Barbecook Banaba Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas
2 www.barbecook.com
NL
MONTAGE-INSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut qu’il
reste des fixations à la fin de l’assemblage.
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may damage the enamelled surface. Some screws may be left over after installa-
tion.
DE
MONTAGEANWEISUNGEN
Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorgfältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sauberen
Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug beschä-
digt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrauben übrig sind.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ


Σημείωση:

ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos tornillos
al terminar la instalación.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
-

Забележка: 

ET
PAIGALDUSJUHISED
Lugege hoolikalt juhiseid enne grilli paigaldamist. Asetage grill tasasele ja puhtale aluspinnale.
Märkus: Olge grilli paigaldades ettevaatlik. Tööriistad võivad selle emailitud pinda kahjustada. Mõned kruvid võivad pärast paigal-
damist üle jääda.
FI
ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vaurioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
NO
INSTRUKSER FOR MONTERING
Les instruksene nøye før montering av grillen. Monter grillen på en flat og ren base.
Merk: Utvis forsiktighet ved montering av grillen. Verktøy kan skade den emaljerte overflaten. Det kan bli skruer til overs etter monte-
ringen.
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa-
tion.
Man_BANABA_BBC110706_A.indd 2 23/08/11 12:18
www.barbecook.com 9
50 MBAR connection
connection for FRANCE
We recommend:
PROPANE
HOSE CONNECTION
NL
BELANGRIJK !
• Controleerofhetjuistekoppelstukis
gemonteerd.Indiennietverwijderhet
voorgemonteerdestuk.
• Sluitdemeegeleverdemoermet
schroefdraadophettoestelaan
• Draaideregelmoervandeslang
opdeovergangsmoer
FR
IMPORTANT !
• Contrôlezsilapiècedejonctioncorrecte
estmontée.Sinon,enlevezl’about.
• Raccordezl’écroufiletéfournià
l’appareil
• Vissezl’écrouderéglagedutuyausur
l’écrouderaccord
EN
IMPORTANT!
• Checkiftherightcouplingisused.Ifnot
removethepart.
• Connectthethreadednutprovided
totheappliance
• Screwthehoseadjustingnutonto
thetransition
DE
WICHTIG!
• KontrollierenSie,obdierichtigeKup-
plunginstalliertist.EntfernenSieandern-
fallsdasvormontierteTeil.
• BringenSiediemitgelieferteMuttermit
SchraubgewindeamGerätan
• DrehenSiedieRegelmutterdesSchlau-
chsaufdieÜbergangsmutter
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
• Ελέγξτεεάνχρησιμοποιείταιησωστή
σύζευξη.Εάνόχι,αφαιρέστετοτμήμα.
• Συνδέστετοπερικόχλιομεσπείρωμαστη
συσκευή
• Βιδώστετοπερικόχλιορύθμισηςτου
εύκαμπτουσωλήναστομεταβατικό
μαστό
ES
¡IMPORTANTE!
• Compruebequeelacoplamientoutiliza-
doseaelcorrecto.Sinoloes,desmonte
lapieza
• Conectelatuercaroscadaquevienecon
elaparato
• Enrosquelamangueraajustandola
tuercasobrelatransición
BG
ВАЖНО!
• Проверетедалиеизползвано
правилнотосвързващозвено.Аконе
е,отстранетечастта.
• Свържетедоставенатарезбована
гайкакъмуреда
• Завинтетерегулиращатагайкана
маркучавърхупреходниянипел
ET
OLULINE!
• Veenduge,etühendusliitmikonõige.
Vastaseljuhuleemaldageosa.
• Ühendagekaasasolevkeermestatud
mutterseadmega
• Kruvigevoolikureguleerimisnupp
üleminekule
FI
TÄRKEÄÄ!
• Tarkista,ettäkäytössäonoikeakytkentä.
Josei,irrotaosa.
• Kiinnitämukanatoimitettukierremutteri
laitteeseen
• Ruuvaaletkuasäätävämutterisiirtymäli-
ittimeen
Man_BANABA_BBC110706_A.indd 9 23/08/11 12:19
www.barbecook.com 51

ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-
OHJEET

TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU VAIN
ULKOKÄYTTÖÖN
JOS HAISTAT KAASUN:



-
-

 
-

 -



 -

-

 -

 -

-
-

 

 


 -



 -

 -
-


 
-


 

 
-
VOSSA.
 


 -

 -

 -

 -


 -

 

 

 
AINA VAPAINA.
 


 -


KAASUPULLO


-
suttamaan tarpeeksi kaasua grillimallillesi.
 

 -
asennossa.
 
venttiilejä.
 -
loa ilman paineensäädintä.
 -
töntä kaasupulloa.
 

 -

viereen.
 -
tössä olevan grillin alla tai vieressä.
 -
delle tai suoralle auringonvalolle.
 
säädökset niin vaativat.


-


lähellä.





Minimoi riskit:
 -


tuuletetussa paikassa.
 


autossa tai veneessä.
 -
missa.
 -
asennossa.
 
kuljetuksen aikana.

Letku ja paineensäädin eivät ole valmis-



-

mainitun kaasulaadun ja nimellispaineen

letkua.
 -

-
sia letkuun tai paineensäätimeen.
 
-



-
ten standardien mukaiseksi ennen

 

eikä letku saa milloinkaan koskettaa
mitään grillin kuumaa osaa.
 

 
-

 -
tat pulloa.
 

A
B
Man_BANABA_BBC110706_A.indd 51 23/08/11 12:19
52 www.barbecook.com
C
Vuototesti on suoritettava:
 -

 

 
mielellään grillikauden
alussa.

tuuletetussa paikassa ja kaukana avotules-


nestesaippuan ja veden 50/50-sekoitusta.




-
teltuihin liitäntöihin ja komponentteihin.
Tarkista seuraavat kohdat vuotojen varalta:
 
 
 

 
3. Saippuakuplat ovat merkki vuodosta.


-


-
sa.



kaasulaitteiden huoltohenkilöön tai kaa-
sun toimittajaan tarpeellisten korjausten
tekemiseksi.
Huomaa: paineensäädin voi poiketa
tässä esitetystä.




ohjekirjasen tiedot.

 
 

 
kaasutinputket on sijoitettu oikein



 -

 -
kaan.
D
TURVAOHJEET
Luonnon vaarat – hämähäkit ja hyön-
teiset: pienet hyönteiset voivat ryömiä
kaasupoltinten kaasutinputkiin ja raken-
taa verkon tai pesän (kuva E),
E
joka voi estää kaasun virtauksen
kokonaan tai osittain. Tällaisen tilanteen
tunnistaa savuttavasta keltaisesta
liekistä tai polttimesta, joka saadaan
syttymään vain vaivoin tai ei ollenkaan.
Kaasu voi palaa kaasutinputken
ulkopuolella ja aiheuttaa vakavaa
vahinkoa grillille. Jos näin käy, sulje
kaasupullo välittömästi. Puhdista
polttimet heti, kun grilli on jäähtynyt.
Irrota polttimot kuvassa F näytetyllä
tavalla. Puhdista molemmat kaasutin-
putket piippurassilla tai harjalla. Pane
poltin takaisin paikoilleen ohjeiden
mukaisesti. (Kuva F) Puhdistuksen
jälkeen kaasutinputket on asetettava
oikein takaisin kaasuventtiilien aukko-
jen yläpuolelle.
-
neesta kaasutinputkesta polttimelle aiheu-

-
misestä.
.
F

-
-

 

 
polttimia.
 -

hitaasti. Odota ennen ensimmäisen
polttimen säätimen avaamista noin

 
 


 
polttimia kerralla.


 
 
 
kipinöintiä.
 -
kipolttimen säädintä ja käännä se

 
sulje kaasu ja odota 5 minuuttia



vaiheet.
 


alla kuvatulla tavalla.
G


Poltinlaatikon pohjassa vasemmalla ja

-

 
Man_BANABA_BBC110706_A.indd 52 23/08/11 12:19
www.barbecook.com 53
 

 
mm:n päässä polttimesta.
 
 




haihtuu.
 -



 




Avaa ensin sivupolttimen kansi.


 
kipinöintiä.
 -
polttimen säädintä ja käännä se

 
välittömästi.
 -


haihtuu.
 
-

kuvatulla tavalla.


sivupolttimen maksimikuorma on 9 kg!

keittoastian maksimihalkaisija on 220
mm
H


 
tulitikunpidikkeeseen.
 

 
-
-


jotta kaasu haihtuu.
 -
-





I
-
-
timet välittömästi pois päältä. Odota viisi

jotta kaasu haihtuu. Lue luku ‘Ongelmati-



-


grilli ja tarkasta kaasutinputket tukosten


 
 met

-
mään ei jää paineistettua kaasua.


BARBECOOKN KÄYTTÄMINEN ENSIM-
MÄISTÄ KERTAA

anna sen palaa hetken aikaa ennen kuin
alat valmistaa mitään ruokaa. Aloita grillin



Tämän jälkeen avaa kansi ja anna liekin


GRILLIN LÄMMITTÄMINEN
Anna grillin kuumentua ennen kuin
laitat mitään ruokaa siihen. Sulje kansi
ja kuumenna paistoalustaa vähintään 10

matalammassa lämpötilassa kuin asen-

asentoon ennen kuin laitat ruokaa grilliin.
KYPSENNYSAIKA



arvioidaan.
HULMAHDUSTEN HALLINTA

satunnaisia hulmahduksia. Liian monet
hulmahdukset nostavat kuitenkin grillin

ja aiheuttaa tulipalon.

 

 

 
oleva reikä ei ole tukossa ja että

 -
lun estämiseksi ja vähennä lämpöti-
laa.
-

nopeammin ja vähemmällä energialla.
-

pois päältä ja odota viisi minuuttia ennen

haihtuu.
KUINKA ESTÄÄ RUOKAA TARTTUMAS-
TA RITILÄÄN
 
kuin panet sen ritilälle.
 
-
masta.
 
panemisen jälkeen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
-
vat huoltotoimet vähintään kerran vuodes-


®
-suojus grillisi suojaksi.
KYPSENNYSRITILÄT JA -LEVYT
-
-


®



POLTTIMET JA KAASUTINPUTKET
Polttimet ja kaasutinputket tulee irrottaa ja
puhdistaa vähintään kaksi kertaa vuodes-
sa. Puhdista kaasutinputket läpikotaisin.
Avaa kaikki tukkiutuneet reiät ohuella
-

puhdas ja että mikään reikä ei ole tukossa.
Pane poltin takaisin ohjeiden mukaisesti ja

-


Man_BANABA_BBC110706_A.indd 53 23/08/11 12:19
54 www.barbecook.com
LIAN POLTTAMINEN


ruokaa ja kansi suljettuna kaikki polttimet

-


harjalla ja puhdista grilli saippuavedellä.





suljetussa paikassa tai avotulen tai läm-
mönlähteiden lähellä.

kaasupullo on irrotettu laitteesta ja sitä

paikassa.

ajaksi. Vinkkejä:
 

 

varastoi sisätiloissa.
 
®


 


®
-laitteella on kahden vuoden
takuu mahdollisten valmistusvirheiden

-



®
-
töön.
Tämä takuu korjaa tai korvaa pelkästään


Takuu ei korvaa vikoja, jotka johtuvat
laitteen väärästä asennuksesta, väärän-
laisesta käytöstä, laitteeseen tehdyistä
muutoksista, laitteen purkamisesta,
kulumisesta ja runtelusta sekä huollon
laiminlyönnistä.
onGelmIen rATKAIsemInen
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Grillinsytyttämineneionnistu(sytytti-
mellätaitulitikulla)
•Tukkeutuneetkaasutinputket •Puhdistakaasutinputket
Eitarpeeksilämpöä •Kaasupullonventtiilieioleauki
•Kaasutinputketeivätolepoistoventtiilienyläpuolella
•Polttimenaukotovattukossa
•Kaasupulloontyhjätailähestyhjä
•Paineensäädintäeioleasetettukunnollakaasupulloon
•Avaakaasupullonventtiili.
•Asennakaasutinputketuudelleen
•Puhdistaaukottaivaihdauusipoltin
•Uusikaasupullo
•Kiristäpaineensäätimenliitin
•Irrotaletku
Keltaisetliekit •Kaasutinputketovatosittaintukossa
•Suolaapolttimessa
•Laiteonliitettybutaanikaasuun.
•Puhdistakaasutinputket
•Puhdistapoltin
•Liitälaitepropaanikaasuunoikeantyyppiselläpainesäätimel-
lä.
Poltintaeisaasyttymäänsytyttimellä •Sytyttimenjohtoeiolekunnollakiinni
•Sytyttimenelektrodionviallinen
•Maadoitusvirhe
•Viallinensytytin
•Tarkistakaikkiliitännät
•Tarkistaelektrodien,poltintenjasytyttimenasennus
•Vaihdasytytin
Liekithyppäävätulospoltinlaatikosta •Tuulinensää
•Kaasupullolähestyhjä
•Käännägrilliniin,ettätakasivuontuultavastaan
•Uusikaasupullotaipullontäyttö
Liikaalämpöäjahulmahduksia •Liianrasvaistaruokaa
•Rasvakourunaukkotukossa
•Kypsennysjärjestelmäonasetettuväärin
•Poistaylimääräinenrasvataivähennälämpöä
•Puhdistapoltinlaatikonpohjajapoltin
•Asettelekypsennysjärjestelmäoikein
Liekkejäsäätötauluntakana •Tukkeutuneetkaasutinputket •Suljekaasuvälittömästi,annagrillinjäähtyäjapuhdista
kaasutinputket
Paineensäädinhumisee •Ohimenevätilanne,jokajohtuukorkeastaulkolämpötilasta
taitäydestäkaasupullosta
•Tämäeiolevikataivaara
Epätäydellinenliekki •Tukkeutunut,vuotavatairuostunutpoltin •Puhdistataivaihdapoltin
Lämmitystelineeimenepaikalleen •Jalatontaitettuliiankapeiksitailiianleveiksi •Lämmitystelineenjalatovatsäädettävät.Käännäniitäniin,
ettänesopivatlämmitystelineenreikiin.
onGelmATIlAnTeeT sÄHKÖIsessÄ sYTYTYKses
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Eikipinöitä,kunsytytystäpainetaan;
eiääntä
•Paristoonasennettuväärin
•Tyhjäparisto
•Sytytyspainikeonasennettuväärin
•Viallinenkipinänkehitin
•Asennaparisto(varmista,ettäÒ+ÓjaÒ-Óonsuunnattu
oikein,Ò+ÓylhäälläjaÒ-Óalhaalla)
•VaihdauusiAA-paristo
•Irrotapainikejaasennauudelleen
•Vaihdakipinänkehitin
Eikipinöitä,kunsytytystäpainetaan;
äänikuuluu
•Maadoitusvirhe •Irrotajakytkeuudelleenkaikkikipinänkehittimenjaelektro-
dienliitännät
Man_BANABA_BBC110706_A.indd 54 23/08/11 12:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Barbecook Banaba Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas