Exibel BTX1350 Pikaopas

Kategoria
Portable speakers
Tyyppi
Pikaopas
Bluetooth-högtalare · Bluetooth-høyttaler
Bluetooth-kaiutin · Bluetooth-Lautsprecher
Ver. 20181122
English 3
Svenska 10
Norsk 17
Suomi 24
Deutsch 31
Bluetooth Speaker
Art.no. Model
38-8223 BTX1350
2
3
English
Bluetooth Speaker
Art.no 38-8223 Model BTX1350
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
Do not open the housing. Certain uninsulated components inside the housing
carry dangerous voltages. Risk of electric shock.
This instruction manual contains important instructions regarding the safe
use of the product.
Only use accessories that are recommended by the manufacturer or retailer.
The product is double-insulated and does not need to be earthed.
The product is only designed for use at room temperature.
Do not expose the batteries of the remote control to naked flames, high temperature
or sustained sunlight.
Theproduct should not be taken apart or modified. Certain unshielded components
inside thecasing carry dangerous voltages. Contact with these can lead to fire or
electric shock.
Do not cover theproduct. Adequate ventilation with adistance of at least 5cm
between ventilation holes and thesurrounding area is necessary to prevent
theappliance from becoming too warm.
Theproduct must only be connected to astandard domestic 220–240VAC,
50/60 Hz electrical supply.
Make sure that thewall socket that is used is easily accessible, since this is theonly
way to completely disconnect theproduct from themains supply.
Place theproduct on astable, flat surface.
Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid.
Do not place any objects which contain liquid onto theproduct such as vases,
drinks, etc.
4
English
Do not place theproduct near naked flames such as wood stoves or lit candles.
Position theproduct in such away that there is no risk of people tripping over its
mains lead.
Theproduct is intended for indoor use only.
Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
Do not abuse themains lead. Never unplug theproduct by pulling on its mains
lead. Always grip theplug itself. Make sure that themains lead does not come into
contact with heat, sharp edges or is crushed in any way.
Unplug themains lead from thewall socket during thunderstorms or if theproduct
is not to be used for along time.
Thestandby switch does not completely disconnect theproduct from themains.
To completely isolate thedevice from theelectricity network themains lead must
be unplugged from thewall socket.
Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to
permanent hearing loss.
Never use theproduct if themains lead has been damaged in any way.
This product should only be repaired by aqualified service technician.
Assembly
Attach thespeaker to thebase using thesupplied screws.
Remove theprotective film from thesides of thespeaker.
5
English
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
12
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
13 14
16
15
Buttons and functions
1. [ l◄◄ ] PREV Previous track
2. [ ◄◄ ] F.RWD Fast rewind
3. [ ►►l ] NEXT Next track
4. [
] INPUT Select audio
input source
5. [ ] STOP
6. [ ll ] PLAY/PAUSE
7. [
] STANDBY
8. [ ►► ] F.FWD Fast forward
9. [
] VOL+ Increase thevolume
10. [
] VOL− Decrease thevolume
11. [
] TONE Bass and treble setting.
Press [ ] VOL+ or [ ] VOL− to set.
12. USB port for inserting aUSB flash drive
13. Power lead socket
14. [ ON/OFF ] On/off switch
15. AUDIO 2: 3.5mm socket for external
audio source
16. AUDIO 1: RCA socket for external
audio source
6
English
17 25
27
29
31
34
32
28
30
26
18
19
20
21
22
24
23
33
35
Remote control
17. [ ] MUTE Switches the sound off
18. [ USB ] Select the USB port as
the audio source
19. [ l◄◄ ] Previous track
20. [
] Lower the volume
21. [ TREBLE + ] Increase the treble
22. [ TREBLE − ] Decrease the treble
23. [ RANDOM ] Select random playback
of tracks from a USB flash drive
24. [ DSP ] Noise reduction for clearer sound
25. [
] Standby
26. [
] Select connected Bluetooth device
as audio source
27. [ AUDIO ] Select device connected to either
AUDIO 1 or AUDIO 2 as the audio source
28. [
] Raise the volume
29. [ ►►l ] Next track
30. [ || ] Play/Pause
31. [ BASS + ] Increase the bass
32. [ BASS − ] Decrease the bass
33. [ RESET ] Reset the speaker to its
factory settings
34. [ R.ALL ] Repeat playback from USB flash
drive, press repeatedly to select
ALL (repeat all) or OFF (no repetition)
35. [ REPEAT ] Repeat playback from USB flash
drive, press repeatedly to select
ONE (repeat current file) or OFF (no repetition)
7
English
Operation
Remote control
Note: Be sure to aim theremote control directly at thespeaker and ensure that there
are no objects in theway which could block thesignal.
Inserting batteries
Note: Never mix old and new batteries. Never mix rechargeable and non-rechargeable
batteries.
1. Remove thebattery cover from theback of theremote control by sliding it in
thedirection of thearrow.
2. Insert 2×AAA/LR03 batteries.
Note: Note thepolarity markings in thebattery holder to ensure correct battery insertion.
3. Slide thebattery cover back into place.
Power on/off
1. Set thespeaker to standby using thepower switch (14) on theback panel.
2. Switch thespeaker on by pressing [
] on thespeaker or remote control.
3. Switch thespeaker to standby mode by pressing [
] on thespeaker or remote control.
4. Switch thespeaker off using thepower switch on theback panel of thespeaker.
Note:
The speaker will turn off automatically after 15 minutes if:
the speaker is in Audio mode and does not receive an input signal or the input
signal is too low.
Bluetooth playback is paused or cancelled.
Playing music from a USB flash drive
1. Connect aflash drive to theUSB port (12) of thespeaker.
2. Switch thespeaker on.
3. Press [ USB ] (18) on theremote control or press [
] (4) on thespeaker until
thecontent on theUSB flash drive starts playing.
4. Adjust thevolume and control theplayback as described in theButtons and
functions section above.
5. If thespeaker is switched on thecontent on theUSB flash drive will automatically
start to play.
8
English
socket must be disconnected if theRCA input is to work.
2. Switch thespeaker on.
3. Press [ AUDIO ] (32) on theremote control or press [
] (4) on thespeaker until
“AUdIO” shows in thedisplay. Start playback on theexternal audio device.
4. Set thedesired volume, bass and treble levels on your external device and on
thespeaker. Other playback settings should be controlled from theexternal device.
Playback from an external device via Bluetooth
1. Switch thespeaker on.
2. Press [
] (26) on theremote control or press [ ] (4) on thespeaker until “-bt-”
shows in thedisplay. Ablue LED will flash to indicate that thespeaker is detectable
for pairing with other Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
4. Thespeaker will appear on your device as BTX1350. Select this as thedevice to
be connected.
5. Once connection has been established theflashing blue LED will become asteady blue.
6. Start playback on your device. Set thedesired volume, bass and treble levels on
your external device and on thespeaker.
Note: If you are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
Care and maintenance
Unplug themains lead from thewall socket and remove thebatteries from
theremote control if thespeaker is not to be used for anextended period.
Clean the product by wiping it with a dry cloth.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
1. Connect your external device to
theAUDIO 1 and/or AUDIO 2 input/s.
Note: If devices are connected to both
inputs, the3.5mm input will be prioritised.
Thecable connected to the3.5mm
Connecting external devices to AUDIO IN
9
English
Troubleshooting guide
Thespeaker
will not
switch on.
Make sure themains lead is undamaged and is securely
connected to both thewall outlet and speaker dock.
Ensure that there is power at thewall socket.
Theremote
control is not
working.
Thebatteries could be flat, replace them.
Theremote control is out of range of thespeaker (max 7m).
Make sure that there are no obstructions between thespeaker
and theremote control e.g. furniture or other large objects.
No sound. Check thevolume.
Make sure that thecorrect audio source is selected.
The3.5 mm connection has priority. Unplug thecable if you want
to listen to audio from theRCA input.
Check that none of theelectrical cables are damaged and that
they are all properly connected.
Make sure that theBluetooth connection has been properly established.
Test theplayback from your external device before connecting it
to thespeaker to ensure that it works.
Check to see that you don’t have theMUTE on.
Try playback using another file format e.g. MP3. Thefile you are
attempting to play may be incompatible or damaged.
Pull theplug from thewall socket to disconnect thespeaker
completely from themains. Insert theplug back into thewall socket.
Specifications
Supply voltage 220–240 V, 50Hz
Energy consumption (standby) < 0.5 W
Max. energy consumption 4.02 W
Bluetooth
Range 10m
Output −7.2 dBm
Frequency range 2402–2480 MHz
Remote control range 7m
Speaker 2×12W, 4 ohms, 1×30 W, 8 ohms
Inputs
USB port USB 2.0 max 32GB
Audio in 1 RCA socket
Audio in 2 3.5 mm socket
Remote control batteries 2×AAA/LR03
Size 89×18×22cm
Weight 6.9kg
10
Svenska
Bluetooth-högtalare
Art.nr 38-8223 Modell BTX1350
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren eller försäljningsstället.
Produkten är dubbelisolerad och behöver inte skyddsjord.
Produkten är endast avsedd för användning i rumstemperatur.
Utsätt inte fjärrkontrollens batterier för öppen eld, höga temperaturer eller
ihållande solljus.
Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på
komponenter under produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller
ge elektriska stötar.
Täck inte över produkten. Tillräcklig ventilation, med ettminsta avstånd på 5 cm
mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att
produkten blir för varm.
Produkten får bara anslutas till ettvägguttag som har 220–240 V, 50/60 Hz.
Se till att vägguttaget där nätkabeln ansluts sitter lättillgängligt eftersom nätkabeln
används som frånkopplingsanordning från elnätet.
Placera produkten så att den står stadigt på enplan yta.
Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställ inte
heller några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. enblomvas eller dryck.
Placera inte produkten inärheten av öppen eld som t.ex. vedspis/kamin eller levande ljus.
Öppna inte höljet. Farlig spänning finns oskyddad på komponenter
under höljet. Risk för elektrisk stöt.
I den här bruksanvisningen finns viktiga instruktioner som rör användning
och säkerhet.
11
Svenska
Placera produkten så att ingen riskerar att snubbla på nätkabeln.
Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt eller väta.
Misshandla inte nätkabeln. Ryck inte iden, ta tag inätkabelns stickpropp när du
bryter strömmen. Se till att nätkabeln inte kommer ikontakt med värme, vassa
kanter eller kläms på något sätt.
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget vid åska eller om produkten inte ska användas
under enlängre period.
Produktens standbyomkopplare är sekundärt kopplad och skiljer inte produkten
från elnätet. För att fullständigt skilja produkten från elnätet måste produktens
nätkabel tas ur vägguttaget.
Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
Använd inte produkten om nätkabeln på något sätt är skadad.
Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
Montering
Montera bottenplattan och bottenramen på höljet med medföljande skruv.
Ta bort skyddsplasten från högtalarens sidor.
12
Svenska
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
12
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
13 14
16
15
Knappar och funktioner
1. [ l◄◄ ] PREV Föregående spår
2. [ ◄◄ ] F.RWD Snabbspola bakåt
3. [ ►►l ] NEXT Nästa spår
4. [
] INPUT Välj uppspelningskälla
5. [ ] STOP
6. [ ll ] PLAY/PAUSE
7. [
] STANDBY
8. [ ►► ] F.FWD Snabbspola framåt
9. [
] VOL+ Höj volymen
10. [
] VOL− Sänk volymen
11. [
] TONE Inställning av bas
och diskant. Tryck [ ] VOL+ eller
[ ] VOL− för att ställa in.
12. USB-anslutning för USB-minne
13. Anslutning för nätkabel
14. [ ON/OFF ] På/av
15. AUDIO 2: 3,5 mm-anslutning
för externa ljudkällor
16. AUDIO 1: RCA-anslutnig
för externa ljudkällor
13
Svenska
17 25
27
29
31
34
32
28
30
26
18
19
20
21
22
24
23
33
35
Fjärrkontroll
17. [ ] MUTE stäng av ljudet
18. [ USB ] Välj anslutet USB-minne
som uppspelningskälla
19. [ l◄◄ ] Föregående spår
20. [
] Sänk volymen
21. [ TREBLE + ] Öka diskanten
22. [ TREBLE − ] Minska diskanten
23. [ RANDOM ] Välj slumpvis uppspelning vid
uppspelning från USB-minne
24. [ DSP ] Ljudförbättring
25. [
] Standby
26. [
] Välj Bluetooth-ansluten enhet som
uppspelningskälla
27. [ AUDIO ] Välj extern enhet ansluten till
AUDIO 1 eller 2 som uppspelningskälla
28. [
] Höj volymen
29. [ ►►l ] Nästa spår
30. [ ll ] Play/pause
31. [ BASS + ] Öka basen
32. [ BASS − ] Minska basen
33. [ RESET ] Återställ högtalaren till
fabriksinställningarna
34. [ R.ALL ] Repetera uppspelning från USB-
minne, tryck upprepade gånger för att välja
ALL (upprepa alla) eller OFF (ingen repetition)
35. [ REPEAT ] Repetera uppspelning från USB-
minne, tryck upprepade gånger för att välja
ONE (upprepa aktuell fil) eller OFF (ingen
repetition)
14
Svenska
Användning
Fjärrkontroll
Obs! Tänk på att rikta fjärrkontrollen rakt mot högtalaren och se till att inte möbler eller
annan inredning utgör etthinder för signalen.
Sätt i batterier
Obs! Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller laddbara batterier med
ej laddbara.
1. Öppna batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen genom att skjuta den ipilens riktning.
2. Sätt i2×AAA/LR03-batterier.
Obs! Se märkningen ibotten på batterihållaren så att polariteten blir rätt.
3. Skjut tillbaka batteriluckan.
Slå på/av
1. Ställ högtalaren istandbyläge genom att slå på strömbrytaren (14) på
högtalarens baksida.
2. Slå på högtalaren genom att trycka [
] på högtalaren eller fjärrkontrollen.
3. Ställ högtalaren istandbyläge igen genom att trycka [
] på högtalaren
eller fjärrkontrollen.
4. Slå av strömbrytaren på högtalarens baksida för att slå av högtalaren.
Obs!
Högtalaren stängs automatiskt av efter 15 minuter om:
högtalaren är i Audio-läge och inte får någon insignal eller om insignalen är för låg.
Bluetooth-uppspelningen är stoppad eller pausad.
Uppspelning av musik från USB-minne
1. Anslut ditt USB-minne till anslutningen (12) på högtalaren.
2. Slå på högtalaren.
3. Tryck [ USB ] (18) på fjärrkontrollen eller tryck [
] (4) på högtalaren tills
uppspelningen från USB-minnet startar.
4. Justera volymen och hantera uppspelningen på det sätt som beskrivs under
avsnitt Knappar och funktioner ovan.
5. Om högtalaren är påslagen startar uppspelningen från USB-minnet automatiskt.
15
Svenska
1. Anslut din externa utrustning till ingång
AUDIO 1 och/eller AUDIO 2. Obs! Om du
ansluter utrustning till båda ingångarna
prioriteras 3,5 mm-anslutningen. Du
måste koppla bort kabeln som anslutits till
3,5 mm- anslutningen om RCA-anslutningen ska fungera.
2. Slå på högtalaren.
3. Tryck [ AUDIO ] (27) på fjärrkontrollen eller tryck [
] (4) på högtalarens manöver-
panel tills ”AUdIO” visas ihögtalarens display. Starta uppspelningen på den externa
enheten.
4. Justera volym, bas och diskant på högtalaren och på din externa enhet.
Kontrollera iövrigt uppspelningen från din externa enhet.
Uppspelning från extern enhet via Bluetooth
1. Slå på högtalaren.
2. Tryck [
] (26) på fjärrkontrollen eller tryck [ ] (4) på högtalarens manöverpanel
tills ”-bt-” visas idisplayen. Enblå lysdiod blinkar idisplayen vilket indikerar att
högtalaren är upptäckbar för andra Bluetooth-enheter.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren.
4. När högtalaren visas på din enhet, den heter BTX1350, väljer du den och ansluter
den till högtalaren.
5. När kontakt upprättats lyser den blå lysdioden med fast sken.
6. Starta uppspelningen på din enhet. Justera volym, bas och diskant på högtalaren
och på din externa enhet.
Obs! Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor).
På vissa enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
Skötsel och underhåll
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget och ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om
högtalaren inte ska användas under enlängre period.
Torka av produkten med en torr trasa vid behov.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med
annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Anslutning av externa enheter till AUDIO IN
16
Svenska
Felsökningsschema
Det går inte att
slå på högtalaren.
Kontrollera att nätkabeln är hel och ordentligt ansluten till
vägguttag och dockningshögtalare.
Försäkra dig om att det finns ström ivägguttaget.
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
Batterierna kan vara förbrukade, byt till nya.
Avståndet mellan fjärrkontroll och dockningshögtalare kan vara
för långt (max 7 m).
Se till att inget hindrar fjärrkontrollens signaler från att nå
högtalaren, t.ex. möbler eller annan inredning.
Inget ljud. Kontrollera volymen.
Försäkra dig om att rätt uppspelningskälla är vald.
3,5 mm-anslutningen prioriteras. Dra ut kabeln om du vill
lyssna på utrustning ansluten till RCA-anslutningen.
Kontrollera att ev. anslutningskablar är hela och korrekt anslutna.
Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt utförd.
Prova att spela upp musik från extern utrustning utan att den är
ansluten till högtalaren för att försäkra dig om att den fungerar.
Är MUTE (tyst läge) aktiverat?
Prova att byta till annan fil (t.ex. mp3), den fil du försöker spela
upp kan vara skadad.
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sätt ikabeln igen.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V, 50 Hz
Energiförbrukning (standby) < 0,5 W
Max energiförbrukning 4,02 W
Bluetooth
Räckvidd 10 m
Uteffekt −7,2 dBm
Frekvensområde 2402–2480 MHz
Räckvidd fjärrkontroll 7 m
Högtalare 2×12 W, 4 ohm, 1×30 W, 8 ohm
Ingångar
USB-port USB 2.0 max 32 GB
Audio in 1 2×RCA
Audio in 2 1×3,5 mm
Batterier fjärrkontroll 2×AAA/LR03
Mått 89×18×22 cm
Vikt 6,9 kg
17
Norsk
Bluetooth-høyttaler
Art.nr 38-8223 Modell BTX1350
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
Sikkerhet
Dekselet må ikke åpnes. Det kan være farlig spenning på enkelte av
komponenter under dekselet. Fare for elektrisk støt.
I denne bruksanvisningen er det viktige instruksjoner vedrørende bruk
og sikkerhet.
Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsent eller forhandler.
Produktet er dobbeltisolert og trenger ingen jording.
Produktet er kun beregnet for bruk i romtemperatur.
Utsett ikke fjernkontrollens batterier for åpen ild, høye temperaturer eller
vedvarende sollys.
Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet
på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til
brann eller gi elektriske støt.
Høyttaleren må ikke tildekkes. Sørg for tilstrekkelig med ventilasjon og hold en fri
avstand på ca. 5 cm mellom ventilasjonsåpningene og omgivelsene rundt. Dette er
nødvendig for å forhindre at apparatet blir for varmt.
Produktet skal kun kobles til strømuttak på 220–240 V, 50/60 Hz.
Påse at strømuttaket hvor produktet kobles til er lett tilgjengelig da dette er den
eneste frakoblingsanordningen for å koble produktet fra strøm.
Plasser produktet slik at det står stødig og på et plant underlag.
Plasser ikke produktet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske.
Plasser aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles over det.
Plasser ikke høyttaleren nær åpen ild (peis/kamin) eller levende lys.
18
Norsk
Plasser produktet slik at ingen snubler i strømkabelen.
Produktet er kun beregnet for innendørs bruk.
Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser, sterke
vibrasjoner eller støt.
Påse at ikke strømledningen skades. Trekk i selve støpselet, og ikke i ledningen,
når strømmen skal brytes. Påse at strømledningen ikke kommer i kontakt med
varme, olje, skarpe kanter eller annet som kan skade den.
Trekk støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og hvis produktet ikke skal
brukes på en stund.
Produktets standbybryter er sekundært koblet og skiller ikke radioen fra strømnettet.
For å koble produktet helt fra strømnettet, må nettadapteren tas ut fra strømuttaket.
Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige hørselsskader.
Bruk ikke høyttaleren hvis den er skadet. Dette gjelder også dersom
strømledningen er skadet.
Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.
Montering
Monter bunnplaten og bunnrammen på dekselet med medfølgende skrue.
Fjern beskyttelsesplasten fra sidene på høyttaleren.
19
Norsk
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
12
AUDIO 1
R L
FM
AUDIO 2
AUDIO IN
5V-1A
13 14
16
15
Knapper og funksjoner
1. [ I ◄◄ ] PREV Foregående spor
2. [ ◄◄ ] F.RWD Hurtigspole bakover
3. [ ►►l ] NEXT Neste spor
4. [
] INPUT Velg avspillingskilde
5. [ ] STOP
6. [ ll ] PLAY/PAUSE
7. [
] STANDBY
8. [ ►► ] F.FWD Hurtigspole framover
9. [
] VOL+ Heve volumet
10. [
] VOL− Senke volumet
11. [
] TONE Innstilling av bass og
diskant. Trykk [ ] VOL+ eller
[ ] VOL− for å stille inn.
12. USB-kontakt for USB-minne
13. Tilkobling for strømkabel
14. [ ON/OFF ] På/av
15. AUDIO 2: 3,5 mm-tilkobling for
eksterne lydkilder
16. AUDIO 1: RCA-tilkobling for
eksterne lydkilder
20
Norsk
17 25
27
29
31
34
32
28
30
26
18
19
20
21
22
24
23
33
35
Fjernkontroll
17. [ ] MUTE steng lyden
18. [ USB ] Velg det tilkoblede USB-minnet
som avspillingskilde
19. [ l◄◄ ] Foregående spor
20. [
] Senk volumet
21. [ TREBLE + ] Øk diskanten
22. [ TREBLE − ] Reduser diskanten
23. [ RANDOM ] Velg tilfeldig avspilling ved
avspilling fra USB-minnet
24. [ DSP ] Lydforbedring
25. [
] Standby
26. [
] Velg Bluetooth-tilkoblet enhet
som avspillingskilde
27. [ AUDIO ] Velg ekstern enhet koblet
til AUDIO 1 eller 2 som avspillingskilde
28. [
] Heve volumet
29. [ ►►l ] Neste spor
30. [ ll ] Play/pause
31. [ BASS + ] Øk bassen
32. [ BASS − ] Redusere bassen
33. [ RESET ] Stille høyttalerne tilbake
til fabrikkinnstillingene
34. [ R.ALL ] Repetere avspilling fra USB-minnet,
trykk gjentatte ganger for å velge riktig
ALL (gjenta alle) eller OFF (ingen repetisjon)
35. [ REPEAT ] Repetere avspilling fra USB-
minnet, trykk gjentatte ganger for å velge
ONE (gjenta aktuell fil) eller OFF (ingen repetisjon)
1 / 1