Hitachi CJ 110V Handling Instructions Manual

Luokka
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
FIGURSÅG
STIKSAV
STIKKSAG
LEHTISAHA
JIG SAW
CJ 110V
The exploded assembly drawing should be used only for authorized
service center.
Item
Part Name
No.
46 Orbital Cam
47 Gear
48 Washer (A)
49 Spindle
50 Tapping Screw D4×30
51 Gear Cover
52 Hex. Socket Hd. Bolt
(W/Flange)
M4×6
53 Special Screw M3×4
54 Chip Cover
55 Needle D5×19.8
56 Guide Roller
57 O-Ring (P-16)
58A Plunger
66 Seal Lock Flat Hd. Screw M4×10
67 Retaining Ring For D8 Shaft
68 Washer (B)
69 Hex. Socket Hd. Bolt
(W/Flange)
M5×12
70 Orbital Pin
71 Felt
72 Change Knob
73 Spring (C)
74 Steel Ball D3.97
75 Retaining Ring (E-Type) For D5 Shaft
76 Washer
77 Base Handle
78 Sub Base
79 Nylock Flat Hd. Screw M5×10
80 Washer
81 Hex. Socket Hd. Bolt M4×8
82 Base
83 Base Locker
84 Base Bolt
85 Spacer
86 Plate Spring
501 Blade No. 42
502 Blade No. 46
503 Blade No. 41
504 Splinter Guard
509 Hex. Bar Wrench
Parts are subject to possible modification
without notice due to improvements.
Item
Part Name
No.
1 Handle (A)
2 Terminal
3 Internal Wire
4 Connector (50091)
5 Machine Screw (W/Washer) M3.5×6
6 Switch (C)
7 Controller Circuit
8 Handle (B)
9 Tapping Screw (W/Flange) D4×25
10 Tapping Screw (W/Flange) D4×20
11 Tapping Screw (W/Washer) D4×16
12 Cord Armor
13 Cord
14 Cord Clip
15 Tapping Screw (W/Flange) D4×16
16 Terminal
17 Noise Suppressor
18 Ball Bearing (608DDW)
19 Armature
20 Fan Guide Ass’y
21 Rubber Bushing
22 Stator
23 Ball Bearing (608DDMC2EPS2S)
24 HITACHI Label
25 Housing
26 Label (CE Mark) (A)
27 Name Plate
28 Wiring Block (C)
29 Carbon Brush
30 Tail Cover
31 Tapping Screw (W/Flange) D4×65
32 Machine Screw M4×16
33 Upper Cover
34 Spring
35 Plunger Holder Ass’y
36 Pin D6×47
37 Rubber Cushion
38 Connector Holder
39 Connector
40 Packing
41 Connecting Piece
42 Needle Bearing (NTN K6×9×8T2)
43 Weight Holder
44 Washer (A)
45 Balance Weight
1
1
2
3 4
5
6
7
8
1
2
3
A
B
C
D
E
F
E
H
L
K
J
I
G
1
2
3
0
8
0
4
7
9
2
910
11
12
13
14
15
L
M
N
O
J
P
Q
R
S
T
U
7mm
14mm
46
F
E
16
:
D
6
5
6
D
3
Svenska
Svenska Dansk Norsk
1 Spånhuva Spånfanger Sponhette
2 Öppna Åbn Åpne
3
Stäng
Luk Lukke
4 Ställskruv för sågblad Stilleskrue for klingen Monteringsskrue for sagbladet
5 Skåra Kærv Rille
6 Sexkantnyckel Sekskantnøgel Sekskantnøkkel
7 Ställring Stopring Monteringsring
8 Styrvals Hjulanslag Ledevalse
9 Isättningsriktning Indsætningsretning Innføringsretning
@ Sågblad Klinge Sagblad
A Sifferskala Skalaknap Skalaskive
B Omkopplare Omskifter Omkopler
C Spånskydd Splintskærm Splintvern
D Bottenplatta Base Sagfot
E Reglerbult Fingerbolt Knottbolt
F Anslag för rätlinjig sågning Parallelanslag Hjelpefører for rettlinjet skjæring
G Cirkelanslag Cirkelanslag Hjelpefører for skjæring av sirkler
H Styrmitt Styrcenter Styresenter
I Skala i halvcirkelformad del Skala, halvrund dela Halvsirkelformet delskala
J Skåra i halvcirkelformad del Skala, halvrund åbning Halvsirkelformet delåpning
K -märke på växelkåpa -mærke på geardæksel -merke på girdekslet
L Bashandtag Grundpladehåndtag Fothendel
M Lossa Løsne Løsn
N Dra åt Spænde Stram
O Ca 90 grader Ca. 90 grader Ca. 90 grader
P Märke på växelkåpa Mærke på geardæksel Merke på girdeksel
Q Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense
R Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nummer
S Spiralfjäder Spiralfjeder Spiralfjær
T Kolhållare Kulholder Børsteholder
U Kolborste Kulbørste Kullbørste
Suomi English
1 Lastusuojus Chip cover
2 Avaa Open
3 Sulje Close
4 Terän asennusruuvi Blade set screw
5 Ura Groove
6 Kuusikulmainen ruuviavain Hexagonal bar wrench
7 Asennuskehä Set ring
8 Rulla Roller
9 Asetussuunta Insert direction
@ Terä Blade
A Valinta-asteikko Dial
B Säätönuppi Chang knob
C Sirpalesuoja Splinter guard
D Jalusta Base
E Kiristyspultti Knob bolt
F Suoraviivainen ohjuri Rectilinear guide
G Ympyräohjuri Circular guide
H Opaskeskus Guide center
I Puoliympyräisen osan asteikko Semi-circular part scale
J Puoliympyräisen osan aukko Semi-circular part slot
K Vaihdekannen -merkki
-mark on gear cover
L Jalustan kahva Base handle
M Löysää Loosen
N Kiristä Tighten
O Noin 90 astetta Approx. 90 degress
P Vaihdekannen merkki Gear cover mark
Q Käyttöraja Wear limit
R Hiiliharjan numero No. of carbon brush
S Kierukkajousi Spiral spring
T Harjanpidike Brush holder
U Hiiliharja Carbon brush
u
u
u
u
u
4
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG
VARNING!
Vid användning av elektriska verktyg måste
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de
följande, alltid följas för att minska risken för brand,
elektriska stötar och personskador.
Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna
produkt tas i bruk. Spara anvisningarna.
För säker användning:
1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning
och skräp på arbetsplatsen medför risk för
olycksfall.
2. Ge akt på arbetsomgivningen.
Utsätt inte verktyget för regn.
Använd inte verktygen i fuktiga eller våta
utrymmen.
Se till att arbetsplatsen är välbelyst.
Använd inte ett elverktyg där det finns risk att det
orsakar brand eller explosion.
3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller
kortslutning. Undvik beröring av jordade föremål
eller ytor, (t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp).
4. Håll barn borta. Låt ingen utomstående vidröra
verktyget eller förlängningskabeln. Obehöriga skall
ej tillåtas inom arbetsområdet.
5. När maskinen inte används, skall den förvaras på
en torr, hög eller låst, barnsäker plats.
6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare
och bättre med den hastighet den är tilltänk för.
7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin
göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt
verktyg.
Använd ett verktyg endast för de ändamål det är
konstruerat föranvänd t.ex. inte en cirkelsåg för
att såga stockar och kubbar.
8. Använd rätt och ändamålsenligt utformade
arbetskläder. Använd inte lösa kläder, smycken
eller dylikt som kan fastna i maskinens rörliga
delar. Vi rekommenderar användning av
gummihandskar och halksfria skor eller stövlar
utomhus.
Använd duk eller hårskydd om du har långt hår.
9. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är
dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd.
10. Anslut tillbehör för dammuppsamling.
Se till att tillbehör för anslutning till en
dammuppsamlare ansluts och används på korrekt
sätt, när sådana tillbehör finns tillgängliga.
11. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom
att enbart använda kabeln. Skydda kabeln från
hetta, olja och vassa kanter.
12. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller
skruvstäd så att du har båda händerna fria för
maskinens manövrering.
13. Se till att du har god arbetsställning medan du
arbetar med maskinen.
14. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både
ren och i bra skick så att maskinens arbete blir
både säkrare och bättre. Följ noga underhålls-
anvisningarna för rätt smörjning och byte av
tillbehör. Gör periodisk inspektion av
maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparation-
sarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera
regelbundet förlängningskablarna. Byt ut vid behov.
Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det
inte kommer olja och fett på dem.
15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen,
före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör,
som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm.
16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom
justernycklar och skruvnycklar, har tagits bort innan
du startar maskinen.
17. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt.
Transportera aldrig en nätansluten maskin med
fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen
är frånslagen innan du ansluter den till ett
strömuttag.
18. Använd förlängningskablar för utomhusbruk. När
du använder maskinen utomhus, skall du
kontrollera att förlängningskabeln är för
utomhusbruk.
19. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och
använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen
när du är trött.
20. Kontrollera om verktygsdelarna är skadade.
Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm.,
innan fortsatt användning av maskinen för att se
om maskinen och delen fungerar ordentligt och
utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera
anpassningen av och rörligheten av de rörliga
delarna; om det finns skadade eller brutna delar;
fastsättningen av delar, mm. som kan påverka
maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika,
skadade delar skall repareras eller bytas ut mot
nya delar i en auktoriserad verkstad om inte annat
anges i bruksanvisningen.
Bytet av skadade brytare och omkopplare skall
utföras av en auktoriserad fackman.
21. Varning!
Användandet av andra tillbehör och delar än de
som rekommenderas i denna bruksanvisning kan
leda till risk för personskador.
22. Se till att verktyget repareras av en fackman. Detta
elverktyg är i enlighet med tillämpliga
säkerhetskrav. Reparationer får endast utföras av
kvalificerade personer och med reservdelar av
originaltyp. I annat fall kan användaren utsättas
för betydande fara.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE DEN
FIGURSÅGENS HANTERING
Denna såg har en motor med hög effekt. Motorr
överbelastas, när sågen alltid drivs med lågt varvtal vilket
kan medföra att motorn börjar kärva. Laktta försiktighet
under arbetets gång så att bladet inte fastnar i
arbetsstycket. Anpassa alltid bladhastigheter till
arbetsmaterialet för att kunna garantera bästa möjliga
resultat vid sågning.
5
Svenska
TEKNISKA DATA
Spänning (i föbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Ineffekt* 570W
Tomgångsvarvtal 700 3200/min.
Max. skärdjup
Trä: 100 mm
Mjukt kolstål: 10 mm
Slaglängd 26 mm
Min skärradie 25 mm
Vikt (utan sladd) 2,4 kg
* Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet.
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Sågblad (Nr. 41, Nr. 42, Nr. 46) .......... 1 av varje
Se tabell 1 beträffande sågbladens användning.
(2) Sexkantnyckel ............................................................ 1
(3) Spånskydd ................................................................. 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR Säljes separat
(1) Olika typer av sågblad
Se tabell 1 beträffande sågbladens användnign
(2) Sågspånssanlarsats
(3) Anslag för rätlinjig sågning
(4) Cirkelanslag
(5) Bänkstag (Modell TR12-B)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Sågning av timmer och sågning av hål i timmer
Sågning av mjuk kolstålplåt, aluminiumplåt och
kopparplåt
Sågning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
Sågning av tunna och mjuka byggmaterial
Sågning av rostfria stålplåtar (genom att använda
sågbladen nr. 95, 96 eller 97)
INNAN ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlägningssladd, bör du se till
att förlängningssladden är tillräckligt tjock och har
rätt klassificering. Använd så kort förlängningssladd
som möjligt.
4. Montering av sågblad
(1) Öppna spånskyddet (Bild 1).
(2) Lossa sågbladets ställskruv på ställringen med den
medfölfjande sexkantnyckeln enligt Bild 2.
(3) Sätt i sågbladets infattningsdel ordentligt i ställringen
med sågbladets bakkant i spåret och dra åt
ställskruven (Bild 2).
(4) Stäng spånskyddet (Bild 1).
ANMÄRKNINGAR:
Om inte ställskruven dras åt ordentligt, kan sågbladet
skadas.
Se alltid till att du skruvar fast skruven ordentligt.
Se alltid till att monteringsdelen på ställringen är
helt ren och att det inte finns sågspån kvar på den
som hindrar sågbladets montering och åtdragningen
av ställskruven.
5. Inställning av sågbladets hastighet
Modell CJ110V har en inbyggd elektrisk kontrollkrets
som möjliggör steglös hastighetsreglering. Vrid på
den sifferskala som syns på Bild 3 för att ställa in
den rätta hastigheten. När sifferskalan ställs på 1,
arbetar figursågen med den lägsta hastigheten (700/
min.). Vid sifferskalans inställning på 5, når
såghastigheten den maximala hastigheten (3200/min.).
Ställ alltid in såghastigheten beroende på det
material som skall sågas så att arbetseffektiviteten
blir den bästa möjliga.
VARNING
Såga aldrig trästycken vilkas tjocklek överstiger 10
mm eller metallplåtar som är tjockare än 1 mm vid
låg hastighetsintällning (sifferskalan på 1 eller 2).
6. Inställning av sågbladets omloppsbana
(1) Sågen kan användas för omloppssågning, dvs.
sågbladet rör sig både fram- och tillbaka och upp
och nedåt. Ställ den omkopplare som visas på Bild
4 i läget 0 för att ställa in den minsta omloppsbanan
(dvs. sågbladet rör sig då endast upp och nedåt).
Omloppsbanan kan ställas in i fyra olika steg genom
inställning från läget 0 till läget III.
(2) Använd en mindre omloppsbana vid
omloppssågning i hårda material som t.ex. vid
sågning av stålplåtar och liknande material. Vid
sågning i mjuka material som t.ex. timmer,
plastmaterial och liknande kan en större
omloppsbana användas så att arbetet blir effektivare.
Vid precisionssågning skall en mindre omloppsbana
användas.
7. Sågning av rostfria stålplåtar
När modellen CJ110V används med sågbladen No.
95, No. 96 eller No. 97, kan den användas för att
skära rostfria stålplåtar. Läs noggrant igenom
Skärning av rotsfria stålplåtar beträffande korrekt
användning.
8. Spånhuva
Användning av spånhuvan vid skärning av trämaterial
kommer att reducera splittring av de skurna ytorna.
Sätt i spånhuvan i mellanrummet mellan bottenplattan
och den sekundära bottenplattan, tryck framåt och
sätt fast den (se Bild 5).
6
Svenska
Ställ in sågbladet enligt nedanstående anvisningar för
sågning av rostfria stålplåtar:
1. Inställning av sågbladets hastighet
Sågblad
Arbetsmaterialets
Sifferskalans inställning
tjocklek
Nr. 96 0,5 1,5 mm
I mellersta spåret
Nr. 95 1,5 2,5 mm mellan graderingarna
Nr. 97 1,5 2,5 mm
2 och 3
ANMÄRKNING
Sifferskalans gradering skall endast användas som
vägledning. Ju högre sågbladets hastighet blir, desto
fortare sågas materialet, men detta förkortar också
sågbladets livslängd. När sågbladets hastighet är
lägre tar sågningen längre tid i anspråk, men
samtidigt förlängs sågbladets praktiska livslängd.
2. Ställ i läget 0 vid omloppssågning
ANMÄRKNING
Använd skärolja (äkta skärolja) vid sågning för att
förlänga sågbladets praktiska livslängd.
VAL AV SÅGBLAD
Sågblad (tillbehör):
Det är ytterst viktigt att välja rätt sågblad beroende
på typen och tjockleken av det material som skall
sågas så att både arbetseffektiviteten och
arbetsresultatet blir de bästa möjliga. Tre olika
sågblad medföljer sågen som standard tillbehör.
Sågbladets nummer är ingraverat på infattningssidan
på varje blad. Välj det rätta sågbladet enligt
anvisningarna i Tabell 1.
FÖRVARING AV SÅGBLADEN OCH
SEXKANTNYCKELN
Det går att förvara den extra sexkantnyckeln och sågbladen
(2-3 sågblad) inuti bottenplattan (se Bild 13). Om sågbladen
fastnar inuti bottenplattan, skall du sätta i den extra
nyckeln i skåran på bottenplattans baksida och ta ur
sågbladen (Bild 14).
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av sågblad:
Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut bladet mot ett nytt så
snart det börjar bil för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar:
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Kontroll av kolborstar (Bild 15):
Kolborstarna i motorn förbruksartiklar och utsätts
för slitage. När de börjar bli slitna eller komma i
närheten av avnötningsgränsen, kan de vara orsak
till motorfel.
När motorn är utrustad med en automatisk,
motoravstängande kolborste, kommer den att stanna
motorn automatiskt. Byt ut båda kolborstarna efter
motorstopp mot nya borstar med samma
SÅGNING
VARNING:
När sågen används för sågning, skall bottenplatten
ligga stadigt på arbetsstyckets yta och sågbladet
skall hållas i rätt vinkel.
Om bottenplattan inte skulle vara i kontakt med det
material som sågas, kan bladet gå av.
1. Rätlinjig sågning:
När du skär i en rak linje, skall du först rita en linje
och föra sågen längs denna linje. Genom att använda
den extra linjestyraren (säljs separat) är det möjligt
att skära exakt efter den raka linjen. Sätt på styraren
genom att föra in den i isättningshålet i bottenplattan
och drag fast reglerbulten M5. (Bild 6)
2. Kroklinjig sågning:
För maskinen långsammare under sågning av små
cirkelbågar. Om maskinen förs för snabbt, kan
sågbladet brista.
3. Sågning i cirklar och bågar:
I detta fall kan det vara till hjälp att använda det
extra cirkelanslaget och centreringsanslaget (säljs
separat) (Bild 7). Lossa bashandtaget, som sitter
strax under huset, genom att vrida det cirka 90
grader. Flytta sedan basen framåt så långt det går,
vrid runt bashandtaget moturs cirka 90 grader, återför
basen till läget strax under huset och dra åt (Bild
8 & 9). För cirkelanslaget genom isättningshålet i
bottenplattan och drag fast reglerbulten M5.
4. Sågning av metall:
Använd alltid en passande skärolja (spindelolja,
tvållösning eller dylikt). Stryk fett på arbetsstyckets
baksida om skärolja inte finns tillgänglig.
5. Sågning av hål:
(1) I timmer:
Rikta sågbladet enligt timrets masurering och såga
stegvis tills hålet är sågat i timrets mittpunkt enligt
Bild 11.
(2) I andra material:
När ett fyrkantigt hål skall sågas i annat material:
Använd en borr eller ett liknande verktyg för att
borra ett förhål i materialet, och borja sågningen
från det hålet.
6. Sågning vinkel
Justera lutningsvinkeln genom att först lossa
bashandtaget, som sitter strax under huset, och
vrida det cirka 90 grader. Flytta sedan skåran i den
halvcirkelformade delen till det läge som anges av
märket på växelkåpan.
Anpassa därefter skalan (mellan 0 och 45 grader
med 15 graders steg) på den halvcirkelformade
delen på basen till märket [ ] på växelkåpan, vrid
runt bashandtaget moturs cirka 90 grader, återför
basen till läget strax under huset och dra åt (Bild
8, 9, 10 & 12).
ATT OBSERVERA VID SÅGNING AV
ROSTFRIA STÅLPLÅTAR
VARNING:
Under arbetets gång måste bottenplattan ligga stadigt
och jämnt mot arbetsstycket. Sågbladet måste hållas
korrekt vinkel. Sågbladet kan gå av, när bottenplattan inte
ligger plant mot arbetsstycket.
u
7
Svenska
borstnummer som visas på bilden. Se också till att
kolborstarna är rena och rör sig fritt i kolhållarna.
4. Byte av kol (Bild 16):
<Isärtagning>
(1) Lossa på tappskruven D4 (1 skruv) som håller fast
bakskyddet och demontera bakskyddet.
(2) Använd en liten skruvmejsel för att dra upp kanten
på spiralfjädern som trycker ned kolborsten.
Demontera i riktning mot borsthållerns utsida.
(3) Demontera kanten från änden av kolborsten från
kabelblocksgrupp (A) och demontera sedan
kolborsten från bortshållaren.
<Hopsättning>
(1) Sätt i kolborstens ände i kabelblockets (A) uttagsdel.
(2) Sätt i kolborsten i bortshållaren.
(3) Använd en liten skruvmejsel för att sätta tillbaka
kanten på spiralfjädern på kolborstens huvud.
(4) Kontrollera att kolborstens ände sätts i helt och
hållet i skåran på bortshållaren.
(5) Stäng ändskyddet och drag fast tappskruven D4 (1
skruv).
5. Motorns underhåll:
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så den skadas.
ANMÄRKNING
Beroende på Hitachis kontinuerliga forsknings-och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Tabell 1 Godtagbara sågblad
Material som
Sågblad
Nr.1
Nr.11
Nr.12,
Nr.15
Nr.16, Nr.21,
Nr.22 Nr.95 Nr.96 Nr.97
skall sågas
(Lång) 42 46 41
Kvalitet Thickness of material (mm)
General lumber
Under 10 Under 10 5
100 60 20 60 40
Trä
Plywood
5 Under 5 3
30 10 30 20
Järnplåt
Mjuk kolstålsplå
3 Under
3 6
Under
2 5
10 3 3
Rostfria stålplåtar
1,5 0,5 1,5
2,5 1,5 2,5
Aluminium, koppar, mässing
3 Under 3 Under Under
Icke-
12 3 12 3 5
järnmetallplåt
Lösramar av aluminium
Höjd Höjd Höjd
upp till
upp
till
upp till
(t ex fönsterbågar)
30 30 30
Fenolharts, melamin-, 5 Under 5 Under 5 Under 5
harts, mm. 20 6 15 6 20 6 15
Plastmaterial Vinylklorid, akrylharts, mm.
5 Under 5 Under 5 3 5 Under 5
30 10 20 5 30 20 20 5 15
Polyetylenskumgummi, 10 3 5 3 10 3 5 3 5
strolskumgummi 60 30 30 30 60 40 30 30 30
Kartong, wellpapp
10 3 10 3
60 30 60 40
Pappersmassa
Hårdpapp
3 Under 3 Under 3
30 6 30 6 30
Fiberplattor
Under
6
ANMÄRKNING
Den minsta skärradien av sågblad nr. 1 (Lång), nr. 21, nr. 22 och nr. 41 är 100 mm.
Sågbladen nr. 1 (Lång), 11, 12, 15, 16, 21, 22, 95, 96 och 97 sälges separat.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 87 dB (A)
Normal, A-vägd ljudeffektnivå: 100 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s
2
.
8
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
ADVARSEL!
Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende
sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske
risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade,
inklusive følgende.
Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og
gem disse instruktioner.
For sikker betjening:
1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom-
givelser inviterer til unheld.
2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.
Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og
anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige
omgiverlser.
Hold arbejdsområdet godt oplyst.
Anvend ikke elektrisk værktøj, hvor brugen udgør
en risiko for brand eller eksplosion.
3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte
kontakt med jordforbundne flader(eksempelvis rør,
radiatorer, komfurer, køleskabe).
4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet.
Lad ikke tilskuere røre ved redskabet eller
forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker
afstand fra arbejdsfeltet.
5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er
i brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på
et tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde.
6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste
udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal
udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et
arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab.
Brug ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt
for. Brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i
trægrene eller kævler.
8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj
eller smykker. De kan komme i klemme i de
bevægelige dele. Når der arbejdes uden døre,
anbefales det at anvende gummihandsker og
skridsikkert fodtøj. Brug hårnet til langt hår.
9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet
foråsager støv, støvsmaske.
10. Tilslut støvudsugningsudstyr.
Hvis der er installeret anordninger til tilslutning
og opsamling af støv, bør det kontrolleres, at
disse er tilsluttede og anvendt på korrekt vis.
11. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket
ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå
at ledningen kommer i berøring med varme, olie
og skarpe kanter.
12. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt
gjort fast. Brug en skruestik eller klamper til at
fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere
end at bruge hånden, og man har således begge
hænder fri til at holde værktøjet.
13. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og
en god balance hele tiden.
14. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet
holdes skarpt og rent; så får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den
til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl.
Se også forlængerledningen efter og skift den ud,
hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene
holdes tørre, rene og frie for olie og fedt.
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke
er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
klinger, bits og skær.
16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igengør det
til en vane at checke efter, at der ikke sidder
justernøgler o.l. i maskinen, før den sættes i gang.
17. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen,
bør man sørge for, at man ikke kan komme til
at tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet
omkring med en finger på afbryderen. Forvis Dem
om, at afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket
i kontakten.
18. Brug forlængerledninger til udendørs brugnår
værktøjet bruges uden døre, må der kun anvendes
forlængerledninger, der er beregnet for udendørs
brug.
19. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden
rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når
De er træt.
20. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i
brug, bør der ses efter, at selve maskinen,
beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og
vil fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at
bevægelige dele er korrekt monterede, løberfrit og
at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold,
der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget
beskyttelsesdække eller anden der bør repareres
eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted,
dersom der ikke er angivet andet i denne
instruktionsbog.
Lad altid en defekt afbryder reparere af et
autoriseret serviceværksted.
Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og
fra med afbryderkontakten på maskinen.
21. Advarsel!
Anvendelse af alt andet udstyr eller tilbehør, end
det i denne instruktionsmanual nævnte, kan udgøre
en risiko for personskade.
22. Få Deres værktøj repareret hos kvalificerede
personer. Dette elektriske værktøj opfylde de
relevante sikkerhedskrav. Reparation bør kun
udføres af kvalificerede personer med anvendelse
af originale reservedele. Alt andet kan udgøre en
alvorlig fare for brugeren.
FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF
STIKSAVEN
Denne maskine er undstyret med en kraftig motor, og hvis
motoren køres i længere tid ved langsom hastighed, vil
det belaste motoren kraftigt, og den kan eventuelt brænde
sammen. Kør altid maskinen således, at bladet ikke sætter
sig fast i emnet, der arbejdes med. Reguler altid bladets
hastighed således, at savningen går lettest muligt.
9
Dansk
Spænding (områdevis)*
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Optaget effekt* 570W
Hastighed ubelastet 700 3200/min.
Max. skæredybde
Træ: 100 mm
Flusjern: 10 mm
Slaglængde 26 mm
Min. skæreradius 25 mm
Vægt (unden lednling) 2,4 kg
* Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område.
SPECIFIKATIONER
STANDARD TILBEHØR
(1) Klinger (nr. 41, nr. 42, nr. 46) ............... 1 af hver
Se tabel 1 angående anvendelsen af klingen.
(2) Sekskantnøgle ........................................................... 1
(3) Splintskærm ............................................................... 1
Der forbeholdes ret til at ændre på standardtilbehøret i
h.t. de forskellige markeders behov.
EXTRA TILBEHØR (Sælges separat)
(1) Forskellige typer klinger
Se tabel 1 angående anvendelsen af klingen.
(2) Støroppsamlingsett
(3) Parallelanslag
(4) Cirkelanslag
(5) Bænkstøtte (Model TR12-B)
Ret til ændringer i extra tilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDER
Skæring i forskellige typer træ og udskæring
Skæring i flusjernplade, aluminium- og kobberplade.
Savning i plastmaterialer, såsom fenolresin og
vinylklorid.
Skæring i tynde og bløde konstruktionsmaterialer.
Skæring i rustfrit stålplade (med blad nr. 95, 96 eller
97).
FØR IBRUGTAGNING
1. Stømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-position,
før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i,
medens kontakten står på ON, vil maskinen
mjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
fmre til alvorlige ulykker.
3. Forlængerledning.
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerledning af korrekte
dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere forlæn
gerledning end nødvendigt.
4. Montering af savklinge
(1) Åbn savstøvdækslet ( Fig. 1)
(2) Brug sekskantnøglen fra standardtilbehøret til at løsne
stilleskruen på stopringen som vist på Fig. 2.
(3) Sæt monteringsdelen på savbladet helt ind i
stilleringen med bladets bagkant ind i rillen og gør
bladet fast. (Fig. 2).
(4) Luk savstøvdækslet ( Fig. 1).
BEMÆRK:
En løs stilleskrue kan forårsage beskadigelse af
klingen.
Forvis Dem altid om, at skruen er forsvarligt spændt.
Kontroller altid at stilleringens monteringsdel er ren
og fri for savstøv, som kan hindre forsvarig
montering af bladet og stramning af skruen.
5. Indstilling af savbladets hastighed
CJ110V er udstyret med et elektrisk kontrolkredsløb,
som muliggør trinløs hastighedsregulering.
Hastigheden reguleres ved at stille på skalaknappen
vist på Fig. 3. Saven går ved laveste hastighed (700/
min.) ved indstilling på 1. Ved indstilling på 5
går saven ved maximumhastighed (3200/min.). Indstil
altid savhastigheden i overensstemmelse med
materialet således at arbejdseffektiviteten bliver den
bedst mulige.
ADVARSEL:
Skær aldrig i træ på over 10 mms tykkelse eller
metal på over 1 mms tykkelse ved lave hastigheder
(Hastighedsindstilling: 1 eller 2.)
6. Indstilling af savbladsbevægelsen
(1) Denne maskine kan indstilles til at bevæge savbladet
ikke blot op og ned men også frem og tilbage. Ved
at stille omskifteren som vist i Fig. 4 på 0 standses
frem- og tilbagebevægelsen (savbladet bevæger sig
udelukkende op og ned). Størrelsen af frem- og
tilbagebevægelsen kan reguleres trinvist i fire trin
fra 0 til III.
(2) Gør frem- og tilbagebevægelsen lille ved savning
i hårde materialer såsom f-eks, stålplade. Ved
savning i bløde materialer som f.eks. træ, plastik
og lign, gøres frem- og tilbagebevægelsen større
for at øge arbejdseffektiviteten. Ved præcisionssavning
en mindre frem- og tilbagebevægelse.
7. Skæring i rustfri stålplade
Model CJ110V kan, når den anvendes med klinge
nr. 95, nr. 96 eller nr. 97, skære plader af rustfrit
stål. Læs omhyggeligt Skæring af plader af rustfrit
stål, så det gøres rigtigt.
8. Splintskærm
Anvendelse af splintskærmen vil reducere splintring
af skærefladen, når der skæres i træmaterialer.
Sæt splintskærmen ind i mellemrummet mellem
basen og subbasen, tryk den fremad og sæt den
på. (Se Fig. 5).
10
Dansk
SAVNING
OBS:
Under savningen skal basen være i fast kontakt med
enmets overflade, og klingen skal holdes i en ret
vinkel. Hvis basen bliver adskilt fra emnet, kan det
forårsage at klingen knækker.
1. Skæring langs en ret linie:
Ved skæring i lige linie laves først en markeringslinie
og klingen føres langs denne linie. Anvendelse af
et linieanslag (kan købes separat) muliggør nøjagtig
skæring på en lige linie. Sæt anslaget på ved at
føre det gennem monteringshullet på basen og
tilstramme M5 bolten. ( Fig. 6)
2. Skæring langs en buet linie:
Når der saves en cirkulær bue, må maskinens
hastighed reduceres, da arbejde ved for høj
hastighed kan forårsage, at klingen knækker.
3. Skæring af en cirkel eller cirkulær bue:
I dette tilfælde vil det være nyttigt at bruge
cirkelanslaget og centreringsanslaget (kan købes
separat) (Fig. 7). Løsn grundpladehåndtaget, der
sidder lige under værktøjskroppen ved at dreje det
90 grader. Flyt derefter grundpladehåndtaget helt
frem, drej grundpladehåndtaget omkring 90 grader
i retningen mod uret, og sæt grundpladen tilbage
til lige under værktøjskroppen. Stram godt til. ( Fig.
8, 9). Før cirkelanslaget gennem monteringshullet
på basen og stram M5 bolten til.
4. Skæring i metalemner:
Anvend altid et passende skæremiddel (spindelolie,
sæbevand, etc.). Når et flydende skæremiddel ikke
er for hånden, kan smøres fedt på emnets bagside.
5. Hulskæring:
(1) I træ:
Tilpas klingens arbejdsretning efter årerne i træ et
og skær trin for trin indtil der er skåret et hul midt
i træstykket. ( Fig. 11).
(2) I andre materialer:
Når der skæres hul i andre materialer end træ,
bores først med et bor eller lignende redskab et hul,
hvorfra savningen startes.
6. Vinkelsavning:
For at justere vinklen: Løsn grundpladehåndtaget,
der sidder lige under værktøjskroppen, ved at dreje
det omkring 90 grader, og flyt derefter rillen i den
halvrunde del til den med mærket på geardækslet
viste stilling.
Sæt derefter skalaen (fra 0 grader til 45 grader i
trin på 15 grader) på den halvrunde del af
grundpladen ud for [ ] mærket på geardækslet,
drej grundpladen omkring 90 grader i retningen
mod uret, gå tilbage til lige under værktøjskroppen
og stram til. (Fig. 8, 9, 10, 12).
SKARING I RUSTFRI STÅLPLADE
OBS:
Under savningen skal basen være i fast kontakt med
emnet og bladet skal være i en ret vinkel på emnet. Hvis
basen kommer fri af basen, kan bladet brække.
Til skæring af rustfri stålplader indstilles maskinen sor
følger:
u
1. Indstil skærehastigheden
Klinge
Materialets
Skalaindstilling
tykkelse
No. 96 0,5 1,5 mm
Indstilling till rillen
No. 95 1,5 2,5 mm
mellem 2 og 3.
No. 97 1,5 2,5 mm
BEMÆRK:
Skala-angivelserne er udelukkende vejledende. Jo
højere hastigheden stilles, jo hurtigere skæres der,
men i ovenstående tilfælde vil maskinens levetid
være på spil, hvis hastigheden sættes for højt. Hvis
der skæres langsomt, vil skæringen tage længere
tid, men maskinen vil holde længere. Udfør
indstillingerne med dette for øje.
2. Stil frem- og tilbagebevægelsen til 0
BEMÆRK:
Brug skærevæske ved skæringen (oliebase) for a
forlænge bladets levetid.
VALG AF KLINGE
Tilbehørsklinger
For at sikre maximal effektivitet og det bedste
resultat, er det vigtigt, at der vælges en klinge,
velegnet til det arbejde, der skal udføres, og
passende til materialets art og tykkelse. Tre
klingetyper leveres som standardtilbehør. Klingens
nummer er indgraveret nær monteringsdelen på
hver klinge. Ved udvælgelsen af klinge, se table 1.
ANBRINGELSE AF KLINGERNE OG
SEKSKANTNÖGLEN
Den ekstra sekskantnøgle og klingerne (2-3 klinger) kan
anbringes indeni basen. (Se Fig. 13). Hvis klingerne sidder
fast indeni basen, sættes den ekstra sekskantnøgle ind i
kærven på bagsiden af basen for at fjerne klingerne
(Fig. 14).
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
1. Eftersyn af klingen:
Fortsat brug af en slidt eller beskadiget klinge vil
resultere i nedsat skæreeffektivitet og kan forårsage
overophedning af motoren. Udskift klingen, så snart
slid konstateres.
2. Eftersyn af monteringsskruerne:
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
3. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 15):
Maskinen anvender kulbørster, som er sliddele. Nar
kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen, vil
det kunne resultere i maskinskade. Når der anvendes
auto-stop kulbørster, vil motoren stoppe automatisk.
I så tilfælde udskiftes begge kulbørsterne med nye
med samme kul nr. som vist pæ illustrationen. Hold
desuden altid kulbørsterne rene og sørg for, at de
glider frit i kulholderne.
11
Dansk
4. Udskiftning af kulbørster (Fig. 16):
<Afmontering>
(1) Løsn D4 tapskruen (1 skrue), der holder pinoldækslet
og fjerne pinoldækslet.
(2) Brug en lille skruetrækker til at trække kanten på
spiralfjederen, der holder kulbørsten nede, op.
Afmonter mod børsteholderens yderside.
(3) Fjern kanten på den bøjelige ledningsforbindelse på
kulbørsten fra ledningsbloksamlingen (A) og tag
derefter kulbørsten ud af holderen.
<Montering>
(1) Sæt enden på den bøjelige ledningsforbindelse på
kulbørsten ind i terminalsektionen på
ledningsblokken (A).
(2) Sæt kulbørsten ind i børsteholderen.
(3) Brug den lille skruetrækker til at sætte kanten på
spiralfjederen tilbage på kulbørstens hovede.
(4) Kontroller, at den kulbørstens bøjelige
ledningsforbindelse er sat helt ind i den bøjelige
ledningsforbindelses kærv på kulbørsten.
(5) Luk pinoldækslet og stram D4 tapskruen (1 skrue) til.
5. Vedligeholdelse af motoren:
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
BEMÆRK:
Grundet HITACHIs løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration.
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN50144.
Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 87 dB (A)
Det typiske A-vægtede lydniveau 100 dB (A)
Brug høreværn.
Det typiske, vægtede kvadratrods effektive
accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/
2
.
Tabel 1
Klinger
Klinge Nr.1
Nr.11
Nr.12,
Nr.15
Nr.16, Nr.21,
Nr.22 Nr.95 Nr.96 Nr.97
Materiale (Lang) 42 46 41
Kvalitet Materialetykkelse (mm)
Almindeligt træ
Under 10 Under 10 5
100 60 20 60 40
Træ
Krydsfiner
5 Under 5 3
30 10 30 20
Flusjernplade
3 Under
3 6
Under
2 5
Jernplade 10 3 3
Rustfri stålplade
1,5 0,5 1,5
2 5 1,5 2,5
Aluminium, kobber, messing
3 Under 3 Under Under
Ikke jernholdigt 12 3 12 3 5
metal Højde Højde Højde
Aluminiumrammer op till
op
t
ill
op till
30 30 30
Fenolresin, melaninresin, 5 Under 5 Under 5 Under 5
o.l. 20 6 15 6 20 6 15
Plastmaterialer
Vinylklorid akrylresin, o.l.
5 Under 5 Under 5 3 5 Under 5
30 10 20 5 30 20 20 5 15
Skumpolyethylen, 10 3 5 3 10 3 5 3 5
Skumstyrol 60 30 30 30 60 40 30 30 30
Karton, Bølgepap
10 3 10 3
60 30 60 40
Papirmasse
Hårdt pap
3 Under 3 Under 3
30 6 30 6 30
Fiber
Under
6
BEMÆRK
Minimum skæreradius for blade nr. 1 (Lang), 21, 22 og 41 er 100 mm.
Bladene nr. 1 (Lang), 11, 12, 15, 16, 21, 22, 95, 96 og 97 fås særskilt.
12
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK
ADVARSEL!
Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende
sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for
brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder
følgende.
Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta
vare på anvisningene.
For trygg og sikker drift:
1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og
benk gjør at ulykker skjer lettere.
2. Ta hensyn til arbeidsområdet.
Unngå farlige omgivelser.
Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær.
Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom.
Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det
er fare for at det kan oppstå brann eller eksplosjon.
3. Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Unngå at kroppen
kommer i kontakt med jordete overflater. (dvs. rør,
radiatorer, komfyrer, kjøleskap.).
4. Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre
verktøy eller ledninger.
5. Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk,
bør det lagres på et tørt sted som er høyt oppe
eller som kan låsesute av barns rekkevidde.
6. Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre
og sikrere i den hastigheten den er laget for.
7. Bruk passende maskin. Press ikke små maskin
eller smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig
maskin. Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget
til. For eksempel, bruk ikke sirkelsag til skjæring
av greiner ellr tømmerstokker.
8. Bruk korrekte klær, Bruk ikke løse klær eller smykker
som kan sette seg fast i bevegende deler.
Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales
for utendørs arbeide. Langt hår må dekkes godt.
9. Bruk vernebriller. Dessuten ansikts- eller støvmaske
hvis kuttearbeidet er støvende.
10. Kople til støvsugingsutstyret.
Hvis det følger med utstyr for tilkopling av
støvsugings- og oppsamlingsutstyr, må disse
koples forsvarlig fast på verktøyet.
11. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter
ledningen og rykk aldri i ledningen for å få den
ut av stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme,
olje og skarpe kanter.
12. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.
Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir
deg begge hender fri til å betjene maskinen.
13. Strekk deg aldri for langt ut. Sørg alltid jor riktig
fotstilling og god balanse.
14. Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene
skarpe og rengjor dem for beste og sikreste
resultat. Følg instruksjonen for smøring og skift
av tilbehør. Inspiser verktøyets ledninger med visse
mellomrom og hvis de er skadet, må de repareres
av autoriserte service-folk. Inspiser også
skjøteledninger med visse mellomrom og skift de
ut dersom de er skadet. Hold håndtakene tørre,
rene og fri for olje og fett.
15. Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk,
før service, når du skifter utstyr som blader, bor,
sagblader etc.
16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å
kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før
du starter den.
17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med
fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått
av når stikkontakten settes i.
18. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når
maskinen brukes utendørs, må skjøteledning,
beregnet til utendørs bruk, benyttes.
19. Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk sunn
fornuft. Bruk aldri verktøyet når du er trett.
20. Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere
eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å
se om de fungerer normalt og utfører de funksjoner
de er laget for. Sjekk justeringen på bevegende
deler, at bevegende deler kan bevege seg fritt,
brudd på deler, montering og eventuelle andre
ting som kan ha innvirkning på verktøyets
operasjon. Beskyttere eller andre ødelagte deler
må repareres forsvarlig eller skiftes ut ved et
autorisert service center dersom ikke annet er
indikert i denne bruksanvisningen. La et autorisert
service center skifte ut defekte brytere. Bruk ikke
verktøyet dersom bryteren ikke kan slå strømmen
på og av.
21. Advarsel!
Bruk av annet utstyr eller tilbehør enn det som
er anbefalt i denne bruksanvisningen, medfører
en viss fare for personskader.
22. Reparasjon av verktøyet må overlates til kvalifiserte
fagfolg. Dette verktøyet er i overensstemmelse
med relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner må
bare utføres av fagfolk som bruker originale
reservedeler, ellers kan det resultere i betydelig
fare overfor brukeren.
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV
STIKKSAGEN
Danne maskinen anvender en høyeffektmotor. Hvis
maskinen brukes kontinuerlig på lav hastighet, legges
det ekstra belastning på motoren og dette kan resultere
i at den brenner seg fast. Maskinen må alltid brukes slik
at bladet ikke setter seg fast i arbeidsstykket mens
arbeidet pågår. Bladet må alltid justeres slik at skjæringen
går så glatt som mulig.
13
Norsk
SPESIFIKASJONER
Spenning (etter områder)*
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Opptatt effekt*
570W
Tomgangshastighet
700 3200/min.
Maxs. skjæredybde
Tre
: 100 mm
Bløtt stål
: 10 mm
Slag
26 mm
Min. skjæreradius
25 mm
Vekt (u/ledning)
2,4 kg
* Sjekk produktets navneplate da forskjeller forekommer avhengig av område.
STANDARD UTSTYR
(1) Sagblader (Nr. 41, Nr. 42, Nr. 46) ...... 1 av hvert
Se Tabell 1 angående bruk av sagbladene.
(2) Sekskantnøkkel .......................................................... 1
(3) Splintvern ................................................................... 1
Standardutstyret kan endres unten nærmere varsel.
TILLEGGSUTSTYRSelges separat
(1) Ulike typer blad
Se Tabell 1 angående bruk av sagbladene.
(2) Støvsugersæt
(3) Hjelpefører for rettlinjet skjæring
(4) Hjelpefører for skjæring av sirkler
(5) Benketativ (Modell TR12-B)
Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel.
BRUK
Skjæring i ulike typer tre og skjæring av hull, lommer.
Skjæring i bløtt stål, aluminium og kopper plater.
Skjæring av plastmateriell, som f. eks. fenolharpiks
og vinylklorid.
Skjæring i tynne og bløte bygningsmaterialer.
Skjæring av plater av rustfritt stål (Med sagblad nr.
95, nr. 96 eller nr. 97)
FØR BRUKEN STARTER
1. Strømkilde
Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer
overens med det som er angitt på dataskiltet.
2. Strømbryter
Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkobling
av stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med
en gang kan det føre til alvorlige ulykker.
3. Skjøteledning
Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse
og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt
frastrømkilden. Skjøteledningen må være så kort
som mulig.
4. Montering av sagbladet:
(1) Åpne spondekslet. (Fig. 1)
(2) Bruk sekskantnøkkelen som følger med sagen til å
løsne monteringsskruen for sagbladet på
monteringsringen, som vist i Fig. 2.
(3) Plasser sagbladets monteringsdel helt inne i
setningsringen med sagbladets bakre del i rillen og
stram monteringsskruen. ( Fig. 2)
(4) Lukk igjen spondekslet. ( Fig. 1)
MERKNADER:
Løs festeskrue kan forårsake at sagbladet skades.
Se alltid etter at festeskruen er skikkelig skrudd fast.
Pass alltid på at monteringsdelen på setningsringen
er helt ren og fri for støv for å sikre korrekt montering
av sagbladet og skikkelig stramming av skruen.
5. Justering av sagbladets hastighet
Modell CJ110V er utstyrt med en elektrisk
kontrollkrets som muliggjør en trinnløs
hastighetskontroll. Ved justering av hastigheten,
dreies det på skalaskiven som vist i Fig. 3. Når
skalaskiven innstilles på 1, går stikksagen på
minimumshastighet (700/min.). Når skalaskiven
innstilles på 5, går stikksagen på
maksimumshastighet, (3200/min.). Juster hastigheten
avhengig av materialet som skal skjæres og for å
oppnå størst yteevne.
ADVARSEL
Lav hastighet (skalainnstilling på 1 eller 2) må ikke
brukes til skjæring i tre med tykkelse på mer enn
10 mm eller metall med tykkelse på mer enn 1 mm.
6. Justering av omløpsfunksjonen:
(1) Denne sagen innehar en omløpsfunksjon somgjør
at sagbladet beveger seg frem og tilbake, samt opp
og ned. Innstill omkoplerknappen, som vist i Fig.
4, på 0 for å redusere omløpsfunksjonen (sagbladet
beveger seg bare opp og ned). Omløpsfunksjonen
kan innstilles på 4 forskjellige trinn fra 0 til III.
(2) Till harde materialer, som f.eks. stålplater o.l.
reduseres omløpsfunksjonen. Til myke materialer,
som f.eks. tømmer, plast o.l. økes omløpsfunksjonen
for å oppnå størst yteevne. For nøyaktig skjæring
av materialet, reduseres omløpsfunksjonen.
7. Skjæring av plater av rustfritt stål
CJ110V modellen brukt sammen med blad nr. 95,
96 eller 97, kan skjære plater av rustfritt stål. Les
Skjæring i plater av rustfritt stål grundig før du
går igang med arbeidet.
8. Splintvern
Hvis splintvernet brukes under skjæring av
trematerialer, vil du kunne unngå en fliset overflate.
Plasser splintvernet i mellomrommet mellom
maskinfoten og det ekstra underlaget, skyv framover
og fest (se Fig. 5).
14
Norsk
SKJÆRING
ADVARSEL
Når du sager må sagfoten være i skikkelig kontakt
med arbeidsstykkets overflate, og bladet må holdes
i rett vinkel.
Hvis sagfoten kommer bort fra arbeidsstykket, kan
det forårsake at bladet brekker.
1. Rettlinjet skjæring
Ved skjæring på en rett linje, tegner du først opp
en hjelpelinje og beveger sagen framover langs den
linjen. Ved hjelp av føreren for rettlinjet skjæring
(selges separat), kan du sage nøyaktig i rette linjer.
Monter føreren ved å føre den gjennom montering-
shullet på maskinfoten og så trekke til M5-
knottbolten. ( Fig. 6)
2. Skjæring av kurvede linjer:
Når du skal skjære en liten sirkelformet bue må du
bevege maskinen langsomt framover. Hvis du
beveger maskinen for hurtig kan det forårsake at
sagladet brekker.
3. Skjæring av en sirkel eller en sirkelformet bue:
Her vil det være til stor hjelp å bruke sirkelføreren
og senterspindelen (hjelpeutstyr, selges separat) ( Fig.
7). Løsne fothendelen som er plassert like under
huset, ved å dreie den cirka 90 grader. Flytt så foten
helt frem, roter fothendelen cirka 90 grader i moturs
retning og returner foten til like under huset og
trekk den til. ( Fig. 8, 9) Sett sirkelføreren inn i
monteringshullet på verktøysfoten og trekk til M5-
knottbolten.
4. Skjæring i metall
Bruk alltid et egnet smøremiddel (spindelolje,
såpevann etc.) Hvis et flytende smøremiddel ikke
er for hånden, smør smørefett/gris på baksiden av
materialet som skal skjæres.
5. Skjæring av lommer, hull:
(1) I tre:
Rett inn sagbladet i samme retning som furene i
treet og skjær litt etter litt inntil du har skåret et
vindu-hull midt i trestykket. ( Fig. 11)
(2) I andre materialer:
Når du skal skjære vindu-hull i andre materialer
enn tre, bor først et hull med en drill eller lignende,
og start deretter skjæringen fra dette hullet.
6. Vinkelskjæring:
Skråvinkelen justeres ved å løsne fothendelen som
er plassert like under huset og rotere den cirka 90
grader og så flytte sporet i den halvsirkelformede
delen til posisjonen som er indikert med merket på
girdekslet.
Deretter samstemmes skalaen (fra 0 grader til 45
grader i 15-graders steg) på den halvsirkelformede
delen på foten med ( ) merket på girdekslet, roter
fothendelen cirka 90 grader i moturs retning, returner
til like under huset og trekk den til ( Fig. 8, 9, 10,
12)
ANGÅENDE SKJÆRING AV PLATER AV
RUSTFRITT STÅL
ADVARSEL
Under sagingen må foten være i solid kontakt med
arbeidsstykkets overflate, og bladet må holdes i korrekt
vinkel.
Hvis foten løsner fra arbeidsstykket, kan det resultere i at
bladet brekker.
Ved skjæring i plater av rustfritt, justeres apparatet som
beskrevet nedenfor:
1. Juster hastigheten
Blad Materialets tykkelse Skalaskive
Nr. 96 0,5 1,5 mm
Mellomrilleposisjom
Nr. 95 1,5 2,5 mm mellom skala 2
Nr. 97 1,5 2,5 mm
og 3
NB:
Skalaskivens avlesing er kun ment som referanse.
Jostørre hastigheten er, jo fortere skjæres materialet.
Mer bladets bfukstid reduseres på denne måten. Nå
hastigheten er for lav, tar skjæringen lenger tid, selv
om brukstiden blir lengre.
Foreta de justeringer du måtte ønske.
2. Still omdreingshastigheten på 0
NB
Bruk kjølevædke når skjæringen gjøres (kjølevæske
på oljebasis) for å gjøre bladets brukstid så lang
sommulig.
UTVALG AV SAGBLAD
Sagblad som leveres av Hitachi:
For å være sikker på å oppnå maksimal effektivitet
og de beste resultater, er det svært viktig å velge
det bladet som passer best til typen og tykkelsen
av materialet det skal skjæres i. Tre forskjellige
blader følger med maskinen som standard tillbehør.
Bladets nummer er inngravert helt øverst i
sagbladets monteringsdel på hvert enkelt blad.
Velg riktig blad ved hjelp av Tabell 1.
OPPBEVARING AV SAGBLAD OG
SEKSKANTNØKKEL
Sekskantnøkkelen og sagblad (2-3 stk.) kan oppbevares
inni verktøysfoten (se Fig. 13) Hvis sagblad setter seg fast
inni verktøysfoten, kan du føre skrunøkkelen inn i rillen på
fotens bakside og på den måten få bladene løs ( Fig. 14).
VEDLIKEHOLD OG KONTROLL
1. Inspiser bladet:
Dersom en bruker et sløvt eller skadet blad over
et lengre tidsrom, vil det redusere
skjæreeffektiviteten og kan forårsake at motoren
over-belastes. Erstatt bladet med et nytt så snart
du merker at det er mye slitt.
2. Inspeksjon av moteringsskruene
Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og
pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av
skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis
dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader.
3. Inspeksjon av kullbørstene (Fig. 15):
Motoren benytter kullbørster som er forbruksdeler.
Når de be blir slitt ut, eller rærmer seg
slitasjegrensen, kan det forårsake motorproblemer.
Når en bruker en kullbørste som stopper motoren
automatisk vil motoren stanse når børstener utslitt.
u
15
Norsk
Når dette skjer må begge kullbørstene skiftes ut
med nye. Kullbørstene må dessuten alltid holdes
rene og det må passes på at de beveger seg fritt
i børsteholdere.
4. Skifting av kullbørster (Fig. 16):
<Demontering>
(1) Skru løs D4-bygningsskruen (1 skrue) som holder
bakdekslet på plass, og fjern deretter dekslet.
(2) Bruk det lille skrujern et til å trekke opp kanten av
spiralfjæren som holder kullbørsten nede med. Trekk
den ut mot utsiden av børsteholderen.
(3) Fjern kanten på kullbørstens børsteforbindelse fra
koplingsblokkgruppen (A) og ta så kullbørsten ut av
holderen.
<Montering>
(1) Sett enden på børsteforbindelsen inn i terminal-
seksjonen på koplingsblokken (A).
(2) Sett kullbørsten inn i børsteholderen
(3) Med det lille skrujern et setter du kanten på
spiralfjæren tilbake på børstehodet.
(4) Kontroller at kullbørstens børsteforbindelse er helt
på plass inni rillen på børsteholderen.
(5) Lukk bakdekslet og trekk D4-bygningsskruen til (1
skrue).
5. Vedlikehold av motoren:
De viklede motordelene er selve hjertet i et
elektrisk verktøy.
Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet
og/eller våte av olje eller vann.
NB
På grunn av Hitachis kontinuerlige forsknings- og
utviklings-program kan oppgitte speskfikasjoner
forandres uten ytterligere varsel.
Informasjon angående luftstøy og vibrasjon.
De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144.
Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 87 dB (A)
Typisk A-veiet lydeffektnivå: 100 dB (A)
Bruk hørselvern.
Typisk veiet rot betyr at kvadratisk akselerasjonsverdi
ikke overstiger 2,5 m/s
2
.
NB
Sagblad Nr. 1 (Lang), Nr. 21, Nr. 22 og Nr. 41 har en minimums skjæringsradius på 100 mm.
Sagblad Nr. 1 (Lang), Nr. 11, Nr. 15, Nr. 16, Nr. 21, Nr. 22, Nr. 95, Nr. 96 og Nr. 97 selges separat.
Tabell 1
Liste av sagblad for ulike formål
Materiale som
Sagblad Nr.1
Nr.11
Nr.12,
Nr.15
Nr.16, Nr.21,
Nr.22 Nr.95 Nr.96 Nr.97
skal skjæres
(Lang) 42 46 41
Materialkvalitet Materialets tykkelse (mm)
Vanlig tre Under 10 Under 10 5
100 60 20 60 40
Tre Kryssfiner 5 Under 5 3
30 10 30 20
Jernplate Bløtt stål3 Under
3 6
Under
2 5
10 3 3
Plate av rustfritt stål 1,5 0,5 1,5
2,5 1,5 2,5
Alum., Kopper, messing 3 Under 3 Under Under
12 3 12 3 5
Andre metaller Aluminiumsramme Høyde Høyde Høyde
opp til
opp
til
opp til
30 30 30
Fenolharpiks, 5 Under 5 Under 5 Under 5
melaminharpiks, etc. 20 6 15 6 20 6 15
Plast Vinylklorid, akrylharpiks,
.
5 Under 5 Under 5 3 5 Under 5
etc. 30 10 20 5 30 20 20 5 15
Polyetylen skum og, 10 3 5 3 10 3 5 3 5
styrol skum 60 30 30 30 60 40 30 30 30
Papp, kartong, bølgepapp 10 3 10 3
60 30 60 40
Tremasse Fiberplate (hard) 3 Under 3 Under 3
30 6 30 6 30
Fiberplate (halv-hard) Under
6
16
Suomi
SÄHKÖTYÖKALUJEN
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
VAROITUS!
Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa
perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun
ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää.
Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja
pidä ohjekirjanen tallessa.
Turvallista käyttöä varten toimi seuraavasti:
1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä
ympäristössä.
2. Valitse työskentelypaikka huolella.
Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen.
Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa.
Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna.
Älä käytä sähkötyökaluja paikassa, jossa on
tulipalo- tai räjähdysvaara.
3. Vältä sähköiskun vaaraa. Älä kosketa maadoitettuja
pintoja. (esim. putkeja. lämpökennoja, liesiä,
jääkaappeja).
4. Älä päästä lapsia koneiden lähettyville. Asiaan-
kuulumattomien henkilöiden ei tule koskea
työkaluihin tai jatkojohtoon. Kaikkien
asiaankuulumattomien henkilöiden on syytä
pysytellä turvallisen matkan päässä työpisteestä.
5. Varastoi työkalut kuivassa, lukittavassa paikassa
poissa lasten ultottuvita.
6. Älä ylikuormita konetta. Sen suorituskyky on paras
ja turvallisin sillä nopeudella, mikä sille on
suunniteltu.
7. Käytä oikeata työkalua. Älä käytä pieniä konetta
tai lisälaitteita tekemään suuritehoista työkalua
vaativaa työtä. Älä käytä työkalua muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu
esim. älä käytä sirkkelisahaa puun oksien ja
runkojen sahaamiseen.
8. Käytä sopivia vaatteita. Irtonaiset vaatekappaleet
ja korut voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin.
Ulkona työskennellessä suositellaan kumikäsineitä
ja
- jalkineita. Suojaa pitkät hiukset verkolla tai muulla
suojapäähineellä.
9. Käytä suojalaseja. Lisäksi on syytä käyttää kasvo-
tai pölysuojusta, mikäli työssä syntyy pölyä.
10. Liitä pölynpoistolaite.
Jos laitteessa on liitäntä pölynpoistimelle ja -
kerääjälle, varmista että liitännät tulevat oikein ja
niitä käytetään ohjeiden mukaan.
11. Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna työkalua
johdosta tai nykäise sitä irti pistorasiasta johdosta
pidellen. Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se
puhtaana öljystä ja poissa terävistä kulmista.
12. Kiinnitä työkapale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä
pitämään työkappale paikoillaan. Se on
turvallisempaa kuin pidellä sitä käsin paikoillaan.
Näin molemmat kädet vapautuvat työkalun
käyttämiseen.
13. Älä kurkottele. Seiso vakaasti tasapainossa koko
työskentelyn ajan.
14. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan
terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen
varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden
voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista
sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja,
anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä
kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin
öljyä tai rasvaa.
15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun
miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä,
poranteriä, leikkureita jne.
16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen
sen käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen
laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja muut
säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta.
17. Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Älä kanna
pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea
kytkimellä. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa,
kun kytket pistokkeen pistorasiaan.
18. Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa,
tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja
tarkoitettu ulkokäyttöön.
19. Käytä sähkötyökaluja aina mitä suurinta
varovaisuutta noudattaen, äläkä koskaan käytä niitä
kun olet väsynyt, jolloin huomiokykysi ei ole
parhaimmillaan.
20. Tarkista vaurioituneet osat. Jos esim. suojalaite tai
jokin muu osa on vaurioitunut, se tulee tarkistaa
huolellisesti ja varmistaa, että se toimii ja suoriutuu
sille asetettujen vaatimuksien mukaan ennenkuin
laitetta käytetään uudelleen. Tarkista liikkuvien
osien liikeratojen toiminta ja osien tiukkuus ja
asennus; varmista, etteivät mitkään koneen osat
ole rikkoutuneet sekä tarkista kaikki muut
mahdolliset viat, jotka saattavat heikentää koneen
toimintaa. Valtuutetun huoltoliikkeen tulee korjata
tai vaihtaa kaikki vioittuneet osat ennen laitteen
käyttöä, ellei tässä ohjekirjasessa muualla toisin
mainita. Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa
myös vialliset kytkimet. Älä käytä työkalua ellei
virta kytkeydy päälle ja pois päältä kytkintä
käyttämällä.
21. Varoitus!
Muiden kuin tässä ohjekirjasessa mainittujen
lisälaitteiden ja osien käyttö saattaa aiheuttaa
vakavan onnettomuuden.
22. Työkalun korjaus on jätettävä ammattilaisen
tehtäväksi.
Tämä sähkötyokalu on yhdenmukainen vastaavien
työkalujen kanssa.
Korjauksen saa suorittaa ainoastaan siihen työhön
koulutettu henkilö, joka niinikään käyttää aitoja
varaosia. Jos näin ei toimita, käyttäjä saattaa joutua
suureen vaaraan.
HUOMIOI ENNEN LEHTISAHAN KÄYTTÖÄ
Tässä koneessa on suuritehoinen moottori. Jos konetta
käytetään jatkuvasti pienellä nopeudella, moottori rasittuu,
mistä saattaa olla seurauksena moottorin
kiinnileikkautuminen. Käytä s ähkökonetta aina miin, ettei
sahanterä juutu kiinni työsteettävään meteriaaliin
sahauksen aikana. Säädä teränopeus aina oikeaksi tasaisen
sahaustuloksen takaamiseksi.
17
Suomi
VAKIOVARUSTEET
(1) Terät (No. 41, No. 42, No. 46) ........ 1 kpl kutakin
Terien käyttöohjeet taulukossa 1.
(2) Kuusikulmainen ruuviavain ..................................... 1
(3) Sirpalesuoja ............................................................... 1
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa vakiovarusteita
ilman eri ilmoitusta.
LISÄVARUSTEET myydään erikseen
(1) Erityyppiset terät
Terien käyttöohjeet taulukossa 1.
(2) Pölynkerääjä
(3) Suoraviivainen ohjuri
(4) Ympyräohjuri
(5) Penkkihiomakone (Malli TR12-B)
Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa lisävarusteita ilman
eri ilmoitusta.
KÄYTTÖ
Monenkaltaisen puutavaran katkaisuun ja reikien
sahaukseen.
Teräs-, alumiini- ja kuparilevyjen katkaisuun.
Muovien, kuten fenoolihartsin ja vinyylin sahaukseen.
Ohuiden ja pehmeiden rakennusmateriaalien
katkaisuun.
Ruostumattoman teräslevyn sahaukseen (terällä no.
95, 96 tai 97).
ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON
1. Virtalähde
Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa
tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia.
2. Virrankatkaisin
Varmista, että kytkin on OFF-asennossa (pois päältä).
Mikäli pistoke kytketään pistorasiaan koneen ollessa
ON-asennossa, työkalu käynnistyy välittömästi ja
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Jatkojohto
Kun työskennellään kaukana voimalähteestä, käytä
rittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon
tulisi olla niin lyhyt kuin vain käyännössä on
mahdollista.
4. Terän asennus:
(1) Avaa sirpalesuoja. (Kuva 1)
(2) Käytä kuusikulmaista ruuviavainta löysentääksesi
asennuskehän kiristysruuvia, kuten kuvan 2.
(3) Asenna terä asennuskehään siten, että terän kanta
kiinnittyy uraan ja kiristä ruuvi ( Kuva 2).
(4) Sulje sirpalesuoja. (Kuva 1)
HUOM!
Löystynyt kiristysruuvi saattaa aiheuttaa terän
vaurioitumisen. Varmistu, että terän kiristysruuvit
on aina kiristetty huolellisesti. Huolehdi, että
asennuskehän kantaosa on puhdas ja puhdas
sahanpurusta varmistaaksesi terän kunno llisen
asennuksen ja kiristysruuvien kireyden.
5. Terän nopeuden säätö
Malli CJ110V on varustettu sähköisellä virtapiirillä,
jonka avulla nopeutta voidaan säätää portaattomasti.
Käännä kuvan 3 valinta-asteikkoa nopeuden
säätämiseksi. Valinta-asteikon ollessa numeron 1
kohdalla lehtisaha toimii miniminopeudella (700/
min.). Kun valinta-asteikko on asetettu numerolle
5, saha toimii maksiminopeudella (3200/min.).
Valitse työstettävälle materiaalille ja
työskentelytehokkuudelle sopiva nopeus.
HUOM:
Älä sahaa 10 mm paksumpaa puuta tai 1 mm
paksumpaa metallia matalalla nopeudella
(valintaasteikko: 1 tai 2).
6. Kehäliikkeen säätö:
(1) Tässä laitteessa on kehäliikekäyttö, joka liikuttaa
terää sekä eteen ja taakse että ylös ja alas. Aseta
kuvan 4 säätönuppi 0 kohtaan kehäliikkeen
minimoimiseksi (terä liikkuu vain ylös-alas).
Kehäliikkeen voi valita 4-portaisesti 0: sta III:
een.
(2) Kovaa materiaalia, kuten teräslevyä sahattaessa
vähennä kehäliikettä. Pehmeitä materiaaleja, kuten
esim, puutavaraa, muovia jne, sahattaessa lisää
kehäliikettä työtehokkuuden lisäämiseksi.
7. Rustumattoman teräslevyn sahaus
Jos mallia CJ110V käytetään terän no. 95, no. 96
tai no. 97 kanssa, se pystyy leikkaamaan
ruostumattomasta teräksestä valmistettuja laattoja.
Lue oikea käyttötape luvusta Ruostumattomasta
teräksestä valmistettujen laattojen leikkaaminen.
8. Sirpalesuoja
Sirpalesuojan käyttäminen puuta leikattaessa
vähentää leikkauspinnan lastuja.
Työnnä sirpalesuoja jalustan ja alajalustan väliseen
tilaan, työnnä eteenpäin ja kiinnitä. (Katso Kuva 5)
TEKNISET TIEDOT
Jännite (eroja maasta riipuuen)*
(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Teho*
570W
Kuormittamaton nopeus
700 3200/min.
Maksimi sahaussyvyys
Puu
: 100 mm
Pehmeä teräs
: 10 mm
Isku
26 mm
Minimi sahaussäde
25 mm
Paino (ilman kaapelia)
2,4 kg
* Tarkista tuotteen nimilaatta, sillä niissä on eroja.
18
Suomi
SAHAUS
HUOM:
Sahatessasi pidä jalusta aina tukevasti työstettävää
materiaalia vasten ja terä oikeassa kulmassa
materiaaliin nähden. Jos jalusta ei pysy materiaalia
vasten saattaa terä rikoutua.
1. Viivasuora sahaus:
Kun leikkaat suoraan, piirrä ensin merkkiviiva ja
sahaa viivaa pitkin. Suoran viivan ohjurin (myydään
erikseen) käyttö mahdollistaa tarkasti suoran viivan
mukaan leikkauksen. Kiinnitä ohjuri kuljettamalla se
jalustan reiän lapi ja kiinnittämällä M5-kiristyspultti.
(Kuva 6)
2. Jykkien mutkien sahaus:
Sahattaessa jyrkkiä mutkia, vähennä sahan
syöttönopeutta.
Työstettäessa liian nopeasti, saattaa terä vaurioitua.
3. Ympyrän tai kaaren sahaus:
Tässä tapauksessa on hyödyllistä käyttää
apuympyräohjuria ja keskipisteen osoitinta (myydään
erikseen) (Kuva 7). Löysennä jalustan kahva, joka
sijaitsee heti kotelon alla, kiertämällä sitä noin 90
astetta. Siirrä jalustaa sitten suoraan eteenpäin,
pyöritä jalustan kahvaa noin 90 astetta vastapäivään,
palauta jalusta kotelon alle ja kiristä (Kuva 8, 9).
Kuljeta ympyräohjuri jalustan kiinnitysreiän lapi ja
kiristä M5-kiristyspultti.
4. Metallin sahaus:
Käytä aina sahausnestettä (teräöljyä, saippuavettä
t.m.s.). Jos mitään sahausnestettä ei ole saatavilla,
käytä resvaa sahattavan levyn alapinnalla.
5. Reikien sahaus:
(1) Puutavara:
Aloita sahaus puun syiden suuntaisesti ja etene
askel askeleelta sahataksesi reiän keskelle puuta
(Kuva 11)
(2) Muut materiaalit:
Sahatessasi muita materiaaleja kuin puuta, käytä
pöraa tai muuta vastaavaa työkalua läpäistäksesi
materiaali ja aloita sahaus näin aikaansaadusta
reiästä.
6. Kaltevien kulmien sahaus
Säädä viistokulma löysentämällä jalustan kahva, joka
sijaitsee kotelon alla, pyörittämällä sitä noin 90
astetta ja siirrä sitten jalustan puoliympyräisellä
osalla oleva vako vaihdekannen merkin osoittamaan
asentoon.
Aseta sitten jalustan puoliympyräisen osan asteikko
(0 astetta 45 astetta 15 asteen jaksoissa)
vaihdekannen [ ] merkin kohdalle, käännä jalustan
kahvaa noin 90 astetta vastapäivään, palauta heti
kotelon alle ja kiristä (Kuvat 8, 9, 10, 12)
KOSKIEN RUOSTUMATTOMAN TERÄSLEVYN
SAHAUSTA
HUOM:
Sahattaessa jalustan on oltava lujasti kosketuksessa
työstettävän pinnan kanssa ja terän oikeassa kulmassa.
Jos jalusta irtoaa materiaalista, terä saattaa rikkoontua.
Ruostumatonta teråslevyä sahattaessa laite on säädettävä
seuraavalla tavalla:
1. Nopeuden säätö
Terä
Materiaalin
Asteikko
paksuus
No. 96 0,5 1,5 mm
Keskiura merkintöjen
No. 95 1,5 2,5 mm
2 ja 3 välillä.
No. 97 1,5 2,5 mm
HUOM
Asteikon lukema on viite. Mitä suurempi nopeus,
sitä nopeammin materiaali sahautuu. Tällaisessa
tapauksessa sahanterän käyttöikä kuitenkin lyhenee.
Jos nopeus on pieni, sahaus kestää kauemman
aikaa, mutta käyttöikä pitenee. Suorita säätö halutulla
tavalla.
2. Säädä kehäliike asentoon 0.
HUOM
Käytä sahattaessa sahausnestettä (öljypohjaista
sahausnestettä) terän käyttörän pidentämiseksi.
TERIEN VALINTA
Vakioterät:
Saavuttaaksesi parhaan mahdollisen työskentelytehon
ja laadun, on erittäin tärkeää valita sopivin mahdollinen
terä huomioonottaen sahattava materiaali ja sen
paksuus.
Tuotteessa on kolme erilaista terää vakiovarusteena.
Terän numero on kaiverrettu terän kantaosaan.
Valitse sopivin terä taulukon 1 mukaisesti.
SAHÄNTERIEN JA KUUSIKULMAISEN
RUUVIAVAIMEN SIJOITTAMINEN
Jalustan sistään on mahdollista sijoittaa kuusikulmainen
ruuviavain sekä sahanterät (2-3 terää) (katso kuvaa 13).
Jos sahanterät juuttuvat kiinni jalustan sistään, ne
irroteraan työntämällä ruuviavain jalustan alla olevaan
uraan (kuvaa 14).
HUOLTO JA TARKISTUS
1. Terän tarkistus:
Toistuva tylsän tai rikkinäisen terän käyttö heikentää
sahauksen tehokkuutta ja saattaa aiheuttaa moottorin
ylikuormitusta. Vaihda uusi terä heti kun huomaat
liiallista kulumista.
2. Kiinitysruuvien tarkistus:
Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja
varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista
on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminlyönti voi
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Hiiharjojen tarkistus (Kuva 15):
Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia.
Kun hiiliharjat ovat kuluneet tai ovat lähellä
kulumisrajaa, se saattaa aiheuttaa
Moottorihäiriöitä. Kun käytetään ns. Auto-hiiliharjoja,
moottoripysähtyy automaattisesti. Kun moottori
pysähtyy, vaihda molemmat hiiliharjat uusiin.
Varmista, että harjojen numerot ovat samat kuin
kuvassa mainitut. Lisäksi hiilarjat on pidettävä aina
puhtaina ja varmista, että ne pääsevät vapaasi
liikkumaan harjapitimissä.
u
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Hitachi CJ 110V Handling Instructions Manual

Luokka
Power tools
Tyyppi
Handling Instructions Manual

muilla kielillä