
HUOMIO!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräystenmukaiseen käyttö-
tarkoitukseen.
Laitetta ei saa käyttää
kosteassa tai märässä ympäristössä,
palavien materiaalien lähellä,
räjähdysvaarallisilla alueilla.
Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee
töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, sensoriset tai psyykkiset taidot on rajoittuneita tai
jotka ovat kokemattomia tai tietämättömiä, voivat käyttää
tätä laitetta valvonnan alaisina tai kun heille on opetettu lait-
teen turvallinen käyttö ja he ymmärtävät siitä aiheutuvat
vaarat.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja
oikein. Älkää antako lasten käyttää sähkölaitteita ilman
valvontaa.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
EPS100-O-16s.book Seite 87 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita EPS100
88
2.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
!
HUOMIO!
Huomaa tukeva seisonta!
Laite täytyy sijoittaa ja kiinnittää niin vakaasti, että se ei voi
kaatua tai pudota.
A
HUOMAUTUS!
Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (aurin-
gonpaiste, lämmitys jne.). Näin vältät laitteen
lisälämpenemistä.
Veneasennuksessa:
Sähkölaitteiden asentaminen väärin voi aiheuttaa veneisiin
korroosiovaurioita. Antakaa vaihtosuuntaajan asentami-
nen asiantuntevan (vene-) sähkömiehen tehtäväksi.
Sähköiset johtimet
!
HUOMIO!
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että joh-
don vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
A
HUOMAUTUS!
Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy
viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
Älä vedä johtimia löysälle tai teräville taitteille sähköä johta-
vien materiaalien (metalli) päälle.
Älä kisko johtimista.
Älä aseta 230 V -verkkojohtoa ja 12/24 V -tasavirtajoh-
dinta samaan johtokanavaan (putkitus)!
Kiinnitä johtimet hyvin.
EPS100-O-16s.book Seite 88 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
EPS100 Toimituskokonaisuus
89
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO!
Noudata seuraavia periaatteellisia turvatoimenpiteitä käyt-
täessäsi sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole
vaurioita.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, anna sen vaihto valmista-
jan, tämän kumppanin tai vastaavan henkilön tehtäväksi,
niin vältät vaaratilanteen.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
A
HUOMAUTUS!
Ota huomioon, että pistorasia on laitteen lähellä helposti
saatavilla.
Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei
peitetä.
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Verkkotasasuuntaaja EPS100:n tarkoitus on antaa kylmälaukuille ja jääkaapeille 230 V
virtaa kompressorilla BD35F.
Määrä Nimitys
1 Verkkotasasuuntaaja
1 Käyttöohje
EPS100-O-16s.book Seite 89 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
Tekninen kuvaus EPS100
90
5 Tekninen kuvaus
Verkkotasasuuntajan avulla voi kaikkia kylmälaukkuja ja jääkaappeja käyttää
kompressorityypillä BD35F 230 V:lla. 230 V-verkkoliitännällä tasasuuntaaja kytkee
automaattisesti verkkovirralle.
Kun 230 V-verkko irroitetaan, kytkee tasasuuntaaja automaattisesti paristokäytölle.
Verkkokäyttö verkkotasasuuntaajan kautta on aina ensisijainen paristokäyttöön
verrattuna.
5.1 Käyttölaitteet
6 Verkkotasasuuntaajan asennus
Kun haluat asentaa verkkotasasuuntaajan kiinteästi, ota huomioon seuraavat asen-
nusohjeet:
Laitetta ei saa asentaa
kosteaan tai märkään ympäristöön,
palavien materiaalien lähelle,
jähdysvaarallisille alueille.
Sijoituspaikassa pitää olla hyvä tuuletus. Asennuksessa suljettuihin koteloihin,
tulee saatavilla olla tuuletus, joka vastaa vähintään laitteen ilmantulo- ja poistoauk-
koja.
Laitteen alapuolella olevan ilmatulon ja takapuolella olevan ilmapoiston täytyy olla
vapaina.
Asennuspinnan täytyy olla tasainen ja kyllin luja.
Kohde -
kuva 1,
sivulla 3
Merkitys
1 Verkkoliitäntäjohto
2 Kiinnityssanka
3 Peltiruuvit
4 12 V-pistorasia
5
Lasisulake (250 V
, 10 A, keraaminen)
6 Liittimet ”lähtö kompressori”
7 Liittimet ”tulo paristo”
EPS100-O-16s.book Seite 90 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
EPS100 Verkkotasasuuntaajan käyttö
91
Kiinnitä verkkotasasuuntaaja kiinnityssangalla (kuva 2, sivulla 3).
7 Verkkotasasuuntaajan käyttö
A
Laita verkkotasasuuntaajan liitettäviin johdonpäihin pääteholkit.
I
Määrittäkää johdon tarvittava läpimitta sen pituutta vastaavasti: kuva 3, sivulla 3.
Selitys kuva 3, sivulla 3
Liitä paristo liittimien B+ ja B- kautta etulevyyn (kuva 4, sivulla 4).
Liitä kompressori BD35F
liittimien C+ ja C- kautta (kuva 5 1, sivulla 4) tai
etulevyn pistorasiaan (kuva 5 2, sivulla 4).
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Väärä paristoliitäntöjen
napaisuus voi vahingoittaa laitetta.
Vaihda vialliset sulakkeet uusiin, joilla on sama ampeeriarvo (10 A,
hidas).
OHJE
Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johtomatkan tulisi olla
mahdollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja.
Koordinaattiakseli Merkitys Yksikkö
l Johdon pituus m
Johdon halkaisija mm²
EPS100-O-16s.book Seite 91 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
Verkkotasasuuntaajan huolto ja puhdistus EPS100
92
8 Verkkotasasuuntaajan huolto ja
puhdistus
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
9Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso takasivua) tai ota yhteyttä omaan
ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Vetäkää verkkopistoke irti ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älkää puhdistako laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska se voi vahingoittaa laitetta.
EPS100-O-16s.book Seite 92 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
FI
EPS100 Tekniset tiedot
93
11 Tekniset tiedot
Paristoyttö
Hyväksynnät
Vakuutus ErP-/EuP-direktiivin mukaan.
CoolPower EPS100
Tuotenumero: 9600000440
Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz
Tulojännitealue: 180 – 264 Vw
Tulovirta: 1,2 A
Lähtönimellisjännite: 25 Vg
Lähtönimellisvirta: 4 A
Lähtötyhjäkäyntijännite: 29 Vg
Lähtöhuippuvirta: 10 A 0,3 s:lle
Kestolähtöteho: 100 W
Käyttölämpötila-alue: 0 °C – +40 °C
Sulake:
1
0 A keraaminen
Mitat (L x K x S): 115 x 65 x 185 mm
Paino: 0,7 kg
Ottojännite: 12/24 Vg
Lähtöjännite: 12/24 Vg
Tulo-/lähtövirta: 10 A
EPS100-O-16s.book Seite 93 Mittwoch, 7. August 2019 2:57 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dometic CoolPower EPS100 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös

Muut asiakirjat