Moulinex HM5051 Easy Max Power Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

88
FI
Turvaohjeet:
Lue käyttöohjeet huolella ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja
noudata niitä. yttöohjeiden noudattaminen takaa laitteen
tehokkaan toiminnan ja turvallisen käytön.
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa
sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi vioittua tai voit vahingoittaa
itseäsi. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Jos laitetta käytetään
kaupalliseen ja ammattimaiseen tarkoitukseen, se saattaa aiheuttaa
ylikuormitusta ja siten vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. Takuu ei
silloin kata koituneita vahinkoja.
Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä käytä laitetta kostein käsin tai
kostealla tai märäl työtasolla. Väl sähköisten osien joutuminen
kosketuksiin veden kanssa äläkä upota niitä veteen.
Jotta vältyttäisiin onnettomuuksilta, laite ei ole tarkoitettu lasten eikä
sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät ole tutustuneet
käyttöohjeeseen.
Lapsia on pidettävä silmällä, jos he käyttävät laitetta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien
lapset) käytettäväksi, joiden ruumiilliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset,
tai kokemattomille käyttäjille, jos he eivät saa apua turvallisuudestaan
huolehtivilta henkilöiltä, jotka valvovat ja antavat heille laitteen käyttöä
koskevia ohjeita.
Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki laitteella.
Irrota laite sähköverkosta, kun et käytä sitä, ennen kuin puhdistat sen tai
sähkökatkosten sattuessa.
Älä ytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut tai jos
pistoke tai sähköjohto on vahingoittunut. Vaaratilanteen välttämiseksi
vahingoittuneet osat tulee ehdottomasti toimittaa valtuutetun
huoltokeskuksen vaihdettavaksi (lista mukana toimitetussa kirjasessa).
Kaikki muut toimenpiteet puhdistusta ja tavallista hoitoa lukuun
ottamatta tulee jättää valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi.
Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää lasten ulottuville, laitteen kuumien
osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä tai
terävälle kulmalle. Kelaa johto rullalle.
Jotta takuu pysyy voimassa ja teknisten ongelmien välttämiseksi laitetta
ei saa yrittää itse purkaa eikä korjata. Ota yhteys valtuutettuun
huoltokeskukseen.
Älä irrota laitetta vetämällä sähköjohdosta, jotta laitteen toiminta ei
heikkene ja vältytään onnettomuuksilta.
Älä käytä muita kuin valtuutetun myyjän toimittamia lisätarvikkeita, jotta
vältät laitteen toiminnan heikkenemisen, onnettomuudet ja takuun
raukeamisen.
Jotta vältyt sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun
liität laitteen sähköverkkoon tai irrotat sen sähköverkosta.
Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta, jos poistut laitteen luota vain
pieneksikin hetkeksi, erityisesti lasten ollessa lähettyvillä.
Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät
laitteen ylikuormituksen ja vahingoittumisen sekä onnettomuudet. Tarkista
ennen jatkojohdon käyttöä, että se on ehjä.
Laite on seuraavien voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien
standardien ja säännösten mukainen:
- pienjännitedirektiivi
- sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi
- ympäristö
- ruoka-aineiden käsittelyä koskevat säädökset.
89
90
FI
Kuvaus:
TÄRKEÄÄ:
Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0
ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua
kulhon ja lisätarvikkeiden yllä laitteen ollessa
käynnissä.
Älä koske vispilöitä tai taikinakoukkuja, kun laite
on kytketty sähköverkkoon äläkä työnnä vieraita
esineitä (veitset, haarukat, lusikat jne.)
täyttöaukkoon. Siten vältät laitteen
ylikuormituksen ja vahingoittumisen sekä
onnettomuudet. Käytä survinta ainoastaan
silloin, kun laite ei ole käynnissä.
Jotta vältät laitteen vahingoittumisen, älä laita
laitetta ja sen lisätarvikkeita pakastimeen, uuniin
eikä mikroaaltouuniin.
Vispilät ja taikinakoukut on tarkoitettu ruoan
valmistukseen. Ä ytä niitä mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
a. Moottoriyksikkö
b. Nopeuden valitsin + Turbo
c. Irrotuspainike (vispilöiden tai
taikinakoukkujen poistamista
varten)
d. Lankavispilät kevyttä käyttöä
varten tai taikinakoukut (mal-
lista riippuen)
e. Suurikierteiset taikinakoukut
f. Tila johdon säilytystä varten
g. Alusta (riippuen mallista)
h. Pyörivä varsi (riippuen mal-
lista)
i. Lukituspainike / vatkaimen lu-
kitus (riippuen mallista)
j. Lukituspainike / pyörivän var-
ren lukitus (riippuen mallista)
k. Sekoituskulho (riippuen mal-
lista)
l. Sekoituskulhon kansi (riip-
puen mallista)
m. Työntösurvin (riippuen mal-
lista)
n. Easy eggs -lisätarvike (riip-
puen mallista)
o. Survin (riippuen mallista)
p. Mitta-astia (riippuen mal-
lista)
Käyttöönotto:
Ota lisätarvikkeet ulos pakkauksestaan ja pese ne
mpimäl vedel ennen ensimmäis
käyttökertaa.
Laitteen käyttö:
• Käsikäyttö
Tarkista, että nopeuden valitsin (b) on asennossa
0 (kuva 1).
Kiinnitä vispilät (d) tai taikinakoukut (e) niille
tarkoitettuihin aukkoihin. Vispilöiden tulee olla
samanpituisia. Kuulet napsahduksen, kun vispilät
on asennettu oikein paikoilleen (kuva 1).
ädä hköjohdon pituutta vetämällä
säilytysaukosta (f) kunnes kuulet napsahduksen,
sulje säilytystila ja liitä laite sähköverkkoon (kuva
2).
Käytä syvää astiaa.
Jotta vältät roiskumisen, upota vispilät seokseen
ennen laitteen käynnistämistä.
Käynnistä laite valitsemalla nopeus nopeuden
valitsimella (b), aluksi nopeus 1 sitten 2 ja 3
riippuen seoksen koostumuksesta. Valitse Turbo,
jos tarvitset enemmän tehoa.
Sulje laite ennen kuin nostat vispilät pois
seoksesta (jotta vältät roiskumisen).
Irrota vispilät (d) tai taikinakoukut (e) siirrä
nopeuden valitsin asentoon 0, kytke pois
hköverkosta ja vedä irrotuspainiketta (c)
ylöspäin (kuva 3).
Johdon säilytys: Vedä säilytystilaa taaksepäin
kunnes kuulet napsauksen, kelaa johto ja sulje
säilytystila. (f) (kuva 4).
• Alustan käyttö (g) (riippuen mallista)
• Tarkista, että nopeuden valitsin (b) on asennossa
0 (kuva 1).
• Kiinnitä vispilät (d) tai taikinakoukut (e) niille
91
92
FI
tarkoitettuihin aukkoihin. Vispi tai
taikinakoukku kiertorenkaan kanssa tulee asettaa
vasemmalle kuten harmaanvärises
kuvakkeessa. Vispilöiden tulee olla samanpituisia.
Kuulet napsahduksen, kun vispilät on asennettu
oikein paikoilleen (kuva 1).
• Aseta alusta (g) työtasolle.
- Työnnä vatkain pyörivään varteen (h) kunnes se
napsahtaa paikoilleen (kuva 5).
- Pidä kiinni pyörivän varren lukituspainikkeesta
(j), vedä vatkaimen kädensijasta (kuva 6).
- Tntösurvin (m) (kuva 7). Tämän
työntösurvimen avulla ruoka-aineet siirtyvät
automaattisesti sekoituskohtaan, minkä
ansiosta sekoittaminen sujuu tehokkaammin.
- Sekoituskulhon (k) paikalleen asettaminen
(kuva 8).
- Avaa varren lukitus painamalla painiketta (j)
(kuva 9).
• Kytke laitteeseen virta.
- Laitteessa on kolme nopeutta sekä turbo-
painike. Aloita sekoittaminen aina ensiksi
nopeudella 1 sitten 2 ja 3 riippuen seoksen
koostumuksesta. Sekoituskulhon
pyörimisnopeus kasvaa vatkaimen nopeuden
myötä. Valitse Turbo, jos tarvitset enemmän
tehoa. Suosittelemme, että käytät sitä vain
lyhyen ajan kerrallaan.
• Kun olet valmis, aseta nopeuden valitsin
asentoon 0.
• Katkaise sähkövirta.
• Vedä pyörivä varsi painamalla painiketta (j).
• Irrota vispilät tai taikinakoukut vetämäl
irrotuspainiketta (c) ylöspäin (kuva 3).
• Nosta sekoituskulho (k) pois paikoiltaan.
• Irrota vatkain (a) painamalla vatkaimen
lukituspainiketta (i).
• Johdon säilytys: Vedä säilytystilaa taaksepäin
kunnes kuulet napsauksen, kelaa johto ja sulje
säilytystila (f) (kuva 4).
ÄLÄ KÄYNNISTÄ
VATKAINTA ENNEN
KUIN OLET
LASKENUT VARREN
ALAS.
• Easy eggs -lisätarvike (n) (riippuen mallista)
• Vatkaimessa on lisätarvike, joka helpottaa
kananmunanvalkuaisten ja -keltuaisten
erottamista toisistaan.
- Kiinnitä Easy Eggs -lisätarvike sekoituskulhon
reunaan
(kuva 10).
- Riko kananmuna aukkoon.
- Valkuainen erottuu keltuaisesta ja putoaa
sekoituskulhoon.
- Vetämällä varovaisesti lisätarvikkeen ulkopuolta,
keltuainen putoaa sille tarkoitettuun astiaan.
• Mitta-astia (p) (riippuen mallista)
• Vatkaimessa on monikäyttöinen mitta-astia.
Voit säilyttää siinä kaikkia lisätarvikkeita (vispilät,
taikinakoukut ja Easy eggs)
(kuva 11).
Mitta-astialla (p) voit mitata nesteitä (ml), jauhoja
ja sokeria. Jos haluat säilyttää siinä ruoantähteitä,
voit sulkea sen mukana olevalla kannella.
Älä säilytä valmistamaasi ruokaa jääkaapissa yli 24
tuntia.
Puhdistus:
Katkaise sähkövirta.
Irrota vispilät tai taikinakoukut ennen
puhdistusta.
Puhdista vispilät heti käytön lkeen, jotta
kananmuna- ja öljyseoksien rippeet eivät kuivu
niihin kiinni.
Vispilät ja taikinakoukut voidaan pes
astianpesukoneessa.
Älä upota moottoriyksikköä (a) veteen. Älä pese
si astianpesukoneessa. Puhdista laite
ainoastaan kostealla sienellä ja kuivaa
huolellisesti.
Älä puhdista laitetta ja sen lisätarvikkeita
hankaavalla sienellä tai metalliesineillä.
93
Huomioi, että
lokeroon mahtuu
kerrallaan korkein-
taan viisi normaali-
kokoista
kananmunaa,
kaada keltuaiset
tarvittaessa toiseen
astiaan.
94
FI
Valmistusmäärät ja -ajat:
Kierrätys:
Suojele ympäristöäsi!
i Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä
materiaaleja.
Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai
valtuutettuun huoltopalveluun laitteen kierrätystä
varten.
Lisälaitteet Määrä kork.
Aika
kork.
Nopeus
Tiheä lankavispilä
Valkuaisvaahto
8 kananmunanvalkuaista 6 min
30 s Nopeus 1
sitten Nopeus 3
Sokerikakku
9 kananmunaa, 470 g
jauhoja, 470 g sokeria,
470 g voisulaa, 1 teelusi-
kallinen leivinjauhetta,
2 hyppysellistä suolaa,
1 rkl vaniljasokeria
6 min
30 s Nopeus 1
sitten Nopeus 3
Taikinakoukut
alustan päällä
Leipätaikina
500g jauhoja, 300 ml
vettä, 10 g suolaa, 10 g
leivinhiivaa
4 min
3,5 min Nopeus
3 sitten 30 s
Turbo
Taikinakoukut
ilman alustaa
Leipätaikina
500g jauhoja, 300 ml
vettä, 10 g suolaa, 10 g
leivinhiivaa
4 min
3,5 min Nopeus
3 sitten 30 s
Turbo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Moulinex HM5051 Easy Max Power Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös