Ferm BJM1004 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
liitosjyrsin
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAA-
VAT SIVULLA 2 & 3 OLEVIEN KUVIEN NUME-
ROITA.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V~
Taajuus 50 Hz
Syöttöteho 710 W
Nopeus kuormittamattomana 11 000 kier./min
Terän halkaisija 100 mm
Terän reiän halkaisija 20 & 22 mm
Suurin leikkaussyvyys 18 mm
Kulman säätö 0 - 90°
Akselin koko M10
Paino 3.0 kg
LpA (äänenpainetaso) 89.6 dB(A)
LwA (äänitehotaso) 102.6 dB(A)
Tärinäarvo 1.9 m/s
2
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Pakkaus sisältää seuraavat osat:
1 Liitosjyrsin
1 Sahanterä
1 Ruuviavain
1 Säätölevy
1 Kuusiotappiavain
1 Pölynkeräyspussi
1Käyttöohje
1 Turvatiedote
1 Takuukortti
Tarkista, että kone, irto-osat ja varusteet eivät ole vaurioi-
tuneet kuljetuksen aikana.
TUOTETIEDOT
FLM-710 -liitosjyrsin soveltuu vaarnaliitosten urien leik-
kaamiseen puuhun, vaneriin, lastulevyyn, kuitulevyyn,
pleksiin ja keinomarmoriin (Kuva A).
1. virtakytkin
2. apukahva
3. akselin lukko
4. kulmalukko
6. ohjaimen kulman asteikko
7. leikkaussyvyyden säätönuppi
8. kulman säädön kiristysvipu
9. korkeuden säädön kiristysvipu
10. korkeuden säätönuppi
11 korkeuden säädön asteikko
12. tukilevy
13. pölynpussin liitäntä
14. pölypussi
15. moottori
TURVAOHJEET
Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:
Käytetään, kun on olemassa loukkaantumis-
vaara, hengenvaara tai koneen rikkoutumis-
vaara, mikäli annettuja ohjeita ei noudateta.
Sähköjännite.
Palovaara.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönot-
toa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön liittyviin tietoi-
hin. Laitteen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi
laite on huollettava näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä
nämä ohjeet ja muut tiedot myöhempää käyttöä varten.
Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava pai-
kallisia turvamääräyksiä tulipalon, sähköiskujen ja
loukkaantumisten välttämiseksi. Lue alla olevat
ohjeet ja erilliset turvaohjeet huolellisesti.
Säilytä nämä ohjeet!
- Sahanpurua ja lastuja ei saa poistaa koneen ollessa
käynnissä.
- Älä käytä koneessa leikkuulaikkoja tai pyöröteriä.
-Suojaa sahanteriä iskuilta ja äkillisiltä kuormilta.
- Käytä vain asianmukaisesti teroitettuja teriä. Muuten
työstettävä kappale voi vahingoittua, koska tarvittava
leikkuuvoima kasvaa.
- Varmista ennen käyttöä, että sahanterä on kunnossa.
Älä käytä säröytyneitä, haljenneita tai muuten vahin-
goittuneita teriä.
- Varmista, että työstettävä kappale on tuettu tai kiinni-
tetty kunnolla. Pidä kätesi poissa työstettävältä pin-
nalta.
- Käytä konetta vain apukahvan kanssa.
- Kun terät täytyy asentaa akselin kierteeseen, var-
mista, että akselissa on riittävästi kierrettä.
- Varmista, että sahanterä on asennettu ja kiinnitetty
kunnolla. Älä käytä terän sovittamiseen supistusren-
kaita tai sovittimia.
- Laita kone työstettävälle kappaleelle vasta käynnistä-
misen jälkeen.
- Kun käytät konetta, pitele sitä aina tukevasti molem-
min käsin ja seiso itse turvallisessa asennossa.
- Alle 16-vuotiaat eivät saa käyttää tätä konetta.
SF
Suomi
Ferm 29
Ensambladora con galleta
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS ILUSTRACI-
ONES DE LA PÁGINA 2 & 3.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje 230 V~
Frecuencia 50 Hz
Entrada de corriente 710 W
Velocidad sin carga 11.000/min
Diámetro de disco 100 mm
Diámetro del calibre de la hoja 20 & 22 mm
Profundidad máx. del corte 18 mm
Ajuste de guía 0 - 90°
Dimensiones del eje M10
Peso 3,0 kg
Lpa (presión acústica) 89,6 dB(A)
Lwa (nivel de potencia acústica) 102,6 dB(A)
Valor de la vibración 1,9 m/s
2
CONTENIDO DEL PAQUETE
El paquete incluye:
1 Ensambladora con galleta
1 Hoja de sierra
1 Llave
1 Placa de ajuste
1 Llave allen
1 Bolsa de recogida de polvo
1 Manual de instrucciones
1Cuaderno con las normas de seguridad
1 Tarjeta de garantía
Revise la máquina, las piezas sueltas y los accesorios
asegurándose de que no hayan sufrido daños durante el
transporte.
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
La ensambladora con galleta FLM-710 está diseñada
para realizar hendiduras en juntas de espiga con galleta
en madera maciza, contrachapado, aglomerado, tablas
de fibra, plexiglás y mármol artificial (Fig. A).
1. Interruptor on/off
2. Volante auxiliar
3. Bloqueo de eje
4. Detención de ángulo
6. Escala para el ángulo de guía
7. Botón de ajuste de la profundidad de corte
8. Palanca de sujeción para el ángulo de ajuste
9. Palanca de sujeción para el ajuste de la altura
10. Botón para el ajuste de la altura
11 Escala para el ajuste de la altura
12. Placa de base
13. Conexión de la bolsa para el polvo
14. Bolsa para el polvo
15. Base del motor
NORMAS DE SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo
de provocar averías en la máquina en caso de
no seguir las instrucciones de este manual.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
Indica peligro de incendio.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe
cómo funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de manteni-
miento aquí indicadas para así garantizar el óptimo funci-
onamiento del aparato. Guarde este manual y la docu-
mentación adicional siempre junto a la máquina.
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de acciden-
tes. Lea, además de las instrucciones que siguen a
continuación, las normas de seguridad que aparecen
en el cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las
instrucciones.
-Mientras la máquina esté en funcionamiento no
deben retirarse ni el serrín ni las astillas.
- No utilice discos cortadores ni hojas de sierra circula-
res en la máquina.
- Proteja las hojas de la sierra de golpes e impactos.
-Utilice sólo hojas bien afiladas, ya que de lo contrario
el aumento de las fuerzas que producen el corte
destrozaría la pieza de trabajo.
- Antes de utilizar la hoja de la sierra compruebe que no
esté dañada. No utilice hojas de sierra que estén mel-
ladas, rotas o que tengan algún tipo de daño.
- Asegúrese de que la pieza de trabajo esté suficiente-
mente apoyada o sujeta. Mantenga las manos aleja-
das de la superficie que se va a cortar.
-Utilice la máquina sólo mediante el volante auxiliar
- En caso de que haya que montar la hoja de la sierra en
la rosca del eje, asegúrese de que éste tiene rosca
suficiente.
- Asegúrese de que la hoja de la sierra está montada y
apretada convenientemente. No utilice anillos reduc-
tores o adaptadores para que la hoja de la sierra
encaje mejor.
- La máquina debe aplicarse a la pieza de trabajo sólo
E
Español
44 Ferm
-Käytä aina suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Käytä tar-
vittaessa tai sitä vaadittaessa myös muita henkilönsu-
ojaimia, esimerkiksi esiliinaa tai kypärää.
- Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin teet muu-
toksia koneeseen. Liitä pistoke pistorasiaan vain
koneen virran ollessa sammutettuna.
- Pidä virtajohto pois koneen työskentelyalueelta.
Suuntaa johto aina taaksesi.
- Älä pysäytä terää käsin koneen sammuttamisen jäl-
keen.
- Tukilevy ei saa olla kiinnitettynä ala-asentoon, kun
terä on ulkoasennossa. Terä täytyy laskea ja nostaa
varovasti.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Tarkista aina, ovatko verkkojännite ja koneen
tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia.
Koneessa on kaksinkertainen eristys EN
50144:n mukaan; maadoitusjohto ei ole tar-
peellinen.
Johdon tai pistokkeen vaihtaminen
Heitä käytöstä poistetut johdot ja pistokkeet heti pois. On
vaarallista työntää irrotetun johdon pistoke pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttö
Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja koneen
teho huomioon ottaen. Johdon ytimien on oltava vähin-
tään 1,5 mm
2
. Käytettäessä johtokelaa koko jatkojohto on
vedettävä kelalta.
KONEEN SÄÄTÄMINEN
LEIKKAUSSYVYYDEN SÄÄTÄMINEN (Kuva B)
- Siirrä moottoriosa (15) ääriasentoonsa taaksepäin.
- Valitse leikkaussyvyys leikkaussyvyyden säätönup-
pia (7) kääntämällä.
- Siirrä moottoriosa eteenpäin ja tarkista, että tappi (A)
asettuu säätönupin koloon.
Seuraavassa taulukossa on esitetty säätönupin merkkien
suhde leikkaussyvyyteen, työstettävän materiaalin pak-
suuteen ja liitostyyppiin:
Merkki Materiaalin Liitos- Leikkaus-
paksuus tyyppi syvyys (mm)
0 8-12 mm No. 0 8.0
10 12-15 mm No. 10 10.0
20 > 15 mm No. 20 12.3
S-Simplex 13.0
D-Duplex 14.7
Max. - - 18.0
LEIKKAUSKULMAN SÄÄTÄMINEN (Kuva C)
- Leikkauskulman voi säätää vapauttamalla kiristysvi-
vun (8) ja asettamalla kulmanrajoittimen (4) haluttuun
kulmaan.
- Jos kiristysvipu on tiellä koneen käytössä, vedä
kiristysvipu ulos ja kiinnitä se toiseen kohtaan leik-
kauskulmaa muuttamatta.
KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN (Kuva D)
-Sopivan korkeuden voi säätää vapauttamalla lukitus-
vivun (9) ja kääntämällä korkeudensäätönuppia (10)
haluttuun kohtaan asteikon (11) avulla.
- Korkeuden tulee vastata puolta työstettävän kappa-
leen materiaalipaksuudesta, liitoksen uran täytyy aina
olla työstettävän kappaleen keskellä.
- Jos kiristysvipu on tiellä koneen käytössä, vedä
kiristysvipu ulos ja kiinnitä se toiseen kohtaan leik-
kauskulmaa muuttamatta.
30 Ferm
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for, at maskinen ikke er strømførende, og
at stikket er trukket ud, når motoren vedligehol-
des.
Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere længe uden
problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at
rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den kor-
rekt, bidrager De til en længere levetid for maskinen.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud,
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri
for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som
benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beska-
diger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Kontakt Deres Ferm-forhandler, hvis der opstår fejl som
følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel-
stegning med de reservedele, der kan bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingel-
serne.
ClEl
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN50144-1, EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
frà 03-01-2001
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Ferm 43
LISÄLAITTEIDEN ASENTAMINEN
Irrota pistoke pistorasiasta.
SAHANTERÄN ASENTAMINEN (Kuva E)
- Irrota kuusiokoloruuvi (16) koneen mukana toimite-
tulla kuusiotappiavaimella ja avaa tukilevyn kansi.
- Paina akselilukkoa ja kierrä akselia (17), kunnes se
lukittuu. Pidä akselilukkopainike alhaalla tehdessäsi
tämän.
- Irrota laippamutteri (18) akselista ruuviavaimella (19).
- Aseta sahanterä (20) laippaan (21).
- Aseta laippamutteri (18) akseliin (17) ja kiristä se ruu-
viavaimella.
- Laippamutterissa on kaksi puolta. Toinen puoli sopii
sahanterille, joiden reiän halkaisija on 20 mm, ja toi-
nen sahanterille, joiden reiän halkaisija on 22 mm.
Varmista, että laippamutteri tulee akseliin oikein päin.
- Vapauta akselilukko ja tarkista akselia pyörittämällä,
ettei se ole lukossa.
-Sulje tukilevyn kansi ja kiinnitä kuusiokoloruuvi (16)
koneen mukana toimitetulla kuusiotappiavaimella.
Varmista ennen koneen käyttöä, että tukilevyn
kansi on kunnolla kiinni.
PÖLYPUSSIN ASENTAMINEN (Kuva A)
Pölynpoistoon voidaan käyttää pölypussia (14).
Aseta pölypussi (14) pölynimuriliitäntään (13). Tyhjennä
pölypussi säännöllisesti, jotta imuteho pysyy hyvänä.
KÄYTTÖ
KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN
Älä koskaan käytä akselilukkoa, kun kone on
käynnissä.
- Käynnistä kone työntämällä virtakytkintä eteenpäin.
- Sammuta kone vapauttamalla virtakytkin. Kytkin siir-
tyy automaattisesti off-asentoon.
Älä koskaan käytä moottorin pysäyttämiseen
akselilukkoa.
TYÖSTETTÄVIIN KAPPALEISIIN TEHTÄVÄT MERK-
INNÄT (Kuva F)
Tee ennen liitosjyrsimen käyttöä työstettäviin kappalei-
siin merkinnät seuraavasti:
- Laita toisiinsa liitettävät kaksi kappaletta toistensa
päälle.
- Kiinnitä työstettävät kappaleet ja merkitse liitoksen
keskikohta.
- Kahden liitoksen välillä täytyy olla 10 - 15 cm. Tämä ei
kuitenkaan koske pieniä kappaleita. Pieniä kappaleita
ei tarvitse merkitä.
Ferm 31
ANBRINGELSE AF MASKINEN
Afhængig af arbejdsemnernes størrelse, kan maskinen
anbringes på flere måder.
STØRRE ARBEJDSEMNER (Fig. G)
- Anbring maskinen tæt på arbejdsemnet.
-Midten af bundpladen (er markeret på bundpladen)
skal vende mod midten af arbejdsemnets fugespalte
(se markering af arbejdsemnerne).
MINDRE ARBEJDSEMNER (Fig. H)
- Anbring maskinen tæt på arbejdsemnet.
- Maskinens side skal vende mod arbejdsemnets side.
ARBEJDSEMNER SMALLERE END 16 MM (Fig. I)
- Anbring maskinen tæt på arbejdsemnet.
-Anbring justeringspladen (5) på vinkelstoppet (4).
- Sørg for, at skyggefugen til dyvlen er i midten af
arbejdsemnet.
Hvis arbejdsemnerne er smallere end 16 mm, kan skyg-
gefugen til dyvlen kun laves i midten af arbejdsemnet ved
brug af justeringspladen.
SAVNING AF FUGESPALTER
- Flyt motorhuset tilbage.
- Anbring maskinen tæt på arbejdsemnet.
-Anbring maskinen (se anbringelse af maskinen)
-Hold maskinen med begge hænder, og tænd den.
- Skub forsigtigt motorhuset så langt frem som muligt.
- Træk motorhuset tilbage, og sluk for maskinen.
SAMLING AF ARBEJDSEMNER
Når fugespalterne i begge arbejdsemner er lavet, kan
arbejdsemnerne samles.
- Put lim i begge fugespalter.
- Anbring dyvlen i et af arbejdsemnernes fugespalter.
-Anbring det andet arbejdsemne på dyvlen.
- Fastgør arbejdsemnerne, og vent til limen er tør.
KONTROL AF FRÆSEDYBDE
Kontroller altid fræsedybden, efter savklingen er monte-
ret (Fig. J):
- Tag stikket ud af stikkontakten.
- Træk motorhuset (15) så langt tilbage som muligt.
- Indstil fræsedybden på den maksimale position ved at
dreje knappen til justering af fræsedybden (7).
- Flyt motorhuset frem, indtil stiften (A) glider ind i hak-
ket på justeringsknappen.
Drej savklingen, indtil en af savklingens tænder er i
forreste position.
- Mål afstanden mellem bundpladens side og savklin-
gens tand.
- Kontroller, at afstanden er 18 mm. Den maksimale
position er 18 mm.
INDSTILLING AF FRÆSEDYBDE.
Når fræsedybden ikke er korrekt, kan den justeres på føl-
gende måde.
- Flyt motorhuset (15) så langt tilbage som muligt.
- Løsn stiften (A).
- Indstil fræsedybden ved at dreje på skruen, som er
bagved stiften (A).
- Gentag dette, indtil fræsedybden er korrekt.
- Sæt stiften (A) fast.
42 Ferm
MONTERING AF TILBEHØR
Tag stikket ud af stikkontakten.
MONTERING AF SAVKLINGE (Fig. E)
- Løsn unbrakoskruen (16) ved hjælp af den medføl-
gende unbrakonøgle, og løft låget til bundpladen.
- Tryk på spindellåsen, og drej spindlen (17), til den går
ind i låsen. Hold spindellåsen trykket ned under denne
procedure.
- Afmonter flangemøtrikken (18) på spindlen ved hjælp
af skruenøglen (19).
-Anbring savklingen (20) på flangen (21).
- Anbring flangemøtrikken (18) på spindlen (17), og
stram den med skruenøglen.
- Flangemøtrikken har to sider. En side til savklinger
med en huldiameter på 20 mm og den anden side til
savklinger med en huldiameter på 22 mm.
Kontroller, at flangemøtrikken er anbragt med den
korrekte side mod spindlen.
-Udløs spindellåsen og kontroller, at spindlen ikke er
låst ved at dreje den.
- Luk låget på bundpladen, og fastgør unbrakoskruen
(16) med unbrakonøglen.
Kontroller, at toppen på bundpladen er lukket,
før maskinen tændes.
MONTERING AF STØVPOSE (Fig. A)
Støvposen (14) kan bruges til støvudsugning.
Tilslut støvposen (14) til støvudsugningsforbindelsen
(13). Tøm regelmæssigt støvposen.
BRUG AF MASKINEN
TÆND OG SLUK.
Brug kun spindellåsen, når maskinen er tændt.
- Skub tænd-sluk-knappen frem for at tænde maski-
nen.
- Tryk på tænd-sluk-knappen igen for at slukke maski-
nen, og knappen vil automatisk stille sig på "sluk".
Brug aldrig spindellåsen til at slukke for moto-
ren.
MARKERING AF ARBEJDSEMNERNE (Fig. F)
Før skyggefugefræseren tændes, skal arbejdsemnerne
markeres på følgende måde:
- Anbring de to arbejdsemner, som skal forbindes, oven
på hinanden.
- Fastgør arbejdsemnerne, og marker midten af fuge-
spalten.
- Afstanden mellem to fugespalter bør være 10-15 cm.
Dette gælder dog ikke for mindre arbejdsemner, som
ikke skal markeres.
Ferm 41
KONEEN SIJOITTAMINEN
Kone voidaan sijoittaa useilla tavoilla työstettävän kappa-
leen koon mukaan.
SUURET KAPPALEET (Kuva G)
- Sijoita kone lähelle työstettävää kappaletta.
- Tukilevyn keskikohdan (merkitty tukilevyyn) täytyy
olla työstettävän kappaleen uran keskikohtaan päin
(katso kappaleeseen tehty merkintä).
PIENET KAPPALEET (Kuva H)
- Sijoita kone lähelle työstettävää kappaletta.
- Koneen sivun täytyy olla työstettävän kappaleen
sivun suuntainen.
OHUET KAPPALEET PAKSUUS ALLE 16 MM (Kuva I)
- Sijoita kone lähelle työstettävää kappaletta.
- Kiinnitä säätölevy (5) kulmanrajoittimeen (4).
- Säädä korkeus huolella. Liitoksen uran täytyy olla
työstettävän kappaleen keskellä.
Jos työstettävän kappaleen paksuus on alle 16 mm, kap-
paleen keskelle ei voi työstää liitoksen uraa ilman säätöle-
vyä.
URIEN TYÖSTÄMINEN
- Siirrä moottoriosaa taaksepäin.
- Sijoita kone lähelle työstettävää kappaletta.
- Sijoita kone asemaansa (katso kohta "Koneen sijoit-
taminen")
- Pitele konetta molemmin käsin ja käynnistä se.
- Työnnä moottoriosa varovasti eteenpäin ääriasen-
toonsa.
- Työnnä moottoriosa taaksepäin ja sammuta kone.
TYÖSTETTÄVIEN KAPPALEIDEN LIITTÄMINEN
Kun molempiin työstettäviin kappaleisiin on työstetty urat,
kappaleet voidaan liittää yhteen:
- Laita liimaa molempiin uriin.
-Laita liitoskappale toisen työstettävän kappaleen
uraan.
- Aseta toinen työstettävä kappale liitoskappaleeseen.
- Kiinnitä työstettävät kappaleet ja odota, kunnes liima
on kuivaa.
LEIKKAUSSYVYYDEN TARKISTAMINEN
Tarkista leikkaussyvyys aina sahanterän asentamisen
jälkeen (Kuva J):
- Irrota pistoke pistorasiasta.
- Siirrä moottoriosa (15) ääriasentoonsa taaksepäin.
-Säädä leikkaussyvyys ääriasennossa kiertämällä
syvyydensäätönuppia (7).
- Siirrä moottoriosaa eteenpäin, kunnes tappi (A) aset-
tuu säätönupissa olevaan koloon (7).
Käännä sahanterää, kunnes terän yksi hammas on
etuasennossa.
- Mittaa etäisyys tukilevyn sivusta sahanterän hampaa-
seen.
- Varmista, että etäisyys on 18 mm. Suurin mahdollinen
asetus on 18 mm.
LEIKKAUSSYYVYYDEN SÄÄTÄMINEN.
Jos leikkaussyvyys ei ole oikea, sitä voidaan säätää seu-
raavasti:
- Siirrä moottoriosa (15) ääriasentoonsa taaksepäin.
- Irrota tappi (A).
- Määritä leikkaussyvyys kiertämällä ruuvia. Ruuvi on
tapin (A) takana.
- Toista, kunnes leikkaussyvyys on haluttu.
- Kiinnitä tappi (A).
32 Ferm
HOITO
Varmista, että koneessa ei ole virtaa ja että se
on irrotettu virtalähteestä, kun huollat mootto-
ria.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mah-
dollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla ja
käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa
koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kan-
kaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran
jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostutet-
tua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne vahin-
goittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Häiriöt
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan
kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Ferm-jäl-
leenmyyjään.
Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät kokoonpanopiiru-
stuksen ja varaosalistan..
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tuke-
vaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen
Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii ympäristöystävälli-
sestä jätehuollosta.
TAKUU
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.
ClEl
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN50144-1, EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
03-01-2001
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Ferm 33
- Tag altid stikket ud af kontakten, før der udføres
arbejde på maskinen. Sæt altid stikket i, når maskinen
er slukket.
- Sørg for, at hovedledningen holdes væk fra maskin-
ens arbejdsområde. Hold altid kablet bag dig.
- Stop ikke savklingen med hånden, efter at maskinen
er slukket.
- Bundpladen må ikke fastspændes, mens klingen stik-
ker frem. Klingen skal hæves og sænkes jævnt.
ELEKTRISK SIKKERHED
Kontroller altid om netspændingen svarer til
værdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN
50144; det er derfor ikke nødvendigt med en
jordledning.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er skiftet ud
med nye. Det er farligt at sætte et stik fra en løs ledning i en
stikkontakt.
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende godkendte forlængerledninger, der er
beregnede til maskinens effekt. Lederne skal have et gen-
nemsnit på mindst 1,5 mm
2
. Hvis forlængerledningen sid-
der på en tromle, rulles ledningen helt af.
JUSTERING AF MASKINE
JUSTERING AF FRÆSEDYBDE (Fig. B)
- Flyt motorhuset (15) så langt tilbage som muligt.
- Indstil fræsedybden ved at dreje knappen til justering
af fræsedybden (7).
- Flyt motorhuset frem og kontroller, at stiften (A) glider
ind i hakket på justeringsknappen.
Nedenstående tabel angiver forholdet mellem markerin-
gerne på justeringsknappen og fræsedybde, materiale-
tykkelse og den tilknyttede dyvel:
Markering Materiale- Dyvel Fræse-
tykkelse dybde i mm
0 8-12 mm No. 0 8.0
10 12-15 mm No. 10 10.0
20 > 15 mm No. 20 12.3
S-Simplex 13.0
D-Duplex 14.7
Max. - - 18.0
JUSTERING AF FRÆSEVINKEL (Fig. C)
- Fræsevinklen kan indstilles ved at låse spændearmen
op (8) og indstille vinkelstoppet (4) i den krævede vin-
kel.
- Hvis spændearmen er i vejen, når der arbejdes med
værktøjet, trækkes spændearmen ud og fastgøres i
en anden position uden at ændre fræsevinklen.
HØJDEJUSTERING (Fig. D)
- Den korrekte højde indstilles ved at låse spændear-
men op (9) og dreje knappen til justering af højde (10)
til den ønskede højde ved hjælp af skalaen (11).
- Højden skal svare til halvdelen af arbejdsemnets tyk-
kelse, og skyggefugen til dyvlen skal altid være i mid-
ten af arbejdsemnet.
- Hvis spændearmen er i vejen, når der arbejdes med
værktøjet, trækkes spændearmen ud og fastgøres i
en anden position uden at ændre højden.
40 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ferm BJM1004 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja