Philips TV antenna UHF/VHF/FM Indoor 40 dB amplified Ohjekirja

Kategoria
Network antennas
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Sluit de antennekabel aan op de antenne-ingang van de
televisie. Als er al een videorecorder op de televisie
aangesloten is, sluit de antennekabel dan aan op de antenne-
ingang van de videorecorder.
Als u een kabelnetaansluiting gebruikt, trek de stekker van het
kabelnet dan uit de televisie of videorecorder en sluit hem aan
op de ingang aan de achterkant van de antenne (EXT. ANT).
Steek de stekker van de voedingskabel van de antenne in een
stopcontact voor 230-240 VAC. NB: de antenne is ook voorzien
van een aansluiting voor 12 VDC voeding voor gebruik in
caravans, campers, boten enz.
Druk op AAN/UIT (rechter knop) van de antenne. De rode en
groene LEDs lichten op. Wanneer een kabelnet is aangesloten
op de EXT-ANT connectorbus van de antenne, dan zal de
antenne nu het kabelnetsignaal doorgeven aan uw televisie. Ga
verder bij 6 en 7.
Wanneer u de antenne wilt gebruiken zonder dat daarop een
kabelnet is aangesloten, druk dan op INTERN (linker knop). De
groene LED wordt nu oranje en de antenne is in bedrijf. Uw
televisie krijgt nu rechtstreeks signaal van de antenne
TT750 zelf.
Zie de gebruiksaanwijzing bij uw televisie voor het instellen van
de diverse kanalen. Draai de parabolische UHF-antenne (afb. 2)
en de regelknop van de antenneversterker (afb. 3) om de
signaalversterking af te stellen op een zo goed mogelijke
ontvangstkwaliteit.
Voor de beste ontvangst van VHF-signalen kunnen de lengte en
de hoek van de telescopische antennes worden gewijzigd.
5
NL
Gefeliciteerd! U heeft zojuist een product gekocht
dat u een ontvangst van buitengewoon hoge
kwaliteit biedt. Leest u eerst de volgende
aanwijzingen voordat u de antenne in gebruik
neemt en bewaar dit boekje zodat u het later nog
eens kunt raadplegen.
Versterkte universele binnenantenne
SBC TT750
Gebruiksaanwijzing
12
Opmerkingen:
De antenne staat aan zodra de netstekker in een 230 - 240 V AC
contactdoos wordt gestoken. Om de antenne spanningsloos te
maken, dient de netstekker uit de contactdoos te worden
getrokken.
Onder de antennevoet zijn vier rubber voetjes aangebracht. Deze
zorgen voor een optimale stabiliteit op alle mogelijke oppervlakken.
De sticker met technische gegevens bevindt zich op de
antennevoet.
Technische gegevens
Versterkingsfactor (antenne + versterker):
Voeding: 230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC voor gebruik in caravans, campers,
boten etc.
Stroomverbruik: 3VA
Impedantie: 75 Ohm
Versterkingsregeling voor een zo hoog mogelijke beeldkwaliteit
Voldoet aan EN 60065
Afstellen digitale ethersignalen (DVB-T).
Voor een betere ontvangst van digitale ethersignalen dienen er zo
weinig mogelijk obstakels te zijn tussen de zender en de antenne
(hoge bomen, gebouwen enz.).
Plaats de antenne dicht bij een raam.
Draai de regelknop op nul en verhoog de signaalversterking totdat
u de best mogelijke ontvangst hebt verkregen.
1
1
UHF/VHF 40 ±2 db
SBC
(Zie ook de illustraties op blz. 15.)
FIN Käyttöohjeet
Huomaa:
Antenniin kytkeytyy virta heti, kun se yhdistetään 230-240 voltin
verkkojännitteeseen. Jos haluat katkaista virran antennista
kokonaan, irrota pistotulppa pistorasiasta.
Antennin pohjassa on neljä kuminappia, jotka pitävät antennin
tukevasti paikallaan ja sopivat kaikille pinnoille.
Antennin tekniset tiedot on merkitty jalustassa olevaan kilpeen.
Tekniset ominaisuudet
Vahvistus (antenni + vahvistin):
Syöttöjännite: 230-240 V 50-60 Hz, vaihtovirta
12 V, tasavirta käytettäessä matkailuvaunussa,
-autossa, veneessä jne.
Tehontarve: 3VA
Impedanssi: 75 ohmia
Vahvistuksen säätö kuvanlaadun parantamiseksi
EN 60065 -turvallisuusmääräysten mukainen
UHF/VHF 40 ±2 db
Yhdistä antennin johto television antenniliitäntään. Jos
televisioon on jo kytketty kuvanauhuri, yhdistä antennijohto
kuvanauhurin antenniliitäntään.
Jos käytät kaapeliverkkoliitäntää, irrota kyseinen johto
televisiosta tai kuvanauhurista ja yhdistä se antennin takana
olevaan liitäntään (EXT. ANT).
Yhdistä antennin verkkojohto 230-240 V:n pistorasiaan
(vaihtovirta). Huom: Antennissa on myös liitäntä 12 V:n
tulojännitteelle (tasavirta), jos antennia halutaan käyttää
matkailuvaunussa tai -autossa, veneessä tms.
Paina antennin virtapainiketta (oikeanpuoleinen kytkin). Punainen
ja vihreä merkkivalo syttyvät. Jos antennin EXT-ANT-liitäntä on
yhdistetty kaapelitelevisioverkkoon, antenni on nyt toiminnassa
ja televisio vastaanottaa signaaleja ulkoisesta kaapeliverkosta.
Jatka kohdista 6 ja 7.
Jos haluat käyttää antennia ilmaan kaapelitelevisioliitäntää,
paina painiketta Intern (vasemmanpuoleinen kytkin). Vihreä
merkkivalo muuttuu oranssiksi merkkinä siitä, että antenni on
toiminnassa. Televisio vastaanottaa nyt signaaleja suoraan
TT750 -antennista.
Viritä eri kanavat television käyttöohjeessa neuvotulla tavalla.
Käännä parabolista UHF-lautasta (katso kuvaa 2) ja säädä
signaalin vahvistusta vahvistinsäätimellä (kuva 3), kunnes
vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
Säädä VHF-signaalien vastaanotto mahdollisimman hyväksi
muuttelemalla teleskooppiantennien pituutta ja kulmaa.
Liitä maanpäälliset signaalit (DVB-T).
Jotta saavutetaan paras mahdollinen digitaalisten maanpäällisten
signaalien vastaanotto, on huolehdittava siitä, että lähettimen ja
antennin välissä on mahdollisimman vähän esteitä (suuria puita,
rakennuksia, jne). Suositellaan, että antenni sijoitetaan ikkunan
läheisyyteen. Aseta vahvistuksen säätimen kiertonappula
nolla-asentoon ja lisää vahvistuksen säätöä, kunnes saavutetaan
paras mahdollinen vastaanotto
SBC
Tämä on vahvistimella varustettu sisäkäyttöön
tarkoitettu yleisantenni ja se antaa erittäin
korkealuokkaisen vastaanoton. Lue seuraavat ohjeet
ennen sisäantennin käyttöä ja pane tämä lehtinen
talteen vastaisen varalta.
Aktiivinen sisäantenni
SBC TT750
(Katso myös kuvia sivulla 15.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips TV antenna UHF/VHF/FM Indoor 40 dB amplified Ohjekirja

Kategoria
Network antennas
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös