Peg-Perego VIAGGIO SUREFIX Omistajan opas

Kategoria
Car seats
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

70
FI_Suomi
Kiitos, etvalitsit Peg-
Pérego-tuotteen.
Universal -luokan
Viaggio 2/3 turvaistuin
turvahihnoilla
Hyväksytty Euroopan standardin UN/
ECE R44/04 mukaisesti lapsille, joiden
paino on välillä 15 - 36 kg (3-12 vuoden
ikäisille lapsille).
Sopii suurimpaan osiin autoja, mutta
ei kaikkiin.
• Turvaistuin voidaan asentaa oikein jos
ajoneuvon käyttö- ja huolto-ohjeessa
mainitaan sen yhteensopivuus
“Universal” vyövälineiden kanssa.
mä turvaistuin on
luokiteltu yleisluokkaiseksi
(Universal) vaativi mpien
tyyppihyväksyntäkriteerien mukaisesti
suhteessa edellisiin malleihin, joihin
kyseistä hyväksyntätarraa ei kuulu.
Turvaistuinta voidaan käyttää
ainoastaan hyväksytyissä ajoneuvoissa,
joissa staattiset tai inertiakelalla olevat
kolmipistevyöt, jotka on hyväksytty UN/
ECE nro.16 tai vastaavien standardien
mukaisesti.
Kaksoispistevöitä tai lannevöitä ei saa
käyttää.
Semi-Universal” -luokan
Viaggio 2/3 turvaistuin
turvahihnoilla + Surefix
Hyväksytty Euroopan standardin UN/
ECE R44/04 mukaisesti lapsille, joiden
paino on välillä 15 - 36 kg (3-12 vuoden
ikäisille lapsille).
Tämä turvaistuin on hyväksytty “semi-
universal käyttöön ja se voidaan
kiinnittää ajoneuvoihin, joista lista
tämän käyttöohjelehtisen liitteessä.
Turvaistuinta voidaan käyttää
ainoastaan hyväksytyissä ajoneuvoissa,
joissa staattiset tai inertiakelalla olevat
kolmipistevyöt, jotka on hyväksytty UN/
ECE nro.16 tai vastaavien standardien
mukaisesti.
Kaksoispistevöitä tai lannevöitä ei saa
käyttää.
VAROITUS
Lue ohjeet huolellisesti pi
ennen tuotteen käyttöä ja ilytä
niitä tarkoituksenmukaisessa
paikassa tulevaa käyttöä varten.
Jos asennusohjeita ei tarkasti
noudateta, lapsenne turvallisuus voi
olla vaarassa.
Viaggio 2/3 kokoonpano ja asennus
on ainoastaan aikuisten tehtävis.
Kokoonpano ja asennus tehdään
ilman että lapsi on turvaistuimessa.
Ajoneuvon ollessa liikkeessä, älä
koskaan pidä lasta sylissä, äläkä koskaan
laita häntä muualle kuin turvaistuimeen.
Äkillisessä jarrutuksessa, jopa alhaisissa
nopeuksissa, lapsi voi heitytyä
eteenpäin.
• Älä laita sormia mekanismiin.
Matkustaessa varmista, että
matkatavarat tai muut esineet
eit pääse liikkumaan äkillisissä
vaaratilanteissa istuimessa olevan
lapsen päälle.
Käytä ainoastaan mainittuja
kontakte Serviceafdelingen hos Peg
Pérego med oplysning om produktets
serienummer, hvis et sådant findes.
Tlf.: 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
Internetside www.pegperego.com
71
FI_Suomi
Kiitos, etvalitsit Peg-
Pérego-tuotteen.
Universal -luokan
Viaggio 2/3 turvaistuin
turvahihnoilla
Hyväksytty Euroopan standardin UN/
ECE R44/04 mukaisesti lapsille, joiden
paino on välillä 15 - 36 kg (3-12 vuoden
ikäisille lapsille).
Sopii suurimpaan osiin autoja, mutta
ei kaikkiin.
• Turvaistuin voidaan asentaa oikein jos
ajoneuvon käyttö- ja huolto-ohjeessa
mainitaan sen yhteensopivuus
“Universal” vyövälineiden kanssa.
mä turvaistuin on
luokiteltu yleisluokkaiseksi
(Universal) vaativi mpien
tyyppihyväksyntäkriteerien mukaisesti
suhteessa edellisiin malleihin, joihin
kyseistä hyväksyntätarraa ei kuulu.
Turvaistuinta voidaan käyttää
ainoastaan hyväksytyissä ajoneuvoissa,
joissa staattiset tai inertiakelalla olevat
kolmipistevyöt, jotka on hyväksytty UN/
ECE nro.16 tai vastaavien standardien
mukaisesti.
Kaksoispistevöitä tai lannevöitä ei saa
käyttää.
Semi-Universal” -luokan
Viaggio 2/3 turvaistuin
turvahihnoilla + Surefix
Hyväksytty Euroopan standardin UN/
ECE R44/04 mukaisesti lapsille, joiden
paino on välillä 15 - 36 kg (3-12 vuoden
ikäisille lapsille).
Tämä turvaistuin on hyväksytty “semi-
universal käyttöön ja se voidaan
kiinnittää ajoneuvoihin, joista lista
tämän käyttöohjelehtisen liitteessä.
Turvaistuinta voidaan käyttää
ainoastaan hyväksytyissä ajoneuvoissa,
joissa staattiset tai inertiakelalla olevat
kolmipistevyöt, jotka on hyväksytty UN/
ECE nro.16 tai vastaavien standardien
mukaisesti.
Kaksoispistevöitä tai lannevöitä ei saa
käyttää.
VAROITUS
Lue ohjeet huolellisesti pi
ennen tuotteen käyttöä ja ilytä
niitä tarkoituksenmukaisessa
paikassa tulevaa käyttöä varten.
Jos asennusohjeita ei tarkasti
noudateta, lapsenne turvallisuus voi
olla vaarassa.
Viaggio 2/3 kokoonpano ja asennus
on ainoastaan aikuisten tehtävis.
Kokoonpano ja asennus tehdään
ilman että lapsi on turvaistuimessa.
Ajoneuvon ollessa liikkeessä, älä
koskaan pidä lasta sylissä, äläkä koskaan
laita häntä muualle kuin turvaistuimeen.
Äkillisessä jarrutuksessa, jopa alhaisissa
nopeuksissa, lapsi voi heitytyä
eteenpäin.
• Älä laita sormia mekanismiin.
Matkustaessa varmista, että
matkatavarat tai muut esineet
eit pääse liikkumaan äkillisissä
vaaratilanteissa istuimessa olevan
lapsen päälle.
Käytä ainoastaan mainittuja
kiinnittämismenetelm. Jos in ei
tehdä, istuin saattaa irrota paikoiltaan.
Varmista että ajoneuvon
kolmipistevyöt ovat aina kireäl ja
suorassa.
Tarkkaile aina istuimessa olevaa lasta,
myös jos hän on nukkumassa.
Älä koskaan irrota lasta istuimesta
ajoneuvon ollessa liikkeessä.
Varmista ettei istuimen edessä tai
sivulla ole liikkuvia turvaistuimen tai
ovien osia.
Sää ja kiristä hihnat, varmistaen
että ne ovat tukevasti lapsen ympärillä,
mutta ei liian tiukalla. Tarkasta että
turvahihnat ovat suorassa ja ettei lapsi
saa niitä auki.
Älä jätä turvaistuinta autoon joka
on suoran auringonpaisteen alla.
Jotkut osat voivat kuumentua ja olla
vahingollisia lapsen herkälle iholle.
Tarkista istuin ennen lapsen asettamista
siihen.
Ä käytä turvaistuinta ilman
kangaspäällystettä jota ei voida
korvata millään joka ei ole
valmistajan hyväksymä, sillä
päällyste on osa turvaistuinta ja sen
turvallisuusjärjestelmää.
Älä ota pois tai vaihda pehmusteita, sillä
ne ovat osa sen turvallisuusjärjestelmää.
Jos epäilyksiä ilmenee, ota yhteyttä
tämän turvaistuimen valmistajaan tai
jälleenmyyjään.
Tässä tuotteessa on kasvava
numerointi.
Älä poista liimattuja tai ommeltuja
merkintöjä. Näin tehdes tuote voi
menettää standardien asettaman
yhdenmukaisuuden.
72
Älä käytä turvaistuinta jos se on
viallinen tai siitä puuttuu osia, tai
jos se on käytetty, tai jos siinä on
onnettomuuden jälkiä. Näis
tapauksissa siinä saattaa olla
rakenteellisia heikkouksia, jotka ovat
äärimmäisen vaarallisia.
• Älä tee tuotteeseen mitään muutoksia.
Korjauksien, osien vaihtoon tai
saadaksesi lisätietoa tuotteesta, ota
yhteys jälleenmyyjään. Tähän liittyvät
tiedot löytyvät käyttöohjekirjan
viimeiseltä sivulta.
Jos turvaistuin on kiinnitetty isofix-
kiinnikkeillä, jätä se aina kiinni.
Jos turvaistuin on kiinnitetty autoon
pelkillä turvavöillä, mikäli sitä ei käytetä,
laita se auton tavaratilaan tai ota se
pois autosta.
Älä käytä lisävarusteita jotka eivät ole
valmistajan tai pätevien viranomaisten
hyväksymiä.
1_ TÄRKEÄÄ
• "Viaggio 2/3" Turvaistuin, ikäryhmä
2/3, tulee asentaa ajosuuntaan päin.
Älä asenna “Viaggio 2/3” –istuinta
selkä menosuuntaan päin tai
poikittain ajoneuvon yleiseen
ajosuuntaan nähden.
•Suosittelemme että käytätte aina
kuljettajaan nähden vastakkaista
takaistuinta.
Jos turvaistuin asennetaan
etuistuimelle, aseta se
mahdollisimman kauas
kojelaudasta.
Mikäli Viaggio 2/3 asennuksessa
autoon syntyy ongelmia, nosta
ajoneuvon niskatuki ylös mutta älä
kuitenkaan ota sitä kokonaan pois.
2_
Tuotteeseen kuuluvat osat
Tarkista pakkauksen sisältö ja
jos valituksia esiintyy, ota yhteys
huoltopalveluun.
_ Turvaistuimeen kuuluu: 1 niskatuki (a),
1 selkänoja (b), 1 istuin (c).
Alkuperäisessä pakkauksessa
oleva tuote on käytvalmis.
Asennustoimenpiteitä ei vaadita.
Tuotteen ominaisuudet
3• Nosta turvaistuimen selkänojaa,
kunnes kuulet voimakkaan lukitusäänen
(Kuva A). Selkänoja liikkuu vapaasti
kahden lukitustapin välissä kuvassa B
osoitettuun tapaan.
Kun toimenpide on suoritettu, tuote
pysyy pystyasennossa itsestään.
4• Niskatukea voidaan säätää kuudessa
asennossa. Nosta istuimen selkänojan
takapuolelle asennettua kahvaa ja aseta
se halutulle korkeudelle.
TÄRKEÄÄ: Lapsen kasvaessa
niskatuen korkeuden ätö on
tarpeen lapsen pituuden mukaan.
TÄRKEÄÄ Kun toimenpide
on suoritettu liikuta niskatukea
varmistaaksesi, että se on
kiinnittynyt oikein.
5• Viaggio2/3 on varustettu kahdella
sivuun asennettavilla irrotettavilla
juomanpidikkeillä.
6 Viaggio2/3 on varustettu
kallistusmekanismilla, joka parantaa
mukavuutta. Sen kallistamiseksi vedä
eteen asetettua kahvaa eteenpäin ja
nosta tuotetta samanaikaisesti.
7• Kun lapsi nukahtaa, kallista auton
istuin ja aseta turvaistuimen selkänoja
auton istuimen mukaisesti jos se on
mahdollista.
Viaggio 2/3 turvaistuimen selkänoja
myötäilee auton selkänojaa takaamalla
lapselle näin parhaan turvallisuuden.
Asentaminen autoon
turvavöillä + Surefix
Asentamineen ajoneuvoon
jossa on Isofix-kiinnitykset
Voit käyttää tämän tyyppistä koukkua
vain jos ajoneuvosi on varustettu Isofix-
kiinnityksellä.
Koukkuihin ja niiden asentoon
liittyviä lisätietoja varten tutustu
ajoneuvon käyttöohjeeseen. Surefix
takaa paremman turvallisuuden
ajoneuvossa mutta ei kuitenkaan
voi korvata ajoneuvon turvavöiden
toimintaa.
8• Surefix-kiinnikkeiden pidentämiseksi
paina ällysteen etuosaan sen
sisälle asetettua painiketta kuvassa
osoitettuun tapaan ja piden nii
käsin.
9• Kiinnitä turvaistuimen surefix-
kiinnikkeet auton istuimessa oleviin
Isofix-koukkuihin, kunnes kuulet
lukitusäänen (nuoli A). Vedä hihnasta
ja työnnä samanaikaisesti (nuoli B)
turvaistuinta istuimen selkänojaa
vasten (nuoli C).
TÄRKEÄÄ: Kun toimenpide
on suoritettu, liikuta turvaistuinta
tarkistaaksesi, että Isofix-kiinnikkeet
ovat kytkeytyneet.
10• Irrottaaksesi turvaistuimen Surefix-
kiinnikkeeet ajoneuvon istuimen isofix-
koukuista, paina turvaistuimessa olevaa
73
kuitenkaan ota sitä kokonaan pois.
2_
Tuotteeseen kuuluvat osat
Tarkista pakkauksen sisältö ja
jos valituksia esiintyy, ota yhteys
huoltopalveluun.
_ Turvaistuimeen kuuluu: 1 niskatuki (a),
1 selkänoja (b), 1 istuin (c).
Alkuperäisessä pakkauksessa
oleva tuote on käytvalmis.
Asennustoimenpiteitä ei vaadita.
Tuotteen ominaisuudet
3• Nosta turvaistuimen selkänojaa,
kunnes kuulet voimakkaan lukitusäänen
(Kuva A). Selkänoja liikkuu vapaasti
kahden lukitustapin välissä kuvassa B
osoitettuun tapaan.
Kun toimenpide on suoritettu, tuote
pysyy pystyasennossa itsestään.
4• Niskatukea voidaan säätää kuudessa
asennossa. Nosta istuimen selkänojan
takapuolelle asennettua kahvaa ja aseta
se halutulle korkeudelle.
TÄRKEÄÄ: Lapsen kasvaessa
niskatuen korkeuden ätö on
tarpeen lapsen pituuden mukaan.
TÄRKEÄÄ Kun toimenpide
on suoritettu liikuta niskatukea
varmistaaksesi, että se on
kiinnittynyt oikein.
5• Viaggio2/3 on varustettu kahdella
sivuun asennettavilla irrotettavilla
juomanpidikkeillä.
6 Viaggio2/3 on varustettu
kallistusmekanismilla, joka parantaa
mukavuutta. Sen kallistamiseksi vedä
eteen asetettua kahvaa eteenpäin ja
nosta tuotetta samanaikaisesti.
7• Kun lapsi nukahtaa, kallista auton
istuin ja aseta turvaistuimen selkänoja
auton istuimen mukaisesti jos se on
mahdollista.
Viaggio 2/3 turvaistuimen selkänoja
myötäilee auton selkänojaa takaamalla
lapselle näin parhaan turvallisuuden.
Asentaminen autoon
turvavöillä + Surefix
Asentamineen ajoneuvoon
jossa on Isofix-kiinnitykset
Voit käyttää tämän tyyppistä koukkua
vain jos ajoneuvosi on varustettu Isofix-
kiinnityksellä.
Koukkuihin ja niiden asentoon
liittyviä lisätietoja varten tutustu
ajoneuvon käyttöohjeeseen. Surefix
takaa paremman turvallisuuden
ajoneuvossa mutta ei kuitenkaan
voi korvata ajoneuvon turvavöiden
toimintaa.
8• Surefix-kiinnikkeiden pidentämiseksi
paina ällysteen etuosaan sen
sisälle asetettua painiketta kuvassa
osoitettuun tapaan ja piden nii
käsin.
9• Kiinnitä turvaistuimen surefix-
kiinnikkeet auton istuimessa oleviin
Isofix-koukkuihin, kunnes kuulet
lukitusäänen (nuoli A). Vedä hihnasta
ja työnnä samanaikaisesti (nuoli B)
turvaistuinta istuimen selkänojaa
vasten (nuoli C).
TÄRKEÄÄ: Kun toimenpide
on suoritettu, liikuta turvaistuinta
tarkistaaksesi, että Isofix-kiinnikkeet
ovat kytkeytyneet.
10• Irrottaaksesi turvaistuimen Surefix-
kiinnikkeeet ajoneuvon istuimen isofix-
koukuista, paina turvaistuimessa olevaa
painiketta, joka on asetettu päällysteen
sisäpuolelle sen etuosaan löysätäksesi
kiinnikkeiden hihnoja ja irrottaaksesi
ne sitten käsin painamalla koukkuihin
asetettua turvavipua kuvan tapaan.
Asentaminen autoon
turvavöillä
Asentamineen ajoneuvoon
jossa EI ole Isofix-
kiinnityksiä
11• Aseta Viaggio 2/3 turvaistuin
kuvan mukaisesti ajoneuvon istuimelle
ajosuuntaan päin ja laita lapsi siihen.
Miten lapsi kiinnitetään Viaggio 2/3
turvaistuimeen
12• Aseta ajoneuvon turvavyö kuten
kuvassa.
13 Kiinni ajoneuvon turvavyö
istuimeen, kunnes kuulet lukitusäänen.
Aseta turvavyön kaksi osaa kuten
kuvassa.
14• Saadaksesi kiinnityksen suoritettua,
aseta viistonainen turvav lapsen
olkapään yläpuolella olevan aukon läpi.
TÄRKEÄÄ: Jos turvav ä
löysäksi, kiristä sitä. Varmista, että
se on aina kireällä ja suorassa.
15• Turvavyöt ovat oikeassa asennossa
kun lapsen olkapäät ovat vöiden
alapuolella kuvan mukaan.
TÄRKEÄÄ: Turvavyöt eivät saa
olla liian korkealla tai liian matalalla
suhteessa lapsen olkapäihin.
Miten päällyste irrotetaan
Vaihtaaksesi Viaggio 2/3 turvaistuimen
päällysteen, kolmea osaa eli niskatukea,
selkänojaa ja istuinta EI tule irrottaa
74
toisistaan vaan ne pysyvät yhdessä.
ISTUIMEN ÄLLYSTEEN
IRROTTAMINEN:
16• Irrota istuinosan ällysteessä
olevat koukut osoitetuista kohdista ja
annetussa järjestyksessä. Ota keskihihna
pois.
17• Ota päällysteestä pois kovat listat
kuten kuvassa.
SELKÄNOJAN ÄLLYSTEEN
IRROTTAMINEN:
18• Irrota takana oleva kansi vetämällä
ulkosuuntaan kuten kuvassa.
19 Avaa kaikki paikalla olevat
kumilenkit.
20• Ota päällyste pois.
NISKATUEN ÄLLYSTEEN
IRROTTAMINEN:
21• Irrota niskatuen takapuolella oleva
kansi vetämällä sitä ulkosuuntaan ja
irrota kaksi kumilenkkkuten kuvassa.
22• Ota päällyste pois.
Pehmusteen hoitaminen
Harjaa kankaisista osista pölyt pois.
Konepesu mahdollista 30°C
maksimilämpötilassa hienopesussa ja
lyhyellä linkousajalla.
• Älä käytä valkaisuainetta.
• Älä silitä.
• Älä käytä kemiallista kuivapesua.
• Älä poista tahroja liuottimilla.
• Älä rumpukuivaa.
30
°
Miten päällyste laitetaan
takaisin
ISTUIMEN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
Aseta ykät listat istuimen
ällysteeseen siten, et koukut
tulevat näkyviin.
Kytke koukut istuimeen, ensin kolme
ulommaista. Pujota keskihihna sitten
reikään ja kytke lopuksi sisimmät
koukut.
• Kiinnitä sivussa oleva nepparit.
SELKÄNOJAN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
23 Kiinni päällyste asettamalla
sen alareuna selkänojan taakse kuten
kuvassa.
24• Kiinnitä kaikki kumilenkit.
25• Kytke ensin kannen alareuna ja
sitten yläreuna.
NISKATUEN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
Aseta päällyste varomalla siihen
kuuluvaa valkoista pehmusteen osaa.
• Kiinnitä kaikki kumilenkit.
26• Aseta niskatuen muovipäällyste
paikoilleen, kuten kuvassa esitetään
(kytke ensin alareuna ja sitten yläreuna).
Sarjanumerot
27 Viaggio 2/3 turvaistuimen
päällysteen alla annetaan
seuraavat tiedot: tuotteen nimi,
valmistuspäivämäärä ja sarjanumero.
28 Viaggio 2/3 turvaistuimen
selkänojan alaosassa on
tyyppihyväksyntäetiketti.
Tuotteen puhdistus
Tuotteenne edellyttää pienen
ärän huoltoa. Puhdistamis- ja
huoltotoimenpiteet tulee suorittaa
ainoastaan aikuisten toimesta.
Kaikkia liikkuvia osia suositellaan
pidettäväksi puhtaina.
Puhdista säänllisesti muoviosat
kostealla pyyhkeellä. Älä käytä liuottimia
tai muita samankaltaisia tuotteita.
Harjaa kankaisista osista pölyt pois.
Älä puhdista iskuja vaimentavia
polystyreenisiä laitteita liuottimilla tai
muilla samankaltaisilla tuotteilla.
Suojaa tuote ulkoisilta tekiiltä,
vedeltä, sateelta tai lumelta; jatkuva
ja pitkäaikainen auringon paisteessa
pitäminen voi aiheuttaa värimuutoksia
useisiin materiaaleihin.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa.
Miten
hyväksyntämerkintätarroja
luetaan
• Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka
tyyppihyväksyntämerkintöjä luetaan
(oranssi etiketti).
• Etikettejä on kaksi, koska tämän auton
turvaistuin on hyväksytty kahdenlaista
autoon asentamista varten:
SUREFIX-k iinnitysjärjestelmä
(teksti SEMI-UNIVERSAL tarkoittaa
turvaistuimen yhteensopivuutta
ISOFIX-järjestelmällä varustettujen
ajoneuvojen kanssa).
Kolmipistevyön (kiinteä tai rulla)
kanssa toimiva kiinnitysjärjestelmä
(teksti UNIVERSAL tarkoittaa
turvaistuimen yhteensopivuutta
75
Miten päällyste laitetaan
takaisin
ISTUIMEN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
Aseta ykät listat istuimen
ällysteeseen siten, et koukut
tulevat näkyviin.
Kytke koukut istuimeen, ensin kolme
ulommaista. Pujota keskihihna sitten
reikään ja kytke lopuksi sisimmät
koukut.
• Kiinnitä sivussa oleva nepparit.
SELKÄNOJAN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
23 Kiinni päällyste asettamalla
sen alareuna selkänojan taakse kuten
kuvassa.
24• Kiinnitä kaikki kumilenkit.
25• Kytke ensin kannen alareuna ja
sitten yläreuna.
NISKATUEN ÄLLYSTEEN
LAITTAMINEN TAKAISIN:
Aseta päällyste varomalla siihen
kuuluvaa valkoista pehmusteen osaa.
• Kiinnitä kaikki kumilenkit.
26• Aseta niskatuen muovipäällyste
paikoilleen, kuten kuvassa esitetään
(kytke ensin alareuna ja sitten yläreuna).
Sarjanumerot
27 Viaggio 2/3 turvaistuimen
päällysteen alla annetaan
seuraavat tiedot: tuotteen nimi,
valmistuspäivämäärä ja sarjanumero.
28 Viaggio 2/3 turvaistuimen
selkänojan alaosassa on
tyyppihyväksyntäetiketti.
Tuotteen puhdistus
Tuotteenne edellyttää pienen
ärän huoltoa. Puhdistamis- ja
huoltotoimenpiteet tulee suorittaa
ainoastaan aikuisten toimesta.
Kaikkia liikkuvia osia suositellaan
pidettäväksi puhtaina.
Puhdista säänllisesti muoviosat
kostealla pyyhkeellä. Älä käytä liuottimia
tai muita samankaltaisia tuotteita.
Harjaa kankaisista osista pölyt pois.
Älä puhdista iskuja vaimentavia
polystyreenisiä laitteita liuottimilla tai
muilla samankaltaisilla tuotteilla.
Suojaa tuote ulkoisilta tekiiltä,
vedeltä, sateelta tai lumelta; jatkuva
ja pitkäaikainen auringon paisteessa
pitäminen voi aiheuttaa värimuutoksia
useisiin materiaaleihin.
Säilytä tuotetta kuivassa paikassa.
Miten
hyväksyntämerkintätarroja
luetaan
• Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka
tyyppihyväksyntämerkintöjä luetaan
(oranssi etiketti).
• Etikettejä on kaksi, koska tämän auton
turvaistuin on hyväksytty kahdenlaista
autoon asentamista varten:
SURE FIX-k iinnit ys järjeste lmä
(teksti SEMI-UNIVERSAL tarkoittaa
turvaistuimen yhteensopivuutta
ISOFIX-järjestelmällä varustettujen
ajoneuvojen kanssa).
Kolmipistevyön (kiinteä tai rulla)
kanssa toimiva kiinnitysjärjestelmä
(teksti UNIVERSAL tarkoittaa
turvaistuimen yhteensopivuutta
tällaisella turvavyöl varustettuihin
autoihin).
•Etiketin yläosassa on valmistajan
merkki ja tuotteen nimi.
E-kirjain ympyröitynä: eurooppalainen
hyväksyntämerkki, numero määrittelee
maan, joka on antanut hyväksynnän (1:
Saksa, 2: Ranska, 3: Italia, 4: Alankomaat,
11: Iso-Britannia ja 24: Irlanti).
• Hyväksyntänumero: Jos se alkaa 04, se
tarkoittaa, että kyseessä on säännöksen
R44 neljäs lainmuutos (tällä hetkellä
voimassa oleva).
• Viitestandardi: UN/ECE R44/04.
Juokseva tuotantonumero:
Hyväksynnän luovutusnumero on
turvaistuinkohtainen: kullakin on oma
numeronsa.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. on ISO
9001 -sertifioitu yhtiö.
Sertifiointi on asiakkaille ja
kuluttajille tae siitä, että
yritys toimii läpinäkyvästi
ja luotettavasti. Peg Pérego voi koska
tahansa teh tässä julkaisussa
kuvattuihin malleihin teknisis tai
kaupallisista syis muutoksia. Peg
Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja
vastata parhaansa mukaan kaikkiin
heidän tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme
mielipiteet ovat meille erittäin tärkeitä
ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin
kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme
käytettyäsi täytä KULUTTAJAN
TYYTYVÄISYYSKYSELYN ja kertoa siinä
mahdollisista huomautuksistasi ja
parannusehdotuksistasi. Kyselyn löydät
76
Internet-sivuiltamme: www.pegperego.com
Peg-Pérego-asiakaspalvelu
Jos mallin osat sattuvat menemään
hukkaan tai ne vaurioituvat, ytä
ainoastaan Peg Péregon alkuperäis
varaosia. Jos tuotteet vaativat korjausta,
osia tulee vaihtaa, haluat lisätietoa
tuotteista tai tilata alkuperäisiä
varaosia ja lisävarusteita, ota yhteyttä
Peg Pérego -yhtiön asiakaspalveluun
ja jos mahdollista, ilmoita tuotteen
sarjanumero.
puh. +39 039 60 88 213
fax +39 039 33 09 992
Internet-sivu www.pegperego.com
CZ_Čeština
Děkujeme, že jste si zvolili
výrobek Peg-Pérego.
Sedačka, Viaggio 2/3,
„Univerzální“ model s
bezpečnostními pásy
Homologováno v souladu s
evropskými normami UN/ECE R44/04
pro děti o hmotnosti mezi 15 36 kg
(zhruba 3 – 12 let).
Vhodná pro téměř všechny sedačky,
ne ovšem pro všechny.
• Sedačku lze upevnit správně pouze
pokud návod k použití a údržbě
vozidla uvádí, že je kompatibil s
„univerzálním“ fixačním systémem.
Tato dětská sedačka je označena
jako Univerzál a v porovnání s
předchozími modely splňuje přísnější
homologač kritéria, která neměla
označení homologace.
Dětskou sedačku lze použít pouze
ve schválených automobilech, které
jsou vybaveny bezpečnostními sy
se třemi statickými fixačními body
nebo navíjem mechanismem,
homologovány v souladu s normou
UN/ECE/ R°16 nebo jejím ekvivalentem.
Použití bezpečnostch se
dvěma fixačními body či fixačními
body na břiše je zakázáno.
Sedačka, Viaggio 2/3,
„Polo-univerlní“ model
s bezpečnostními pásy a
systémem Surefix
Homologováno v souladu s
evropskými normami UN/ECE R44/04
pro děti o hmotnosti mezi 15 36 kg
(zhruba 3 – 12 let).
Tato dětská sedačka je označena jako
„polo-univerzální“ a může se upevnit
na sedadla aut, která jsou uvedena v
seznamu připojeném k tomuto návodu.
Dětskou sedačku lze použít pouze
ve schválených automobilech, kte
jsou vybaveny bezpečnostními pásy
se třemi statickými fixačními body
nebo navíjecím mechanismem,
homologovány v souladu s normou
UN/ECE/ R°16 nebo jejím ekvivalentem.
Použi bezpnostních pásů se
dvěma fixačními body či fixačními body
na břiše je zakázáno.
VAROVÁNÍ
Před použitím si pozorně přečtěte
návod k použití a uchovejte jej na
bezpečném stě pro využití v
budoucnu. Nedodržení návodu
k použití by mohlo děti vystavit
vážnému riziku.
• Sedačka Viaggio 2/3 musí sestavit a
upevnit dospělý člověk. Sedačka se
musí sestavit a upevnit před tím, než
do ní posadíte dítě.
Během cesty nikdy nedržte v
náručí a ani mu nedovolte sedět na
sedačce auta. V případě nenadálého
zabrzdění, a to i za nízké rychlosti, by
dítě mohlo snadno vyletět dopředu.
Nevkládejte do mechanismů sedačky
prsty.
Dbejte zvlášt pozornosti na
zavazadla či jiné předměty, které by
mohly během nehody dítě sedící v
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Peg-Perego VIAGGIO SUREFIX Omistajan opas

Kategoria
Car seats
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös