Topcom 301 Ohjekirja

Kategoria
Security cameras
Tyyppi
Ohjekirja
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
UntitledBook1.book Page 2 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 43
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
SUOMI
1 Käyttötarkoitus
Baby Bottle Warmer 301 on loistava tuote tuttipullon lämmittämiseen ja pitämiseen oikeassa
lämpötilassa.
1.1 Turvallisuusohjeet
1.2 Yleistä
Lue aina turvallisuusohjeet huolellisesti ja säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten.
Noudata kaikkien sähkölaitteiden perusturvatoimia tätä tuotetta käyttäessäsi.
Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
Tarkka valvonta on tarpeen, kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä.
Se ei ole tarkoitettu epävarmojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
Älä jätä tuotetta valvomatta, kun se on kytketty pistorasiaan. Poista tuotteen pistoke pistorasiasta
välittömästi käytön jälkeen.
Laite on vain yksityiskäyttöön, eikä sitä ole tarkoitettu lääketieteelliseen tai kaupalliseen käyttöön.
Tämä laite ei ole vedenkestävä. Sitä ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Varmista, ettei laite ole liian lähellä lämmönlähteitä, kuten uuneja, lämmittimiä tai suoraa
auringonvaloa.
1.3 Sähköisku
Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista, että tarraan (laitteen alla) merkitty jännite vastaa
paikallista verkkojännitettä.
Älä käytä tätä tuotetta, kun sen johto tai pistoke on vaurioitunut.
Älä käytä tätä tuotetta, jos se ei toimi oikein tai jos se on pudonnut tai vaurioitunut.
Vain pätevät ammattihenkilöt saavat korjata sähkölaitteita. Väärin tehdyistä huolloista voi aiheutua
käyttäjälle huomattava vaara. Jos laitteen korjaus on tarpeen, ota yhteyttä asiakaspalveluumme tai
valtuutettuun jälleenmyyjään.
Älä pura tätä tuotetta. Siinä ei ole osia, joita käyttäjä voisi itse korjata.
Älä kytke muita lisälaitteita kuin tuotteen mukana toimitettu.
Älä pudota tai työnnä esinettä mihinkään laitteen aukkoon.
Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen tai alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä.
Älä pura tätä tuotetta. Siinä ei ole osia, joita käyttäjä voisi itse korjata.
Älä koskaan käytä laitetta ukkosen aikana.
Laite on tarkoitettu vain tässä käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen. Valmistaja ei
ole vastuussa henkilövammoista ja vaurioista, jotka johtuvat sopimattomasta tai
huolimattomasta käytöstä.
UntitledBook1.book Page 43 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
44 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
1.4 Baby Bottle Warmer 301 -laitetta koskevia varoituksia
Laitteessa on oltava aina vettä.
Älä koske kuumiin pintoihin.
Älä siirrä laitteen pohjaosaa, kun siinä on kuumaa vettä.
Älä upota laitteen pohjaosaa, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
Älä aseta laitetta kuumalle pinnalle tai kuumaan uuniin.
Kokeile ruokaa kämmenselälläsi ennen lapsen syöttämistä varmistaaksesi, että lämpötila on
lapselle turvallinen.
Käytä ainoastaan keitettäväksi hyväksyttyjä tuttipulloja.
Hygieniasyistä vesi tulee vaihtaa joka käytön yhteydessä.
Ruokaa ei saa lämmittää liian pitkään.
2 Tuotteen kuvaus
2.1 Lisävarusteet
1. Kansi
2. Mehupuristin
3. Ruokakuppi
4. Lämmitysastia
5. Virran LED-merkkivalo
6. Lämmönsäädin
7. Verkkovirtaliitin
3 Asennus
Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan (230 V).
Pistorasian on oltava lähellä ja käytettävissä.
40°C
70°C
100°C
OFF
2
3
5
6
4
1
7
UntitledBook1.book Page 44 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 45
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
SUOMI
4 Käytön aloittaminen
4.1 Tuttipullonlämmitin
Irrota kaikki lisälaitteet.
Kaada 100ml vettä lämmitysastiaan .
Aseta tuttipullo maitoineen (240 ml) lämmitysastiaan .
Käännä lämmönsäädin asentoon 70°C.
Vesi lämpiää ja lämmittää tuttipullon.
10 minuutin jälkeen maito on noin 40-asteista.
Ota pullo lämmittimestä ja tarkista maidon lämpötila.
Katkaise virta käytön jälkeen. Anna laitteen jäähtyä ja poista vesi.
Lämmönsäätimen lämpötilan muuttaminen vaikuttaa
lämmitysaikaan. Mitä korkeampi lämpötila, sitä nopeammin pullo
lämpiää.
Jääkaappilämpöisen (7°C) maidon (240 ml) lämmittäminen kestää noin 10 minuuttia
(lämmönsäädin 70°C).
Huonelämpöisen (20°C) maidon (150 ml) lämmittäminen kestää noin 7 minuuttia
(lämmönsäädin 70°C).
Rullaa pulloa käsiesi välissä, jotta lämpötila tasoittuu pullossa. Älä ravista!
Tarkista aina ruuan lämpötila kokeilemalla pientä määrää kämmenselkääsi.
4.2 Sterilointilaite
Kaada 50ml vettä lämmitysastiaan .
Aseta tuttipullo tai tutti lämmitysastiaan.
Aseta ruokakuppi ylösalaisin lämmitysastian päälle .
Käännä lämmönsäädin asentoon 100°C.
Lämmityselementti lämmittää veden 100°C:seen ja kehittää höyryä.
Tuttipullon tai tutin sterilointi kestää 15 minuuttia.
Katkaise virta.
Poista ruokakuppi ja poista tuttipullo tai tutti.
Steriloidut esineet voivat olla erittäin kuumia. Älä ota niitä laitteesta
paljain käsin, koska siitä voisi aiheutua palovammoja.
Pese pullot ja tutit lämpimällä vedellä ennen sterilointia.
40°
C
70°C
100°C
OFF
150ml
120ml
90ml
60ml
30ml
100ml
4
4
6
40°C
70°C
100°C
OFF
90ml
60ml
30ml
30ml
4
3
4
6
3
UntitledBook1.book Page 45 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
46 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
4.3 Lämmitystoiminto
Baby Bottle Warmer 301 -laitteella voidaan lämmittää vauvanruokaa.
Kaada 150ml vettä lämmitysastiaan .
Laita vauvanruoka (korkeintaan 150 g) ruokakuppiin .
Aseta ruokakuppi mmitysastiaan .
Aseta kansi ruokakupin päälle.
Käännä lämmönsäädin asentoon 100°C.
Vesi lämpiää korkeintaan 100-asteiseksi. Kuuma vesi lämmittää ruuan.
Sekoita tasaisin väliajoin
Katkaise virta, anna laitteen jäähtyä ja puhdista höyryttimen kulho ja kansi
heti käytön jälkeen.
Keittoaika ja tulos voivat vaihdella annoksen koon ja laadun mukaan.
Harjoittele ennen käyttöä.
Älä pidä käsiäsi aukkojen päällä, koska siitä voisi aiheutua
palovammoja.
Käytä uunikintaita, kun nostat kantta lämmityksen aikana.
Sekoita ruoka lämmityksen jälkeen, jotta lämpö tasaantuisi.
Tarkista aina ruuan lämpötila kokeilemalla pientä määrää kämmenselkääsi.
4.4 Lämpimänäpitotoiminto
Kun olet lämmittänyt vauvan pullon tai ruuan, voit pitää sen lämpimänä.
Varmista, että lämmitysastiassa on 150 ml vettä .
Aseta tuttipullo tai ruokakuppi lämmitysastiaan .
Käännä lämmönsäädin haluttuun lämpötilaan.
Vesi lämpiää ja pitää tuttipullon tai ruokakupin sisällön halutun lämpöisenä.
Älä pidä pulloa lämpimänä pidempään kuin 1 tunnin ajan.
Tarkista aina ruuan lämpötila kokeilemalla pientä määrää kämmenselkääsi.
5 Tekniset tiedot
6 Puhdistus
Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä.
Puhdista laite pehmeällä liinalla tai hieman kostealla sienellä.
Älä koskaan päästä vettä tai muuta nestettä laitteen tai lisävarusteiden sisään.
Älä koskaan käytä puhdistamiseen hankaavia puhdistusaineita, harjoja, bensiiniä, kerosiinia,
lasinkiillotusainetta tai maalinohennetta.
Virtalähde
Nimellisteho
Lämpötila
100-240 V/AC/50-60 Hz
80W
Korkeintaan 100°C (+/- 5°C)
40°C
70°C
100°C
OFF
90ml
60ml
30m
l
150ml
4
3
3
4
6
4
3
4
6
UntitledBook1.book Page 46 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 47
TOPCOM Baby Bottle Warmer 301
SUOMI
7 Laitteen hävittäminen (ympäristö)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä
kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa oleva symboli.
Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen.
Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka-aineita, osallistut tärkeällä tavalla
ympäristön suojelemiseen. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi
sijaitsevista keräyspisteistä.
8 Topcom-takuu
8.1 Takuuaika
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä.
Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa,
takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja
laitteen tyyppi.
8.2 Takuumenettely
Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa
materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset
laitteet tai niiden osat. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa
laitteessa.
Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai nimetty
palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
8.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin suosittelemien osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä
kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi.
Tuote on direktiivin 2004/108/EY olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on osoitteessa:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
UntitledBook1.book Page 47 Wednesday, November 26, 2008 2:32 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Topcom 301 Ohjekirja

Kategoria
Security cameras
Tyyppi
Ohjekirja