Dyson V7 Animal Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
14
15
4. Udelukkende egnet til tørre områder. Brug
ikke udendørs eller på våde overflader.
5. Håndtér ikke nogen del af stikket eller
apparatet med våde hænder.
6. Brug ikke en beskadiget ledning eller
et beskadiget stik. Hvis elledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af Dyson
eller en servicerepræsentant eller lignende
kvalificeret person for at undgå farer.
7. Hvis apparatet ikke fungerer som det
skal, har fået et hårdt slag, er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udendørs eller tabt
i vand, må det ikke anvendes. Kontakt
Dyson Helpline.
8. Kontakt Dyson Helpline, hvis service eller
reparation er nødvendig. Apparatet må
ikke skilles ad, da forkert samling kan
resultere i elektrisk stød eller brand.
9. Ledningen må ikke strækkes eller belastes.
Hold ledningen væk fra varme overflader.
Ledningen må ikke klemmes i en dør
eller trækkes rundt om skarpe kanter
eller hjørner. Anbring ledningen væk fra
trafikerede områder, på et sted hvor den
ikke trædes på eller udgør en snublefare.
Kør ikke over ledningen.
10. Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen.
Tag fat i stikket og ikke i ledningen
for at frakoble apparatet. Brug af
forlængerkabel frarådes.
11. Må ikke anvendes til at opsamle vand.
12. Brug ikke støvsugeren til at fjerne
letantændelige eller brændbare væsker,
såsom benzin, og brug den ikke i områder,
hvor sådanne væsker kan forekomme.
13. Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget,
som brænder eller ryger, såsom cigaretter,
tændstikker, gløder eller aske.
14. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af
kroppen væk fra åbninger og bevægelige
dele, som f.eks børstehovedet. Du må
aldrig rette slange, rør og værktøj mod
dine øjne eller ører eller tage dem i
munden.
15. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke
støvsugeren med blokerede åbninger. Skal
holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet,
der kan formindske luftstrømmen.
16. Anvend kun tilbehør og reservedele, der er
anbefalet af Dyson.
17. Brug ikke støvsugeren, medmindre den
klare beholder og filtrene sidder på.
18. Stikket skal fjernes fra vægkontakten,
hvis apparatet ikke bruges gennem
længere perioder, og før der foretages
vedligeholdelse eller eftersyn.
19. Vær særligt forsigtig ved rengøring
af trapper.
20. Apparatet må ikke monteres, oplades eller
anvendes i et badeværelse eller på en
afstand af 3 meter fra et svømmebassin.
Må ikke anvendes på våde overflader, og
må ikke udsættes for fugt, regn eller sne.
21. Anvend kun Dysons opladere, når dette
Dyson apparat skal oplades. Anvend kun
Dysons batterier: Andre batterityper kan
sprænges, og derved forårsage person-
og/eller materielle skader.
22. BRANDFARE – Dette produkt må ikke
anbringes på eller i nærheden af et
komfur eller en anden varm overflade,
og apparatet på ikke brændes, selvom
det er meget beskadiget. Der kan gå ild i
batteriet, eller det kan eksplodere.
23. Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller
fjerner det motoriserede børstehoved.
24. BRANDFARE – Undlad at påføre dufte
eller duftende ting til dette apparats
filter/re. Sådanne produkter indeholder
brændfarlige elementer, som kan medføre,
at apparatet bryder i brand
LÆS OG OPBEVAR DISSE
INSTRUKTIONER
Dette Dyson-apparat er kun
til husholdningsbrug.
FI
RKEI TURVAOHJEITA
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI
OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA
ON MAINITTU TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA TAI
MERKITTY LAITTEESEEN
Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet
tulee aina ottaa huomioon:
VAROITUS
Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä
mahdollisia osia, lisätarvikkeita, latureita ja
verkkovirta-adaptereita.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA
VAMMOJENLTMISEKSI:
1. Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset,
aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet
vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja
ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja
käyttäjän ylläpitotoimia ilman valvontaa.
2. Laitetta ei saa käyttää leluna.
Tarkkaavainen valvonta on tarpeen pienten
lasten ollessa laitteen läheisyydessä tai
käyttäessä laitetta. Lapsia tulee valvoa,
jotteivät he leiki laitteella.
3. Laitetta saa käyttää vain tässä
käyttäoppaassa annettujen ohjeiden
mukaisestiäälä suorita mitään
sellaisia huoltotäitä, joita ei ole
neuvottu tässä käyttäoppaassa tai
Dysonin asiakaspalvelussa.
4. Laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa
paikoissa. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai
rillä pinnoilla.
5. Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen
osaa märin käsin.
6. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto
tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos
virtajohto vaurioituu, Dysonin tai sen
huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön tulee vaihtaa virtajohto
vaaratilanteen välttämiseksi.
7. Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos
siihen on kohdistunut kova isku, se on
pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin
tai pudonnut veteen, lopeta laitteen käyt
ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
8. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota
yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura
laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
9. Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa
kohdistua rasitusta. Pidä virtajohto poissa
kuumilta pinnoilta. Virtajohtoa ei saa jättää
oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä
reunoja tai kulmia vasten. Sijoita virtajohto
sivuun kulkuteistä siten, ettei sen päälle
astuta eikä siihen kompastuta. Älä vedä
imuria sen virtajohdon yli.
10. Älä irrota pistotulppaa vetämäl
virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta
pitämällä kiinni pistotulpasta; älä
vedä johdosta. Jatkojohdon käyttö ei
ole suositeltavaa.
11. Laitteella ei saa imuroida vettä.
12. Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä,
kuten bensiin, äläkä käytä imuria
paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia
aineita tai höyryjä.
13. Älä imuroi palavia tai savuavia
materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja
tai kuumaa tuhkaa.
14. Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut
ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja
liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta.
Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa
osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa
laittaa suuhun.
15. Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista
on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana
pölys, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa
haittaavista tukoksista.
16. Käytä vain Dysonin suosittelemia
lisävarusteita ja osia.
17. Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö
tai suodatin on pois paikoiltaan.
18. Irrota laite verkkovirrasta, jos se on pitkään
käyttämättä, sekä ennen puhdistusta
tai huoltoa.
19. Ole erityisen varovainen
imuroidessasi portaita.
20. Älä asenna, lataa tai käytä laitetta
ulkotiloissa, kylpyhuoneessa tai alle
kolmen metrin etäisyydellä uima-altaasta.
Benyt ikke i nærheden
af åben ild.
Opbevar ikke i
nærheden af en
varmekilde.
Anvend ikke
maskinen til
opsamling af vand
eller anden væske.
Anvend ikke
maskinen til
opsamling af nogen
form for brændende
objekter.
Anbring ikke
hænderne i
nærheden af
børstehovedet, når
apparatet er i brug.
Må ikke anbringes på
eller i nærheden af et
komfur.
62
63
Valo latauksen aikana
Valo käytön aikana
TELAKOINTIASEMAN ASENNUS
Käytä seinärakenteeseen sopivia asennustarvikkeita ja varmista,
että telakointiasema on kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ettei
kiinnityskohdan takana ole putkia (kaasu, vesi, ilmastointi),
sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia. Telakointiaseman
asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia (huomioi
paikalliset lait ja asetukset). Dyson suosittelee käyttämään
suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja tarpeen mukaan.
Kokolattiamatot tai
kovat lattiapinnat
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja
mattojen imurointia.
Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja
lattiapintoja. Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan
pyörivällä harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme
imuroimaan ilman moottoroitua lattiasuulaketta ja kääntymään
lattiamateriaalin valmistajan puoleen.
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai
linoleumipintojen imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai
harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
Dyson-laitteen huolto
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käytoppaassa esitettyjä tai
Dysonin asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta
alle 3°C:n lämpötilassa. Varmista ennen käyttöä, et
laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai
kiillotusaineita tai ilmanraikastimia ei saa käyttää missään
laitteen osissa.
Imurointi
Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on
pois paikoiltaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida
vain erittäin pieniä määriä.
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja,
neuloja, paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön
tai putkeen voi muodostua staattista sähköä. Tämä on
vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten
minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai mitään esineitä läpinäkyän
lysäiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty. Puhdista läpinäky
pölysäiliö vain kostealla liinalla. (Katso Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.
Älä paina suulaketta liikaa käyn aikana, ettei se vaurioidu.
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti
vaurioituvalla lattiapinnalla.
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa
epätasaisuutta pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta
kostealla pyyhkeellä, vahaa ja anna kuivua.
Läpinäkyvän
pölysäiln tyhjentäminen
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä
sen yli.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän
pölysäiliön tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.
On suositeltavaa irrottaa putki ja lattiasuulake ennen
pölysäiliön tyhjennystä.
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana
välttääksesi kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
Irrota lika pitämällä laitteesta kiinni kahvasta, vetämällä punainen
vipu taakse ja nostamalla ylös sykloniosan irrottamiseksi. Jatka,
kunnes säiliön tyvi avautuu automaattisesti ja vapauttaa lian.
Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
Sulje työntämällä sykloniosaa alaspäin, kunnes se on normaalissa
asennossa, ja manuaalisesi sulje säiliön tyvi – tyviosa napsahtaa,
kun se lukittuu tukevasti paikalleen.
Läpinäkyvän
pölysäiln puhdistaminen
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän
pölysäiliön irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Varo vetämästä ON-kytkintä.
Sykloniosa irrotetaan pitämällä laitteesta kiinni kahvasta, vetämällä
punaista vipua itseäsi kohti ja nostamalla ylös, kunnes säil
aukeaa, painamalla sitten punaista painiketta syklonin takana ja
nostamalla sykloniosa ulos.
Läpinäkyvä säiliö irrotetaan laitteesta vetämällä tyvessä olevaa
punaista salpaa, liu'uttamalla läpinäkyvä säiliö alas ja huolellisesti
poistamalla se eteenpäin päärungosta irti.
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla.
Älä käytä läpinäkyn pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai
kiillotusaineita tai ilmanraikastimia.
Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin
kiinnität sen paikalleen.
Läpinäkyvä säiliö palautetaan paikalleen kohdistamalla
läpinäkyvän säiliön kannakkeet päärungon uriin, ja liu'uttamalla
säiliötä ylösin paikalleen, kunnes salpa napsahtaa.
Vie sykloniosa takaisin päärungon uriin ja työnnä alaspäin, kunnes
se on normaalissa asennossaan. Sulje sitten manuaalisesti säiliön
tyviosa – tyviosa napsahtaa, kun se lukittuu tukevasti paikalleen.
Pestävät osat
Laitteessasi on pesviä osia, jotka vaativat säännöllistä
puhdistusta. Noudata alla olevia ohjeita.
Suodattimien peseminen
Laitteessa on kaksi pesvää suodatinta. Pese suodattimet vähintään
kerran kuussa seuraavien ohjeiden mukaisesti suorituskyvyn
säilyttämiseksi. Pesu voi olla tarpeen useammin, jos käyttäjä imuroi
hienoa pölyä, käyttää pääasiassa voimakasta imua tai käyttää
laitetta hyvin usein.
Suodattimen A peseminen
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen
irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
Suodatin voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos
pölynimurilla puhdistetaan hienoa pölyä tai sitä käytetään
pääasiassa tehokkaan imun tilassa.
Irrota suodatin nostamalla se pois laitteen yläosasta.
Pese suodatin ainoastaan kylmällä vedellä.
Huuhtele suodattimen ulkopintoja, kunnes vesi on kirkasta.
Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta ylimääräinen
vesi valuu pois.
Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan. Anna suodattimen kuivua
vähintään 24 tuntia.
Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen,
pyykinpesukoneeseen, kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin
tai avotulen läheisyyteen.
Aseta kuiva suodatin takaisin laitteen yläosaan. Varmista, että se on
kunnolla paikallaan.
Suodattimen B peseminen
Irrota suodatin kääntämällä sitä vastapäivään auki-asentoon ja
vetämällä se pois laitteesta.
Pese suodattimen sisäosa kylmän juoksevan veden alla suodatinta
samalla pyöriten, jotta kaikki laskokset puhdistuvat.
Napauta suodatinta kevyesti pesualtaan reunaan useita kertoja
lian irrottamiseksi.
Toista prosessi 45 kertaa, kunnes suodatin on puhdas.
Aseta suodatin pystyasentoon siten että suodattimen yläosa osoittaa
ylöspäin ja anna kuivua vähintään 24 tuntia
Asenna suodatin takaisin palauttamalla se auki-asentoon ja
kääntämällä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Tukokset -
automaattinen virrankatkaisu
Laitteessa on automaattinen virrankatkaisu.
Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, laitteen virta saattaa
katketa automaattisesti.
Tämä tapahtuu sen jälkeen, kun moottori saa useita impulsseja (l.
kytketään nopeasti peräkkäin päälle ja pois päältä).
Anna jäähtyä ennen tukosten etsintää.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen tukosten tarkistusta.
iden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käytä.
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käytä.
Takuu ei kata tukosten poistamista.
Tukosten tarkastaminen
Jos kuulet moottorin sykkivän, se tarkoittaa, että tuotteessa on
tukos. Etsi tukoksia seuraavista paikoista:
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen
irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.
iden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
Tukosten tarkastamiseksi laitteen päärungossa irrota läpinäky
säiliö ja sykloni läpinäkyvän säiliön puhdistuksessa annettujen
ohjeiden mukaisesti ja poista tukokset. Katso lisäohjeita "Itsepäiset
tukokset" -osion piirroksista.
Jos et pysty poistamaan tukosta, saatat joutua poistamaan
harjasuulakkeen. Irrota riippulukolla merkitty kiinnitin kolikon
avulla. Poista tukos. Aseta harjasuulake paikalleen ja kiinni
se kiristämällä kiinnike. Varmista ennen laitteen käytä, että
harjasuulake on tukevasti kiinni.
Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese
kätesi harjasten käsittelyn jälkeen.
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käytä.
Takuu ei kata tukosten poistamista.
LATAUS JA SÄILYTYS
Laite sammuu, jos akun lämpötila laskee alle 3 °C:n. Tämä suojelee
moottoria ja akkua. Älä lataa laitetta ja siirrä sitä sitten säilytystä
varten paikkaan, jossa lämpötila on alle 3 °C.
Pidentääksesi akun käyttöikää, vältä lataamista heti akun
tyhjentymisen jälkeen. Anna akun jäähtyä muutaman minuutin ajan.
Vältä laitteen käytä akun ollessa lattiapintaa vasten. Tämä auttaa
laitetta käyän viileämpänä ja pidentää akun latauksen kestoa
ja käyttöikää.
AKUN TURVAOHJEET
Jos akku on vaihdettava, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Käytä ainoastaan Dyson-laturia.
Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa
aiheuta vaaroja. Jos akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa
nestettä, nesteeseen ei saa koskea, vaan tulee noudattaa
seuraavia varotoimia:
Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese
saippualla ja vedellä.
Aineen hengittäminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärtymistä.
Siirry raittiiseen ilmaan ja käänny lääkärin puoleen.
Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärtymistä. Huuhtele
silmiä vedellä välittömästi vähintään 15 minuutin ajan. Käänny
lääkärin puoleen.
vittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se
välittömästi paikallisten määräysten mukaisesti.
HUOM
Tässä imurissa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai
kemikaalivuodon vaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä pura
akkua, aiheuta oikosulkua tai käytä yli 60°C lämpötilassa. Pidä
akku pois lasten ulottuvilta. Älä heitä akkua avotuleen.
Verkkotuesta
Online-ohje, vinkkejä, videoita ja hyödyllistä tietoa Dysonista.
www.fi.dyson.com/support
Laitteen hävittäminen
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävis
materiaaleista. Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla
ja kierrätät sen mahdollisuuksien mukaan.
Akku on irrotettava laitteesta ennen laitteen hävittämistä.
vitä tai kierrätä akku paikallisten määräysten mukaisella tavalla.
Hävitä käytetty suodatin paikallisten määräysten mukaisesti.
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävitä
kotitalousjätteenä EU-alueella. Estä mahdolliset hallitsemattomasta
jätteiden hävittämisestä aiheutuvat ympäristö- ja terveyshaitat
kierrättämällä tuote vastuullisesti, mikä edistää materiaaliresurssien
kesvää uudelleenkäytä. Jos haluat palauttaa käytetyn
laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä, tai ota yhteyttä
jälleenmyyän, jolta olet ostanut tuotteen. He voivat kierrättää
tuotteen ympäristöystävällisesti.
Dyson-asiakaspalvelu
Kiitos, että valitsit Dyson-laitteen.
Kun olet rekisteröinyt 2vuoden takuun, se kattaa Dyson-laitteen
osat ja työn 2vuoden ajan ostoivästä alkaen takuuehtojen
mukaisesti. Jos sinulla on jotakin kysytvää Dyson-laitteestasi,
Kiinteä sininen: Lataa.
Vilkkuva sininenEi lataaKytke laturi uudelleen
tai vaihda pistorasiaa. Jos varoitusvalo ei sammu,
ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Valo pois: Lataus valmis.
Kiinteä keltainen: Ei lataa, tilainen vika
(esim. liian kuuma/kylmä).
Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin
asiakaspalveluun).
Kiinteä sininen: toiminnassa.
Vilkkuva sininen: Ei virtaa, lataa akku.
Vilkkuva keltainen: Ei virtaa, tilapäinen vika
(esim. liian kuuma/kylmä).
Kiinteä keltainen: Vika (soita Dysonin
asiakaspalveluun).
Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin
asiakaspalveluun).
64
65
löydät Dyson-laitteita koskevia ohjeita, yleisiä neuvoja sekä
hyödyllistä tietoa osoitteesta www.fi.dyson.com/support.
Vaihtoehtoisesti voit soittaa Dysonin asiakaspalveluun. Valmistaudu
kertomaan laitteen sarjanumero sekä ostopäivä ja -paikka.
Jos Dyson-laitteesi tarvitsee korjausta, kysy asiakaspalvelustamme
saatavilla olevista vaihtoehdoista. Jos Dyson-laitteesi takuu on
voimassa ja kattaa korjauksen, korjaus on maksuton.
Rekisteröidy Dyson-
laitteen omistajaksi
Tuotteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Rekisteröi takuu
30 päivän kuluessa ostopäivämäärästä. Auta meitä tarjoamaan
nopeaa ja tehokasta palvelua rekisteröitymällä heti ostoksen
tekemisen jälkeen. Säilytä ostokuitti todisteena ostopäivämäärästä.
Auta meitä tarjoamaan nopeaa ja tehokasta palvelua
rekisteröitymällä Dyson-laitteen omistajaksi. Voit tehdä tämän
kolmella tavalla:
Osoitteessa www.fi.dyson.com
Soittamalla Dysonin asiakaspalveluun numeroon 020 741 1660 .
Täyttämällä oheisen lomakkeen ja postittamalla sen meille.
Rekisteröitymällä verkossa tai puhelimitse toimit seuraavasti:
Suojaat sijoitustasi kaksivuotisella osia ja työtä koskevalla takuulla.
Saat hyödyllisiä vinkkejä koneen käystä.
Saat asiantuntevia neuvoja Dysonin puhelinpalvelusta.
Kuulet ensimmäisenä uusimmista keksinnöistämme.
Rekisteröityminen vie vain muutaman minuutin, ja tarvitset
vain sarjanumeron.
2 vuoden takuun ehdot
Dysonin myöntämän 2 vuoden takuun ehdot
Mitä takuu kattaa
Sellaisen Dyson laitteen korjauksen tai vaihdon (vaihdosta
päättää Dyson), jossa on todettu materiaalivika, kokoonpanossa
tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 2vuoden sisällä osto- tai
toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei eä ole saatavilla, Dyson
vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
Myyessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain,
jos laitetta käytetään sen myyntimaassa.
Myyessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos
laitetta käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään
Itävallassa, Belgiassa, Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa,
Alankomaissa, Espanjassa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja
vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä varustettua mallia myydään
kyseisessä maassa.
Mitä takuu ei kata
Dysonin myöntämä takuu ei kata tuotteen korjausta tai vaihtoa
silloin, kun vika johtuu seuraavista syistä:
Vahinko, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutunut
vaurio tai Dysonin käytoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä tai
käsittelystä aiheutunut vaurio.
Laitteen käyttö muussa kuin normaalissa kotikäyssä.
Sellaisten osien käytön aiheuttamat vauriot, joita ei ole koottu tai
asennettu Dysonin ohjeiden mukaisesti.
Muiden kuin Dysonin alkuperäisten osien tai lisävarusteiden käytön
aiheuttamat vauriot.
Virheellinen asennus (ellei se ole valtuutetun huollon suorittama).
Muun kuin Dysonin tai sen valtuuttamien edustajien suorittamat
korjaukset tai muutokset.
Tukokset – katso käytohjeista ohjeet tukosten löytämiseksi
ja poistamiseksi.
Normaali kuluminen (sulake, harjatanko ym.).
Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan tai
laastin imuroimiseen.
Akun varauksen purkausaika akun iästä tai käystä johtuen
(soveltuvin osin).
Jos et ole varma siitä, mitä takuusi kattaa, ota yhteys
Dysonin asiakaspalveluun.
Takuun ehdot
Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on
myöhempi kuin ostopäivä).
Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja
mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säily
kuitti tai toimitusvahvistus.
Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin
valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
Kaikki vaihdetut (laitteesta poistetut) osat siirtyvät
Dysonin omistukseen.
Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan
laillisiin oikeuksiin.
rkeitä tietosuojatietoja
Dyson-tuotteen rekisteröinnin yhteydessä:
Tarvitsemme perusyhteystietosi tuotteen rekisteröimistä ja takuun
tarjoamista varten.
Voit valita rekisteröitymisen yhteydessä, haluatko saada Dysonilta
tiedotteita. Jos sallit Dysonin lähettää tiedotteita, saat tietoja
erikoistarjouksista sekä uusimmista innovaatioista. Dyson ei koskaan
myy tietojasi kolmansille osapuolille, ja se käyttää antamiasi tietoja
ainoastaan Dysonin sivustolla olevien yksityisyydensuojakäytäntöjen
mukaisesti. privacy.dyson.com
GR
Χρήση της συσκευής Dyson
Πριν τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις
≪σημαντικές οδηγίες ασφαλείας≪ που περιλαμβάνονται στο
παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας της Dyson.
Λειτουργία
Για να αποφύγετε να καταστρέψετε το δάπεδο μην σύρετε με
δύναμη πάνω του το εξάρτημα δαπέδου. Μην αφήνετε την κεφαλή
της σκούπας σε ένα μόνο μέρος σε ευαίσθητα δάπεδα.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει σε όρθια θέση κατά τη
χρήση. Μπορεί να απελευθερωθούν σκόνες ή υπολείμματα, όταν
την αναποδογυρίζετε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ την ελέγχετε για
πιθανό φράξιμο.
Για εσωτερική οικιακή χρήση και σε αυτοκίνητο μόνο. Μην τη
χρησιμοποιείτε, ενώ το αυτοκίνητο είναι εν κινήσει ή όταν οδηγείτε.
Για το χειρισμό σε λειτουργία Μέγιστης ισχύος, βρείτε τον διακόπτη
στο πάνω μέρος της συσκευής. Μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση
Μέγιστης ισχύος.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Μέγιστης ισχύος,
επαναφέρετε τον διακόπτη στη θέση Ισχυρής Απορρόφησης.
Το προϊόν αυτό έχει βούρτσες από ανθρακονήματα. Προσέξτε
εάν έρθετε σε επαφή με αυτά. Μπορεί να προκαλέσουν ελαφρύ
ερεθισμό στο δέρμα. Πλένετε τα χέρια σας μετά την επαφή.
Διαγνωστικά – Φωτεινές ενδείξεις
κατά τη διάρκεια της φόρτισης
Διαγνωστικά – Φωτεινές ενδείξεις
κατά τη διάρκεια της χρήσης
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑΣ ΒΑΣΗΣ
Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο εξοπλισμό στερέωσης ανάλογα
με τον τύπο του τοίχου σας και βεβαιωθείτε ότι η επιτοίχια βάση
έχει στερεωθεί καλά στη θέση της. Βεβαιωθείτε ότι πίσω από το
σημείο στερέωσης δεν βρίσκονται αγωγοί (αερίου, νερού, αέρα)
ή ηλεκτρικά καλώδια, άλλες καλωδιώσεις ή σωλήνες. Η επιτοίχια
βάση πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς και τους
ισχύοντες κώδικες και πρότυπα (ενδέχεται να ισχύει επίσης κρατική
και τοπική νομοθεσία). Η Dyson συνιστά τη χρήση προστατευτικού
ρουχισμού, γυαλιών και υλικών ασφαλείας ανάλογα με
την περίσταση.
Χαλιά ή σκληρά δάπεδα
Πριν τη χρήση της συσκευής σε δάπεδα, χαλιά και μοκέτες,
διαβάστε τις προτεινόμενες οδηγίες καθαρισμού του κατασκευαστή.
Η χρήση της περιστρεφόμενης βούρτσας στη συσκευή ενδέχεται
να προκαλέσει ζημιές σε ορισμένους τύπους χαλιών ή δαπέδων.
Ορισμένα είδη χαλιών ενδέχεται να βγάλουν χνούδι κατά την χρήση
της περιστρεφόμενης βούρτσας. Αν συμβεί αυτό, συνιστάται ο
καθαρισμός χωρίς το περιστρεφόμενο εργαλείο δαπέδων και η
παροχή συμβουλής από τον αντίστοιχο κατασκευαστή.
Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως
ξύλινα πατώματα ή λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι στο κάτω μέρος
του εξαρτήματος καθαρισμού δαπέδων και στις βούρτσες της
συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα, τα οποία ενδέχεται να
προκαλέσουν εκδορές.
Φροντίδα και συντήρηση της
συσκευής Dyson
Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν
υποδεικνύονται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται
από τη Γραμμή Bοήθειας της Dyson.
Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα.
Στην αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να
καταστεί άκυρη.
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε
ή μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος
χαμηλότερη από 3°C (37.F). Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται
σε θερμοκρασία περιβάλλοντος πριν τεθεί σε λειτουργία.
Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό
πανί. Μην χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα,
απορρυπαντικά ή αποσμητικά χώρου σε οποιοδήποτε τμήμα
της συσκευής.
Σκούπισμα
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όταν έχετε τοποθετήσει το
διαφανή κάδο και τα φίλτρα.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση
μεγάλων ποσοτήτων ψιλής σκόνης, όπως σκόνη γύψου ή αλεύρι.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση σκληρών
και αιχμηρών αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους,
καρφίτσες, συνδετήρες κτλ., καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν
ζημιές στη συσκευή.
Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας, ορισμένα χαλιά πιθανόν
να παράγουν μικρά φορτία στατικού ηλεκτρισμού στο διαφανή
κάδο ή τη ράβδο της συσκευής. Τα εν λόγω φορτία είναι εντελώς
ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με την τροφοδοσία ηλεκτρικού
ρεύματος. Για την ελαχιστοποίηση τυχόν επίδρασης, μη βάζετε το
χέρι σας και μην εισάγετε κάποιο αντικείμενο μέσα στο διαφανή
κάδο, πριν τον αδειάσετε. Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με ένα
βρεγμένο πανί. (Δείτε «Καθαρισμός του διαφανούς κάδου»).
Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες.
Μην ακουμπάτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.
Μην πιέζετε το στόμιο με υπερβολική δύναμη, ενώ χρησιμοποιείτε
τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκαλέσετε ζημιά.
Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή
καθαρισμού σε ένα συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.
Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα, η κίνηση της κεφαλής
καθαρισμού ενδέχεται να προκαλέσει ανομοιομορφίες στη
γυαλάδα του δαπέδου. Σε αυτή την περίπτωση, καθαρίστε το
δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίστε την περιοχή με κερί και αφήστε
τη να στεγνώσει.
Άδειασμα του διαφανούς κάδου
Αδειάζετε τον κάδο μόλις η σκόνη φτάσει στην ένδειξη ΜΑΧ - μη
γεμίζετε υπερβολικά.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από το φορτιστή
πριν αδειάσετε το διαφανή κάδο. Προσέξτε να μην τραβήξετε το
διακόπτη ON.
Για πιο εύκολο άδειασμα του διαφανούς κάδου, συνίσταται να
αφαιρείτε το σωλήνα και το εξάρτημα καθαρισμού δαπέδων.
Για να αποφύγετε την επαφή με σκόνηλλεργιογόνες ουσίες
κατά τον καθαρισμό του κάδου, καλύψτε το διαφανή κάδο με μια
πλαστική σακούλα και αδειάστε τον μέσα σε αυτή.
Για να απομακρύνετε τη βρωμιά, κρατήστε τη συσκευή από τη
λαβή, τραβήξτε προς τα πίσω τον κόκκινο μοχλό και σηκώστε προς
τα πάνω για να απελευθερώσετε τον κυκλώνα. Συνεχίστε μέχρι να
ανοίξει αυτόματα η βάση του κάδου αφήνοντας τη βρωμιά να βγει.
Αφαιρέστε προσεκτικά το διαφανή κάδο από τη σακούλα.
Σφραγίστε καλά τη σακούλα και απορρίψτε την.
Για να την κλείσετε, σπρώξτε τον κυκλώνα προς τα κάτω μέχρι να
έρθει στην κανονική θέση και κλείστε με το χέρι τη βάση του κάδου
- η βάση θα κουμπώσει με ένα κλικ μόλις εφαρμόσει στη θέση της.
Καθαρισμός του διαφανούς κάδου
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από το φορτιστή
πριν αδειάσετε το διαφανή κάδο. Προσέξτε να μην τραβήξετε το
διακόπτη ON.
Αφαιρέστε το σωλήνα και το εξάρτημα καθαρισμού δαπέδων.
Για να αφαιρέσετε τον κυκλώνα, κρατήστε τη συσκευή από τη λαβή,
τραβήξτε τον κόκκινο μοχλό προς το μέρος σας μέχρι να ανοίξει ο
κάδος, και μετά πατήστε το κόκκινο κουμπί που βρίσκετε πίσω από
τον κυκλώνα και βγάλτε τον σηκώνοντάς τον.
Για να αποσπάσετε το διαφανή κάδο από τη συσκευή, τραβήξτε
προς τα πίσω την κόκκινη ασφάλεια που βρίσκεται στη βάση,
σύρετε το διαφανή κάδο προς τα κάτω και αφαιρέστε το προσεκτικά
εμπρός από το κύριο σώμα.
Καθαρίστε το διαφανή κάδο μόνο με ένα βρεγμένο πανί.
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα ή
αποσμητικά χώρου για τον καθαρισμό του διαφανούς κάδου.
Μην τοποθετείτε το διαφανή κάδο στο πλυντήριο πιάτων.
Βεβαιωθείτε ότι ο διαφανής κάδος έχει στεγνώσει εντελώς, πριν τον
τοποθετήσετε ξανά στη θέση του.
Για να επανατοποθετήσετε το διαφανή κάδο, ευθυγραμμίστε τις
προεξοχές του διαφανούς κάδου με τα αυλάκια στο κύριο σώμα και
σύρετέ τον προς τα πάνω για να μπει στη θέση του μέχρι να κάνει
κλικ η ασφάλεια.
Σταθερό μπλε: Σε λειτουργία.
Διαλείπον μπλε: Δεν υπάρχει ισχύς,
φορτίστε τη μπαταρία.
Διαλείπον πορτοκαλί: Δεν υπάρχει ισχύς,
προσωρινό σφάλμα (π.χ. πολύ ζεστό/κρύο).
Σταθερό πορτοκαλί: Σφάλμα (επικοινωνήστε
με τη γραμμή υποστήριξης της Dyson).
Διαλείπον κόκκινο: Σφάλμα (επικοινωνήστε
με τη Γραμμή υποστήριξης της Dyson).
Σταθερό μπλε: Φόρτιση.
Αναβοσβήνει μπλε–Δεν φορτίζει–Επανατοποθετήστε
τον φορτιστή ή δοκιμάστε σε μια άλλη πρίζα. Εάν η
προειδοποιητική λυχνία επιμένει, επικοινωνήστε με τη
γραμμή υποστήριξης της Dyson.
Σβηστές λυχνίες: Η φόρτιση ολοκληρώθηκε.
Σταθερό πορτοκαλί: Δεν φορτίζει, προσωρινό
σφάλμα (π.χ. πολύ ζεστό/κρύο).
Διαλείπον κόκκινο: Σφάλμα (επικοινωνήστε με
τη Γραμμή υποστήριξης της Dyson).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Dyson V7 Animal Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja