Electrolux LMS4253TMW Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

EMS20300OX
EN Microwave Oven User Manual 2
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 18
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 34
NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning 51
PT Forno microondas Manual de instruções 67
SV Mikrovågsugn Bruksanvisning 84
3.2 Control Panel
4
8
9
2
3
5
6
7
1
Symbol Function Description
1
Display Shows the settings and cur‐
rent time.
2
Time defrosting but‐
ton
To defrost food by time.
3
Clock button To set the clock.
4
Auto cook button To use Auto cooking.
5
Clear button To deactivate the microwave
or to delete the cooking set‐
tings.
6
Function button To set the microwave / grill /
combi cooking function.
7
,
Setting knob To set the cooking time or
weight or function.
8
Start button To start the appliance or in‐
crease the cooking time for 60
seconds at full power.
9
Weight defrosting
button
To defrost food by weight.
ENGLISH 7
6. AUTOMATIC PROGRAMMES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Auto cooking
Use this function to easily cook favourite
food. The microwave automatically sets
the optimum settings.
1. Press .
2. Turn the Setting knob to set the
desired menu.
3. Press to confirm.
4. Turn the Setting knob to set the
weight of the menu.
5. Press
to confirm and activate the
microwave.
Symbols Menu Amount
A-1
Reheat 200 g
400 g
600 g
A-2
Vegetable 200 g
300 g
400 g
A-3
Fish 250 g
350 g
450 g
A-4
Meat 250 g
350 g
450 g
A-5
Pasta 50 g (add 450 ml of water)
100 g (add 800 ml of water)
A-6
Potato 200 g
400 g
600 g
A-7
Pizza 200 g
400 g
A-8
Soup 200 ml
400 ml
6.2 Delayed Start
You can programme the
microwave for maximum 3
stages.
1. Press .
2. Turn the Setting knob to set the
power level
3. Press
to confirm.
4. Turn the Setting knob to set the
cooking time.
5. Press to programme the
activation of the microwave.
6. Turn the Setting knob to set the
hours.
7. Press to confirm.
8. Turn the Setting knob to set the
minutes.
9. Press
to end the settings.
www.electrolux.com12
Dimension mm
A 300
B 200
Dimension mm
C 0
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH 17
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 18
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 21
3. TUOTEKUVAUS...............................................................................................22
4. KÄYTTÖÖNOTTO............................................................................................24
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................24
6. AUTOMAATTISET OHJELMAT....................................................................... 28
7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................29
8. LISÄTOIMINNOT..............................................................................................30
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...................................................................................30
10. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................. 31
11. VIANMÄÄRITYS.............................................................................................31
12. ASENNUS...................................................................................................... 32
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-
ohjeita:
www.electrolux.com/webselfservice
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojelu
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1.
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
www.electrolux.com18
tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet
aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Alle 3-vuotiaita lapsia ei saa jättää ilman valvontaa
laitteen lähelle.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
SUOMI 19
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden käyttöympäristöt.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä
kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina
uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Mikäli luukku tai luukun tiivisteet ovat vaurioituneet,
laitetta ei saa käyttää ennen kuin ammattitaitoinen
henkilö on korjannut sen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
huolto- tai korjaustoimenpiteet, joissa
mikroaaltoenergialta suojaava suojakansi on
poistettava.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
Älä lämmitä nesteitä ja muita elintarvikkeita
tiivistetyissä astioissa. Ne voivat räjähtää.
Käytä ainoastaan välineitä, jotka sopivat
mikroaaltouunissa käytettäviksi.
Syttymisvaaran vuoksi laitetta on valvottava, jos
ruokaa lämmitetään muovi- tai paperiastioissa.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja juomien
lämmittämiseen. Henkilö-, syttymis- tai tulipalovaara
on olemassa, jos laitteella kuivataan elintarvikkeita tai
vaatteita tai lämmitetään lämmitysalustoja, tossuja,
sieniä, kosteita liinoja tms.
Jos laitteesta pääsee savua, kytke laite pois
toiminnasta tai irrota pistoke pistorasiasta. Pidä luukku
kiinni, jotta liekit tukahtuvat.
www.electrolux.com20
Juomien kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla voi
aiheuttaa viivästyneen kiehumisen. Käsittele astiaa
varovasti.
Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita
vauvanruokatölkin sisältö ja tarkista lämpötila ennen
kuin annat ruoan lapselle palovammojen välttämiseksi.
Laitteella ei saa lämmittää kananmunia kuorineen ja
keitettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää jopa
mikroaaltolämmityksen päätyttyä.
Laite tulee puhdistaa säännöllisesti ja kaikki
ruokajäämät tulee poistaa.
Jos laitetta ei pidetä puhtaana, sen pinnan kunto voi
heikentyä, jolloin laitteen käyttöikä voi lyhentyä ja
mahdollisia vaaratilanteita esiintyä.
Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila saattaa tulla
kuumaksi laitteen toiminnan aikana.
Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kalustekaapin sisälle,
ellei sitä ole tarkoitettu kalusteeseen asennettavaksi.
Laitteiden takaosan pinta on asetettava seinää vasten.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin
särkyminen.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Laite voidaan sijoittaa lähes minne
tahansa keittiössä. Sijoita uuni
tasaiselle ja tukevalle alustalle ja
tarkista, että ilmanvaihtoaukot eivät
ole tukossa ja että laitteen alle jää
rako (riittävän ilmankierron
varmistamiseksi).
2.2 Sähköliitännät
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
Jos laite kytketään pistorasiaan
jatkojohdolla, tarkista, että johto on
maadoitettu.
SUOMI 21
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Ota yhteyttä
huoltopalveluun tai sähköasentajaan
vaurioituneen virtajohdon
vaihtamiseksi.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
Älä käytä laitetta työtasona tai sen
sisätilaa tavaroiden tai tuotteiden
säilyttämiseen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Älä anna ruokaroiskeiden tai
pesuaineen jäämien kerääntyä luukun
tiivisteeseen.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi
aiheuttaa tulipalon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
2.5 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3. TUOTEKUVAUS
3.1 Laitteen osat
1 3 4
7 56
2
1
Valo
2
Lukitusjärjestelmä
3
Näyttö
4
Käyttöpaneeli
5
Aallonohjaimen suojus
6
Grilli
7
Pyörivän alustan akseli
www.electrolux.com22
3.2 Käyttöpaneeli
4
8
9
2
3
5
6
7
1
Symboli Toiminto Kuvaus
1
Näyttö Näyttää asetukset ja senhetki‐
sen kellonajan.
2
Aikasulatus-painike Ruoan sulattaminen ajan pe‐
rusteella.
3
Kello-painike Kellonajan asettaminen.
4
Automaattisen kyp‐
sennystoiminnon pai‐
nike
Automaattisen kypsennystoi‐
minnon käyttäminen.
5
Tyhjennyspainike Mikroaaltouunin kytkeminen
pois toiminnasta tai asetuksien
poistaminen.
6
Toimintopainike Mikroaalto-/grilli-/yhdistelmä‐
toiminnon asettaminen.
7
,
Asetuskytkin Kypsennysajan tai painon tai
toiminnon asettaminen.
8
Käynnistyspainike Laitteen käynnistäminen tai 60
sekunnin lisääminen kypsen‐
nysaikaan täydellä teholla.
9
Painosulatus-painike Ruoan sulattaminen painon
perusteella.
SUOMI 23
3.3 Varusteet
Pyörivä alustakokoonpano
Käytä aina pyörivää
alustakokoonpanoa
valmistaessasi ruokaa
mikroaaltouunilla.
Lasialusta ja rullaohjain.
Grillausritilä
Käyttö:
grillaus
yhdistelmätoiminto
4. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
4.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
HUOMIO!
Lue ohjeet kohdasta "Hoito
ja puhdistus".
Poista kaikki osat ja ylimääräiset
pakkausmateriaalit mikroaaltouunista.
Puhdista laite ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
4.2 Kellonajan asettaminen
Jos kelloa ei ole asetettu, se ei toimi
mikroaaltouunin ollessa toiminnassa.
Kun laite kytketään sähköverkkoon tai
kun on tapahtunut sähkökatkos,
näytössä näkyy 0:00 ja laitteesta kuuluu
äänimerkki.
Voit asettaa ajan 24 tunnin
kellojärjestelmällä.
1. Paina painiketta .
2. Aseta tunnit kääntämällä
asetuskytkintä.
3. Vahvista -painikkeella.
4. Syötä minuuttimäärä ajan
asetuskytkintä kääntämällä.
5. Vahvista
-painikkeella.
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
5.1 Yleistietoa laitteen käytöstä
Kun laite on kytketty pois päältä, anna
ruoan olla joidenkin minuuttien ajan.
Poista alumiinifolio, metalliastiat jne.
ennen ruoan valmistamista.
Kypsennys
Jos mahdollista, peitä kypsennettävä
ruoka materiaalilla, joka sopii
käytettäväksi mikroaaltouunissa. Voit
jättää ruoan peittämättä vain silloin,
kun haluat saavuttaa rapean
lopputuloksen.
Älä ylikypsennä ruokia valitsemalla
liian suuren tehon tai pitkän aika-
asetuksen. Ruoka voi kuivua, palaa
tai syttyä.
www.electrolux.com24
Älä käytä laitetta kananmunien tai
etanoiden kypsentämiseen kuorineen,
sillä ne voivat räjähtää. Munakkaissa
munankeltuaiset on lävistettävä ensin.
Pistä ruokaan haarukalla useita
kertoja reikiä ennen kypsentämistä,
kun ruoassa on "kalvo" tai "kuori"
(esim. perunat, tomaatit, makkarat).
Täten vältät ruoan räjähtämisen.
Aseta pitempi aika-asetus, jos ruoka
on viileää tai pakastettu.
Kastiketta sisältävää ruokaa on
sekoitettava aika ajoin.
Vihannekset, jotka ovat rakenteeltaan
kovia (esim. porkkanat, herneet tai
kukkakaali), tulee kypsentää vedessä.
Käännä suurempia kappaleita
kypsennyksen puolivälissä.
Jos mahdollista, leikkaa vihannekset
samankokoisiksi paloiksi.
Käytä tasaisia leveitä astioita.
Älä käytä posliini-, keraamisia tai
saviastioita, joissa on pieniä reikiä
(esim. kahvoissa tai lasittomissa
pohjissa). Reikiin pääsevä kosteus voi
aiheuttaa astian halkeamisen
lämmittäessä.
Lasialusta toimii lämmitettävien
ruokien tai nesteiden työalustana.
Mikroaaltouunin toiminta edellyttää
sen käyttöä.
Lihan, linnunlihan ja kalan
sulattaminen
Aseta pakasteruoka ilman pakkausta
pienelle ylösalaisin käännetylle
lautaselle astiaan, jotta sulanut neste
valuu astiaan.
Käännä ruoka sulatuksen
puolivälissä. Jos mahdollista, jaa ja
poista sitten sulaneet kappaleet.
Voin, kakkupalojen, rahkan
sulattaminen
Älä sulata ruokaa kokonaan
laitteessa, vaan anna ruoan sulaa
huoneenlämpötilassa. Tulos on tällöin
tasaisempi. Poista kaikki metalli- tai
alumiinipakkaukset kokonaan ennen
sulattamista.
Hedelmien ja vihannesten
sulattaminen
Älä sulata laitteessa kokonaan
hedelmiä ja vihanneksia, joita
halutaan käyttää raakoina. Anna
niiden sulaa huoneenlämpötilassa.
Voit käyttää korkeampaa tehoa
mikroaaltouunissa, kun kypsennät
hedelmiä ja vihanneksia sulattamatta
niitä ensin.
Valmisruoat
Voit valmistaa valmisaterioita
laitteessa vain silloin, kun niiden
pakkaus sopii mikroaaltouuniin
käytettäväksi.
Noudata pakkauksessa olevia
valmistajan ohjeita (esim. poista
metallikansi ja lävistä muovikalvo).
Sopivat keittoastiat ja materiaalit
Keittoastia / materiaali Mikroaalto Grilli
Sulattami‐
nen
Lämmi‐
tys
Kypsen‐
nys
Uunin kestävä lasi ja posliini (ei me‐
talliosia, esim. Pyrex, kuumuutta kes‐
tävä lasi)
X X X X
Uuniin sopimaton lasi ja posliini
1)
X -- -- --
Lasi ja lasikeraaminen uunin/sulatuk‐
sen kestävä materiaali (esim. Arcof‐
lam), grillin ritilä
X X X X
Keramiikka
2)
, saviastiat
2)
.
X X X --
SUOMI 25
Keittoastia / materiaali Mikroaalto Grilli
Sulattami‐
nen
Lämmi‐
tys
Kypsen‐
nys
Kuumuuden kestävyys jopa 200 °C
3)
X X X --
Pahvi, paperi X -- -- --
Talouskelmu X -- -- --
Paistopussi mikroaaltouunin kestä‐
vällä sulkijalla
3)
X X X --
Metalliset paistoalustat (esim. emali,
valurauta)
-- -- -- X
Uunivuoat, musta lakka tai silikoni‐
päällysteiset
3)
-- -- -- X
Leivinpelti -- -- -- X
Ruskistusastiat (esim. ruskistuspan‐
nu tai -lautanen)
-- X X --
Valmisruoat pakkauksissa
3)
X X X X
1)
Ei hopeisia, kultaisia, platina- tai metallilevyjä/-koristeita
2)
Ilman kvartsi- tai metalliosia tai metallia sisältäviä lasitteita
3)
Noudata valmistajan ohjeita maksimilämpötilaan liittyen.
X sopiva
-- sopimaton
5.2 Mikroaaltouunin kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
HUOMIO!
Älä anna mikroaaltouunin
toimia, jos sen sisällä ei ole
ruokaa.
1. Paina toimintopainiketta.
2. Aseta haluamasi toiminto
kääntämällä asetuskytkintä.
3. Vahvista painamalla
toimintopainiketta.
4. Aseta aika kääntämällä
asetuskytkintä.
5. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouuni
painamalla .
Mikroaaltouunin kytkeminen pois
toiminnasta:
Odota, että mikroaaltouuni kytkeytyy
automaattisesti pois päältä, kun aika
päättyy.
Avaa luukku. Mikroaaltouuni pysähtyy
automaattisesti. Sulje luukku ja paina
jatkaaksesi kypsennystä. Tarkista
ruoka tämän lisätoiminnon avulla.
paina painiketta
.
Kun mikroaaltouuni
kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, laitteesta kuuluu
äänimerkki.
www.electrolux.com26
5.3 Tehon asetustaulukko
Tehoasetus Likimääräinen tehoprosentti Teho
P100 100 % 800 W
P80 80 % 640 W
P50 50 % 400 W
P30 30 % 240 W
P10 10 % 80 W
Lisätoiminnot
Tehoasetus Toimintotila
Grilli
G Suuri grilli
Yhdistelmätoiminto
C – 1 55 % Mikroaalto, 45 % Grilli
C – 2 36 % Mikroaalto, 64 % Grilli
5.4 Pikakäynnistys
Toiminta-aika on enintään
99 minuuttia.
Paina mikroaaltouunin kytkemiseksi
toimintaan 60 sekunnin ajaksi täydellä
teholla.
Keittoaika kasvaa 60 sekunnilla
jokaisella painikkeen painalluksella.
Käännä asetuskytkintä
vastapäivään valmiustilassa
kypsennysajan asettamiseksi,
paina sitten painiketta
mikroaaltouunin kytkemiseksi
toimintaan täydellä teholla.
5.5 Sulatus
Valittavissa on 2 sulatustilaa:
Sulatus painon mukaan
Ajastettu sulatus
Älä käytä painon mukaan
toimivaa sulatusta, jos ruoka
on otettu pakastimesta yli 20
minuuttia sitten tai kun
kyseessä on pakastettu
valmisruoka.
Voit käyttää painon mukaan
toimivaa sulatusta 100 g -
2000 g ruokamäärään.
Sulata alle 200 g ruokaa
asettamalla se pyörivän
alustan reunalle.
1. Paina sulattaaksesi painon
mukaan tai
ajastettua sulatusta
varten.
2. Aseta paino tai aika kääntämällä
asetuskytkintä.
Painon mukaan tapahtuvassa
sulatuksessa aika asetetaan
automaattisesti.
3. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouuni
painamalla .
SUOMI 27
5.6 Monivaiheinen kypsennys
Jos yksi vaiheista on
sulatus, aseta se
ensimmäiseksi vaiheeksi.
Voit kypsentää ruokaa enintään 3
vaiheessa.
1. Paina
sulattaaksesi painon
mukaan tai ajastettua sulatusta
varten.
2. Aseta sulatusaika tai paino
kääntämällä asetuskytkintä.
3. Vahvista -painikkeella.
4. Käännä asetuskytkintä asettaaksesi
tehotason.
5. Vahvista -painikkeella.
6. Aseta aika kääntämällä
asetuskytkintä.
7. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouuni
painamalla
.
Laitteesta kuuluu äänimerkki jokaisen
vaiheen lopussa.
5.7 Grillaus- ja
yhdistelmätoiminto
1. Paina painiketta .
2. Aseta haluamasi toiminto
kääntämällä asetuskytkintä.
3. Vahvista
-painikkeella.
4. Aseta aika kääntämällä
asetuskytkintä.
5. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouuni
painamalla
.
Tehoasetusta ja aikaa voidaan
säätää grillaus- tai
yhdistelmätoiminnon ollessa
käynnissä.
6. AUTOMAATTISET OHJELMAT
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
6.1 Automaattiohjelma
Kypsennä suosikkiruokasi helposti tämän
toiminnon avulla. Mikroaaltotoiminto
asettaa automaattisesti optimaaliset
asetukset.
1. Paina painiketta .
2. Aseta haluamasi ruokalajiryhmä
kääntämällä asetuskytkintä.
3. Vahvista -painikkeella.
4. Aseta ruokavalikoiman paino
kääntämällä asetuskytkintä.
5. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouuni
painamalla
.
Symbolit Valikko Määrä
A-1
Kuumentaminen 200 g
400 g
600 g
A-2
Vihannes 200 g
300 g
400 g
A-3
Kala 250 g
350 g
450 g
www.electrolux.com28
Symbolit Valikko Määrä
A-4
Liha 250 g
350 g
450 g
A-5
Pasta 50 g (lisää 450 ml vettä)
100 g (lisää 800 ml vettä)
A-6
Peruna 200 g
400 g
600 g
A-7
Pizza 200 g
400 g
A-8
Keitto 200 ml
400 ml
6.2 Ajastin
Voit ohjelmoida
mikroaaltouuniin enintään 3
vaihetta.
1. Paina painiketta .
2. Käännä asetuskytkintä asettaaksesi
tehotason.
3. Vahvista
-painikkeella.
4. Aseta kypsennysaika kääntämällä
asetuskytkintä.
5. Ohjelmoi mikroaaltouunin
käynnistyminen painamalla painiketta
.
6. Aseta tunnit kääntämällä
asetuskytkintä.
7. Vahvista -painikkeella.
8. Aseta minuutit kääntämällä
asetuskytkintä.
9. Lopeta asetukset painamalla
painiketta .
Mikroaaltouuni käynnistyy
automaattisesti, kun asetettu aika on
saavutettu.
7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
7.1 Pyörivän
alustakokoonpanon
asentaminen
HUOMIO!
Älä kypsennä ruokaa ilman
pyörivää
alustakokoonpanoa. Käytä
ainoastaan mikroaaltouunin
mukana toimitettua pyörivää
alustakokoonpanoa.
Älä koskaan valmista ruokaa
suoraan lasialustan päällä.
SUOMI 29
1. Aseta rullaohjain pyörivän alustan
akselin ympärille.
2. Aseta lasialusta rullaohjaimeen.
7.2 Grillausritilän asentaminen
Aseta grillausritilä alustakokoonpanoon.
8. LISÄTOIMINNOT
8.1 Lapsilukko
Lapsilukko estää mikroaaltouunin
käynnistämisen vahingossa.
Paina ja pidä alhaalla painiketta
3
sekunnin ajan.
Laitteesta kuuluu äänimerkki.
Kun lapsilukko on toiminnassa, näytössä
näkyy .
9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
9.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejä
Ongelma Korjaustoimenpide
Et löydä valmistettavaa ruokamää‐
rää koskevia tietoja.
Katso vastaavan ruoan tiedot. Pidennä tai ly‐
hennä kypsennysaikoja seuraavan säännön
mukaisesti: Kaksinkertainen määrä = lähes
kaksinkertainen aika, Puolet pienempi mää‐
rä = puolet lyhyempi aika
Ruoasta tuli liian kuivaa. Aseta lyhyempi kypsennysaika tai valitse alhai‐
sempi mikroaaltouunin teho.
Ruoka ei ole sulanut, se ei ole kuu‐
maa tai kypsää ennen asetetun ajan
päättymistä.
Aseta pitempi kypsennysaika tai suurempi te‐
ho. Huomaa, että suuret astiat vaativat pitem‐
män ajan.
Kun asetettu aika päättyy, ruoka on
ylikuumentunut reunoilta, mutta ei
vielä valmista keskeltä.
Aseta seuraavalla kerralla pienempi teho ja pi‐
tempi aika. Sekoita nesteitä, kuten keittoja,
puolivälissä.
Riisin kohdalla parhaat tulokset
saavutetaan käyttämällä matalaa ja
leveää astiaa.
9.2 Sulattaminen
Sulata liha aina rasvainen puoli alaspäin.
www.electrolux.com30
Älä sulata peitettyä lihaa, koska se voi
kypsyä sulamisen sijaan.
Sulata kokonainen kana aina rintapuoli
alaspäin.
9.3 Kypsennys
Poista aina jäähdytetty liha ja linnunliha
jääkaapista vähintään 30 minuuttia
ennen kypsentämistä.
Anna lihan, linnunlihan, kalan ja
vihannesten olla peitettynä
kypsennyksen jälkeen.
Sivele hiukan öljyä tai voisulaa kalan
päälle.
Kaikki vihannekset tulee kypsentää
täydellä mikroaaltoteholla.
Lisää 30 – 45 ml kylmää vettä jokaiseen
250 g vihanneksia.
Leikkaa tuoreet vihannekset
samankokoisiksi paloiksi ennen
kypsentämistä. Kypsennä vihanneksia
astia peitettynä.
9.4 Uudelleen lämmitys
Kun lämmität uudelleen valmisruokia,
noudata aina pakkauksessa olevia
ohjeita.
9.5 Grilli
Matalien ruokalajien grillaus ritilän
keskellä.
Käännä ruokia asetetun ajan puolivälissä
ja jatka grillausta.
9.6 Yhdistelmätoiminto
Käytä yhdistelmätoimintoa ruokien
rapeuden säilyttämiseen.
Käännä ruokia asetetun ajan puolivälissä
ja jatka grillausta.
Yhdistelmätoiminto sisältää 2 tilaa.
Kussakin tilassa mikroaalto- ja
grillaustoiminnot yhdistyvät eri
aikajaksoissa ja tehotasoissa.
10. HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
10.1 Puhdistukseen liittyviä
huomautuksia ja vinkkejä
Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä
vedellä ja miedolla pesuaineella
käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
Käytä metallipintojen puhdistuksessa
tavanomaista puhdistusainetta.
Puhdista laite sisältä jokaisen käytön
jälkeen. Tällä tavoin se on helpompi
puhdistaa eivätkä roiskeet pala kiinni.
Poista itsepintaiset tahrat erityisellä
puhdistusaineella.
Puhdista kaikki lisävarusteet
säännöllisesti ja anna niiden kuivua.
Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä
ja puhdistusainetta.
Voit pehmentää vaikeasti poistettavat
jäämät kiehauttamalla lasillisen vettä
täydellä mikroaaltouunin teholla 2-3
minuutin ajan.
Voit poistaa hajut sekoittamalla
lasilliseen vettä 2 rkl sitruunamehua ja
kiehauttamalla sitä täydellä
mikroaaltouunin teholla 5 minuutin
ajan.
11. VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
SUOMI 31
11.1 Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lain‐
kaan.
Laite on poistettu käytöstä. Kytke laite toimintaan.
Laite ei toimi lain‐
kaan.
Laitteen pistoke ei ole pistora‐
siassa.
Kytke laite sähköverkkoon.
Laite ei toimi lain‐
kaan.
Sulaketaulun sulake on pala‐
nut.
Tarkista sulake. Jos sulake
palaa useita kertoja, ota yh‐
teys sähköasentajaan.
Laite ei toimi lain‐
kaan.
Luukku ei ole kunnolla kiinni. Varmista, ettei luukun käyttö‐
alueella ole esteitä.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lamppu on vaihdettava.
Sisätilassa esiintyy
kipinää.
Sisätilassa on metallisia tai
metalliosia sisältäviä astioita.
Poista astia laitteesta.
Sisätilassa esiintyy
kipinää.
Sisätilassa on metallivartaita
tai alumiinifoliota, joka kosket‐
taa sisäseiniin.
Varmista, etteivät vartaat ja
folio kosketa sisäseiniin.
Pyörivästä alustako‐
koonpanosta kuuluu
hankausääniä.
Lasialustan alapuolella on jo‐
kin esine tai epäpuhtauksia.
Puhdista lasialustan alapuolel‐
la oleva alue.
Laite pysähtyy ilman
ilmeistä syytä.
Toimintahäiriö. Jos tämä ongelma toistuu, ota
yhteyttä valtuutettuun huolto‐
palveluun.
11.2 Huoltotiedot
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys
jälleenmyyjään tai valtuutettuun
huoltopalveluun.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on
merkitty arvokilpeen. Arvokilpi on
laitteessa. Älä poista arvokilpeä
laitteesta.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot
tähän:
Malli (MOD.) ...............................
.........
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot
tähän:
Tuotenumero
(PNC)
...............................
.........
Sarjanumero
(S.N.)
...............................
.........
12. ASENNUS
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
www.electrolux.com32
12.1 Yleistä
HUOMIO!
Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja.
Laite voi muutoin
ylikuumentua.
HUOMIO!
Älä liitä laitetta sovittimiin tai
jatkojohtoihin. Muutoin
olemassa on ylikuormituksen
ja tulipalon vaara.
HUOMIO!
Asennuskorkeus on
vähintään 85 cm.
Mikroaaltouuni on tarkoitettu
käytettäväksi vain keittiön työtason
päällä. Se tulee asettaa vakaalla ja
tasaiselle alustalle.
Suojaa mikroaaltouuni höyryltä,
kuumalta ilmalta ja vesiroiskeilta.
Jos mikroaaltouuni on liian lähellä
televisiota ja radiota, se voi aiheuttaa
häiriötä vastaanoton signaaliin.
Jos mikroaaltouunia kuljetetaan
kylmässä ilmastossa, älä kytke sitä
toimintaan välittömästi asennuksen
jälkeen. Anna sen olla
huoneenlämpötilassa ja absorboida
lämpö.
12.2 Sähköliitäntä
VAROITUS!
Sähköliitäntä on annettava
ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Valmistaja ei vastaa
vahingoista, jos kappaleen
"Turvallisuusohjeet" ohjeita
ei ole noudatettu.
Mikroaaltouunin mukana toimitetaan
virtajohto ja pistoke.
Virtajohdossa on maajohdin
maadoituspistoke. Pistoke on liitettävä
pistorasiaan, joka on asennettu ja
maadoitettu oikein. Jos järjestelmässä
tapahtuu oikosulku, maadoitus vähentää
sähköiskun vaaraa.
12.3 Vähimmäisetäisyydet
C
A
B
Mitat mm
A 300
B 200
C 0
13. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Electrolux LMS4253TMW Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös