STIEBEL ELTRON RTF-TC | RTU-TC Operation Instruction

Tyyppi
Operation Instruction
RTF-TC
RTU-TC
RTF-TC
RTU-TC
English
Deutsch
Français
Suomi
Polski
Česky
Svenska
INSTRUCTIONS
GREEN COMFORT
Maximum comfort with low energy consumption
Nederlands
Lietuvių k.
Italiano
Español
Português
Magyar
© 2020 OJ Electronics A/S
2
© 2020 OJ Electronics A/S
ILLUSTRATIONS
Pages ....................................................................................3
INSTRUCTIONS
English .................................................................................. 7
Deutsch .............................................................................. 12
Français .............................................................................. 17
Suomi ................................................................................. 22
Polski .................................................................................. 27
Česky .................................................................................. 32
Svenska .............................................................................. 37
Nederlands ......................................................................... 42
Lietuvių k. ........................................................................... 47
Italiano ................................................................................ 52
Español ............................................................................... 57
Português ........................................................................... 62
Magyar ............................................................................... 69
3
© 2020 OJ Electronics A/S
RTF-TC
RTU-TC
© 2020 OJ Electronics A/S
ILLUSTRATIONS
Pages ....................................................................................3
INSTRUCTIONS
English .................................................................................. 7
Deutsch .............................................................................. 12
Français .............................................................................. 17
Suomi ................................................................................. 22
Polski .................................................................................. 27
Česky .................................................................................. 32
Svenska .............................................................................. 37
Nederlands ......................................................................... 42
Lietuvių k. ........................................................................... 47
Italiano ................................................................................ 52
Español ............................................................................... 57
Português ........................................................................... 62
Magyar ............................................................................... 69
BR1017A02
Fig. 1
Fig. 2
BR1017A01
BR1017A01BR1017A02
4
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
RTF-TC / RTU-TC
BR1017A03A
1.5m
1
2
4
3
≤ 25°
BR1017A04D
BR1017A03a
BR1017A05A
653 421
N
L
Fig. 3
Fig. 4
BR1017A04d
© 2020 OJ Electronics A/S
5
© 2020 OJ Electronics A/S
RTF-TC / RTU-TC RTF-TC / RTU-TC
BR1017A03a
BR1017A05A
653 421
N
L
BR1017A06
Fig. 5
Fig. 6
BR1017A05aBR1017A06
BR1017A04d
© 2020 OJ Electronics A/S
6 © 2018 OJ Electronics A/S
RTF-TC / RTU-TC
1
2
3
4
4
BR1017A14BR1017A07
Fig. 7
Fig. 8
BR1017A07
ON
OFF
1
2
Manual
Menu
Auto
BR1017A17
Fig. 9
7
© 2020 OJ Electronics A/S
RTF-TC
RTU-TC
© 2018 OJ Electronics A/S
RTF-TC / RTU-TC
FIG. 1 - CONTENT
Thermostat
Sensor
The thermostat is an electronic PWM/PI thermostat for tempera-
ture control by means of an NTC sensor located either externally or
internally within the thermostat.
The thermostat is for flush mounting in a wall socket. A baseplate
for wall mounting is also available.
This thermostat can be used as a controller for electric room heat-
ing pursuant to EN50559.*
* Only valid for RTF-TC (MCD5-1999)
Product programme
RTF-TC (MCD5-1999) Clock-thermostat with two sensors:
floor sensor and built-in room sensor.
RTU-TC (MCC5-1999) Clock-thermostat with built-in room
sensor.
FIG. 2 - WARNING – Important Safety Instructions
Disconnect the power supply before carrying out any installation or
maintenance work on this thermostat and associated compo-
nents. The thermostat and associated components should only be
installed by a competent person (i.e. a qualified electrician). Electri-
cal installation must be in accordance with appropriate statutory
regulations.
FIG. 3 - THERMOSTAT PLACEMENT
Mounting of sensor
The floor sensor contains a safety extra-low voltage (SELV) circuit,
allowing it to be placed as close to the floor surface as possible
without having to take account of the risk of shock should the sen-
sor cable become damaged. The two wires connecting the sensor
to the mounting box must be additionally insulated, e.g. shrink flex.
Instruction
English
BR1017A14BR1017A07
BR1017A17
8
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
To prevent loose wires in the fixed installation from coming into
contact with the terminal block for the floor sensor, they must be
restrained using cable ties.
It is strongly recommended that the cable and sensor are placed in
a non-conductive installation pipe embedded in the floor. The end
of the pipe must be sealed and the pipe placed as high as possible
in the concrete layer. The sensor cable must be led through a
separate conduit or segregated from power cables.
The floor sensor must be centred between loops of heating cable.
The sensor cable may be extended up to 100 m by means of a
separate two-core cable. Two vacant wires in a multi-core cable
used, for example, to supply current to the floor heating cable must
not be used. The switching peaks of such current supply lines may
create interference signals that prevent optimum thermostat func-
tion. If a shielded cable is used, the shield must not be connected
to earth (PE). The two-core cable must be placed in a separate
pipe or segregated from power cables in some other way.
Mounting of thermostat with built-in sensor
The room sensor is used for comfort temperature regulation in
rooms. The thermostat should be mounted on the wall approx.
1.5 m above the floor in such a way as to allow free air circulation
around it. Draughts and direct sunlight or other heat sources must
be avoided.
FIG. 4 - OPENING THE THERMOSTAT
1. Slide the power button down to O “0”.
2. Release the front cover ONLY by inserting a small screwdriver
into the slot at the centre of the bottom side of the front cover to
press and hold the catch securing the front cover.
3. Then carefully pull the front cover away, initially from the lower
part of the thermostat, then from the upper part of the thermo-
stat.
FIG. 5 - CONNECTIONS
Connect the wires in accordance with the diagram. The wires must
be connected as follows:
Term. 1: Neutral (N)
Term. 2: Live (L)
Term. 3-4: Output, max. 16 A
Term. X: Do not connect
RTF-TC
/ RTU-TC English
Term. 5-6: External floor sensor (RTF-TC Thermostats only)
FIG. 6 + 7 - MOUNTING THE THERMOSTAT
1. Mount the thermostat in the wall socket.
2. Fit the frame and carefully press the cover onto the thermostat
- starting with the upper part of the cover, then the lower part of
the cover. Ensure that both the power slide button on the cover
and the power switch pin in the thermostat are down.
3. Click the cover into place by applying light, even pressure.
Warning! Do not apply pressure to the corners of the display
cover or to the display itself.
DO NOT open the thermostat by releasing the four fixing clips on
the back.
FIG. 8 - OPERATING THE THERMOSTAT
There is an ON/OFF switch on the left side of the thermostat: up is
ON - down is OFF.
The resistive touchscreen requires a soft tap with your fingertip to
register the touch.
Installer Wizzard:
The first time the thermostat is connected, push the power slide
button to On “I” The Installer Wizard on the touchscreen will guide
you through the set up of:
1. Region
2. Language
3. Date
4. Time
5. Floor Type
Programming
See user manual.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
RTF-TC / RTU-TC English
© 2020 OJ Electronics A/S
9
© 2020 OJ Electronics A/S
To prevent loose wires in the fixed installation from coming into
contact with the terminal block for the floor sensor, they must be
restrained using cable ties.
It is strongly recommended that the cable and sensor are placed in
a non-conductive installation pipe embedded in the floor. The end
of the pipe must be sealed and the pipe placed as high as possible
in the concrete layer. The sensor cable must be led through a
separate conduit or segregated from power cables.
The floor sensor must be centred between loops of heating cable.
The sensor cable may be extended up to 100 m by means of a
separate two-core cable. Two vacant wires in a multi-core cable
used, for example, to supply current to the floor heating cable must
not be used. The switching peaks of such current supply lines may
create interference signals that prevent optimum thermostat func-
tion. If a shielded cable is used, the shield must not be connected
to earth (PE). The two-core cable must be placed in a separate
pipe or segregated from power cables in some other way.
Mounting of thermostat with built-in sensor
The room sensor is used for comfort temperature regulation in
rooms. The thermostat should be mounted on the wall approx.
1.5 m above the floor in such a way as to allow free air circulation
around it. Draughts and direct sunlight or other heat sources must
be avoided.
FIG. 4 - OPENING THE THERMOSTAT
1. Slide the power button down to O “0”.
2. Release the front cover ONLY by inserting a small screwdriver
into the slot at the centre of the bottom side of the front cover to
press and hold the catch securing the front cover.
3. Then carefully pull the front cover away, initially from the lower
part of the thermostat, then from the upper part of the thermo-
stat.
FIG. 5 - CONNECTIONS
Connect the wires in accordance with the diagram. The wires must
be connected as follows:
Term. 1: Neutral (N)
Term. 2: Live (L)
Term. 3-4: Output, max. 16 A
Term. X: Do not connect
Term. 5-6: External floor sensor (RTF-TC Thermostats only)
FIG. 6 + 7 - MOUNTING THE THERMOSTAT
1. Mount the thermostat in the wall socket.
2. Fit the frame and carefully press the cover onto the thermostat
- starting with the upper part of the cover, then the lower part of
the cover. Ensure that both the power slide button on the cover
and the power switch pin in the thermostat are down.
3. Click the cover into place by applying light, even pressure.
Warning! Do not apply pressure to the corners of the display
cover or to the display itself.
DO NOT open the thermostat by releasing the four fixing clips on
the back.
FIG. 8 - OPERATING THE THERMOSTAT
There is an ON/OFF switch on the left side of the thermostat: up is
ON - down is OFF.
The resistive touchscreen requires a soft tap with your fingertip to
register the touch.
Installer Wizzard:
The first time the thermostat is connected, push the power slide
button to On “I” The Installer Wizard on the touchscreen will guide
you through the set up of:
1. Region
2. Language
3. Date
4. Time
5. Floor Type
Programming
See user manual.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
RTF-TC / RTU-TC English
10
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
FIG. 9 - TROUBLESHOOTING
If the sensor is disconnected or short-circuited, the heating system
is switched o. The sensor can be checked against the resistance
table.
Error codes
E0: Internal fault. The thermostat must be replaced.
E1: Built-in sensor defective or short-circuited. Replace the ther-
mostat, or use the floor sensor only.
E2: External sensor disconnected, defective or short-circuited.
Reconnect the sensor if disconnected, or replace the sensor.
E5: Internal overheating. Inspect the installation.
CE marking
According to the following standard:
LVD/EMC: EN 60730-1
Classification
Protection from electric shock must be assured by appropriate
installation. Appropriate installation must meet the requirements of
Class II (enhanced insulation).
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the
packaging in accordance with national regulations for waste
processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed of with
general household waste. They must be collected
separately and disposed of in compliance with local
regulations.
RTF-TC
/ RTU-TC English RTF-TC / RTU-TC English
© 2020 OJ Electronics A/S
11
© 2020 OJ Electronics A/S
FIG. 9 - TROUBLESHOOTING
If the sensor is disconnected or short-circuited, the heating system
is switched o. The sensor can be checked against the resistance
table.
Error codes
E0: Internal fault. The thermostat must be replaced.
E1: Built-in sensor defective or short-circuited. Replace the ther-
mostat, or use the floor sensor only.
E2: External sensor disconnected, defective or short-circuited.
Reconnect the sensor if disconnected, or replace the sensor.
E5: Internal overheating. Inspect the installation.
CE marking
According to the following standard:
LVD/EMC: EN 60730-1
Classification
Protection from electric shock must be assured by appropriate
installation. Appropriate installation must meet the requirements of
Class II (enhanced insulation).
Environment and recycling
Please help us to protect the environment by disposing of the
packaging in accordance with national regulations for waste
processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not be disposed of with
general household waste. They must be collected
separately and disposed of in compliance with local
regulations.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Purpose of control Electrical underfloor heating
Method of mounting.
Wall mounting in a socket or
mounting box
Supply voltage 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz
Max. pre-fuse 16 A
Built-in interupter 2-pole, 16 A
Enclosure rating IP 21
Wire size, terminals
Current ≤ 13 A - 1.5 mm
2
, solid core
wire
Current > 13 A to 16 A - 2.5 mm
2
,
solid core wire
ELV limits realized SELV 24 VDC
Output relay Make contact - SPST - NO
Output, load Max. 16 A / 3600 W
Control principle PWM/PI
Standby consumption ≤0.5 W
Battery backup 5 years (storage)
Battery life, typical 5 years (storage) 10 years (powered)
Dimensions MxD5: H/84, W/84, D/40 mm
Build-in depth 22mm
Weight ≤200 g
Display 176x220 pixels TFT - resistive touch
Control pollution degree 2
Overvoltage category III
Type of action 1.B
Software class A
Rated impulse voltage 4kV
Ball pressure temperature (TB) 125°C
EU registered design DM/082270
Note: At very low ambient temperatues the display may respond slowly.
RTF-TC / RTU-TC English
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
12
RTF-TC
RTU-TC
Anleitung
Deutsch
ABB. 1 – LIEFERUMFANG
Thermostat
Fühler
Der Thermostat ist ein elektronischer PBM/PI-Thermostat zur Tem-
peraturregelung mittels extern angebrachtem oder im Thermostat
eingebauten NTC-Fühler.
Der Thermostat ist für Unterputzmontage in einer Wanddose
vorgesehen. Eine Grundplatte für Wandmontage ist ebenfalls
verfügbar.
Dieser Thermostat kann zur Steuerung von elektrischer Raumhei-
zung gemäß EN50559 verwendet werden.*
*Nur gültig für RTF-TC (MCD5-1999)
Produktprogramm
RTF-TC (MCD5-1999) Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: Bo-
denfühler und eingebauter Raumfühler.
RTU-TC (MCC5-1999) Uhr-Thermostat mit eingebauter Raum-
fühler.
ABB. 2 – WARNHINWEIS – Wichtige Sicherheitsanweisungen.
Vor der Ausführung von Installations- oder Instandhaltungsar-
beiten an diesem Thermostat und zugehörigen Komponenten ist
die Spannungsversorgung zu unterbrechen. Der Thermostat und
zugehörige Komponenten dürfen nur von einer sachkundigen
Person (d. h. einem qualifizierten Elektriker) installiert werden.
Die Elektroinstallation muss den entsprechenden gesetzlichen
Vorschriften entsprechen.
ABB. 3 – THERMOSTAT-PLATZIERUNG
Montage des Fühlers
Der Bodenfühler ist mit einem Kleinspannungs-Sicherheitskreis
(SELV) ausgestattet, womit eine Anbringung möglichst nahe an
der Fußbodenoberfläche ohne Risiko von Stromschlägen durch
ein eventuell schadhaft werdendes Fühlerkabel erfolgen kann. Die
beiden Leiter für den Anschluss des Fühlers im Klemmenkasten
müssen zusätzlich isoliert werden, z. B. mit Schrumpfschlauch.
Um einem Kontakt der Klemmenleiste des Bodenfühlers mit losen
Drähten der vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen diese
mit Kabelbindern festgemacht werden.
Es empfiehlt sich, Kabel und Fühler in einem im Boden eingelasse-
nen, nicht leitenden Installationsrohr anzubringen. Mit verschlos-
senem Rohrende sollte das Rohr so hoch wie möglich in der Est-
richschicht eingebettet sein. Das Fühlerkabel ist in einem separaten
Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu verlegen.
Der Bodenfühler muss zwischen den Heizkabelschleifen zentriert
werden.
Das Fühlerkabel kann mit einem separaten Zweileiterkabel bis zu
100 m verlängert werden. Freie Leiter in einem z. B. das Boden-
heizkabel mit Strom versorgenden Mehrleiterkabel dürfen nicht
verwendet werden. Die Schaltspitzen einer derartigen Stromversor-
gung können Interferenzen auslösen die eine optimale Thermo-
statfunktion behindern. Wird ein abgeschirmtes Kabel verwendet,
darf die Abschirmung nicht geerdet werden. Das Zweileiterkabel
ist in einem separaten Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu
verlegen.
Montage eines Thermostats mit eingebautem Fühler
Der Raumfühler wird zur Regelung der Komforttemperatur in
Räumen eingesetzt. Der Thermostat ist auf der Wand ca. 1,5 m
über dem Boden und freier Luftzirkulation um ihn gestattend zu
montieren. Zugluft und direkte Sonneneinstrahlung oder andere
Wärmequellen müssen vermieden werden.
ABB. 4 – ÖFFNEN DES THERMOSTAT GEHÄUSES
1. Den Schiebeschalter nach unten in Position Aus „0“ schieben.
2. Zum Lösen der Frontabdeckung NUR einen kleinen Schrau-
bendreher benutzen. Diesen in den Schlitz an der Unterseite
der Frontabdeckung einstecken, nach oben drücken und die
Frontabdeckung festhalten.
3. Danach vorsichtig die Frontabdeckung entfernen, zuerst von
unten am Thermostat und dann von oben.
RTF-TC
/ RTU-TC Deutsch
© 2020 OJ Electronics A/S
13
© 2020 OJ Electronics A/S
der Fußbodenoberfläche ohne Risiko von Stromschlägen durch
ein eventuell schadhaft werdendes Fühlerkabel erfolgen kann. Die
beiden Leiter für den Anschluss des Fühlers im Klemmenkasten
müssen zusätzlich isoliert werden, z. B. mit Schrumpfschlauch.
Um einem Kontakt der Klemmenleiste des Bodenfühlers mit losen
Drähten der vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen diese
mit Kabelbindern festgemacht werden.
Es empfiehlt sich, Kabel und Fühler in einem im Boden eingelasse-
nen, nicht leitenden Installationsrohr anzubringen. Mit verschlos-
senem Rohrende sollte das Rohr so hoch wie möglich in der Est-
richschicht eingebettet sein. Das Fühlerkabel ist in einem separaten
Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu verlegen.
Der Bodenfühler muss zwischen den Heizkabelschleifen zentriert
werden.
Das Fühlerkabel kann mit einem separaten Zweileiterkabel bis zu
100 m verlängert werden. Freie Leiter in einem z. B. das Boden-
heizkabel mit Strom versorgenden Mehrleiterkabel dürfen nicht
verwendet werden. Die Schaltspitzen einer derartigen Stromversor-
gung können Interferenzen auslösen die eine optimale Thermo-
statfunktion behindern. Wird ein abgeschirmtes Kabel verwendet,
darf die Abschirmung nicht geerdet werden. Das Zweileiterkabel
ist in einem separaten Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu
verlegen.
Montage eines Thermostats mit eingebautem Fühler
Der Raumfühler wird zur Regelung der Komforttemperatur in
Räumen eingesetzt. Der Thermostat ist auf der Wand ca. 1,5 m
über dem Boden und freier Luftzirkulation um ihn gestattend zu
montieren. Zugluft und direkte Sonneneinstrahlung oder andere
Wärmequellen müssen vermieden werden.
ABB. 4 – ÖFFNEN DES THERMOSTAT GEHÄUSES
1. Den Schiebeschalter nach unten in Position Aus „0“ schieben.
2. Zum Lösen der Frontabdeckung NUR einen kleinen Schrau-
bendreher benutzen. Diesen in den Schlitz an der Unterseite
der Frontabdeckung einstecken, nach oben drücken und die
Frontabdeckung festhalten.
3. Danach vorsichtig die Frontabdeckung entfernen, zuerst von
unten am Thermostat und dann von oben.
RTF-TC
/ RTU-TC Deutsch
14
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
ABB. 5 – ANSCHLÜSSE
Die Leiter gemäß Schaltplan anschließen. Die Leiterdrähte müssen
wie folgt angeschlossen werden:
Klemme 1: Nullleiter (N)
Klemme 2: Phase (L)
Klemme 3-4: Ausgang, max. 16A
Klemme X: Nicht benutzen
Klemme 5-6: Externer Bodenfühler (Nur gültig für RTF-TC)
ABB. 6 + 7 – MONTAGE DES THERMOSTATS
1. Den Thermostat in der Wanddose montieren.
2. Den Rahmen anpassen und den Deckel vorsichtig auf den Ther-
mostat aufsetzen – beginnend mit dem oberen Teil des Deckels
und dann dessen unteren Teil. Bitte beachten, dass sich sowohl
der Schiebeschalter am Deckel als auch der zugehörige Stift im
Thermostat in unterster Position befinden.
3. Den Deckel mit leichtem, gleichmäßigem Druck auf dem
Gehäuse einrasten. Achtung! Nicht auf die Ecken der Display-
Abdeckung oder auf das Display drücken.
KEINESFALLS den Thermostat bei den vier Befestigungsschellen
auf der Rückseite önen.
ABB. 8 – BEDIENUNG DES THERMOSTATS
Ein EIN/AUS-Schalter befindet sich auf der linken Seite des Ther-
mostats: Stellung oben ist EIN – Stellung unten ist AUS.
Der resistive Touchscreen erfordert ein weiches Antippen mit der
Fingerspitze um die Berührung zu registrieren.
Erste Einstellungen:
Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats den Betriebsschalter
in Position Ein „I“ schieben. Der Installationsassistent auf dem
Touchscreen führt Sie durch das Setup von:
1. Region
2. Sprache
3. Datum
4. Uhrzeit
5. Bodentyp
RTF-TC
/ RTU-TC Deutsch
© 2020 OJ Electronics A/S
15
© 2020 OJ Electronics A/S
ABB. 5 – ANSCHLÜSSE
Die Leiter gemäß Schaltplan anschließen. Die Leiterdrähte müssen
wie folgt angeschlossen werden:
Klemme 1: Nullleiter (N)
Klemme 2: Phase (L)
Klemme 3-4: Ausgang, max. 16A
Klemme X: Nicht benutzen
Klemme 5-6: Externer Bodenfühler (Nur gültig für RTF-TC)
ABB. 6 + 7 – MONTAGE DES THERMOSTATS
1. Den Thermostat in der Wanddose montieren.
2. Den Rahmen anpassen und den Deckel vorsichtig auf den Ther-
mostat aufsetzen – beginnend mit dem oberen Teil des Deckels
und dann dessen unteren Teil. Bitte beachten, dass sich sowohl
der Schiebeschalter am Deckel als auch der zugehörige Stift im
Thermostat in unterster Position befinden.
3. Den Deckel mit leichtem, gleichmäßigem Druck auf dem
Gehäuse einrasten. Achtung! Nicht auf die Ecken der Display-
Abdeckung oder auf das Display drücken.
KEINESFALLS den Thermostat bei den vier Befestigungsschellen
auf der Rückseite önen.
ABB. 8 – BEDIENUNG DES THERMOSTATS
Ein EIN/AUS-Schalter befindet sich auf der linken Seite des Ther-
mostats: Stellung oben ist EIN – Stellung unten ist AUS.
Der resistive Touchscreen erfordert ein weiches Antippen mit der
Fingerspitze um die Berührung zu registrieren.
Erste Einstellungen:
Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats den Betriebsschalter
in Position Ein „I“ schieben. Der Installationsassistent auf dem
Touchscreen führt Sie durch das Setup von:
1. Region
2. Sprache
3. Datum
4. Uhrzeit
5. Bodentyp
RTF-TC
/ RTU-TC Deutsch RTF-TC / RTU-TC Deutsch
Programmierung
Siehe Benutzerhandbuch:
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
ABB. 9 - FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Bei unterbrochenem oder kurzgeschlossenem Fühler wird die Heiz-
anlage abgeschaltet. Der Fühler lässt sich mit der Widerstands-
tabelle abgleichen.
Fehlercodes
E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss ausgetauscht werden.
E1: Interner Fühler defekt oder kurzgeschlossen. Thermostat aus-
tauschen, oder nur den Bodenfühler verwenden.
E2: Externer Fühler getrennt, defekt oder kurzgeschlossen. Fühler
wenn getrennt anschließen, oder Fühler austauschen.
E5: Interne Überhitzung. Installation kontrollieren.
CE-KENNZEICHNUNG
Gemäß folgendem Standard:
NSR/EMV: EN 60730-1
Klassifikation
Schutz vor elektrischem Schlag muss durch entsprechende
Installation gewährleistet sein. Entsprechende Installation muss die
Anforderungen der Klasse II (verstärkte Isolierung) erfüllen.
Umwelt und Recycling
Bitte helfen Sie uns die Umwelt zu schützen und entsorgen Sie die
Verpackung gemäß den nationalen Vorschriften für Abfallverwer-
tung.
© 2020 OJ Electronics A/S
16
© 2020 OJ Electronics A/S
Recycling von Altgeräten
Geräte mit diesem Aufkleber dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen
getrennt gesammelt und gemäß den lokalen Vorschriften
entsorgt werden.
TECHNISCHE DATEN
Regelungszweck Elektrische Fußbodenheizung
Art der Montage
Wandmontage in Unter- oder
Aufputzdosen
Spannungsversorgung 100–240 VAC ±10% 50/60 Hz
Max. Vorsicherung 16 A
Eingebauter Schalter 2-polig, 16 A
Schutzart IP21
Leiterquerschnitt, Klemmen
Stromstärke ≤ 13 A = 1,5 mm²
eindrähtig
Stromstärke > 13 bis 16 A = 2,5 mm²
eindrähtig
ELV-Grenzen realisiert SELV 24 VDC
Ausgangsrelais Schließkontakt – SPST – NO
Ausgang, Last Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip PWM/PI
Standby-Leistungsaufnahme ≤0,5 W
Batterie-Backup 5 Jahre (Lagerung)
Batterielebensdauer, typisch 5 Jahre (Lagerung), 10 Jahre (Betrieb)
Abmessungen (H x B x T) MxD5: 84 x 84 x 40 mm
Einbautiefe 22 mm
Gewicht ≤200 g
Display
176x220 Pixel TFT – resistives
Touchdisplay
Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie III
Aktionstyp 1.B
Software-Klasse A
Nennimpulsspannung 4kV
Temperatur Kugeldruckprüfung (TB) 125°C
EU-Gebrauchsmuster DM/082270
Hinweis: Bei sehr niedrigen Temperaturen kann das Display langsam reagieren.
RTF-TC / RTU-TC Deutsch
17
© 2020 OJ Electronics A/S
RTF-TC
RTU-TC
© 2020 OJ Electronics A/S
Recycling von Altgeräten
Geräte mit diesem Aufkleber dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen
getrennt gesammelt und gemäß den lokalen Vorschriften
entsorgt werden.
TECHNISCHE DATEN
Regelungszweck Elektrische Fußbodenheizung
Art der Montage
Wandmontage in Unter- oder
Aufputzdosen
Spannungsversorgung 100–240 VAC ±10% 50/60 Hz
Max. Vorsicherung 16 A
Eingebauter Schalter 2-polig, 16 A
Schutzart IP21
Leiterquerschnitt, Klemmen
Stromstärke ≤ 13 A = 1,5 mm²
eindrähtig
Stromstärke > 13 bis 16 A = 2,5 mm²
eindrähtig
ELV-Grenzen realisiert SELV 24 VDC
Ausgangsrelais Schließkontakt – SPST – NO
Ausgang, Last Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip PWM/PI
Standby-Leistungsaufnahme ≤0,5 W
Batterie-Backup 5 Jahre (Lagerung)
Batterielebensdauer, typisch 5 Jahre (Lagerung), 10 Jahre (Betrieb)
Abmessungen (H x B x T) MxD5: 84 x 84 x 40 mm
Einbautiefe 22 mm
Gewicht ≤200 g
Display
176x220 Pixel TFT – resistives
Touchdisplay
Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie III
Aktionstyp 1.B
Software-Klasse A
Nennimpulsspannung 4kV
Temperatur Kugeldruckprüfung (TB) 125°C
EU-Gebrauchsmuster DM/082270
Hinweis: Bei sehr niedrigen Temperaturen kann das Display langsam reagieren.
FIG. 1-CONTENU
Thermostat
Sonde*
Le thermostat est un thermostat électronique PWM/PI pour le
contrôle de la température par une sonde NTC située soit à l'exté-
rieure ou à l'intérieure dans le thermostat.
Le thermostat est conçu pour être installé dans un boîtier mural
aeurant. Un support pour un montage mural est également
disponible.
Ce thermostat peut être utilisé comme contrôleur pour le chauage
électrique de pièce selon EN50559.*
* Uniquement valable pour les thermostats RTF-TC (MCD5-1999)
Gamme de produits
RTF-TC (MCD5-1999) Thermostat-horloge avec deux sondes:
Sonde de sol et sonde de pièce
intégrée.
RTU-TC (MCC5-1999) Thermostat-horloge avec sonde de
pièce intégrée.
FIG. 2-AVERTISSEMENT-Instructions importantes pour la
sécurité
L’alimentation doit être débranchée avant toutes interventions
d’installation ou d’entretien de ce thermostat et ses composants.
Le thermostat et ses composants doivent être installés par une
personne qualifiée (c.-à-d. un électricien qualifié). L’installation
électrique doit être conforme aux règlementations en vigueur.
FIG. 3-LOCALISATION DU THERMOSTAT
Montage de la sonde
La sonde de sol contient un circuit de protection très basse ten-
sion de sécurité (TBTS) permettant de la localiser aussi près de la
surface du plancher que possible sans avoir à considérer le risque
Instruction
Français
18
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
de décharges électriques si la sonde est endommagée. On doit
ajouter de l'isolation aux deux fils raccordant la sonde à la boîte de
montage par ex. gaine thermorétractable.
Afin d'éviter que des fils libres dans l'installation fixe ne viennent
en contact avec la plaque à bornes de la sonde de sol, il est né-
cessaire de fixer ces fils avec des attaches de câble.
Il est fortement recommandé que le câble et la sonde soient placés
dans un tube d'installation non conducteur encastré dans le sol. Le
bout du conduit doit être scellé et placé aussi près que possible de
la surface du béton. Le câble de la sonde doit être acheminé dans
un conduit séparé ou isolé des câbles de puissance.
La sonde de sol doit être au centre des boucles du câble chauf-
fant.
Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à 100m par un
câble à deux conducteurs séparés. Deux fils libres dans un câble
multi conducteurs utilisé, par exemple, pour alimenter le câble
chauant, ne doivent pas être utilisés. Les pointes de tension
pendant la commutation dans ces câbles d'alimentation peuvent
créer des signaux d'interférence qui interdiront un fonctionnement
optimal du thermostat. Si un câble blindé est utilisé, le blindage ne
doit pas être raccordé à la terre (PE). Le câble à deux conducteurs
doit être placé dans un conduit séparé ou isolé des câbles de
puissance d'une façon ou d'une autre.
Montage d’un thermostat avec sonde intégrée
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation de la température
ambiante d’une pièce. Le thermostat doit être installé au mur à une
hauteur d’environ 1,5m au-dessus du sol de façon à permettre
une libre circulation d’air autour du thermostat. Il faut éviter les
courants d'air, la lumière directe du soleil ou d'autres sources de
chaleur.
FIG. 4-OUVERTURE DU THERMOSTAT
1. Stopper l’alimentation du thermostat, en positionnant l’interrup-
teur sur « O ».
2. Libérez UNIQUEMENT le couvercle du devant en insérant un
petit tournevis dans la fente en bas au centre du couvercle pour
appuyer et tenir sur le loquet de fermeture du couvercle.
3. Puis tirez prudemment le couvercle en commençant par la partie
inférieure puis la partie supérieure du thermostat.
RTF-TC
/ RTU-TC Français
FIG. 5-RACCORDS
Raccordez les fils selon le schéma. Les fils doivent être raccordés
comme suit:
Borne 1: Neutre (N)
Borne 2: Sous tension (L)
Borne 3-4: Sortie, max. 16 A
Borne X: Ne pas raccorder
Borne 5-6: Sonde de sol externe (Uniquement valable pour les
thermostats RTF-TC)
FIG. 6+ 7 -MONTAGE DU THERMOSTAT
1. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
2. Ajustez le cadre et poussez prudemment le couvercle sur le
thermostat-en commençant par la partie supérieure puis la
partie inférieure du couvercle. Assurez-vous que le bouton à
glissière pour l’alimentation sur le couvercle et la goupille de
l’interrupteur d’alimentation dans le thermostat sont dirigés vers
le bas.
3. Cliquez le couvercle en place en appuyant légèrement. Avertis-
sement! N'appuyez pas sur les coins du couvercle de l'acheur
ou sur l'acheur lui-même.
NE PAS ouvrir le thermostat en libérant les quatre clips de fixation
situés à l’arrière.
FIG. 8-OUVERTURE DU THERMOSTAT
Il y a un interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté gauche du ther-
mostat: MARCHE en position haute-ARRÊT en position basse.
L'écran tactile résistif requiert un léger coup du bout du doigt pour
détecter la touche.
Programme d'installation:
La première fois que le thermostat est raccordé, poussez le bouton
à glissière à la position Marche "I". Le programme d'installation
vous guidera à l'écran tactile pour le réglage de:
1. Region
2. Langue
3. Date
4. Heure
5. Type de sol
RTF-TC
/ RTU-TC Français
© 2020 OJ Electronics A/S
19
© 2020 OJ Electronics A/S
de décharges électriques si la sonde est endommagée. On doit
ajouter de l'isolation aux deux fils raccordant la sonde à la boîte de
montage par ex. gaine thermorétractable.
Afin d'éviter que des fils libres dans l'installation fixe ne viennent
en contact avec la plaque à bornes de la sonde de sol, il est né-
cessaire de fixer ces fils avec des attaches de câble.
Il est fortement recommandé que le câble et la sonde soient placés
dans un tube d'installation non conducteur encastré dans le sol. Le
bout du conduit doit être scellé et placé aussi près que possible de
la surface du béton. Le câble de la sonde doit être acheminé dans
un conduit séparé ou isolé des câbles de puissance.
La sonde de sol doit être au centre des boucles du câble chauf-
fant.
Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à 100m par un
câble à deux conducteurs séparés. Deux fils libres dans un câble
multi conducteurs utilisé, par exemple, pour alimenter le câble
chauant, ne doivent pas être utilisés. Les pointes de tension
pendant la commutation dans ces câbles d'alimentation peuvent
créer des signaux d'interférence qui interdiront un fonctionnement
optimal du thermostat. Si un câble blindé est utilisé, le blindage ne
doit pas être raccordé à la terre (PE). Le câble à deux conducteurs
doit être placé dans un conduit séparé ou isolé des câbles de
puissance d'une façon ou d'une autre.
Montage d’un thermostat avec sonde intégrée
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation de la température
ambiante d’une pièce. Le thermostat doit être installé au mur à une
hauteur d’environ 1,5m au-dessus du sol de façon à permettre
une libre circulation d’air autour du thermostat. Il faut éviter les
courants d'air, la lumière directe du soleil ou d'autres sources de
chaleur.
FIG. 4-OUVERTURE DU THERMOSTAT
1. Stopper l’alimentation du thermostat, en positionnant l’interrup-
teur sur « O ».
2. Libérez UNIQUEMENT le couvercle du devant en insérant un
petit tournevis dans la fente en bas au centre du couvercle pour
appuyer et tenir sur le loquet de fermeture du couvercle.
3. Puis tirez prudemment le couvercle en commençant par la partie
inférieure puis la partie supérieure du thermostat.
FIG. 5-RACCORDS
Raccordez les fils selon le schéma. Les fils doivent être raccordés
comme suit:
Borne 1: Neutre (N)
Borne 2: Sous tension (L)
Borne 3-4: Sortie, max. 16 A
Borne X: Ne pas raccorder
Borne 5-6: Sonde de sol externe (Uniquement valable pour les
thermostats RTF-TC)
FIG. 6+ 7 -MONTAGE DU THERMOSTAT
1. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
2. Ajustez le cadre et poussez prudemment le couvercle sur le
thermostat-en commençant par la partie supérieure puis la
partie inférieure du couvercle. Assurez-vous que le bouton à
glissière pour l’alimentation sur le couvercle et la goupille de
l’interrupteur d’alimentation dans le thermostat sont dirigés vers
le bas.
3. Cliquez le couvercle en place en appuyant légèrement. Avertis-
sement! N'appuyez pas sur les coins du couvercle de l'acheur
ou sur l'acheur lui-même.
NE PAS ouvrir le thermostat en libérant les quatre clips de fixation
situés à l’arrière.
FIG. 8-OUVERTURE DU THERMOSTAT
Il y a un interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté gauche du ther-
mostat: MARCHE en position haute-ARRÊT en position basse.
L'écran tactile résistif requiert un léger coup du bout du doigt pour
détecter la touche.
Programme d'installation:
La première fois que le thermostat est raccordé, poussez le bouton
à glissière à la position Marche "I". Le programme d'installation
vous guidera à l'écran tactile pour le réglage de:
1. Region
2. Langue
3. Date
4. Heure
5. Type de sol
RTF-TC
/ RTU-TC Français
20
© 2020 OJ Electronics A/S © 2020 OJ Electronics A/S
Programmation
Voir le mode d’emploi.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
FIG. 9 - DIAGNOSTIC DE PANNES
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée, le système de
chauage est arrêté. La sonde peut être vérifiée dans le tableau
des résistances.
Code des erreurs
E0 : Faute interne. Le thermostat doit être remplacé.
E1 : Sonde intégrée défectueuse ou court-circuitée. Remplacer le
thermostat ou n'utiliser que la sonde de sol.
E2 : Sonde externe déconnectée, court-circuitée ou défectueuse.
Rebrancher la sonde si déconnectée ou la remplacer.
E5 : Surchaue interne. Vérifier l’installation.
HOMOLOGATION CE
Selon les normes suivantes:
LVD/EMC: EN 60730-1
Classification
La protection contre les décharges électriques doit être assurée
par une installation appropriée. L'installation appropriée doit satis-
faire les exigences de la Classe II (isolation renforcée).
Environnement et recyclage
Aidez nous a protéger l'environnement en disposant de l'embal-
lage selon les règles nationales pour le traitement des déchets.
RTF-TC
/ RTU-TC Français RTF-TC / RTU-TC Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

STIEBEL ELTRON RTF-TC | RTU-TC Operation Instruction

Tyyppi
Operation Instruction