STEINEL HS 2160 Ohjekirja

Kategoria
Wall lighting
Tyyppi
Ohjekirja
Toimintaperiaate
Liike kytkee valon, hälytyksen tai jotain muuta. Tämä
lisää käyttömukavuutta ja turvallisuutta. Laitteeseen
asennettu pyrosähköinen infrapunatunnistin havaitsee
liikkuvista ihmisistä, eläimistä jne. lähtevän näkymät-
tömän lämpösäteilyn Lämpösäteily muunnetaan
elektronisesti, jolloin valaisin kytkeytyy. Erilaiset esteet
(esim. seinä, lasiruudut) estävät lämpösäteilyn tunnis-
tuksen, eikä valo syty.
- 43 -
Asennusohje
Arvoisa asiakas,
olet hankkinut STEINELin halogeenitunnistinvalaisimen.
Kiitämme saamastamme luottamuksesta. Olet hankki-
nut arvokkaan laatutuotteen, joka on valmistettu, testat-
tu ja pakattu huolellisesti.
FIN
Turvaohjeet
Katkaise virta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään
toimenpiteitä!
Asennettavassa sähköjohdossa ei saa asennuksen
yhteydessä olla jännitettä. Katkaise ensin virta ja
tarkista jännitteettömyys jännitteenkoettimella.
Laite liitetään verkkojännitteeseen. Asennus on
suoritettava asiantuntevasti. Voimassa olevia asen-
nus- ja liitäntäohjeita on noudatettava. (
D
- VDE
0100,
A
-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Älä asenna laitetta herkästi syttyville pinnoille.
Lampun on oltava vaakasuorassa asennossa
(± 15°).
Soveltuu käytettäväksi ulkona ja sisällä
(25°C huoneen lämpötilaan saakka).
Tutustu ennen valaisimen asennusta tähän asennusoh-
jeeseen. Ainoastaan asianmukainen asennus ja
käyttöönotto takaavat valaisimen pitkäaikaisen,
luotettavan ja häiriöttömän toiminnan.
Toivotamme sinulle paljon iloa uuden STEINEL-
halogeenitunnistinvalaisimen kanssa.
Valaisimen asennus on suoritettava siten,
että valaistavaan pintaan jää kaikissa
asennoissa vähintään yhden metrin etäisyys.
Halogeenivalaisin on suunniteltu asennettavaksi
ainoastaan seinään. Sitä ei saa asentaa kattoon.
Etäisyyden katosta on oltava vähintään 80 cm.
Rikki mennyt lasi on ehdotto-
masti vaihdettava, ennen kuin
valaisinta käytetään uudelleen. On käytettävä 4 mm
paksua lämpökäsiteltyä erikoislasia.
Pitempiaikainen altistuminen halogeenitunnistin-
valaisimen 10% ylijännitteelle voi johtaa iho- ja
silmätulehduksiin.
Valaisimen kotelo kuumenee käytön aikana hyvin
kuumaksi. Kohdista valonheitin vasta, kun se on
jäähtynyt.
Tärkeää: Tunnistus tapahtuu kauempaa, kun tunnistin
asennetaan siten, että kulku suuntautuu siihen näh-
den sivusuunnassa eikä esim. puita tai seiniä ole
esteenä.
Laitteen osat
Kotelon suojus
Runko-osa
Porauskohdat
Tiivistystulpat
Seinäpinnan alle tehtävä liitäntä
Seinäpinnan alle tehtävä liitäntä, kun liitetään yli-
määräinen sähkölaite
Seinäpinnan päälle tehtävä liitäntä
Seinäpinnan päälle tehtävä liitäntä,
kun liitetään ylimääräinen sähkölaite
Valaisinyksikkö
Kytkentäajan asetus
Hämäräkytkimen säätö
Funktionsgaranti
Dette STEINEL-produkt er fremstillet med største
omhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samt
underlagt stikprøvekontrol. STEINEL garanterer for
upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gæl-
der i 36 måneder fra den dag, apparatet er solgt til
forbrugeren. Ved materiale- og fabrikationsfejl ydes
garantien gennem reparation eller ombytning efter
vort valg. Der ydes ikke garanti ved skader på slidde-
le, ej heller ved skader og mangler, som skyldes ukor-
rekt behandling og vedligeholdelse. Garantien omfat-
ter ikke følgeskader på fremmede genstande.
Der ydes kun garanti mod forevisning af bon eller
kvittering (med dato og stempel). Apparatet skal
være intakt og indpakket forsvarligt samt der skal
vedlægges en kort fejlbeskrivelse, når det fremsendes
til værkstedet.
Reparationsservice:
Efter garantiperiodens udløb eller ved
fejl, der ikke er dækket af garantien,
kan apparatet repareres på vores
værksted. Sørg for, at produktet er
pakket forsvarligt ind under forsendel-
sen til nærmeste værksted.
Konformitetserklæring
Produktet overholder lavspændingsdirektivet
73/23/EØF og EMC-direktivet 89/336/EØF.
- 42 -
FIN
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 43
- 45 -
Käyttöhäiriöt
Halogeenitunnistinvalaisin ilman
jännitettä
Halogeenitunnistinvalaisin
ei kytkeydy
Halogeenitunnistinvalaisin
ei kytkeydy pois
Halogeenitunnistinvalaisin kytkeytyy
ei-toivotusti
Häiriö
viallinen sulake, ei kytketty päälle
oikosulku
uusi sulake, kytke verkkokat-
kaisin päälle, tarkista johto
jännitteenkoettimella
tarkista liitännät
päiväkäytössä hämäräkytkin ase-
tettu yökäyttöön
valonlähde viallinen
verkkokytkin pois päältä
viallinen sulake
toiminta-aluetta ei suunnattu
oikein
säädä uudelleen
vaihda valonlähde
kytke verkkokytkin päälle
uusi sulake, tarkista liitäntä
tarvittaessa
säädä alue uudelleen
jatkuva liikehdintä toiminta-alu-
eella
tarkista alue ja säädä tarvittaessa
uudelleen tai peitä osa linssistä
tuuli liikuttelee puita ja pensaita
toiminta-alueella
tiellä liikkuu autoja
sään (tuuli, sade, lumi), tuule-
tinten poistoilman tai avoinna
olevien ikkunoiden aiheuttamat
äkilliset lämpötilan muutokset
Rajaa aluetta linssin suojuksilla
Rajaa aluetta linssin suojuksilla
muuta aluetta, vaihda tunnis-
timen paikkaa
Syy Häiriön poisto
Halogeenitunnistinvalaisin kytkeytyy
aina PÄÄLLE/POIS
jatkuva liikehdintä toiminta-
alueella
tarkista alue ja säädä tarvittaessa
uudelleen tai peitä osa linssistä
Tekniset tiedot
Mitat:
(K x L x S) 250 x 155 x 102 mm
Teho: enint. 150 W / R7S
Lisäkytkentäteho L’: enint. 500 W
Verkkoliitäntä: 230 – 240 V AC
Tunnistimen toimintakulma: 160°, avautumiskulma 40° ja alitussuoja
Tunnistimen kääntöalue 70° pystysuunnassa
Toimintaetäisyys: enint. 12 m
Kytkentäajan asetus: 10 s – 15 min (tehtaalla suoritettu asetus: 10 s)
Hämäräkytkimen säätö: 2 – 2000 luksia (tehtaalla suoritettu asetus: 2000 luksia)
Suojausluokka: IP 44
Paino: n. 1000 g
Valaisimen tuulipinta-alue: n. 263 cm
2
(tuulikuorman laskemiseen)
Asennus / asennus seinään
Asennuskorkeus:
Tunnistin on kiinnitettävä noin 2 metrin korkeuteen,
jotta 12 metrin toimintaetäisyys saavutetaan.
Verkkojohtona käytetään 3-napaista kaapelia:
L = vaihejohdin (useimmiten musta tai ruskea)
N = nollajohdin (useimmiten sininen)
PE = maajohdin (vihreä/keltainen)
Epäselvissä tapauksissa johtimet on tarkistettava jän-
nitteenkoettimella ja katkaistava sen jälkeen virta.
Tärkeää: Liitäntöjen sekaantuminen johtaa myöhem-
min oikosulkuun laitteessa tai sulakekotelossa. Tässä
tapauksessa yksittäiset kaapelit on tunnistettava ja
asennettava uudelleen. Verkkojohtoon voidaan asen-
taa myös virtakytkin, jolla valo voidaan kytkeä tai
sammuttaa.
Ylimääräisen sähkölaitteen liitäntä:
Halogeenitunnistinvalaisimeen voidaan liittää ylimää-
räinen sähkölaite.
Huomioi suurin sallittu teho (ks. Tekniset tiedot).
Laitteen vaihejohdin liitetään L’ merkittyyn liittimeen.
Sähkölaitteen nollajohdin liitetään N liittimeen
yhdessä verkkojohdon nollajohtimen kanssa. Maajoh-
din kytketään suojamaan ruuviliittimeen.
Tärkeää: väärät liitännät voivat vaurioittaa laitetta.
On olemassa myös sähköiskun vaara.
Toiminnot ,
Hämäräkytkimen säätö (kytkeytymiskynnys)
(Tehtaalla suoritettu asetus: päivänvalokäyttö
2000 luksia)
Tunnistimen portaattomasti asetettava kytkeyty-
miskynnys 2 – 2000 luksia.
Säädin asetettu kohdalle =
n. 2000 luksin päivänvalokäyttö.
Säädin asetettu kohdalle =
n. 2 luksin hämäräkäyttö.
Kun toiminta-alue asetetaan päivänvalossa, säädin
on asetettava (päiväkäyttö) kohtaan.
Kytkentäajan asetus
(Tehtaalla suoritettu asetus: 10 s)
Portaattomasti asetettava kytkentäaika 10 s – 15 min.
Säädin käännetty oikealle = lyhyin mahdollinen aika
(10 s)
Säädin käännetty vasemmalle = pisin mahdollinen aika
(15 min)
Suosittelemme valitsemaan lyhyimmän ajan
toiminta-alueen asettamisen ajaksi.
- 44 -
Toiminta-alueen rajaus
Toimintaetäisyys voidaan säätää kääntämällä tunnis-
tinta pystysuorassa (70°).
Hienosäätö linssin suojusten avulla
Mukana toimitettujen linssin suojalevyjen avulla tunnis-
timen toimintakulma voidaan rajata tarkasti. Niiden avul-
la voidaan rajata pois esim. naapuritontit tai jalkakäytä-
vät tai suunnata valvonta tietyille alueille.
Linssin suojukset voidaan irrottaa tai leikata saksilla
pystyuria pitkin.
Käyttö / hoito
Halogeenitunnistinvalaisin soveltuu valon automaatti-
seen kytkentään. Laite ei sovellu käytettäväksi erityis-
ten murtohälytysjärjestelmien kanssa, sillä siitä puut-
tuu määräysten mukainen suojaus sabotaasin varalta.
Sääolosuhteet saattavat vaikuttaa halogeenitunnistin-
valaisimen toimintaan. Voimakkaat tuulenpuuskat
sekä lumi-, vesi- ja raesateet saattavat aiheuttaa vir-
hetoimintoja, koska tunnistin ei erota säässä tapahtu-
via äkillisiä lämpötilan vaihteluita lämmönlähteistä.
Tunnistimen linssi voidaan puhdistaa kostealla rievulla
(älä käytä puhdistusaineita).
FIN
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 45
Virkemåte
Bevegelse kan sørge for at både lys, alarm og mye
annet tennes. Dette for å øke din komfort og sikker-
het. Den innebygde pyro-elektriske infrarød-detektor-
en registrerer den usynlige varmestrålingen fra menn-
esker, dyr o.l. Denne registrerte varmestrålingen
omsettes elektronisk og tenner lampen. Det registreres
ingen varmestråling gjennom hindre som f.eks. murer
eller glassflater, dvs. at lampen ikke slår seg på.
- 47 -
Monteringsanvisning
Kjære kunde.
Mange takk for tilliten du viser oss ved ditt kjøp
av din nye STEINEL-sensor-halogenlyskaster. Du har
valgt et høyverdig kvalitetsprodukt som er produsert,
testet og pakket meget nøye.
N
Sikkerhetsmerknader
Koble fra strømtilførselen før du foretar arbeider på
apparatet!
Under montering må tilkoplingsledningen være
koplet fra strømnettet. Slå derfor alltid av strømm-
en først og kontroller med spenningstester.
Under installasjon av lampen kommer man i berør-
ing med strømnettet. (
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE-
ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
Apparatet må ikke monteres på en lett antennelig
overflate.
Lampen må stå i vannrett stilling (± 15°).
Egner seg til utendørs og innendørs bruk (inntil
25°C romtemperatur).
Vi ber deg lese denne monteringsveiledningen før du
installerer lampen. En lang, sikker og feilfri drift kan
kun garanteres dersom installasjon og igangsetting
utføres korrekt.
Vi håper du vil ha mye glede av din STEINEL-sensor-
halogenlyskaster.
Lyskaster må monteres slik at det er minst
1 meters avstand til belyst flate i alle mulige
svingposisjoner.
Halogenlyskasteren skal kun monteres på vegg og
ikke i tak. Avstanden til taket må være minst 80 cm.
Skulle glasset knuses, må det
settes i nytt glass før lampen tas
i bruk igjen. Det må brukes 4 mm tykt spesialglass.
Utsetter man seg selv for sensor-halogenlyskaster-
en med 10 % overspenning under drift over lengre
tid, må man regne med hud- og øyenbetennelse.
Lyskasterboksen blir svært varm under drift.
Vri derfor kun på lyskasteren når den er avkjølt.
OBS: Den sikreste bevegelsesregistreringen oppnås
ved å montere hhv. innstille apparatet til siden for
gåretningen og når sikten ikke hindres av f.eks. trær,
murer etc.
Apparatbeskrivelse
Husdeksel
Veggbrakett
Sjablon til borehull
Tetningsplugger
Tilkopling skjult ledningsføring
Tilkopling skjult ledningsføring med tilleggsapparat
Tilkopling åpen ledningsføring
Tilkopling åpen ledningsføring med tilleggsapparat
Lyskasterenhet
Tidsinnstilling
Skumringsinnstilling
Toimintatakuu
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuu-
della ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voi-
massa olevien määräysten mukaisesti. Lisäksi sille on
suoritettu pistokoe. STEINEL myöntää takuun tuot-
teen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuu-
aika on 36 kuukautta ostopäivästä alkaen. Tänä aika-
na STEINEL vastaa kaikista aine- ja valmistusvioista
valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla
vialliset osat. Takuun piiriin eivät kuulu kuluvat osat
eivätkä vahingot, jotka ovat aiheutuneet väärästä
huollosta tai käsittelystä tai laitteen putoamisesta.
Takuu ei koske laitteen muille esineille mahdollisesti
aiheuttamia vahinkoja.
Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse
ja se toimitetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja
ostokuitin kanssa (ostopäivämäärä ja myyjäliikkeen
leima) hyvin pakattuna lähimpään huoltopisteeseen
tai ensimmäisten kuukauden aikana myyjäliikkeeseen.
Korjauspalvelu:
Takuuajan jälkeen tai takuun piiriin
kuulumattoman vian ollessa kyseessä
laitteen korjaa huoltopalvelumme.
Pyydämme lähettämään tuotteen
hyvin pakattuna lähimpään huoltopis-
teeseen.
Selvitys yhdenmukaisuudesta
Tuote on pienjännitedirektiivin 73/23/EY ja EMC-direk-
tiivin 89/336/EY vaatimusten mukainen.
- 46 -
N
HS 2160__24spr 23.05.2007 10:15 Uhr Seite 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STEINEL HS 2160 Ohjekirja

Kategoria
Wall lighting
Tyyppi
Ohjekirja