Sharp R652IN Omistajan opas

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Omistajan opas
SE
Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör
läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.
Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna
bruksanvisning inte följs eller om ugnen modi eras så att den
fungerar med luckan öppen.
DK
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du
bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.
Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne
brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at
den kører med lågen åben.
NO
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du
må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.
Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom
bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modi seres slik at
den kan brukes med døren åpen.
FI
Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä
tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän
käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin,
että se toimii luukun ollessa auki.
GB
This operation manual contains important information which
you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation
manual is not followed or if the oven is modi ed so that it
operates with the door open.
FI-1
A.Tietoja hävittämisestä käyttäjille (yksityiset
kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä pane sitä ta-
valliseen roskasäiliöön!
Käytettyjä sähkö-ja elektroniikkalaitteita täytyy käsitellä erik-
seen sellaisen lainsäädännön mukaisesti, joka vaatii käytetty-
jen sähkö-ja elektroniikkalaitteiden asianmukaista käsittelyä,
palautusta ja kierrätystä.
EU:n jäsenvaltioiden täytäntöönpanon jälkeen yksityiset ko-
titaloudet jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö-ja
elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspisteisiin ilmaiseksi*.
Joissakin maissa* paikallinen jällenmyyjä voi myös ottaa
takaisin vanhat laitteesi veloituksetta, jos ostat samanlaisen
uuden laitteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö-tai elektroniikkalaitteissa käytetään
paristoja tai akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen
paikallisten säädösten mukaisesti.
Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat varmis-
tamaan, että jätteet käyvät läpi tarpeellisen käsittelyn, hyö-
dyntämisen ja kierrätyksen. Näin estät mahdolliset kielteiset
vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita saattaa
olla seuraamuksena jätteiden epäasianmukaisesta käsittelys-
tä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja kysy asianmukaista hävittämistapaa.
Sveitsi: Käytetyt sähkö-ja elektroniikkalaitteet voidaan palauttaa
maksutta jälleenmyyjälle, vaikka et ostaisi uutta tuotetta. Muita
keräyspisteitä on lueteltu verkkosivustoilla www.swico.ch tai
www.sens.ch.
B. Lisätietoja hävittämisestä yrityskäyttäjille
1. Euroopan unionissa
Jos tuote on ollut yrityskäytössä ja haluat hävittää sen:
Ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa lisäohjeita tai ot-
taa tuotteen takaisin. Sinulta saatetaan veloittaa takaisinotosta
tai kierrätyksestä aiheutuneet kustannukset. Pienet tuotteet (ja
pienet määrät) voidaan ottaa takaisin paikallisissa keräyspis-
teissä.
Espanja: Ota yhteyttä käytössä olevaan keräysjärjestelmään
tai paikallisiin viranomaisiin ja pyydä näitä ottamaan takaisin
käytetyt laitteet.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteys paikallisiin
viranomaisiin ja kysy asianmukaista hävittämistapaa.
Huomio: Tuot-
teesi on merkitty
tällä symbolilla.
Se tarkoittaa, että
käytettyjä sähkö-
ja elektroniikka-
laitteita ei saa
käsitellä talous-
jätteiden kanssa.
Näille tuotteille
on erillinen kerä-
ysjärjestelmä.
FI-2
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
SISÄLTÖ
OIKEANLAISESTA HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT TIEDOT ...........................................................................1
SISÄLTÖ ...................................................................................................................................................................2
TEKNISET TIEDOT .................................................................................................................................................2
UUNI JA LISÄVARUSTEET ..................................................................................................................................3
SÄÄTÖPANEELI .....................................................................................................................................................4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ........................................................................................................ 5-12
ASENNUS .......................................................................................................................................................13-14
ENNEN KÄYTTÖÄ .............................................................................................................................................. 15
KELLON ASETTAMINEN ..................................................................................................................................15
AJASTIMEN TOIMINTO ....................................................................................................................................15
MIKRON TEHOTASOT ......................................................................................................................................16
MANUAALINEN KÄYTTÖ ................................................................................................................................ 16
MIKROAALLOILLA KYPSENNYS ....................................................................................................................17
GRILLIKYPSENNYS- / YHDISTELMÄTOIMINTO ..................................................................................17-19
KIERTOILMAKYPSENNYS ..........................................................................................................................19-20
MUUT HELPOT TOIMINNOT ...................................................................................................................20-21
SULATUS PAINON MUKAAN JA SULATUSTOIMINTO ....................................................................21-22
AUTOM. VALIKKO -TOIMINTO ...................................................................................................................... 22
AUTOM. VALIKKOKAAVIO .......................................................................................................................23-24
SOVELTUVAT KEITTOASTIAT ........................................................................................................................ 25
HOITO JA PUHDISTUS .....................................................................................................................................26
HUOLTO-OSOITTEITA ..........................................................................................................................................I
Malli: R-822STWE
AC-käyttöjännite : 230 V~, 50 Hz yksivaiheinen
Jakelujohtosulake/virrankatkaisija: : 20 A
Tarvittava AC-teho: Mikroaalto : 1500 W
Lähtöteho: Mikroaalto : 900 W
Ylägrilli (Infrapuna) : 1400 W
Kiertoilma : 2400 W
Pois päältä (Energiansäästötila) : alle 1,0 W
Mikroaaltotaajuus : 2450 MHz*
Ulkomitat (L) x (K) x (S)** mm : 513 x 306 x 466
Ulkomitat (L) x (K) x (S)*** mm : 330 x 232 x 352
Uunin tilavuus : 25 litraa***
Pyörivä kuumennusalusta (lasi) : ø 315 mm
Paino : n. 17,0 kg
Uunin lamppu : 25 W/230 V~
* Tämä tuote täyttää eurooppalaisen standardin EN55011 vaatimukset.
Kyseisen standardin mukaisesti tämä laite on luokiteltu ryhmän 2 luokan B laitteeksi.
Ryhmä 2 tarkoittaa, että laite tarkoituksellisesti tuottaa suurtaajuusenergiaa sähkömagneet-
tisen säteilyn muodossa.
Luokka B tarkoittaa, että laite soveltuu käytettäväksi kotitalouksissa.
** Luukun avauskahva ei sisälly syvyyden mittaan.
***
Sisätilavuus on maksimileveyden, syvyyden ja korkeuden summa.
OSANA JATKUVAN KEHITTÄMISEN PERIAATETTAMME PIDÄTÄMME OIKEUDEN MUUTTAA LAIT-
TEEN MUOTOILUA.
FI-3
Keskipiste (sisällä)
17. Pyörivä
kuumen-
nusalusta
(lasi)
19. Liitos
18. Pyörivän
kuumennus-
alustan tuki
UUNI JA LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET:
Varmista, että seuraavat lisävarusteet toimite-
taan uunin mukana:
(17) Pyörivä kuumennusalusta (18) Pyörivän
kuumennusalustan tuki (19) Liitos (20) Teline
Aseta liitos pyörivän kuumennusalustan
moottorin akseliin uunin lattian keskellä niin,
että se voi vapaasti pyöriä liitoksen ympärillä.
Aseta pyörivä kuumennusalustan tuki lujasti
liitokseen.
Nosta aina astiaa ensin hieman ylöspäin
ennen kuin otat sen uunista, jotta pyörivä
kuumennusalusta ei vahingoittuisi.
• Katso ohjeet liittimen käytöstä osasta sivuilta
FI-17-18.
Älä koskaan kosketa grilliä, kun se on kuuma.
HUOMAA: Muista mainita lisävarusteita tilates-
sasi seuraavat tiedot jälleenmyyjälle tai valtuu-
tetulle SHARP-huoltajalle: osan nimi ja mallin
nimi.
HUOMAUTUKSET:
Aaltoputken suojakansi on helposti särkyvä. Uunin sisäpuolta puhdistettaessa on noudatettava
varovaisuutta sen rikkoutumisen välttämiseksi.
Kun olet valmistanut rasvaisia ruokia ilman kantta, puhdista uunin sisäpuoli ja grillin lämmityselementti
perusteellisesti. Niiden täytyy olla kuivia ja puhtaita rasvasta. Rasvakeräytymät saattavat ylikuumentua ja
alkaa savuta ja syttyä tuleen.
Käytä uunia aina niin, että pyörivä kuumennusalusta ja kuumennusalustan teline on asennettu
kunnolla. Tämä edistää perusteellista ja tasaista kypsymistä. Huonosti paikoillaan oleva kuumen-
nusalusta voi kolista, se ei ehkä pyöri kunnolla ja voi aiheuttaa vaurioita uunille.
Ruoka ja ruoka-astiat asetetaan aina pyörivälle kuumennusalustalle kypsennystä varten.
Pyörivä alusta pyörii myötäpäivään tai vastapäivään. Pyörimissuunta voi vaihtua joka kerta, kun
käynnistät uunin. Tämä ei vaikuta uunin tehoon.
UUNI
1. Luukku
2. Luukun saranat
3. Uunin lamppu
4. Aaltoputken suojakansi (ÄLÄ SIIRRÄ)
5. Kytkentäteline
6. Uunin sisäosa
7. Kiertoilmatuuletin (suojattu)
8.
Grillin kuumennuselementti (katon alapuolella)
9. Säätöpaneeli
10. Luukun salvat
11. Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat
12. Luukun turvasalvat
13. Ilmastointiaukot
14. Uunin ulkovaippa
15. Virtajohto
16. Luukun aukaisupainike
20. Teline
VAROITUS:
Luukku, ulkokuori, sisäosa ja lisävarusteet kuumentuvat hyvin kuumiksi käytön
aikana. Käytä paksuja uunikintaita palovammojen välttämiseksi.
16
10
11
3
4
9
8
126 752
13
15
14
1
FI-4
SUOMI
SÄÄTÖPANEELI
1. DIGITAALINEN NÄYTTÖ ja ILMAISIMET
MIKROAALLON ilmaisin
KIERTOILMAN ilmaisin
GRILLIN ilmaisin
SULATUKSEN ilmaisin
LAPSILUKON ilmaisin
AUTOM. VALIKON ilmaisin
LÄMPÖTILAN ilmaisin
PAINON ilmaisin
2. LÄMPÖTILAN EDISTYMISEN ilmaisin
Segmentit syttyvät vähitellen ja näyttävät
KIERTOILMA-tilassa saavutetun lämpötilan.
Jokainen segmentti edustaa 10 °C:tta mää-
ritetystä lämpötilatasosta (Ensimmäinen
ilmaisee esimerkiksi 150 °C ja viimeinen
240 °C). Kun määrität lämpötilan, vastaa-
van segmentin merkkivalo palaa ja sen
vasemmalla puolella olevat vastaavat
segmentit syttyvät yksi kerrallaan lämmi-
tysprosessin edetessä.
3. Autom. valikon asetukset:
A1: Lämmitys
A2: Peruna
A3: Liha
A4: Kasvikset
A5: Kala
A6: Pasta
A7: Keitto
A8: Kakku
A9: Pitsa
A10: Kana
4. GRILLI/YHDISTELMÄ-painike
5.
PAINON/AJAN SULATUSTOIMINTO-painike
6. PYSÄYTÄ/TYHJENNÄ-painike
7. SYÖTTÖKIEKKOA
Syötä kypsennysaika, aika, tehotaso, lämpöti-
la, paino ja valitse autom. valikko kiertämällä
8. MIKROTEHO-painike
Paina valitaksesi mikroaallon tehotaso.
9. KIERTOILMAPAINIKETTA
10. KELLO/KEITTIÖN AJASTIN -painike
11. KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-painike
3
2
4
6
7
10
9
8
1
11
5
FI-5
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN
1. Tämä uuni on rakennettu käytettäväksi vain pöydän päällä.
Se ei sovellu sisäänrakennettavaksi keittiölaitteeksi. Uunia
ei saa laittaa kaappiin.
2. Luukku saattaa kuumentua kypsennyksen aikana. Aseta ja
kiinnitä uuni niin, että uunin alaosa on vähintään 85 cm lat-
tian yläpuolella. Pidä lapset loitolla luukusta palovammojen
välttämiseksi.
3. Varmista, että uunin yläpuolelle jää vähintään 30 cm tilaa.
4. Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja tätä vanhemmat
lapset ja sellaiset henkilöt, joilla on fyysisiä, sensorisia tai
henkisiä rajoituksia, tai joilla on puutteellisesti kokemusta
tai tietoa, vain jos heitä valvotaan tai heille on annettu oh-
jeet laitteen käytöstä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät
laitteen käyttöön sisältyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa uunia ellei-
vät he ole yli 8-vuotiaita eikä heitä valvota.
5.
Pidä laite ja sen johto pois alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
6. VAROITUS: Anna lapsen käyttää uunia omin päin vain mi-
käli riittävät ohjeet on annettu ja hän osaa käyttää uunia
turvallisesti ja ymmärtää varomattoman käytön vaarat.
7. VAROITUS: Kun uunia käytetään GRILLI-, YHDISTELMÄ- ja
KIERTOILMATILOISSA (°C), lapset saavat käyttää uunia vain
aikuisten valvonnassa syntyvän lämpötilan vuoksi.
8. VAROITUS: Käytettävät osat saattavat kuumua käytössä.
Pidä pienet lapset etäällä uunista.
9. VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat viallisia, lai-
tetta ei saa käyttää, ennen kuin pätevä korjaaja on korjan-
nut sen.
10. VAROITUS: Älä koskaan säädä, korjaa tai muokkaa uunia
itse. Muiden kuin ammattilaisten on vaarallista suorittaa
sellaisia huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joiden yhteydessä
mikroaaltoenergialta suojaava suojus irrotetaan.
FI-6
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
11. Mikäli laitteen virtajohto vioittuu, tilalle on asennettava.
vain tähän uuniin sopiva erikoisjohto. Vaihdon voi suorittaa
ainoastaan valtuutettu SHARP-huoltaja.
12. VAROITUS: nesteitä ja muita ruokia ei saa kuumentaa sul-
jetuissa pakkauksissa, koska ne saattavat räjähtää.
13. Mikroaaltouunissa kuumennettavat juomat saattavat pää-
tyttyä; ole sen takia erityisen varovainen juoma-astiaa käsi-
tellessäsi.
14. Älä kypsennä kuorellisia kananmunia.Myöskään kokonaisia
kovaksikeitettyjä kananmunia ei pitäisi kuumentaa mik-
roaaltouunissa, koska ne saattavat räjähtää vielä kypsen-
nysajan päätyttyäkin. Mikäli haluat kypsentää tai kuumen-
taa kananmunia, joita ei ole sekoitettu, pistele keltuaisia ja
valkuaisia räjähtämisen estämiseksi. Kuori ja viipaloi kovak-
sikeitetyt kananmunat ennen mikroaaltouunissa kuumen-
tamista.
15. Välineet pitäisi tarkistaa ja varmistaa, että ne soveltuvat
käytettäviksi uunissa. Katso sivu FI-25. Käytä vain mikroaal-
touuniin soveltuvia astioita ja välineitä mikroaaltotiloissa.
16. Varoitus: Tuttipulloja ja vauvanruokapurkkeja on ravistetta-
va tai sekoitettava ja niissä olevan juoman/ruoan lämpötila
on tarkistettava, ennen kuin ne annetaan vauvalle, jotta es-
tettäisiin palovammat.
17. Luukku, ulkokuori, sisäosa, astiat, välineet ja erityisesti gril-
lin lämmityselementit kuumenevät erittäin kuumiksi käy-
tön aikana.
18. Näitä alueita on varottava koskettamasta. Palovammojen
ehkäisemiseksi on aina käytettävä paksuja uunikintaita.
Varmista ennen puhdistusta, että ne eivät ole kuumat. Kun
kuumennat ruokaa muovi- tai paperiastioissa, pidä uunia
silmällä mahdollisen syttymisen varalta.
19. Jos havaitset savua, kytke uuni pois päältä tai irrota virta-
johto pistorasiasta ja pidä uunin luukku kiinni, jotta saat
sammutettua liekit.
FI-7
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
20. Puhdista uuni säännöllisesti ja poista sinne jääneet ruoan-
tähteet.
21. Pidä uuni puhtaana, sillä muuten uuni saattaa aiheuttaa
pintojen vioittumisen. Tämä saattaa lyhentää laitteen käyt-
töikää ja saada mahdollisesti aikaan vaarallisia tilanteita.
22. Älä käytä karkeita hankaavia puhdistusaineita tai teräviä
metallisia hankaustyynyjä mikroaaltouunin luukkuun, kos-
ka ne saattavat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin hal-
keamisen.
23. Höyrypuhdistinta ei saa käyttää.
24. Katso ohjeet luukun tiivisteiden, sisäosien ja viereisten osi-
en puhdistamisesta sivulta FI-26.
25. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa ja
vastaavissa käyttökohteissa, kuten:
- myymälöiden, toimistojen ja muiden työympäristöjen
henkilöstökeittiöissä,
- hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä,
- maatiloilla,
- aamiaismajoituspaikkatyyppiset ympäristöt.
26. VAROITUS: Laite ja sen käytettävät osat saattavat kuumua
käytössä. Alle 8-vuotiaat lapset pitäisi pitää etäällä laitteesta
ellei heitä valvota jatkuvasti.
27. Laite kuumuu käytössä. Varo koskettamasta lämmitysele-
menttejä uunin sisäpuolella.
28. Käytettävät osat saattavat kuumua käytössä. Pidä pienet
lapset etäällä uunista.
Tulipalon vaaran välttäminen
1. Mikroaaltouunia ei saa jättää päälle ilman valvontaa.
Liian korkea tehotaso, tai liian pitkä kypsennysaika
saattaa aiheuttaa ruoan ylikuumenemisen, joka johtaa
tulen syttymisen.
2. Virtalähteen on oltava kätevästi ulottuvilla, jotta virtajohto
on helppo irrottaa vaaratilanteessa.
FI-8
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
3. AC-käyttöjännitteen on oltava 230 V~, 50 Hz, lisäksi vähin-
tään 20 A jakelujohtosulake, tai vähintään 20 A virrankat-
kaisin.
4. Käytettävissä tulee olla ainoastaan tätä laitetta varten tar-
koitettu erillinen virtapiiri.
5. Älä sijoita uunia lämmönlähteiden läheisyyteen, esim. ta-
vallisen uunin lähelle.
6. Älä myöskään asenna uunia alueelle, jossa on korkea kos-
teuspitoisuus tai johon kosteutta saattaa kerääntyä.
7. Älä säilytä äläkä käytä uunia ulkotiloissa.
8. Puhdista aaltoputken suojakansi, uunin sisusta, pyörivä
kuumennusalusta ja kuumennusalustan teline käytön jäl-
keen. Ne on pidettävä kuivina ja rasvattomina. Kerääntynyt
rasva saattaa ylikuumeta ja savuta tai syttyä tuleen.
9. Älä sijoita syttyviä materiaaleja lähelle uunia tai tuuletus-
aukkoja.
10. Älä tuki tuuletusaukkoja.
11. Poista ruoasta ja pakkauksista kaikki metalliset tiivisteet,
metalliset sulkimet tms, metallipintojen kipinöinti voi aihe-
uttaa tulipalon.
12. Älä käytä mikroaaltouunia uppopaistoöljyn kuumentami-
seen. Lämpötilaa ei voi säätää ja öljy saattaa syttyä tuleen.
13. Käytä popcornin valmistamiseen vain erityisiä mikropop-
cornpakkauksia.
14. Älä säilytä uunissa ruokaa tai muita tavaroita.
15. Tarkista säädöt uunin käynnistämisen jälkeen varmistaak-
sesi, että uuni toimii halutulla tavalla.
16. Ole erityisen varovainen valmistaessasi tai lämmittäessäsi
ruokia, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. makkarat,
piirakat, jouluvanukas, jne.).
17. Katso vastaavat vihjeet käyttöoppaasta.
FI-9
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Tapaturmariskin välttäminen
1. VAROITUS:
Älä käytä vahingoittunutta tai viallisesti toimivaa uunia.
Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä:
a) Luukku: varmista, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että
se on ehjä ja suorassa.
b) Saranat ja turvasalvat: varmista, että ne eivät ole rikki tai
irrallaan.
c) Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat: varmista, että ne ovat
ehjiä.
d) Uunin sisätila ja luukku: varmista, että niissä ei ole lovia
tai kuhmuja.
e) Virtajohto ja pistotulppa: varmista, että ne ovat ehjiä.
2. Älä käytä uunia luukun ollessa auki tai muuta turvasalpoja
millään tavalla.
3. Älä käytä uunia, mikäli luukun tiivisteiden ja tiivistepintojen
välillä on jokin esine tai este.
4. Älä anna rasvan tai lian kerääntyä luukun tiivisteisiin ja lä-
heisiin osiin. Puhdista uuni säännöllisin väliajoin ja poista
kaikki ruuantähteet. Noudata kappaleen ''Hoito ja puhdis-
tus" ohjeita sivulla FI-
26.
5. Henkilöiden joilla on TAHDISTIN tulisi neuvotella lääkärin
tai tahdistimen valmistajan kanssa mikroaaltouuneja kos-
kevista varotoimenpiteistä.
Mahdollisen sähköiskun välttäminen
1. Ulkovaippaa ei saa missään olosuhteissa irrottaa.
2. Älä koskaan roiskuta mitään tai aseta esteitä luukun lukko-
aukon tai tuuletusaukkojen päälle. Mikäli niiden päälle kui-
tenkin roiskuu jotakin, kytke uuni pois päältä ja irrota pisto-
tulppa välittömästi, ja soita valtuutetulle SHARP-huoltajalle.
3. Älä upota virtajohtoa tai pistotulppaa veteen tai muuhun
nesteeseen.
4.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
FI-10
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
5. Pidä virtajohto poissa kuumenevilta pinnoilta, myös uunin
takaosasta.
6. Älä yritä vaihtaa uunin lamppua itse. Ainoastaan SHARP:in
valtuuttama sähköasentaja saa vaihtaa lampun. Mikäli uu-
nin lamppu ei toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valtuu-
tettuun SHARP-huoltoon.
Räjähdyksen tai äkillisen kiehumisen välttäminen:
1. Älä koskaan käytä suljettuja pakkauksia tai rasioita. Avaa
pakkaukset ja poista kannet ennen käyttöä. Suljetut pak-
kaukset saattavat räjähtää kohonneen paineen takia vielä
senkin jälkeen kun uuni on kytketty pois päältä.
2. Käsittele kuumennettavia nesteitä varoen. Käytä leveäsuisia
astioita, jotta ilmakuplat pääsevät poistumaan.
Älä koskaan kuumenna nesteitä kapeasuisissa astioissa
kuten tuttipulloissa, sillä tämä saattaa aiheuttaa kuu-
mennetun sisällön äkillisen purkautumisen ja palovam-
mojen vaaran.
Näin vältät kiehuvan nesteen äkillisen purkautumisen ja
palovammojen vaaran:
1. Älä säädä liian pitkää kuumennusaikaa.
2. Sekoita nestettä ennen kuumennusta/jälleenkuumen-
nusta.
3. Nesteeseen kannattaa laittaa lasipuikko tai jokin vastaava
esine (ei metallinen) jälleenkuumennuksen ajaksi.
4. Anna nesteen tasaantua noin 20 sekuntia uunissa kuu-
mennuksen loputtua äkillisen kiehahtamisen välttämi-
seksi.
3. Pistele reikiä kuorellisiin ruokiin kuten perunoihin, makka-
roihin ja hedelmiin, jotta ne eivät räjähtäisi kypsentämisen
aikana.
FI-11
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Palovammojen riskin välttäminen
1. Käytä palovammojen välttämiseksi patalappuja tai -kintaita
kun otat ruoan uunista.
2. Avaa aina rasiat, popcornpussit, paistopussit tms., niin että
kuuma höyry ja äkillinen kiehahtaminen ei pääse poltta-
maan käsiäsi tai kasvojasi.
3. Testaa aina ruuan lämpötila ja sekoita ennen tarjoilua.
Kiinnitä erityistä huomiota vauvoille, lapsille ja van-
huksille tarjottavan ruuan lämpötilaan. Astian lämpö-
tila ei ole todellinen ruuan tai juoman lämpötilan osoi-
tus. Tarkasta aina ruuan lämpötila.
4. Pysyttele aina loitommalla uunin luukkua avatessasi vältty-
äksesi ulospurkautuvan höyryn ja kuumuuden aiheuttamil-
ta palovammoilta.
5. Viipaloi aina täytetyt ja paistetut ruoat kuumennuksen jäl-
keen höyryn vapauttamiseksi ja palovammojen välttämi-
seksi.
Lapset ja mikroaaltouuni
1. Älä nojaa uunin luukkuun tai roiku siitä.
2. Lapsille tulisi opettaa kaikki tärkeät turvallisuusohjeet: pata-
lappujen käyttö, ruoan suojusten varovainen poistaminen;
erityistä huolta tulee kiinnittää pakkauksiin (esim. itsekuu-
mentuvat materiaalit), joiden on tarkoitus tehdä ruoka ra-
peaksi, koska ne saattavat olla erityisen kuumia.
Muita varoituksia
1. Älä koskaan korjaa tai muuta uunia millään tavalla.
2. Älä siirrä uunia sen ollessa päällä.
3. Uuni on tarkoitettu pelkästään kotitalouksien käyttöön eikä
sitä saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin ruoanlaittoon.
Se ei sovellu kaupalliseen tai laboratoriokäyttöön.
FI-12
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Uunin ongelmattoman käytön ja vahinkojen välttämisen
varmistaminen
1. Älä koskaan käytä uunia tyhjänä lukuun paitsi tilanteita, jois-
sa käyttöoppaassa näin kehotetaan. Tämä saattaa vaurioit-
taa uunia.
2. Kun käytät ruskistavaa astiaa tai itselämmittävää materiaalia,
pane lämpöä kestävä eristin, kuten posliinilautanen sen alle,
jotta estät lämpörasitusta vaurioittamasta pyörivää alustaa
ja telinettä. Astioiden ohjeissa mainittuja esilämmitysaikoja
ei saa ylittää.
3. Älä käytä metallisia astioita, jotka heijastavat. mikroaaltoja
ja saattavat aiheuttaa sähköistä kipinöintiä. Älä laita säi-
lykepurkkeja uuniin. Käytä vain tähän uuniin tarkoitettua
pyörivää kuumennusalustaa. Älä käytä uunia ilman pyörivää
kuumennusalustaa.
4. Uunin päälle ei käytön aikana saa laittaa minkäänlaisia esi-
neitä.
HUOMAUTUS:
Jos olet epävarma siitä, kuinka yhdistää uuni, ota yhteyttä val-
tuutettuun sähkömieheen. Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät ole
vastuussa uunille syntyneestä vauriosta tai tapaturmista, jotka
aiheutuvat oikeiden sähköliitäntätoimenpiteiden laiminlyömi-
sestä. Vesihöyryä tai -pisaroita saattaa satunnaisesti muodos-
tua uunin seiniin tai luukun tiivisteiden ympärille ja tiivisteiden
pinnoille. Tämä on normaalia eikä ole osoitus mikroaaltouunin
vuodosta tai toimintahäiriöstä.
SISÄÄNRAKENNETTU SARJA
Tähän uuniin ei sisälly sisäänrakennettua sarjaa.
Tämä uuni on rakennettu käytettäväksi vain pöydän päällä.
FI-13
ASENNUS
1. Poista kaikki pakkausmateriaali uunin sisäosasta. Jos
uunin pinnassa on suojakalvoa, poista ne. Tarkista uuni
huolellisesti vaurioiden varalta.
2. Aseta uuni tasaiselle pinnalle, joka on tarpeeksi vahva
kantamaan uunin painon ja sillä kypsennettävän raskaim-
man ruuan painon. Älä koskaan pane uunia kaappiin.
3. Valitse tasainen pinta, jossa on tarpeeksi avointa tilaa
sisä- ja ulkotuuletusaukkoja varten. Uunin takaseinä täy-
tyy asettaa seinää vasten.
Uunin ja ympäröivien seinien väliin on jäätävä vähin-
tään 20 cm:n tila.
Varmista, että uunin yläpuolelle jää vähintään 30 cm
tilaa.
Älä irrota jalustaa uunin alaosasta.
Tulo- tai lähtöaukkojen tukkiminen voi aiheuttaa uu-
nin vaurioitumisen.
Aseta uuni mahdollisimman kauaksi radioista ja televi-
siosta. Mikroaaltouunin käyttö voi aiheuttaa häiriöitä
radion tai television vastaanottoon.
20 cm
30 cm
20 cm
min.
85 cm
0 cm
4. Luukku saattaa kuumentua kypsennyksen aikana.
Aseta ja kiinnitä uuni niin, että uunin alaosa on vähin-
tään 85 cm lattian yläpuolella. Pidä lapset loitolla luu-
kusta palovammojen välttämiseksi.
5. Kiinnitä uunin pistotulppa tavalliseen (maadoitettuun)
kotitalouskäyttöön tarkoitettuun pistorasiaan.
FI-14
SUOMI
ASENNUS
VAROITUS: Älä aseta uunia paikkaan, jossa syntyy lämpöä
tai kosteutta (esimerkiksi perinteisen uunin lähelle tai ylä-
puolelle) tai tulenarkojen materiaalien lähelle (esim. verhot).
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Älä aseta uunin päälle esineitä.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Älä päästä vettä kosketuksiin virtajohdon tai virtapistok-
keen kanssa.
Pane pistoke kunnolla pistorasiaan.
Älä yhdistä muita laitteita samaan pistorasiaan sovitin-
pistokkeella.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa Sharpin
hyväksymässä huoltolaitoksessa tai vastaavan hyväksy-
tyn henkilön toimesta vaaran välttämiseksi.
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, tartu aina pistokkee-
seen äläkä koskaan johtoon, koska tämä saattaa vaurioit-
taa virtajohtoa ja pistokkeen sisäisiä liitäntöjä.
Jos uuniisi kiinnitetty pistoke on uudelleen johdotettava,
ja jos kotisi pistorasia ei ole yhteensopiva toimitukseen
kuuluvan pistokkeen kanssa, irrota pistoke asianmukai-
sesti (älä leikkaa poikki).
Jos uuniisi kiinnitetty pistoke ei ole uudelleen johdotet-
tava eikä kotisi pistorasia ole yhteensopiva toimitukseen
kuuluvan pistokkeen kanssa, leikkaa virtapistoke poikki.
FI-15
ENNEN KÄYTTÖÄ
KELLON ASETTAMINEN
Kiinnitä uunin pistotulppa. Uunin näyttö vilkkuu: "0:00", hälytysääni kuuluu kerran.
Tässä mallissa on kellotoiminto. Uunin virrankulutus on alle 1,0 W valmiustilassa. Katso ohjeet kellon
asettamisesta alta.
Uunissa on 24 tunnin kello.
1. Paina KELLO/KEITTIÖN AJASTIN -painiketta kerran. Tuntiluku vilkkuu ja kellon ilmaisimessa pa-
laa valo.
2. Kierrä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes oikea tunti tulee näkyviin.Syöttöajan pitäisi olla 0-23.
3. Paina KELLO/KEITTIÖN AJASTIN -painiketta, minuuttiluku vilkkuu.
4.
Aseta minuutit. Kierrä SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes oikeat minuutit näkyvät. Minuuttien pitäisi olla 0-59.
5. Paina KELLO/KEITTIÖN AJASTIN-painiketta kerran käynnistääksesi kellon. Näytöllä vilkkuu digi-
taalisen ajan kuvake ":".
HUOMAUTUKSET:
Jos kellonaika on asetettu, näytöllä näkyy oikea aika kypsennyksen päättyessä. Jos kellonaikaa ei
ole asetettu, näytöllä on vain "0:00", kun kypsennys on valmis.
Voit tarkastaa ajan kypsennyksen aikana painamalla KELLO/KEITTIÖN AJASTIN-painiketta ja näy-
töllä näkyy aika 2-3 sekunnin ajan. tämä ei vaikuta kypsennysprosessiin.
Jos kellon asettamisen yhteydessä painetaan PYSÄYTÄ/TYHJENNÄ-painiketta, uuni palaa takai-
sin edellisiin asetuksiin.
Jos sähkönsyöttö mikroaaltouunin keskeytyy, näytöllä näkyy sykäyksittäin "0:00" sen jälkeen, kun
virta on palannut. Jos tämä tapahtuu kypsennyksen aikana, ohjelma pyyhkiytyy muistista. Kellon
asetukset pyyhkiytyvät myös.
AJASTIMEN TOIMINTO
Voit käyttää keittiön ajastintoimintoa tilanteissa, joissa mikrolla ei kypsennetä, esimerkiksi
ajastaaksesi perinteisellä liedellä keitettäviä kananmunia tai valvoaksesi kypsennetyn/sula-
tetun ruuan tasaantumisaikaa.
Esimerkki:
Ajastimen asettaminen 5 minuutiksi.
1. Paina KELLO/
KEITTIÖN
AJASTIN
kahdesti.
2. Valitse aika pyö-
rittämällä SYÖT-
TÖKIEKKOA.
3. Paina KÄYNNIS-
TÄ/+30 s/ENTER-
painiketta kerran
käynnistääksesi
ajastimen.
4. Tarkasta näyttö
(Ohjelmoidun ajan
kuluminen näkyy
näytöllä.)
Kun ajastin tulee kohtaan 0:00, siitä kuuluu äänimerkki 5 kertaa, ja merkkivalo näyttää sit-
ten ajan päivästä.
Voit syöttää minkä tahansa ajan 95 minuuttiin asti. Voit peruuttaa AJASTIMEN, kun aika
vielä kuluu painamalla yksinkertaisesti PYSÄYTÄ/TYHJENNÄ -painiketta.
HUOMAUTUS: AJASTIN-toimintoa ei voida käyttää kypsennyksen aikana.
FI-16
SUOMI
MIKRON TEHOTASOT
Tehotaso
Paina MIKROTEHO-
painiketta
Näyttö (Pro-
senttiosuus)
Uunissa on 5 tehotasoa vieressä esitetyn
mukaisesti.
Voit vaihtaa kypsennyksen tehotason
painamalla MIKROTEHO-painiketta tai
pyörittämällä SYÖTTÖKIEKKOA, kun-
nes näytöllä näkyy haluttu taso. Vahvista
painamalla KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-
painiketta , syötä kypsennysaika ja
käynnistä uuni sitten painamalla sitten
KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-painiketta.
Voit tarkistaa tehotason kypsennyksen
aikana painamalla MIKROTEHO-paini-
ketta. Nykyinen tehotaso näkyy 2-3 se-
kuntia. Uuni laskee kuluvaa kypsennys-
aikaa, vaikka näytöllä näkyy tehotaso.
KORKEA x1 P100
(100%)
KOHTALAISEN
KORKEA
x2 P80
(80%)
KOHTALAI-
NEN
x 3 P50
(50%)
KOHTALAISEN
ALHAINEN
(SULATUS)
x 4 P30
(30%)
ALHAINEN x 5 P10
(10%)
Seuraavat suositukset ovat yleensä voimassa:
P100 - (KORKEA tehotaso = 900 W) käytetään no-
peaan kypsentämiseen tai lämmittämiseen esim.
padoille, kuumille juomille, kasviksille, jne.
P80 - (KOHTALAISEN KORKEA tehotaso = 720 W)
käytetään pidemmän kypsennysajan vaativien
ruokien kuten paistien, lihamurekkeiden tai val-
miiden ruoka-annosten valmistamiseen, myös
herkempiin ruokiin kuten sokerikakkuun. Tällä
alemmalla tehotasolla ruoka kypsyy tasaisesti
eikä valu kypsennysastian reunojen yli.
P50 - (KOHTALAINEN tehotaso = 450 W) käyte-
tään pitkän kypsennysajan vaativiin ruokiin esim.
perinteisiä liharuokia valmistettaessa, esim. liha-
pata. Tämän alemman tehotason käyttäminen
takaa kypsennettävän lihan mureuden.
P30 - (KOHTALAISEN ALHAINEN tehotaso = 270
W sulatusasetus) käytetään sulattamiseen, valitse
tämä tehotaso varmistaaksesi, että ruoka sulaa
tasaisesti. Tämä asetus sopii ihanteellisesti myös
riisin, pastan, mykyjen ja munakastikkeen hiljai-
seen kiehuttamiseen.
P10 - (ALHAINEN tehotaso = 90 W) hellävarai-
seen sulatukseen, esim. kermakakut tai leivonnai-
set.
MANUAALINEN KÄYTTÖ
Luukun avaaminen:
Sulje ja avaa luukku vetämällä kahvasta.
Uunin käynnistäminen:
Pane ruoka sopivaan astiaan ja astia sitten pyörivälle kuumennusalustalle tai vaihtoehtoisesti pane
ruuat suoraan pyörivälle kuumennusalustalle. Sulje luukku ja paina KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER -pai-
niketta sen jälkeen, kun olet valinnut haluamasi kypsennystilan.
Kun kypsennys on asetettu ja KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER -painiketta ei paineta 5 minuuttiin, asetus
peruuntuu.
KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER -painiketta täytyy painaa, jos kypsentämistä halutaan jatkaa luukun
avaamisen jälkeen. Kun painiketta painetaan, kuullaan äänimerkki. Jos painiketta painetaan tehotto-
masti, ääntä ei kuulu.
PYSÄYTÄ/TYHJENNÄ-painikkeella voit suorittaa seuraavaa:
1. Poista virhe ohjelmoinnin aikana.
2. Pysäytä uuni tilapäisesti.
3. Voit peruuttaa ohjelman kypsennyksen aikana painamalla PYSÄYTÄ/TYHJENNÄ-painiketta kah-
desti.
4. Lapsilukon asettaminen ja peruuttaminen (sivulla FI
-21).
FI-17
MIKROAALLOILLA KYPSENNYS
Uuni voidaan ohjelmoida 95 minuuttiin asti (95:00).
Kypsennyksen (sulatuksen) syöttöaika vaihtelee 5 se-
kunnista 95 minuuttiin. Tämä riippuu kypsennyksen
(sulatuksen) kokonaisajasta, joka on esitetty taulukos-
sa.
Kypsennysaika
0-1 minuuttia
1-5 minuuttia
5-10 minuuttia
10-30 minuuttia
30-95 minuuttia
Lisäävä yksikkö
5 sekuntia
10 sekuntia
30 sekuntia
1 minuutti
5 minuuttia
MANUAALINEN KYPSENNYS/ MANUAALINEN SULATUS
Syötä kypsennysaika ja käytä mikroaallon tehotasoja P100-P10 kypsennykseen tai sulatukseen (kat-
so esimerkki alla).
• Sekoita tai käännä ruokaa 2-3 kertaa sulatuksen aikana, mikäli mahdollista.
• Peitä ruoka ja jätä se seisomaan kypsennyksen jälkeen tarvittaessa.
• Peitä ruoka foliolla sulatuksen jälkeen ja anna seisoa, kunnes se on sulanut kunnolla.
Esimerkki:
2 minuutin 30 sekunnin kypsennys 80 % mikroaallon teholla.
1. Syötä tehotaso
painamalla
MIKROTEHO-
painiketta kahdesti
P80:lle tai valitse
mikroaallon teho
P80:lle kääntämällä
SYÖTTÖKIEKKOA.
MIKROTEHO x2 tai
2. Vahvista valittu
tehotaso
painamalla
KÄYNNISTÄ/
+30 s/ENTER-
painiketta.
Mikroaallon
ilmaisin palaa
samanaikaisesti
näytöllä.
3. Syötä haluttu
kypsennysaika
pyörittämällä
SYÖTTÖKIEKKOA.
4. Käynnistä ajastin
painamalla
KÄYNNISTÄ/+30 s/
ENTER-painiketta.
(Kypsennysajan
kuluminen näkyy
näytöllä.)
HUOMAUTUS:
Kun uuni käynnistyy, uunin lamppu syttyy ja pyörivä kuumennusalusta pyörii myötäpäivään ja
vastapäivään. Jos luukku avataan kypsennyksen tai sulatuksen aikana ruuan sekoittamisen tai
kääntämisen vuoksi, kypsennysaika pysähtyy näytöllä automaattisesti. Kypsennys- tai sulatusaika alkaa
kulua näytöllä uudelleen, kun luukku suljetaan ja KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-painiketta painetaan.
• Kun kypsennys tai sulatus on valmis, aika tulee uudelleen näkyviin näytölle, jos kello on asetettu.
• Jos haluat tietää tehotason kypsennyksen aikana, paina MIKROTEHO-painiketta. Nykyinen tehotaso
näkyy 2-3 sekunnin ajan.
TÄRKEÄÄ:
Sulje luukku kypsennyksen / sulatuksen jälkeen. Huomaa, että valo pysyy turvallisuussyistä päällä
10 minuutin ajan, kun luukku on auki ja muistuttaa sulkemaan sen.
GRILLIKYPSENNYS- / YHDISTELMÄTOIMINTO
1. KYPSENNYS VAIN GRILLILLÄ
Grillillä uunin sisäosan yläosassa on vain yksi asetus. Grillin toimintaa auttaa pyörivä alusta, joka pyö-
rii ja varmistaa tasaisen ruskettumisen kinkkuun ja teeleipiin telinettä ja käännä se puolessa välissä
grillausta. Käytä pieniin grillattaviin ruokiin, kuten pekoniin, savustettuun. Ruoka voidaan asettaa
suoraan telineeseen tai telineeseen kuumuutta kestävässä vuoassa.
FI-18
SUOMI
GRILLIKYPSENNYS- / YHDISTELMÄTOIMINTO
Esimerkki:
Grillaa 20 minuutin ajan GRILLI/YHDISTELMÄ-painikkeella.
1. Paina GRILLI/
YHDISTELMÄ-
painiketta kerran. G-1 ja
grillin ilmaisimen valo
syttyy näytölle.
GRILLI/YHDISTELMÄ x1
2. Vahvista
kypsennystila
painamalla
KÄYNNISTÄ/+30 s/
ENTER -painiketta.
3. Syötä grillausaika
SYÖTTÖKIEKKOA
avulla (20 minuuttia).
4. Paina KÄYNNISTÄ/+30 s/
ENTER-painiketta vielä
kerran käynnistääksesi
grillin. (Kypsennysajan
kuluminen näkyy näytöllä.)
HUOMAUTUS:
Kun grillausajasta on kulunut puolet, hälytysääni kuuluu kahdesti ja muistuttaa kääntämään ruuan ta-
saisen ruskistumisen varmistamiseksi. Huomaa, että uuni ei pysähdy automaattisesti grillauksen aikana.
Käännä ruoka kypsennyksen puolessa välissä, ja sulje tämän jälkeen luukku ja jatka grillausta painamalla
KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-painiketta.
2. GRILLIKYPSENNYS-/YHDISTELMÄTOIMINTO
YHDISTELMÄKYPSENNYSTOIMINNON avulla voidaan käyttää mikroaaltouunia yhdessä grillitoimin-
non kanssa sekä grillitoiminnon ja kiertoilmatoiminnon kanssa. GRILLI/YHDISTELMÄ tarkoittaa kyp-
sennystä mikroaaltoteholla, grillin teholla ja/tai kiertoilman teholla vaihdellen. Yhdistelmäkypsennys
laskee kypsennysaikaa ja antaa rapean, ruskean lopputuloksen miellyttävän nopealla kypsennyksellä ja
perinteisellä ruokahalua herättävällä ulkonäöllä.
Yhdistelmätoiminnoissa on 4 mahdollisuutta seuraavan kaavion mukaisesti:
Paina GRILLI/YHDISTELMÄ-painiketta Näyttö Mikroaalto Grilli Kiertoilma
kahdesti C-1 ••
3 kertaa C-2 ••
4 kertaa C-3 ••
5 kertaa C-4 ••
= saatavilla
Mikroaaltouunin ja kiertoilman esimerkkejä:
Kypsennä 30 minuuttia mikroaaltouunin ja kiertoilman yhdistelmällä (C-1).
1. Paina GRILLI/
YHDISTELMÄ-
painiketta
kerran. Näytölle
syttyy G-1.
GRILLI/
YHDISTELMÄ x1
2. Valitse C-1 paina-
malla YHDISTELMÄ-
painiketta vielä
kerran tai käännä
SYÖTTÖKIEKKOA,
kunnes näytöllä
näkyy C-1. Mikroaal-
lon ja kiertoilman
ilmaisin syttyy
samanaikaisesti.
3. Vahvista
kypsennystila
painamalla
KÄYNNISTÄ/
+30 s/ENTER-
painiketta.
4. Syötä kypsen-
nystila SYÖT-
TÖKIEKKOA
avulla (30 mi-
nuuttia).
5. Aloita kypsennys
painamalla
KÄYNNISTÄ/
+30 s/ENTER-
painiketta.
(Kypsennysajan
kuluminen näkyy
näytöllä.)
GRILLI- ja YHDISTELMÄTOIMINTOA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA:
• Grilliä ei tarvitse esilämmittää.
Kun ruskistat ruokaa, aseta se joko matalalle tai korkealle telineelle tai syvään astiaan pyörivälle
kuumennusalustalle.
Saatat havaita savua tai palaneen hajua, kun käytät grilliä ensimmäistä kertaa. Tämä on normaalia
eikä tämä tarkoita, että uuni olisi rikki. Voit välttää tämän ongelman lämmittämällä uunia ilman ruo-
kaa 20 minuutin ajan grillissä 240 °C:essa.
FI-19
GRILLIKYPSENNYS- / YHDISTELMÄTOIMINTO
TÄRKEÄÄ: Anna tämän toiminnon aikana savun tai hajujen hajaantua avaamalla ikkunaa
VAROITUS:
Luukku, ulkokuori, sisäosa ja lisävarusteet kuumentuvat hyvin kuumiksi käytön
aikana. Käytä paksuja uunikintaita palovammojen välttämiseksi.
KIERTOILMAKYPSENNYS
Uunia voidaan käyttää kiertoilmauunina kiertoilmavarusteilla ja 10 etukäteen asetetun lämpötilan avulla. Esiläm-
mitystä suositellaan parempien tulosten aikaansaamiseksi. Lämpötilaksi voidaan valita 150-240 °C 10 °C:en välein.
Paina KIERTOILMAPAINIKETTA 12345678910
Uunin lämpötila (°C) 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240
Esimerkki 1: Kypsennys esilämmityksen avulla
Esilämmitys 200 °C:seen ja kypsennys 25 minuuttia 200 °C:essa.
1. Paina KIERTOILMAPAINIKETTA kerran.
Lämpötilan ilmaisin vilkkuu näytöllä ja
kiertoilman ilmaisin syttyy.
KIERTOILMAPAINIKETTA x1
2. Anna haluttu esilämmityksen
lämpötila painamalla
KIERTOILMAPAINIKETTA
(vielä 5 kertaa) tai käännä
SYÖTTÖKIEKKOA, kunnes
näytöllä on 200.
3. Vahvista lämpötila painamalla
KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-
painiketta.
4. Paina KÄYNNISTÄ/+30 s/ENTER-
painiketta vielä kerran käynnistääksesi
esilämmitys. Kun esilämmitetty lämpötila
on saavutettu, äänimerkki kuuluu kahdesti
ja muistuttaa sinua asettamaan ruuan
uuniin. Lämpötila vilkkuu näytöllä.
5. Avaa luukku, aseta ruoka
uunin sisälle ja sulje luukku.
Syötä kypsennysaika
SYÖTTÖKIEKKOA
(25 minuuttia).
6. Paina KÄYNNISTÄ/+30 s/
ENTER-painiketta kerran
aloittaaksesi kypsennyksen.
Asetetun kypsennysajan
kuluminen näkyy näytöllä.
Kiertoilman ilmaisin vilkkuu.
Esimerkki 2: Kypsennys esilämmityksen avulla
Kypsennys 230 °C:essa 20 minuutin ajan.
1. Avaa luukku, aseta
ruoka uunin sisälle
ja sulje luukku. Paina
KIERTOILMAPAI-
NIKETTA kerran.
Lämpötilan ilmaisin
vilkkuu näytöllä ja
kiertoilman ilmaisin
syttyy.
KIERTOILMAPAINIKETTA x1
2.
Anna haluttu
esilämmityksen
lämpötila paina-
malla KIERTOIL-
MAPAINIKETTA
(vielä 8 kertaa)
tai käännä
SYÖTTÖKIEK-
KOA, kunnes
näytöllä on 230.
3. Vahvista lämpö-
tila painamalla
KÄYNNIS-
TÄ/+30 s/EN-
TER -painiketta.
4. Syötä kypsen-
nystila SYÖT-
TÖKIEKKOA
avulla (20 mi-
nuuttia).
5. Paina KÄYN-
NISTÄ/+30 s/
ENTER-painiketta
kerran aloittaaksesi
kypsennyksen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266

Sharp R652IN Omistajan opas

Kategoria
Microwaves
Tyyppi
Omistajan opas