Sony TDG-BR250 Ohjekirja

Kategoria
Stereoscopic 3D glasses
Tyyppi
Ohjekirja
TDG-BR250/BR200 4-270-765-56(1)
3D Glasses
© 2011 Sony Corporation
TDG-BR250/BR200
4-270-765-56(1)
Operating Instructions Bruksanvisning
Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης
Manual de instrucciones Kullanım Kılavuzu
Bedienungsanleitung Kezelési utasítás
Gebruiksaanwijzing Návod k použití
Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu
Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi Инструкции за работа
Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
Betjeningsvejledning Інструкції з експлуатації
Käyttöohje
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
NO
UA
2 (FI)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
3D-lasien hävitys
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite
hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on
ostettu.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Huomio
Lue nämä turvaohjeet huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi ja
omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Varoitus
Älä laita 3D-laseja tuleen.
Älä pura 3D-laseja.
Älä käytä, lataa, säilytä tai jätä 3D-laseja tulen lähelle tai kuumaan paikkaan,
kuten suoraan auringonvaloon tai auringon lämmittämään autoon.
Käytä ainoastaan mukana toimitettua USB-kaapelia.
3D-lasit saa ladata ainoastaan Sonyn 3D-televisiolla tai suositellulla USB-
verkkolaturilla.
Tarkemmat tiedot 3D-yhteensopivista Sony-laitteista on annettu laitteen mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
Älä päästä vettä tai vieraita materiaaleja 3D-laseihin.
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
3 (FI)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Varotoimet
3D-lasit toimivat vastaanottamalla infrapunasignaaleja 3D-tahdistuslähettimestä.
Toimintahäiriöitä voi ilmetä seuraavissa tilanteissa:
3D-laseja ei ole suunnattu kohti 3D-tahdistushetintä.
3D-lasiien ja 3D-tahdistuslähettimen välissä on esteitä.
Jos lähellä on jokin toinen infrapunalähetin (valaisin, lämmitin tms.), lasien
toiminta voi häiriintyä.
Katso televisiota 3D-lasien kautta katsoen suorassa kulmassa.
3D-vaikutelma on puutteellinen ja värit muuttuvat, jos olet makuuasennossa tai
kallistat päätäsi.
Turvaohjeet
Käytä tätä tuotetta 3D-videokuvan katselemiseen yhteensopivassa Sony-
televisiossa.
Jotkut henkilöt voivat saada fyysisiä oireita (silmien rasittumista, väsymystä tai
pahoinvointia) tämän tuotteen käytöstä. Sony suosittelee, että kaikki katselijat
pitävät säännöllisin välein taukoja katsellessaan 3D-videokuvaa tai pelatessaan
stereoskooppisia 3D-pelejä. Taukojen ja pituuden tarve vaihtelee henkilöittäin.
Toimi itsellesi parhaalla tavalla. Jos koet epämiellyttäviä oireita, lopeta
tämän tuotteen käyttö ja 3D-videokuvan katselu, kunnes oireet häviävät. Ota
tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i) television ja muiden sen kanssa
käytettävien laitteiden käyttöohjeisiin ja (ii) verkkosivustoomme
(http://www.sony-europe.com/myproduct) viimeisimpiä tietoja varten. Nuorten
lasten (etenkin alle kuusivuotiaiden) näkö kehittyy vielä. Kysy lisätietoja
lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa
3D-videokuvaa tai pelata stereoskooppisia 3D-pelejä. Aikuisten tulisi tarkkailla
nuoria lapsia ja varmistaa, että nämä noudattavat edellä olevia suosituksia.
Älä pudota 3D-laseja tai tee niihin muutoksia.
Jos 3D-lasit menevät rikki, varo, ettei sirpaleita pääse suuhusi tai silmiisi.
Varo, etteivät sormesi jää saranoiden väliin, kun taivutat kehyksiä.
Pidä tämä tuote lasten ulottumattomissa niin, etteivät he vahingossa niele sitä.
Lasien hoitaminen
Pyyhi lasit kevyesti pehmeällä kankaalla.
Pinttyneet tahrat voi poistaa kankaalla, joka on kostutettu lämpimällä miedolla
saippualiuoksella.
Jos käytät kemikaaleilla käsiteltyä puhdistusliinaa, noudata sen valmistajan
antamia käyttöohjeita.
Älä koskaan käytä puhdistukseen liuottimia, kuten alkoholia, tinneriä tai
bensiiniä.
FI
(Jatkuu)
4 (FI)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Tekniset tiedot
Paino (g) 59 (musta)/61 (valkoinen) (TDG-BR250)
55 (musta)/57 (valkoinen) (TDG-BR200)
Paristotyyppi Sisäänrakennettu ladattava litium-ioniparisto
Käyttöaika (noin)
(tuntia)
30
Latausaika (noin)
(minuuttia)
30
(ladattaessa television USB-liittimestä)
*
Pikalataus: noin 3 minuutin latauksella
saadaan noin 3 tunnin käyttöaika.
Mitat (noin)
(l × k × s (mm))
174 × 44 × 185 (TDG-BR250)/
167 × 44 × 168 (TDG-BR200)
Käyttölämpötila (°C) 0 ~ 40
Lisävarusteet USB-verkkolaturi AC-U50AG*
*
Ei välttämättä saatavana joillakin alueilla.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen rakennetta ja
ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta.
Osat
Pussi (1)
3D-lasit (1)
USB-verkkolaturilla
kaapeli (1,2 m) (1)

Virtapainike
Virran kytkeminen: paina kerran
Virran katkaiseminen: pidä virtapainiketta alhaalla 2 sekuntia (LED vilkkuu
kolme kertaa ja sammuu)
* Automaattinen virrankatkaistu: infrapunasignaalia ei tule yli 5 minuuttiin

LED-merkkivalo
Käytön aikana merkkivalo palaa vihreänä.
Välähtää kerran 2 sekunnin välein: paristokäyttö
Välähtää kolme kertaa 3 sekunnin välein: heikko paristo – lataa akku
Latauksen aikana LED-merkkivalo palaa keltaisena. (Kun lataus on valmis,
merkkivalo sammuu.)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
5 (FI)
TDG-BR250/BR200 4-270-765-55(1)
Huomautus
Käytön aikana: merkkivalo palaa vihreänä eikä paristoa voi ladata.

Infrapuna-anturi
Infrapunasignaalit (infrapunasäteet) lähetetään 3D-tahdistuslähettimen
etuosasta.
Infrapunasäteen tulokulma vaihtelee etäisyyden ja/tai käyttöympäristön
mukaan.
Huomautus
Pidä infrapuna-anturi puhtaana.

Latausliitin
Lataa paristo. Avaa kansi latauksen ajaksi.
Pariston lataaminen
Estä akun laadun heikentyminen lataamalle se vähintään puolen vuoden
tai vuoden välein.
1
Katkaise virta 3D-laseista.
2
Kytke virta televisioon.
Huomautus
Kun televisio on valmiustilassa, tätä tuotetta ei voi ladata.
3
Liitä 3D-lasit televisioon mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
Avaa kansi. Liitä USB-kaapeli.
Television USB-porttiin.
Kun tämä tuote ja televisio liitetään USB-kaapelilla, käynnistyy tuotteen lataus.
(Latauksen aikana LED-merkkivalo palaa keltaisena.)
Jos katkaiset virran tästä tuotteesta pariston latauksen aikana, lataus pysäytetään.
(Käytön aikana merkkivalo palaa vihreänä.)
3D-lasit voidaan ladata joko televisiolla tai USB-verkkolaturilla AC-U50AG
(lisävaruste).
Vianmääritys
Jos laitteen käytössä on ongelmia, katso television käyttöohjetta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony TDG-BR250 Ohjekirja

Kategoria
Stereoscopic 3D glasses
Tyyppi
Ohjekirja