Jonsered LM 2148 CMDE Omistajan opas

Kategoria
Lawnmowers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

5119411-01
LM2148CMDE
LM2148CMD
LM2148CMD
LM2148CMDE
NO
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
FI
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
SE
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
DK
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
DE
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
GB
Operator’s Manual
Read the operator’s manual carefully and
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
FR
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d’utiliser la tondeuse.
ES
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
IT
Manuale d’uso
Leggere con attenzione il manuale d’uso e
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
PT
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
NL
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
GR
Εγειρδι ρστη
∆ιαστε πρσεκτικ τ εγειρδι τυ
ρστη και εαιωθετε τι
καταλαανετε τ περιεµεν ρτ
ρησιµπισετε τη θεριστικ µηαν.
SE
VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant
innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra
produktändringar utan föregående
meddelande.
Reklamation Reklamationsfrågor regleras
för enskild konsument av
Konsumentköplagen, och för näringsidkare
enligt särskilda leveransvillkor. Närmare
upplysningar lämnas av din återförsäljare
eller av leverantören.
NO
VIKTIG!
Les bruksanvisningen nøye før klipperen taes i
bruk. Fyll olje motoren. Produsenten
forbeholder seg retten til å gjøre
produktendringer uten ytterligere varsel.
Garanti, reklamasjon
Garanti- og reklamasjonsspørsmål reguleres av
kjøpsloven.
DK
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen nøje inden
klipperen tages i brug. Fyld olie på motoren.
Producenten forbeholder sig ret til
produktændringer uden forudgående
varsel.
Garanti, reklamation
Garanti og reklamationsspørgsmål i
overensstemmelse med Købeloven.
FI
TÄRKEÄÄ! Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen
kuin leikkuri otetaan käyttöön. Täyttäkää
moottorin öljysäiilö. Valmistaja pidättää
itselleen oikeuden tuotemuutoksiin ilman
erillistä varoitusta.
Takuu
Voimassa oleva laki määrittelee takuuta koskevat
määräykset. Enemmän tiedoja saat
jälleenmyyjältäsi.
GB
IMPORTANT! Read operating instructions
carefully before using the mower. Fill the engine
with oil. The manufacturer reserves the right
to carry out product modifications without
further notice.
Guarantee, complaint Guarantee and complaint
matters are dealt with in accordance with the
Sale of Goods Act. Further information may be
obtained from your dealer or the supplier.
DE
WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
genau durch, bevor Sie den Rasenmäher
verwenden. Füllen Sie Öl in den Motor. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Anzeige Fabrikationsänderungen
durchzuführen, die dem neuesten Stand der
Technik entsprechen.
Garantieab, wicklung Garantie- und
Beanstandungsfragen werden durch das
Verbraucherschutzgesetz und das Recht
derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt.
Genauere Informationen erhalten Sie beim
Jonsered Service Center
FR
IMPORTANT! Lire la notice avec attention avant
de mettre la tondeuse en service. Mettre de
l'huile dans le moteur. Le fabricant se réserve
le droit de modifier sans préavis les produits.
Garantie, réclamations: pour toutes questions
de garantie et de réclamation, il convient de se
référer à la garantie légale couvrant toutes les
conséquences des défauts ou vices cachès.
Pour plus amples informations, s'adresser à son
revendeur agréé ou bien au fournisseur.
NL
BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing
nauwkeurig voordat u de grasmaaier in gebruik
neemt. Vul de motor met olie. De producent
behoudt zich het recht voor, zonder
kennisgeving wijzigingen in het produkt aan te
brengen.
Garantie, klachten
Garantie en klachten worden in overleg met de
Jonsered Dealer door de importeur beoordeeld.
ES
IMPORTANTE! Es muy importante que Vd.
lea estas instrucciones con mucha atención
antes de estrenar el cortacésped. El
fabricante se reserva el derecho de poder
cambiar los productos sin aviso previo.
Garantías y reclamaciones
En cuanto a asuntos que se refiren a
garantías y reclamaciones, por favor dirigirse
en primer lugar a su vendedor habitual y
después al importador.
IT
IMPORTANTE! Leggete accuratamente le
istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare
il rasaerba. Il produttore si riserva il diritto
di effettuare modifiche al prodotto senza
preavviso.
Garanzia; reclami
Le questioni riguardanti la garanzia ed
eventuali reclami vengono trattate al
momento della vendita. Per ulteriori
informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o
al fornitore.
PT
IMPORTANTE! Ler minuciosamente o
manual de instruçõnes antes de utilizador o
cortador. Encher óleo no motor. O
Produtor reserva-se o direito de fazer
alterações no produto sem aviso prévio.
Garantia, reclamações
As questões de garantia e reclamações são
reguladas pela Lei das Compras Comerciais.
Poderá obter mais informações dirigindo-se
ao revendedor ou fornecedor.
GR
ΠΡΣXΗ! ∆ιαστε πρσεκτικ τις
λειτυργικς δηγες πρτ
ρησιµπισετε τη θεριστικ σας
µηαν. Γεµστε τη µηαν µε λδι.
 κατασκευαστς διατηρε τ δικαωµα
να κνει τρππισεις στ πρϊν ωρς
περαιτρω πρειδπηση.
Εγγηση, παρπνα. Θµατα εγγησης
και παραπνων ειρνται σµωνα µε
τν περ Πωλσεως Αγαθν Nµ,
Μπρετε να λετε περισστερες
πληρρες απ τν αντιπρσωπ σας
τν πρµηθευτ σας.
GB - CONTENTS
1. Handle Assembly
2. Grassbox
3. Bottle of oil
4. Instruction Manual
5. Mulching Plug
6. Key Start (LM2148CMDE)
7. Warning Label
8. Rating Label
9. Battery Charger (LM2148CMDE)
DE - INHALT
1. Griffeinheit
2. Grasauffangbehälter
3. Ölflasche
4. Bedienungsanweisung
5. Einsatzteil zur Mulchgewinnung
6. Schlüsselstart (LM2148CMDE)
7. Warnetikett
8. Produkttypenschild
9. Batterieladegerät (LM2148CMDE)
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon
2. Bac de ramassage
3. Bidon d’huile
4. Manuel d’Instructions
5. Insert broyeur
6. Démarreur à clé (LM2148CMDE)
7. Etiquette d’avertissement
8. Plaquette d’identification
9. Chargeur (LM2148CMDE)
NL - INHOUD
1. Handgreep, compleet
2. Grasopvangbak
3. Fles olie
4. Handleiding
5. Afsluitstop voor mulchen
6. Contactslot (LM2148CMDE)
7. Waarschuwingsetiket
8. Productlabel
9. Acculader (LM2148CMDE)
NO - INNHOLD
1. Håndtak
2. Oppsamler
3. Oljeflaske
4. Bruksanvisning
5. BioClip plugg
6. Nøkkel(LM2148CMDE)
7. Advarselsetikett
8. Typeetiketten
9. Batterilader (LM2148CMDE)
FI - SISÄLLYSLUETTELO
1. Kahva
2. Ruohonkerääjä
3. Öljypullo
4. Käyttöopas
5. BioClip-tulppa
6. Käynnistysavain (LM2148CMDE)
7. Varoitusnimike
8. Tuotteen arvokilpi
9. Akkulaturi (LM2148CMDE)
SE - INNEHÅLL
1. Montering av handtag
2. Gräsuppsamlare
3. Flaska med olja
4. Bruksanvisning
5. Bioklipp-plugg
6. Elstart (LM2148CMDE)
7. Varningsetikett
8. Identifieringsetikett
9. Batteriladdare (LM2148CMDE)
DK - INDHOLD
1. Håndtagskonstruktion
2. Opsamler
3. Flaske med olie
4. Brugsvejledning
5. Bioprop
6. Nøglestart (LM2148CMDE)
7. Advarselsmœrkat
8. Produktmærkat
9. Batterilader (LM2148CMDE)
ES - CONTENIDO
1. Conjunto del mango
2. Recogedor
3. Botella de aceite
4. Manual de instrucciones
5. Tapón bloqueador (Mulching)
6. Arranque con llave (LM2148CMDE)
7. Etiqueta de Advertencia
8. Etiqueta indicadora del producto
9. Cargador de batería (LM2148CMDE)
PT - LEGENDA
1. Conjunto da Pega
2. Caixa da Relva
3. Garrafa de Óleo
4. Manual de Instrucções
5. Tampão de Distribuição de Adubo Natural
6. Arranque com Chave (LM2148CMDE)
7. Etiqueta de Aviso
8. Etiqueta de Especificações do Produto
9. Carregador de Bateria (LM2148CMDE)
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Cesto raccoglierba
3. Flacone di olio
4. Manuale di istruzioni
5. Tappo per taglio “mulching”
6. Avviamento a chiave (LM2148CMDE)
7. Etichetta di pericolo
8. Etichetta con dati prodotto
9. Caricabatterie (LM2148CMDE)
GR - ΠΕΡIΕΜΕNΑ
1. Συναρµλγηση Λα
2. Kιτι Γρασιδι
3. Μπυκλι λδι
4. Εειρδι δηγιν
5. Πµα καλµµατς πρστασας ριν
6. Kλειδ Εκκνησης (LM2148CMDE)
7. Ετικτα πρειδπησης
8. Ετικτα αθµλγησης
9. Φρτιστς Μπαταρας (LM2148CMDE)
Varotoimenpiteet
LM2148CMD, LM2148CMDE
ruohonleikkureissa käytettyjen merkkien selitykset
Varoitus
Lue käyttöohjeet huolellisesti
varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt
mitä kaikki säädinvivut tekevät.
Pidä ruohonleikkuri aina maassa
ruohoa leikatessasi. Kiviä saattaa
singota ilmaan, mikäli ruohonleikkuria
kallistetaan tai nostetaan.
Varmista, ettei lähettyvillä ole muita
ihmisiä. Älä käytä ruohonleikkuria,
mikäli leikkausalueella on muita
ihmisiä etenkin lapsia tai
lemmikkieläimiä.
Ole varovainen leikkuuterien kanssa.
Älä laita käsiä tai jalkoja pyörivän
terän lähettyville.
Irrota sytytystulppa, ennen kuin
ryhdyt huoltamaan, puhdistamaan tai
säätämään ruohonleikkuria, tai jos
aiot jättää sen vartioimatta
vähäksikään aikaa.
Terä jatkaa pyörimistä leikkurin
sammuttua. Odota kunnes kaikki
osat ovat pysähtyneet täysin, ennen
kuin kosket niihin.
Yleistä:
1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten
henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin
käyttöohjeisiin, käyttää tätä ruohonleikkuria.
Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa
käyttäjän iän.
2. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan näiden
käyttöohjeiden mukaisesti ja ohjeissa esitettyihin
käyttötarkoituksiin.
3. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria väsyneenä,
sairaana tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
4. Ruohonleikkuria käyttävä henkilö on vastuussa
muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen
tapahtuneista vahingoista tai vaaratilanteista.
Bensiini ja turvallisuus
VAROITUS - Bensiini on erittäin helposti syttyvää
- Käytä suojaavia vaatteita poltto- ja voiteluaineita
käsitellessäsi.
- Vältä kosketusta ihon kanssa.
- Tyhjennä bensiini ja moottoriöljy ennen kuin
kuljetat konetta.
- säilytä polttoainetta viileässä paikassa ja sille
tarkoitetussa säiliössä. Muoviastiat eivät yleensä
ole sopivia tähän tarkoitukseen.
- lisää polttoainetta ainoastaan ulkona äläkä tupakoi
samaan aikaan.
- lisää polttoaine ENNEN kuin käynnistät moottorin. Älä
koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää
polttoainetta moottorin käydessä tai sen ollessa kuuma.
- jos polttoainetta läikkyy, älä käynnistä moottoria,
vaan siirrä kone pois läikkymisalueelta ja varo,
ettei minkäänlaista kipinää syty, ennen kuin
bensiinin höyryt ovat haihtuneet.
- varmista, että kaikki polttoainesäiliöt ja
säilytysastioiden korkit ovat kunnolla kiinni.
- siirrä kone pois täyttöalueelta, ennen kuin
käynnistät sen.
- Säilytä polttoaine viileässä paikassa ja etäällä avotulesta.
Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten
(LM2148CMDE)
1. Tarkista latausjohto säännöllisesti viottumisten tai
kulumisen varalta.
2. Älä käytä ruohonleikkuria, jos latausjohto ei ole
hyvässä kunnossa.
3. Älä lataa muita laitteita tämän koneen laturilla.
4. Älä käytä tämän koneen akkua missään muussa
laturissa.
5. Lataus pitäisi tehdä turvallisessa paikassa, missä
akku tai johto eivät ole tiellä, tai missä niihin ei voi
kompastua.
6. Latauspaikan tulisi olla hyvin ilmastoitu.
7. Laturi lämpenee latauksen aikana. Tämä on täysin
normaalia ja merkki siitä, että akku toimii kunnolla.
8. Älä peitä laturia latauksen ajaksi.
9. Pidä huoli siitä, ettei laturi tai akku joudu
kosketukseen kosteuden kanssa.
10. Vältä äärimmäisiä lämpötiloja.
11. Laturi ei toimi 0
o
C:n alapuolella tai yli 40
o
C:n
lämpötilassa.
12. Älä aiheuta oikosulkua akun napoihin.
Esivalmistelut
1. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia
housuja ruohonleikkuria käyttäessäsi.
2. Kuulonsuojainten käyttö on suositeltavaa.
3. Varmista, ettei nurmikolla ole keppejä, kiviä, luita,
johtoja tai muuta roskaa, jotka voivat sinkoutua
ruohonleikkurin teristä.
4. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa
tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään
sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja.
5. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat sekä
kaikki kiinnittimet tasapainon varmistamiseksi.
6. Vaihda viallinen äänenvaimennin uuteen.
Tämän ruohonleikkurin väärinkäyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja käyttäjälle ja
muille läsnäoleville! Varoituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaa turvallisuussyistä ja
ruohonleikkurin tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Ruohonleikkurin käyttäjä on
vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja
turvaohjeiden noudattamisesta. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos valmistajan
ruohonkerääjä tai suojat eivät ole paikoillaan.
STOP
SUOMALAINEN - 1
Varotoimenpiteet
Käyttö
1. Älä käytä moottoria suljetussa paikassa, jonne
voi kerääntyä pakokaasua (hiilimonoksidia).
2. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa
tai hyvässä keinovalaistuksessa.
3. Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla.
4. Ole varovainen märällä nurmikolla, sillä saatat
liukastua.
5. Ole erityisen varovainen rinteissä ja käytä
luistamattomia jalkineita.
6. Leikkaa rinteet sivusuunnassa, ei ylös- ja
alassuunnassa.
7. Ole erityisen varovainen vaihtaessasi suuntaa
rinteissä.
8. Penkereiden ja rinteiden leikkaaminen voi olla
vaarallista. Älä käytä ruohonleikkuria
penker
eissä tai jyrkissä rinteissä
9. Älä kävele takaperin leikatessasi nurmikkoa,
sillä saatat kompastua. Älä koskaan juokse.
10. Älä koskaan leikkaa nurmikkoa vetämällä
leikkuria itseäsi kohti.
11. Sammuta moottori ennen kuin työnnät
ruohonleikkuria muun kuin nurmialueen ylitse ja
kuljettaessasi sitä leikkausalueelle ja pois sieltä.
12. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojat
ovat rikkoutuneet, tai jos ne puuttuvat.
13. Älä käytä moottoria ylinopeudella äläkä muuta
säädinasetuksia. Liika nopeus on vaarallista ja
lyhentää ruohonleikkurin käyttöikää.
14. Vapauta kaikki terän kytkimet ja käyttökytkimet
ennen käynnistämistä.
15. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden
lähettyviltä ja etenkin moottoria
käynnistettäessä.
16. Älä kallista ruohonleikkuria moottoria
käynnistäessäsi.
17. Älä laita käsiäsi ruohon poistoaukon lähelle
moottorin käydessä.
18. Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna
sitä moottorin käydessä.
19. Sytytystulpan vaijeri saattaa olla kuuma,
käsittele sitä varoen.
20. Älä korjaa tai huolla ruohonleikkuria, jos
moottori on kuuma.
21. Sammuta moottori ja odota kunnes terä on
pysähtynyt:
- ennen kuin jätät ruohonleikkurin vartioimatta;
22. Sammuta moottori vapauttamalla käyttökytkin, odota
kunnes terä on pysähtynyt, irrota sytytystulpan johto
ja odota kunnes moottori on jäähtynyt:
- ennen kuin lisäät polttoainetta.
- ennen kuin tarkistat tukoksen;
- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai
työskentelet sen parissa;
- jos osut johonkin. Älä käytä ruohonleikkuria
uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se
on turvallinen käyttää;
- jos ruohonleikkuri alkaa täristä normaalista
poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova
tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
23. Vähennä kaasutusta moottorin sammuessa, ja
jos moottorissa on sulkuventtiili, sulje
polttoaineen virtaus leikkaamisen päätyttyä.
Kunnossapito ja varastointi
1. Turvallisuussyistä on syytä varmista, että kaikki
mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni.
2. Tarkista ruohonkerääjä säännöllisesti kulumien
varalta.
3. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat
turvallisuussyistä.
4. Käytä ainoastaan tähän koneeseen tarkoitettuja
varateriä, terän pultteja, välilevyjä ja
hihnapyörää.
5. Jos polttoainesäiliössä on polttoainetta, älä
säilytä ruohonleikkuria sisätiloissa, missä höyryt
saattavat joutua kosketukseen avotulen tai
kipinöiden kanssa.
6. Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin siirrät sen
suljettuun varastoon.
7. Vähentääksesi tulipalon vaaraa pidä moottori,
äänenvaimennin, akkutila ja polttoaineen
säiltysalue puhtaana ruohosta, lehdistä ja
ylimääräisestä rasvasta.
8. Jos polttoainesäiliö täytyy tyhjentää, tee se
ulkotiloissa.
9. Säätäessäsi ruohonleikkuria varo etteivät
sormesi juutu liikkuvien terien ja koneen
kiinteiden osien väliin.
Kokoonpano-Ohjeet
A2-a - kahvan säädin
Kahva
1. Toimitettaessa ruohonleikkurin kahva on
taitettu koneen päälle (A1).
2. Löysennä ruohonleikkurin kummallakin puolella
olevia kahvan säätimiä (A2) ja nosta kahva
ylös.
3. Säädä kahva sopivimpaan asentoon (A3) ja
kiristä ruohonleikkurin kummallakin puolella
olevat säätimet (A2).
Käynnistysvaijeri
1. Irrota sytytystulpan johto.
2. Vedä ohjauskahvaa (B1) vapauttaaksesi
moottorin jarrun.
Jarru täytyy vapauttaa vetämälllä ohjauskahvaa
kohti kahvaa ennen kuin vaijeri vedetään ulos.
3. Laita käynnistysvaijeri alakahvassa olevaan
pitimeen (B2).
4. Laita käynnistysvaijeri yläkahvassa olevaan
pitimeen (B3).
Ruohonkerääjän kiinnitys
1. Nosta suojaläppää (C1)
2. Laita ruohonkerääjä ruohonleikkuriin (C2).
3. Laita suojaläppä ruohonkerääjän päälle (C3).
Varmista, että ruohonkerääjä on kunnolla
paikallaan.
Huom: Varmista, ettei suojaläpän ja ruohonkerääjän
väliin jää tyhjää tilaa.
Ruohonleikkuria voidaan käyttää ilman
ruohonkerääjä, mikäli ruohonkeräys ei ole
tarpeellista. Varmista, että suojaläppä on kiinni
kokonaan.
SUOMALAINEN - 2
Käynnistys - Moottorin Rikastin
Huom: Käynnistäessäsi moottoria ensimmäistä kertaa
lisää öljyä ja bensiiniä yllä annettujen ohjeiden Öljy ja
bensiini mukaisesti.
Rikastinta ei yleensä tarvita, kun käynnistetään
lämmintä moottoria . Kylmällä ilmalla rikastimen
käyttö saattaa kuitenkin olla tarpeellista.
Moottorin käynnistys ensimmäisellä kerralla
1. Siirrä moottorin nopeudensäädin NOPEA (FAST)
‘+’ -merkin kohdalle kuten kohdassa Käyttö -
käynnistys ja sammutus on esitetty.
2. Paina rikastinta (F) lujasti viisi kertaa
3. Seuraa kohdassa Käyttö - käynnistys ja
sammutus annettuja ohjeita.
4. Jos moottori ei käynnisty, kun käynnistysvaijerista
on vedetty kolme kertaa, paina rikastinta kolme
kertaa ja toista vaihe 3.
Moottorin käynnistys seuraavilla kerroilla
1. Siirrä moottorin nopeudensäädin NOPEA (FAST) ‘+’
-merkin kohdalle ja paina rikastinta lujasti kolme
kertaa ennen kuin käynnistät moottorin. (Jos
moottori sammuu, polttoaineen loppumisen vuoksi,
lisää polttoainetta ja paina rikastinta kolme kertaa.)
Moottoria Koskevia Tietoja
Öljy
1. Tarkista öljyn määrä ajoittain ja aina kun
ruohonleikkuria on käytetty viisi tuntia.
2. Lisää öljyä tarpeen mukaan niin, että öljyä on
aina öljytikun TÄYNNÄ-merkkiin asti.
3. Käytä hyvälaatuista SAE 30 -nelitahtiöljyä.
4. Lisätessäsi öljyä:
a) Irrota öljysäiliön korkki.(D1)
b) Täytä kunnes öljyä on öljytikun TÄYNNÄ-
merkkiin asti.(D2)
5. Vaihda öljy viiden ensimmäisen käyttötunnin
jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein.
6. Vaihda öljy moottorin ollessa lämmin - mutta ei
kuuma - älä koskaan huolla konetta moottorin
ollessa kuuma.
Bensiini
1. Käytä tavallista lyijytöntä bensiiniä.
2. Älä täytä polttoainesäiliötä moottorin ollessa
kuuma.
3. Älä täytä polttoainesäiliötä tupakoidessasi.
4. Älä täytä polttoainesäiliötä moottorin käydessä.
5. Jottei polttoainejärjestelmään joutuisi roskia,
pyyhi polttoaineen täyttöaukon korkki ennen kuin
avaat sen.(E1)
6. On suositeltavaa, että säiliö täytetään
suodattimella varustetun suppilon kautta.(E2)
7. Pyyhi läikkynyt polttoaine pois ennen kuin
käynnistät koneen.
Huom: Siirrä kone pois polttoaineen täyttöpaikalta
ennen kuin käynnistät sen.
Käyttö - Käynnistys Ja Sammutus
G1-a - moottorin no-peudensäädin
G3-a - Käynnistysvaijeri
LM2148CMD:n käynnistys ja sammutus
Käynnistys
1. Kiinnitä sytytystulpan johto.
2. Laita moottorin nopeudensäädin NOPEA (FAST)
‘+’-asentoon ennen kuin käynnistät leikkurin (G1).
3. Vedä ohjauskahvaa vapauttaaksesi moottorin ja
leikkuuterän jarrun (G2).
4. Vedä käynnistysvaijeria itseäsi kohti niin pitkälle
kuin mahdollista, palauta kahva varovasti ja vedä
kahvaa sitten lujasti itseäsi kohti niin pitkälle kuin
se menee (G3).
5. Kun moottori on käynnistynyt, anna sen käydä 30
sekuntia ennen kuin aloitat leikkaamisen.
Vaihteen lukitus
1. Eteenpäinvaihde valitaan ja vapautetaan kahvan
päällä olevalla vaihdekahvalla (G4).
2. Kun ote vaihdekahvasta irrotetaan, pysähtyy
ruohonleikkuri automaattisesti.
Pysäytys
1. Vapauta vaihdekahva.
2. Vapauta ohjauskahva.
LM2148CMDE:n käynnistys ja sammutus
Käynnistys
1. Seuraa LM2148CMD:n kohdalla annettuja
vaiheita 1-3.
2. Käännä avainta ja pidä paikallaan kunnes
moottori käynnistyy (H). Avain palaa
alkuperäiseen asentoonsa kun se vapautetaan.
3. Jos moottori ei käynnisty avainta käännettäessä,
akku saattaa ola latauksen tarpeessa.
Vaihteen lukitus - LM2148CMD
Sammutus - Katso LM2148CMD
Huom: LM2148CMDE voidaan käynnistää
manuaalisesti noudattamalla kohdan LM2148CMD:n
käynnistys ja sammutus vaiheita 1-5.
Ainoastaan avaimella käynnistys - Moottori lataa
akun leikkaamisen aikana.
Käyttö - Leikkaaminen
Ruohon leikkaaminen
1. Leikkaa aina oikeassa asennossa (J1).
2. Aloita leikkaaminen nurmialueen ulkoreunalta, ja
leikkaa pitkittäin vuorotellen kumpaankin
suuntaan (J2).
3. Leikkaa nurmikko kaksi kertaa viikossa
kasvuaikana. Nurmikko kärsii, jos enemmän kuin
yksi kolmasosa sen pituudesta leikataan kerralla
ja myös ruohon keruu hankaloituu.
Huom: Älä ylikuormita ruohonleikkuria.
Kun leikkauskorkeus asetetaan korkeimpaan asentoon
(katso kohtaa Leikkauskorkeus) leikattaessa pitkää ja
paksua nurmikkoa ensimmäistä kertaa vältytään
ylirasittamasta moottoria ja vahingoittamasta ruohonleikkuria.
Leikkuukorkeuden säätö
1. Leikkuukorkeutta voidaan muuttaa siirtämällä
säätövipu haluttuun asentoon (J3).
SUOMALAINEN - 3
Käyttö - Leikkaaminen
Ruohonkerääjän keräysilmaisin
1. Tässä ruohonleikkurissa on leikkuujätteen
keräysilmaisin, joka kertoo milloin ruohonkerääjä
on täynnä (J4).
2. Kun ilmaisin on putken yläpäässä, ruoho
kerääntyy ruohonkerääjään.
3. Kun ilmaisin alkaa siirtyä alaspäin, on aika
tyhjentää kerääjä. Pysähdy ja anna
ruohonleikkurin käydä 10 sekuntia. Vapauta
ohjauskahva ja irrota kerääjä tyhjentämistä varten
(J5).
Ruohonkerääjän tyhjennys
1. Avaa ruohonkerääjän kiinnitin (J6).
2. Irrota kerääjä laatikon kehyksestä (J7).
3. Tyhjennä kerääjä (J8).
BioClip-tulpan käyttö
1. Ruohonleikkurin mukana on BioClip-tulppa (J9).
2. Sammuta ruohonleikkuri kuten kohdassa Käyttö -
käynnistys ja sammutus on esitetty, ja irrota
sytytystulppa.
3. Nosta suojaläppä ylös. Kierrä ja aseta tulppa
taempaan poistokouruun (J10).
4. Varmista, että tulppa on kunnolla kiinni (J11).
5. BioClip-tulppa estää ruohon keräyksen tukkimalla
kannen alla olevan keräyskourun (J12).
6. Varmista, että suojaläppä on oikein paikallaan (J13).
Kunnossapito
TÄRKEÄÄ: Älä huolla ruohonleikkuria moottorin
ollessa kuuma.
Puhdistus
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan käytä vettä ruohonleikkurisi
puhdistukseen. Älä myöskään käytä kemikaaleja,
bensiiniä tai liuottimia, sillä ne saattavat vahingoittaa
tärkeitä muoviosia.
1. Puhdista ruoho kotelon alta harjalla (K1 & K2).
2. Puhdista leikkuujäte pehmeällä harjalla moottorin
ilmanotto- ja poistoaukoista (K3), leikkauskorkeuden
säätimen ympäriltä (K4), pyörien ympäriltä (K5) ja
ruohonkerääjästä (K6 & K7).
3. Pyyhi ruohonleikkurin ulkopinta kuivalla rätillä.
Leikkausjärjestelmä
Terän irrotus (L)
Irrota sytytystulppa.
1. Löysennä pultti kääntämällä sitä vastapäivään
ruuviavaimella.
2. Irrota terän pultti, terä ja välilevy
3. Tarkista, etteivät ne ole vahingoittuneet ja puhdista
tarvittaessa.
Terän kiinnitys (L)
1. Kiinnitä terä ruohonleikkuriin niin, että terävät
reunat osoittavat poispäin leikkurista.
2. Laita terän pultti takaisin terän ja välilevyn lävitse.
3. Pitele lujasti kiinni pultista ja kiristä se
ruuviavaimella. Älä kiristä liikaa.
Käsittele terää varovasti - terävät reunat saattavat
aiheuttaa vahinkoa.
KÄYTÄ HANSIKKAITA
Vaihda metalliterä 50 leikkaustunnin tai 2 vuoden
jälkeen, riippumatta sen kunnosta.
Jos terä on haljennut tai muuten vahingoittunut,
vaihda se uuteen.
Akun lautaus (ainoastaan LM2148CMDE)
M1 - Johdinnippu
M2 - latauspiste
M3 - tulppa
1. Sammuta ruohonleikkuri.
2. Irrota sytytystulppa.
3. Irrota johdinnipun alaosassa oleva latauspisteen
tulppa (kuva M).
4. Kytke laturin johto akun johdinnipussa olevaan
liittimeen.
5. Kytke laturi tavalliseen pistorasiaan.
6. Lataus käynnistyy.
7. Lataa 24 tuntia.
8. Kun akku on latautunut, irrota laturi pistorasiasta
ja latauspisteestä.
9. Laita latauspisteen tulppa takaisin paikalleen.
10.Akku on nyt käyttövalmis.
YMPÄRISTÖTIETOA
Electrolux Outdoor Products ‘n toutteet on valmistettu
ISO 14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti.
Tuotteet on valmistettu mahdollisimman
ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n
toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan
hävittää kierrättämällä.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten.
Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi
tuotetta.
Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.
AKUN HÄVITTÄMINEN
Akku tulisi viedä hyväksyttyyn huoltopisteeseen tai
paikalliseen kierrätyskeskukseen.
ÄLÄ hävitä käytettyä akkua talousjätteiden
mukana
Lyijy/happoakut saattavat olla vahingollisia ja ne
tulee hävittää hyväksyttyjä menetelmiä noudattaen
Euroopan määräysten mukaisesti
ÄLÄ hävitä akkua vesistöön.
EI saa polttaa
POL
TTOAINEIDEN JA VOITELUÖLJYJEN
HÄVITTÄMINEN
Käytä suojaavia vaatteita poltto- ja voiteluaineita
käsitellessäsi.
Vältä kosketusta ihon kanssa.
Tyhjennä bensiini ja moottoriöljy ennen kuin
kuljetat konetta.
Paikallisilta viranomaisilta saat tietoja lähimmän
kierrätyspisteen/jätteiden hävityspisteen
sijainnista.
ÄLÄ hävitä käytettyä polttoainetta/öljyä
talousjätteiden mukana
Jätepolttoaineet/öljyt ovat vahingollisia, mutta ne
voidaan kierrättää ja ne tulee hävittää hyväksyttyjä
menetelmiä noudattaen.
ÄLÄ hävitä käytettyä polttoainetta/öljyä
vesistöön.
EI saa polttaa
SUOMALAINEN - 4
Kunnossapito
Akun vaihto
1. Akku sijaitsee suojakannen alapuolella moottorin
takana.
2. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa.
3. Irrota suojakannessa olevat ruuvit.
4. Irrota kansi jotta pääset käsiksi akkuun.
TÄRKEÄÄ: Uudet akut täytyy ladata ennen käyttöä.
Varmista, ettei laturi tai akku joudu kosketukseen
kosteuden kanssa.
Akku voidaan vaihtaa irrottamalla se kotelostaan ja
kytkemällä se irti akkujohdoista.
Yleisohjeita ladattaville akuille
1. Lataus kestää 24 tuntia.
2. Normaaleissa käyttöolosuhteissa akku lataantuu
moottorin käydessä.
3. Jotta akku säilyisi hyvässä kunnossa, se tulisi
ladata vähintään kerran kuudessa kuukaudessa.
4. Latausajan ylittäminen saattaa lyhentää akun
käyttöikää.
5. Suojaa sähköjohto. Älä koskaan kanna laturia
pelkästään sen johdosta.
6. Jos latauksesta on kulunut yli kuusi kuukautta, ja
akku purkautuu nopeasti 24 tunnin latauksen
jälkeen, voi olla tarpeellista vaihtaa akku uuteen.
7. Älä avaa akun koteloa.
8. Puhdista ainoastaan kuivalla, pehmeällä rätillä.
9. Älä koskaan käytä kosteaa rättiä tai syttyviä
nesteitä kuten bensiiniä, tärpättiä, tinneriä jne.
10. Hävitä käytetyt akut turvallisesti.
Moottorijarrun vaijerin on aina oltava säädetty siten,
että moottori pysähtyy 3 sekunnissa. HUOM! Anna
säätö valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Käyttökauden loputtua
1. Vaihda terä, pultit, mutterit tai ruuvit tarvittaessa.
2. Puhdista ruohonleikkuri huolella.
3. Vie ilmansuodatin puhdistettavaksi paikalliseen
huoltopisteeseen ja tee tarvittavat huoltotyöt ja
korjaukset.
4. Tyhjennä moottoriöljy ja bensiini.
Ruohonleikkurin varastointi
1. Laita ruohonleikkuri varastoon välittömästi käytön
jälkeen.
2. Odota kunnes moottori on jäähtynyt välttyäksesi
mahdolliselta tulipalon vaaralta.
3. Puhdista ruohonleikkuri.
4. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa, missä leikkuri
ei pääse vahingoittumaan.
Huoltopalveluja koskevia suosituksia
Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään
kerran vuodessa, ja useammin jos
ammattikäytössä.
Moottorin kunnossapito-ohjelma
Suorita huollot annettujen käyttötuntien jälkeen tai
kuukausittain riippuen siitä kumpi tulee täyteen ensin.
Ruohonleikkuri pitäisi huoltaa useammin, mikäli sitä
käytetään epäsuotuisissa olosuhteissa.
Ensimmäiset 5 tuntia - Vaihda öljy.
Jokaisen viiden tunnin jälkeen tai päivittäin - Tarkista
öljyn määrä. Puhdista sormisuojus. Puhdista
äänenvaimentimen ympärys.
Jokaisen 25 tunnin jälkeen tai kerran kesässä -
Vaihda öljy, jos ruohonleikkuria kuormitetaan paljon, tai
jos sitä käytetään kuumissa olosuhteissa. Huolla
ilmanpuhdistaja.
Jokaisen 50 tunnin jälkeen tai kerran kesässä -
Vaihda öljy. Tarkista kipinäsuojus, jos sellainen on
asennettu.
Jokaisen 100 tunnin jälkeen tai kerran kesässä -
Puhdista jäähdytysjärjestelmä*. Vaihda sytytystulppa
uuteen.
Puhdista useammin pölyisissä olosuhteissa, tai jos
ilmassa on roskia tai jos ruohonleikurilla on leikattu
pitkää, kuivaa nurmikkoa useita kertoja.
Moottorin huolto ja takuu
Tässä ruohonleikkurissa oleva moottori kuuluu
moottorin valmistajan takuun piiriin. Lisätietoja saat
paikalliselta välittäjältäsi (katso alla).
Briggs and Stratton
Lähin valtuutettu Briggs and Stratton -huoltopiste
saattaa löytyä puhelinluettelon keltaisilta sivuilta.
Vianetsintä
Moottori ei käynnisty
1. Varmista, että ohjauskahva on
käynnistysasennosa.
2. Varmista, että säätökahva on ‘+’-asennossa.
3. Tarkista, että polttoainesäiliössä on riittävästi
polttoainetta ja että korkin ilmanottoaukko ei ole
tukossa.
4. Irrota sytytystulppa ja kuivaa se.
5. Bensiini saattaa olla vanhaa, vaihda uuteen. Uuden
bensiinin läpisuodatus saattaa kestää jonkin aikaa,
kun bensiini on vaihdettu.
6. Tarkista, että terän pultti on kunnolla kiinni.
Ruohonleikkuri saattaa käynnistyä huonosti, jos
pultti on löysällä.
7. Jos moottori ei vieläkään käynnisty, irrota
sytytystulpan johto välittömästi.
8. OTA YHTEYS PAIKALLISEEN, VALTUUTETTUUN
HUOLTOPISTEESEEN.
Moottori ei käynnisty (ainoastaan Electrostart)
1. Varmista, että ohjauskahva on
käynnistysasennosa.
2. Akku on tyhjä - käynnistä ruohonleikkuri
manuaalisesti.
3. Jos moottori ei vieläkään käynnisty, irrota
sytytystulpan johto välittömästi.
4. OTA YHTEYS PAIKALLISEEN, VALTUUTETTUUN
HUOLTOPISTEESEEN.
Moottori on tehoton ja/tai kuumenee liikaa
1. Tarkista, että säätövipu on “Normaali”-asennossa.
2. Irrota sytytystulpan johto ja anna moottorin jäähtyä.
3. Puhdista leikkuujätteet ja muut roskat moottorin
ympäriltä ja ilmanottoaukoista sekä kannen
alapuolelta mukaan lukien poistoputki ja puhallin.
4. Puhdista moottorin ilmansuodattimet (Vie moottorin
ilmansuodatin paikalliseen, valtuutettuun
huoltopisteseen, missä se puhdistetaan
perusteellisesti).
5. Bensiini saattaa olla vanhaa, vaihda uuteen. Uuden
bensiinin läpisuodatus saattaa kestää jonkin aikaa,
kun bensiini on vaihdettu.
6. Jos moottori on vieläkin tehoton ja/tai
kuumenee liikaa, irrota sytytystulpan johto
välittömästi.
7. OTA YHTEYS PAIKALLISEEN, VALTUUTETTUUN
HUOLTOPISTEESEEN.
Liiallinen tärinä
1. Irrota sytytystulpan johto.
2. Tarkista, että terä on kiinnitetty oikein.
3. Jos terä on vahingoittunut tai kulunut, vaihda se
uuteen.
4. Jos tärinä jatkuu, irrota sytytystulpan johto
välittömästi.
5. OTA YHTEYS PAIKALLISEEN, VALTUUTETTUUN
HUOLTOPISTEESEEN.
SUOMALAINEN - 5
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. attesterer at følgende gressklipper:-
Kategori..... Bensindreven, roterende
på hjul
Merke........ Electrolux Outdoor Products
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv
2000/14/EEC
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
6UP bevitner at en prøve av ovennevnte
produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC
som rettledning. Maksimum A-belastede
lydtrykksnivå, registrert ved brukerens
plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt
kammerforhold, var :-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5
6UP bevitner at en prøve av ovennevnte
produkt er testet, med direktiv ISO 5349
som rettledning. Maksimum belastede
effektivverdi av vibrering, registrert ved
plasseringen av brukerens hånd, var:-
Type klippeinnretning............... Roterende kniv
Serieidentifikasjon.....................Se Produktets Klassifiseringsetikett
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Etat det er meldt fra til...............
I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver.........................
98/37/EEC, 89/336/EEC
og standarder............................
EN836:1997, EN ISO14982:1998
Type........................................................................... A
Motorprodusent......................................................... B
Klippebredde............................................................. C
Klippeinnretningens rotasjonshastighet..................... D
Garantert lydkraftnivå ............................................... E
Målt lydkraftnivå......................................................... F
Nivå............................................................................ G
Verdi........................................................................... H
Vekt............................................................................. J
Minä allekirjoittanut M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. vakuutan, että
seuraava ruohonleikkuri:-
Luokitus...... Bensiinikäyttöinen työnnettävä
ruohonleikkuri
Merkki........ Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5
6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen
näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-
direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-
painotettu käyttäjän kohdalla mitattu
äänenpaineen taso puolikaiuttomassa
huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5
6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen
näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO
5349 -standardia viitteenä. Suurin
painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden
kohdalla oli seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi........Pyörivä terä
Sarjan Tunnus.....................Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI
Tiedotusosapuoli.................
I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit......................98/37/EEC, 89/336/EEC
sekä standardeja.................
EN836:1997, EN ISO14982:1998
Tyyppi......................................................................... A
Moottorin valmistaja.................................................... B
Leikkausleveys........................................................... C
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus................................. D
Taattu luotettava tehontaso........................................ E
Mitattu luotettava tehontaso....................................... F
Taso ........................................................................... G
Arvo............................................................................. H
Paino.......................................................................... J
Jag, undertecknad M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. intygar härmed att
gräsklipparen:-
Kategori.... Bensin, hjulgående, roterande
Tillverkare..Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i
direktiv 2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP,
betygar att ett exemplar av ovan nämnda
produkt har testats med bestämmelse
81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-
vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid
körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt
ekofri kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5
6UP, betygar att ett exemplar av ovan
nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det
maximala vägda kvadratiska medelvärdet
för vibration som uppmätts vid förarens
handläge var::-
Typ av klippanordning...... Roterande blad
Identifiering av serie......... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC
samt följande standarder..EN836:1997, EN ISO14982:1998
Typ............................................................................. A
Motortillverkare.......................................................... B
Klippbredd................................................................. C
Varvtal på klippanordning.......................................... D
Garanterad ljudnivå på motor..................................... E
Uppmätt ljudnivå på motor......................................... F
Nivå............................................................................ G
Vårde.......................................................................... H
Vikt.............................................................................. J
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. bekræfter hermed, at plæneklipperen::-
Kategori...... Benzindrevet
rotorplæneklipper
Fabrikat...... Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer
herved, at en prøve af ovenstående produkt er
blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet
anvendt som vejledning. Det maksimale A-
vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt
brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5
6UP, attesterer herved, at en prøve af
ovenstående produkt er blevet testet, idet
ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning.
Den maksimale vægtede effektivværdi for
vibration som er blevet registreret ved
brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed........... Rotorklinge
Identifikation af serie...... Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ............
I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver...............98/37/EEC, 89/336/EEC
og standarderne..............
EN836:1997, EN ISO14982:1998
Type........................................................................... A
Motorproducent.......................................................... B
Klippebredde.............................................................. C
Klippeenhedens rotationshastighed........................... D
Garanteret lydeffektniveau......................................... E
Målt lydeffektniveau................................................... F
Niveau........................................................................ G
Værdi ......................................................................... H
Vægt ........................................................................... J
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EC KONFORMITETSERKLÆRING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Jonsered LM 2148 CMDE Omistajan opas

Kategoria
Lawnmowers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös