Sony UBP-X1000ES Omistajan opas

Kategoria
DVD players
Tyyppi
Omistajan opas
masterpage:Right
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
VIDEO/AUDIO
TM
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
Ultra HD Blu-ray™ /
DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Antes de utilizar este reproductor, lea detenidamente este
manual de instrucciones. El software de este reproductor se
puede actualizar posteriormente. Visite la página Web
siguiente:
Przed użytkowaniem odtwarzacza prosimy o uważne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Oprogramowanie
odtwarzacza może być w przyszłości aktualizowane. Prosimy
odwiedzić stronę internetową o następującym adresie:
Innan du borjar anvanda den har spelaren ska du lasa denna
bruksanvisning noggrant. Denna spelares mjukvara kan
komma att uppdateras i framtiden. Se följande webbplats:
Inden du tager afspilleren i brug, bedes du lase denne
betjeningsvejledning omhyggeligt. Denne afspillers software
opdateres muligvis i fremtiden. Se følgende webside:
Pyydamme lukemaan taman kayttooppaan huolellisesti
ennen taman soittimen kayttoa. Tämän soittimen ohjelmistoa
voidaan päivittää tulevaisuudessa. Mene seuraavaan
sivustoon:
www.sony.eu/support
2
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\01
0COVTOC.fm
ES
Contenido
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . 6
Guía de componentes y controles . . . . . . 7
Paso 1: Conexión del reproductor . . . . . 10
Paso 2: Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . .12
Paso 3: Configuración fácil . . . . . . . . . . . .13
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . .14
Reproducción de un dispositivo USB . . . .15
Reproducción a través de una red . . . . . .15
Escuchar audio a través de un
dispositivo BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . .17
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Actualización de software] . . . . . . . . . . 20
[Ajustes de pantalla] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Ajustes de audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Ajustes de Bluetooth] . . . . . . . . . . . . . . 23
[Ajustes de visionado para BD/DVD] . . . 23
[Ajustes de reproducción prohibida] . . . 24
[Ajustes de música] . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[Ajustes del sistema] . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[Configuración de red] . . . . . . . . . . . . . . 25
[Configuración fácil] . . . . . . . . . . . . . . . . 26
[Restaurar] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 27
Discos que se pueden reproducir . . . . . .31
Tipos de archivos que se pueden
reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que
contengan líquidos, como jarrones, sobre su
superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la
luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de daños oculares.
Dado que el rayo láser usado en este lettore
Ultra HD Blu-ray /DVD es dañino para la vista, no
intente desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER
de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior
externa.
3
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\01
0COVTOC.fm
ES
Tratamiento de las baterías y de
aparatos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos productos y
baterías se desechan correctamente, usted
ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse del material. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de
datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería y el equipo eléctrico y electrónico serán
tratados correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos
y electrónicos. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto o la batería.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Aviso para los clientes de Europa
Por la presente, Sony Corporation declara que el
tipo de equipo radioeléctrico UBP-X1000ES es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la Declaración de conformidad UE
está disponible en la dirección Internet
siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Para este equipo de radio, las siguientes
restricciones de puesta en servicio o de los
requisitos de autorización de uso se aplican en
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES,
FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK,
MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UK, XK:
Las bandas de frecuencia entre 5 150 y
5 350 MHz están limitadas para el uso solo en
interiores.
Equipos opcionales
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites establecidos en el
reglamento EMC utilizando un cable de
conexión de menos de 3 metros.
Función inalámbrica de la unidad
Este reproductor deberá ser instalado y utilizado
con una distancia mínima de al menos 20 cm o
más entre el reproductor y el cuerpo de una
persona (excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
ES
4
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\01
0COVTOC.fm
ES
PRECAUCIONES
• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la
del suministro eléctrico de su localidad.
Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared
inmediatamente en caso de problema.
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para
libros o unidad similar.
• Se requiere un espacio suficiente alrededor
del reproductor para disipar el calor. Si
coloca el reproductor en un bastidor, deje
un espacio mayor de 44,45 mm por encima
del reproductor y mayor de 44,45 mm a los
lados del reproductor. El bastidor debe
estar abierto en la parte trasera del
reproductor. Si coloca el reproductor con su
parte posterior contra una pared, deje un
espacio mayor de 88,9 mm entre el
reproductor y la pared.
• Para montar el reproductor en un bastidor,
utilice el Kit de montaje en bastidor
“WS-UBPRE1”.
• No coloque el reproductor cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamente de
un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas
en el interior del reproductor. Si esto ocurre,
es posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente
hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes
de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproductor. Si no
lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
• El reproductor no se desconecta de la
fuente de alimentación de CA (toma de
corriente) mientras está conectado a la
toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
No ponga nada pesado encima del cable
de alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
• No aumente el volumen mientras escuche
una sección con una entrada de nivel muy
bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los
altavoces podrían dañarse cuando el sonido
alcance el nivel máximo.
• Limpie la caja, el panel, y los controles con
un paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
5
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\01
0COVTOC.fm
ES
• Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores
del servicio conserven las piezas reparadas
para reutilizarlas o reciclarlas.
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
Alinee cuidadosamente la toma HDMI
OUT de la parte posterior del reproductor
y el conector HDMI comprobando sus
formas. Asegúrese de que el conector no
está al revés o inclinado.
Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para
usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar
de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para
ver la información más reciente. La visión por
parte de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D. Los adultos deberán supervisar a los
niños pequeños para asegurarse de que
siguen las recomendaciones indicadas arriba.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla
permanecen en el televisor durante mucho
tiempo, podrían dañar la pantalla del
televisor permanentemente. Los televisores
de pantalla de plasma y los televisores de
proyección son especialmente sensibles.
6
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\02
0WAR.fm
ES
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Cable de alimentación (1)
Accesorios opcionales (no suministrados)
Kit de montaje en bastidor: WS-UBPRE1
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) haciendo
coincidir los extremos + y – de las pilas con las
marcas del interior del compartimiento de las
pilas del mando a distancia.
Para montar el reproductor en un bastidor,
utilice el Kit de montaje en bastidor
“WS-UBPRE1” (no suministrado).
Al instalar el Kit de montaje en bastidor,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el Kit.
Inserción de las pilas en el mando a
distancia
Montaje del reproductor con el Kit
de montaje en bastidor
7
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
Procedimientos iniciales
ES
Guía de componentes y controles
A Puerta con bandeja
B Visor del panel frontal
C Sensor remoto
D Z (abrir/cerrar)
E 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
F Tapa del conector (USB)
Levante la tapa para conectar un
dispositivo USB a este conector. Consulte
página 15.
A Toma AC IN
B Terminal LAN (100)
C Toma HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO)
Emite la señal de vídeo y audio digital.
D Toma HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY)
Solo emite la señal de audio digital.
Para usar la toma, retire el adhesivo.
E Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
F Puerto IR REMOTE
G Puerto RS-232C
Se trata de un terminal de expansión de
control para instalaciones
personalizadas.
H Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
I Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L)
Panel frontal
F
C
D E
BA
Panel posterior
A B GFEDC IH
Procedimientos iniciales
8
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
ES
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o la
situación.
z
Los botones N, TV 2 + y AUDIO tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja.
TV 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el
modo de espera.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea
anterior.
TV t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes
de entrada.
BLUETOOTH (página 17)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado, se
mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado
algún dispositivo Bluetooth, conecta
con el último dispositivo utilizado. Si la
conexión fracasa, se mostrará la lista de
búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth
conectado.
B Botones de color (rojo/verde/ amarillo/
azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C (favorito) (página 13)
Accede a la aplicación registrada como
favorita.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
Para más detalles sobre el servicio en
línea de NETFLIX, visite la siguiente
página Web y compruebe el contenido
de preguntas más frecuentes:
www.sony.eu/support
TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú de Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
OPTIONS (página 18)
Visualiza las opciones disponibles en la
pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
Mando a distancia
9
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
Procedimientos iniciales
ES
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un
elemento visualizado.
z
M/m como una tecla abreviada para abrir
la ventana de búsqueda de pistas e
introducir elmero de la pista durante la
reproducción de un CD de música.
M/m como tecla abreviada para girar una
foto 90 grados hacia la derecha o hacia la
izquierda.
</,
como tecla abreviada para ejecutar
funciones de búsqueda durante la
reproducción de vídeo en una red
doméstica.
</,
como tecla abreviada para cambiar
la imagen fija cuando está habilitada para
cambiar.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
D m/M (retroceso rápido/ avance
rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido
del disco cuando se pulsa durante la
reproducción. La velocidad de
búsqueda cambia cada vez que pulse el
botón.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se
pulsa durante más de un segundo en
modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en modo
de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista,
o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
SUBTITLE (página 24)
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando hay grabados subtítulos
multilingües en Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el
punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un título o
pista es el último punto que se reproduce
o la última foto para una carpeta de fotos.
AUDIO (página 23)
Selecciona la pista de idioma cuando hay
grabadas pistas multilingües en Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga temporalmente el sonido del
televisor.
TV 2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY
Muestra la información de reproducción
en la pantalla.
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo
para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido, pulse
el botón x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a distancia
para bloquear o desbloquear la bandeja.
Mantenga pulsado TV 1 y el código de
fabricante del televisor con los botones del
mando a distancia durante 2 segundos. Si en
la lista aparece más de un mando a distancia,
introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el
que funciona con su televisor.
Números de códigos de televisores
controlables
Fabricante Botón mando a
distancia
Sony
(Predeterminado)
NET SERVICE
Philips TV t /
BLUETOOTH / POP
UP/MENU
Panasonic
Botón de color (rojo) /
NETFLIX
Hitachi Botón de color
(verde)
Sharp Botón de color
(amarillo)
Toshiba Botón de color (azul)
Loewe (favorito)
Samsung TOP MENU
LG/Goldstar RETURN
10
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
ES
Paso 1: Conexión del reproductor
* Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
b
Para disfrutar de contenido Ultra HD 60p en 4K, debe conectar el reproductor al televisor 4K mediante
un Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad que admita un
ancho de banda de 18 Gbps.
• La salida 4K requiere una pantalla 4K compatible con una entrada HDMI apta para HDCP2.2.
• Si utiliza un televisor BRAVIA compatible con 4K60p, ajuste la opción “Formato de señal HDMI” a
“Formato mejorado”.
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Cable HDMI
(no suministrado)
*
11
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
Procedimientos iniciales
ES
Seleccione los métodos de conexión A, B o C de acuerdo con las tomas de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo.
*1
Cable HDMI de alta velocidad de primera calidad (no suministrado) o cable HDMI de alta velocidad
que admita un ancho de banda de 18 Gbps (no suministrado).
*2
No suministrado.
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
A
Amplificador (receptor) 4K de audio y vídeo
B
Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo con HDMI IN
C
Amplificador (receptor) no 4K de audio y vídeo sin HDMI IN
Cable HDMI (no suministrado)
*1
Cable HDMI (no suministrado)
*1
t Para disfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de
audio] (página 22).
Cable HDMI de alta velocidad
*2
Cable HDMI (no suministrado)
*1
Cable digital coaxial
*2
Cable digital óptico
*2
o
o
Cable de audio/vídeo
*2
Cable HDMI (no suministrado)
*1
12
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
ES
Paso 2: Conexión a red
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil”
(página 13).
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
z
Entre el reproductor y el enrutador LAN inalámbrico no es necesario usar ningún juego de cables.
Configuración por cable
Configuración inalámbrica
MódemEnrutador
Internet
Cable LAN
(no suministrado)
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador de
LAN inalámbrica
Módem Internet
Cable LAN
(no suministrado)
13
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\03
0STU.fm
Procedimientos iniciales
ES
Paso 3: Configuración fácil
1 Enchufe el reproductor en la toma de
corriente.
2 Pulse 1 para encender el reproductor.
3 Encienda el televisor y pulse el botón
TV t en el mando a distancia para ajustar
el selector de entrada. La señal del
reproductor se mostrará en la pantalla del
televisor.
4 Realice [Configuración fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para
hacer los ajustes básicos utilizando
</M/m/, y ENTER del mando a
distancia.
b
• Una vez completada la [Configuración fácil],
seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las
funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste
[Ajustes de Internet] en [Configuración de red]
a [Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración
de red] a [Configuración por cable].
• Si no se emite ninguna salida o aparece una
pantalla negra, consulte el apartado “Solución
de problemas”(página 27).
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME.
Seleccione una aplicación mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita.
Puede añadir accesos directos para la
aplicación desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación
recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y
seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del
reproductor.
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Regis. Favorita]: Registra 1 aplicación en el
botón (favorito) del mando a distancia.
[Contenido de datos]: Muestra el contenido
del disco mixto.
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración fácil].
a la toma de corriente
ENTER
</M/m/,
Visualización de la pantalla de inicio
Opciones disponibles
U
Ul
tra HD Blu
-ray
y
P
l
a
y
er
ay
yy
14
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
ES
Reproducción
Reproducción de un disco
Para los “Discos que se pueden reproducir”,
consulte página 31.
1 Pulse Z (abrir/cerrar), y coloque un disco
en la bandeja de discos.
2 Pulse Z (abrir/cerrar) para cerrar la
bandeja de discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y
pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos.
Pulse OPTIONS en el mando a distancia y
seleccione [Contenido de datos] para mostrar
cualquier contenido disponible.
1 Prepárese para la reproducción de 4K
Ultra HD Blu-ray.
Conecte el reproductor a su televisor 4K
utilizando un Cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad.
Para ver el contenido 4K Ultra HD 60p,
asegúrese de seleccionar el ajuste
adecuado en los ajustes de HDMI en su
televisor.
Si utiliza un televisor BRAVIA
compatible con 4K60p, ajuste la opción
“Formato de señal HDMI” a “Formato
mejorado”.
2 Inserte un disco 4K Ultra HD Blu-ray. El
método de operación varía dependiendo
del disco. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el disco.
b
Cuando se reproduce un disco Ultra HD Blu-ray
de 4K sin una clave de disco, se requiere una
conexión de red dependiendo del entorno de
red y del servidor de claves oficial (Studio).
1 Prepárese para la reproducción Blu-ray 3D
Disc.
Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes
de pantalla] (página 20).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones
suministrados con su televisor y el dispositivo
conectado.
Disfrutar de 4K Ultra HD Blu-ray
Con la cara de reproducción hacia abajo
Disfrutar de Blu-ray 3D
15
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
Reproducción
ES
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 33.
1 Levante la tapa de la toma USB.
2 Conecte el dispositivo USB a la toma USB
del reproductor.
3 Seleccione [Dispositivo USB] utilizand
</M/m/,, y pulse ENTER.
4 Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] usando M/m y pulse ENTER.
Reproducción a través de una
red
Un producto compatible con una red
doméstica puede reproducir archivos de
vídeo/música/fotos que estén almacenados
en otro producto compatible con una red
doméstica a través de una red.
Prepárese para usar una red doméstica.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Prepare el resto de productos necesarios
compatibles con una red doméstica.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el producto.
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica a través de esta unidad
(reproductor de red doméstica)
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o
[Foto] de [Servidor de contenidos] en
[Todas las apps] y, a continuación, elija el
archivo que desee reproducir.
Para reproducir un archivo desde un servidor
de red doméstica con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor de red doméstica en esta unidad,
puede usar un producto compatible con un
controlador de red doméstica (p. ej., un
teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
Controle esta unidad con un controlador de
red doméstica. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador de red doméstica.
Haga los preparativos para usar
Servidor
Reproductor
Servidor
Controlador
Renderer
16
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
ES
“Video & TV SideView” es una aplicación
móvil gratuita para dispositivos remotos
(como un smartphone, etc.). La utilización de
“Video & TV SideView” con este reproductor
permite controlar fácilmente el reproductor
desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un
servicio o una aplicación directamente desde
el dispositivo remoto y ver la información del
disco durante la reproducción del disco.
“Video & TV SideView” también se puede
usar como mando a distancia y teclado de
software.
Antes de usar por primera vez el dispositivo
“Video & TV SideView” con este reproductor,
asegúrese de registrar el dispositivo “Video &
TV SideView”. Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el dispositivo
“Video & TV SideView”.
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla
de inicio.
SongPal es una aplicación dedicada que
permite controlar dispositivos de audio
compatibles con SongPal (por ejemplo, un
altavoz inalámbrico) fabricados por Sony.
Con este reproductor puede escuchar la
música almacenada en un CD de audio
(CD-DA) y un dispositivo USB en varias
ubicaciones de la misma red. Para obtener
más información, visite
http://sony.net/nasite/. Para usar esta
aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un
enrutador inalámbrico. Busque SongPal en
Google Play
o App Store y descargue la
aplicación mediante su dispositivo móvil.
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 12).
2 Ajuste [Permiso acceso red doméstica
auto] en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la misma
SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación
SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/
SongPal, visite
http://info.songpal.sony.net/help/
La función “Reflejo de la pantalla” permite
visualizar la pantalla de un dispositivo móvil
en la pantalla de un televisor mediante la
tecnología Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo compatible
con la función Reflejo de la pantalla (por
ejemplo, smartphone, tableta). De este modo
podrá ver la pantalla del dispositivo en un
televisor de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red. Para su mejora,
ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 26).
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad con
todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la pantalla]
desde la pantalla de inicio mediante
</M/m/,, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Uso de “Video & TV SideView”
Uso de SongPal Link/SongPal
Utilización de Reflejo de la pantalla
17
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
Reproducción
ES
Escuchar audio a través de un
dispositivo BLUETOOTH
®
Puede disfrutar de la reproducción
inalámbrica de audio desde este reproductor
en un dispositivo compatible con la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Antes de la conexión, debe emparejar el
dispositivo Bluetooth y este reproductor.
b
Esta función solo está admitida con un altavoz
Bluetooth o un micrófono Bluetooth. Los
smartphones no están admitidos.
Ejemplo:
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Antes de emparejar un dispositivo Bluetooth
con el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth]
en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 23).
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a menos de
1 metro del reproductor.
2 Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
se encuentre en el modo de
emparejamiento.
Para activar el modo de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth, consulte los
detalles en el manual de instrucciones
suministrado con dicho dispositivo.
3 Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
Al conectar un dispositivo por primera
vez, pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia.
En la pantalla reproducción, ajuste la
opción [Disp. Bluetooth].
Ajuste [Lista de dispositivos] en [Ajustes
de Bluetooth].
4 Pulse M/m para seleccionar el dispositivo
que desee emparejar y después pulse
ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la
pantalla del televisor cuando se haya
realizado la conexión Bluetooth.
Ajuste del volumen
1 Comience la reproducción de contenido.
2 En primer lugar ajuste el volumen en el
dispositivo Bluetooth. Si el nivel de
volumen continúa siendo bajo/alto, pulse
OPTIONS en el mando a distancia
mientras se muestra la pantalla de
reproducción, seleccione [Volumen
Bluetooth] y, a continuación, pulse M/m
para ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
No utilice un volumen alto al empezar la
reproducción o durante períodos prolongados.
Sus oídos y el dispositivo de audio podrían
resultar dañados.
Desconexión del dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
Pulse el botón BLUETOOTH en el mando a
distancia (página 8).
Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el dispositivo
Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
Smartphone Reproductor
Altavoz
Auriculares
o
18
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
ES
Puede disfrutar de la reproducción de audio
desde este reproductor a través de un
dispositivo Bluetooth y desde la salida HDMI
simultáneamente.
Para establecer esta función, realice alguno
de los pasos siguientes:
Ajuste [Salida Bluetooth] en [Ajustes de
Bluetooth] como [Bluetooth + HDMI].
Pulse OPTIONS en el mando a distancia
durante la reproducción y seleccione [Salida
Bluetooth] y, a continuación, seleccione
[Bluetooth + HDMI].
b
El mismo contenido de audio se emite a través
del dispositivo Bluetooth y la salida HDMI.
– Esta característica no puede establecer el
sistema de sonido envolvente.
– El formato de audio HDMI puede cambiar.
– La sincronización de la salida de audio entre
HDMI y Bluetooth se retrasará.
– Si el altavoz Bluetooth está lejos del
reproductor, por ejemplo, en otra habitación o
separado por una pared, la conexión Bluetooth
será inestable.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles varían
dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]
*1
: Establece el modo de
repetición.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o detiene la
reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Salida Bluetooth]
*2
: Cambia entre la
salida de audio desde el dispositivo
Bluetooth solamente o tanto desde el
dispositivo Bluetooth como desde la salida
HDMI durante la conexión Bluetooth.
x [Disp. Bluetooth]
*2
: Muestra la lista de
dispositivos Bluetooth.
x [Volumen Bluetooth]
*2
: Muestra la vista
del control de volumen de Bluetooth. Esta
opción solo se encuentra disponible con
un dispositivo Bluetooth conectado.
Vídeo solamente
x [Ajuste de salida 3D]: Establece si se emite
o no vídeo 3D automáticamente.
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre la
imagen y el sonido, retardando la salida
del sonido en relación con la salida de la
imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Conversión HDR]
*3
: Convierte la señal
HDR (High Dynamic Range) a la señal SDR
(Standard Dynamic Range) cuando el
reproductor se conecta a un televisor o un
proyector que no admite la entrada HDR.
Cuando se selecciona un valor más alto, la
imagen es más parecida a HDR, pero el
brillo general es inferior.
x [Ajustes de vídeo]:
[Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
z [Sala brillan.]
*4
z [Sala Cine]
*4
z [Automático]
z [Personalizar1]/[Personalizar2]
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la
imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen (perturbación
de efecto mosquito).
x [Contraste]
x [Brillo]
x [Color]
x [Tonalidad]
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Búsq. título]: Busca un título en el Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e inicia la
reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo e inicia
la reproducción desde el principio.
Escuchar audio a través de un
dispositivo Bluetooth y de la salida
HDMI
19
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=right
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\04
0PLY.fm
Reproducción
ES
Música solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el número de
pista durante la reproducción de un CD de
música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra archivos
de música en la memoria USB como música
de fondo de pase de diapositivas.
x [Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio (CD-DA)
basándose en tecnología de Gracenote.
Busca información relacionada basándose
en palabras clave de Gracenote al
seleccionar [Pista], [Artista] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al seleccionar
[Historial de reproducción] o [Historial de
búsqueda].
x [Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden
aleatorio.
x [Buscar grupo]: Busca el número de grupo
durante la reproducción de DVD AUDIO.
Solo vídeo y música
x [Menú principal]: Visualiza el menú
principal del Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]: Visualiza el
menú emergente del Ultra HD Blu-ray/BD o
el menú del DVD.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en el
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. Selecciona la
pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados subtítulos
multilingües en el Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/,
del mando a distancia.
Foto solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la velocidad
del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el efecto
para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]
*5
:
[No]: Desactiva la función.
[Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
[Reproducir de CD mú]: Establece las
pistas de CD-DA.
x [Reproducción 2D]
*6
: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
x [Cambia visualización]: Cambia entre
[Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase de
diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto 90 grados
hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto 90 grados
hacia la derecha.
b
*1
[Repetir ajuste] no está disponible durante la
reproducción de títulos BDJ o de un título
interactivo HDMV.
*2
[Salida Bluetooth], [Disp. Bluetooth] y
[Volumen Bluetooth] no están disponibles
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
*3
[Conversión HDR] solo está disponible
durante la reproducción de vídeo HDR,
cuando el dispositivo de visualización no es
compatible con la visualización HDR o
cuando [Salida HDR] en [Ajustes de pantalla]
está ajustado a [No].
*4
[Sala brillan.] y [Sala Cine] no están
disponibles durante la reproducción de vídeo
HDR.
*5
[Mús. diapositivas] no está disponible
durante la reproducción de fotos en una red
doméstica.
*6
[Reproducción 2D] solo está disponible
durante la reproducción de fotos en 3D.
20
UBP-X1000ES
4-697-596-21(2)
master page=left
F:\JOB\SONY
DVD\2017\SD_12G_CEK_IM_R1\4697596212_ES\06
0ADD.fm
ES
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de
inicio cuando deba cambiar los ajustes del
reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en la pantalla
de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría de
configuración utilizando M/m, y pulse
ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través
de la red disponible. Asegúrese de que la red
esté conectada a Internet. Consulte “Paso 2:
Conexión a red” (página 12).
x [Actualización a través de memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través
de la memoria USB. Cree una carpeta con el
nombre “UPDATE” para almacenar en ella
todos los archivos de actualización. El
reproductor puede reconocer hasta 500
archivos/carpetas en una sola capa, incluidos
los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2 meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y actualizar a
través de la memoria USB.
También puede obtener información sobre las
funciones de actualización desde el sitio web.
[Ajustes de pantalla]
x [Salida HDR]
[Auto]
: Emite la señal HDR dependiendo del
contenido y de la capacidad HDMI-SINK.
La función de conversión se aplica cuando el
contenido es HDR y HDMI-SINK no admite
HDR.
[No]: Siempre emite la señal SDR.
x [Tipo de Pantalla]
[Televisor]
: Seleccione este valor cuando el
reproductor está conectado a un televisor.
[Proyector]: Seleccione este valor cuando el
reproductor está conectado a un proyector.
z
[Conversión HDR] se ajustará de acuerdo con el
tipo de pantalla que seleccione. Aunque se
seleccione el mismo valor de [Conversión HDR],
el rango dinámico de la imagen es diferente.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione
[Resolución original] para emitir la resolución
grabada en el disco. Cuando la resolución es
más baja que la resolución SD, se aumenta a
la resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al
conectar un televisor compatible con 24p a
través de una conexión HDMI y cuando
[Resolución de vídeo de salida] está ajustado
como [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 24 Hz
solamente cuando se conecta un televisor
compatible con 24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[
No]: Seleccione esto cuando su televisor no
sea compatible con señales de vídeo de 24p.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony UBP-X1000ES Omistajan opas

Kategoria
DVD players
Tyyppi
Omistajan opas