Waeco MagicSafe MSG150 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje

Tämä ohje sopii myös

MagicSafe MSG150
DE 10 Gasmelder
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 21 Gas detector
Installation and Operating Manual
FR 32 Détecteur de gaz
Instructions de montage et de service
ES 43 Alarma de gas
Instrucciones de montaje y de uso
IT 55 Rilevatore di gas
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 67 Gasalarm
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 78 Gasalarm
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 89 Gasvarnare
Monterings- och bruksanvisning
NO 100 Gassalarm
Monterings- og bruksanvisning
FI 111 Kaasuhälytin
Asennus- ja käyttöohje
PT 122 Dispositivo de deteção de gás
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 134 Сигнализатор газа
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 146 Detektor gazu
Instrukcja montażu i obsługi
CS 158 Hlásič plynu
Návod k montáži a obsluze
SK 169 Plynový alarm
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 180 Gázjelző
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta
čí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
MagicSafe MSG150 Symbolien selitykset
FI
111
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 Lisävarusteet/laajennukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Laitteen MagicSafe MSG150 asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8 Kaasuhälyttimen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9 Laitteen MagicSafe MSG150 käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 Hälytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
11 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12 Kaasuhälyttimen hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
13 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
14 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
15 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
1 Symbolien selitykset
!
!
A
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vaka-
van loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSafe MSG150
FI
112
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menet-
tely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä
”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Perusturvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen.
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa
jokaisen käytön jälkeen
ennen sulakkeen vaihtamista
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa tai sen liitäntäjohdoissa on näky-
viä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun
asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran välttämi-
seksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista
korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuoti-
aat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset val-
miudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu käytön vaatima kokemus tai
tietämys. Tämä koskee myös tilannetta, jossa edellä mainitut henkilöt ovat
saaneet laitteen turvallista käyttöä koskevan perehdytyksen ja jotka tämän
perusteella ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
MagicSafe MSG150 Toimituskokonaisuus
FI
113
A
HUOMAUTUS!
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön
ennen käyttöön ottamista.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
Käytä laitetta ajoneuvoissa vain, kun moottori on sammutettuna.
Laitetta ei saa käyttää ulkona.
Testatkaa laitteen toimintakunto kerran kuukaudessa tai pidempien taukojen jälkeen
painamalla painiketta (kuva 8 4, sivulla 5).
3 Toimituskokonaisuus
4 Lisävarusteet/laajennukset
5 Käyttötarkoitus
MagicSafe MSG150 (tuotenro 9103555858) on kaasuhälytin, joka havaitsee tainnuttavat
kaasut, ennen kuin kaasut alkavat vaikuttaa. MSG150 on suunniteltu ajoneuvokäyttöön.
Se tunnistaa eetteriin, kloroformiin, butaaniin, etaaniin ja trikloorietyleeniin pohjautuvat
tainnuttavat kaasut.
I
Nro
kuva 2,
sivulla 3
Määrä Nimitys Tuotenro
1 1 Kaasuhälytin 9103555858
2 1 Asennuslevy
1 Kiinnitysmateriaali
Nimitys Tuotenro
Ulkosireeni 9101600008
Lisäkytkin RV-AMP-SW
OHJE
Kaasuhälytintä voi käyttää sekä henkilö- että kuorma-autoissa, sillä se toimii
jännitealueella 10 – 32 Vg.
Tekninen kuvaus MagicSafe MSG150
FI
114
6 Tekninen kuvaus
Kaasuhälytintä MSG150 voi käyttää monin eri tavoin varoittimena, joka havaitsee tainnut-
tavat kaasut ennen kaasujen vaikutuksen alkamista.
Hälytin sisältää anturin ja akustisen merkinantolaitteen. Hälytin yhdistetään jännitelähtee-
seen, jonka jännite on 12/24 Vg, esim. ajoneuvon savukkeensytyttimeen.
Lisäksi kaasuhälyttimessä on sisäinen rele, johon voidaan liittää esim. ulkosireeni tai
merkkivalo.
Releliitännän liitin on kaasuhälyttimen taustapuolella (kuva 3, sivulla 4).
Kaasuhälytintä voi käyttää kolmella eri tavalla:
erillislaitteena
yhdessä ulkosireenin (tuotenro 9101600008) kanssa
MagicSafe-hälytyslaitteiston MS660 tai DVS90 yhteydessä
7 Laitteen MagicSafe MSG150 asentaminen
7.1 Tarvittavat työkalut
Asennuksessa tarvitaan seuraavia työkaluja:
Mitta (kuva 1 1, sivulla 3)
Merkkipuikko (kuva 1 2, sivulla 3)
Vasara (kuva 1 3, sivulla 3)
Poranteräsarja (kuva 1 4, sivulla 3)
Porakone (kuva 1 5, sivulla 3)
Ruuvimeisseli (kuva 1 6, sivulla 3)
Nro
kuva 3,
sivulla 4
Nimitys
1 Relekosketin 1
2 Relekosketin 2
MagicSafe MSG150 Kaasuhälyttimen liittäminen
FI
115
7.2 Kaasuhälyttimen asennus
Ota huomioon seuraavat ohjeet valitessasi kaasulähettimen asennuspaikkaa:
Huomatkaa johdon pituus.
Kaasuhälytin tulisi asentaa nukkumapaikan lähelle patjan korkeudelle.
Valitse sopiva asennuspaikka.
A
Pidä asennuslevyä valitussa asennuspaikassa ja merkitse molemmat porauskohdat
(kuva 5, sivulla 5).
Ruuvaa asennuslevy kiinni molemmilla peltiruuveilla (kuva 6, sivulla 5).
Työnnä kaasuhälytin asennuslevyn päälle (kuva 7, sivulla 5).
Työnnä kaasuhälyttimen pistoke käyttämäsi jännitelähteen 12/24 Vg liittimeen.
Kaasuhälyttimen vihreä LED (kuva 8 1, sivulla 5) vilkkuu noin 10 minuutin ajan.
Anturi saavuttaa tämän ajan kuluessa käyttölämpötilan.
Kaasuhälytin on toimintavalmis, kun vihreä LED palaa yhtäjaksoisesti.
8 Kaasuhälyttimen liittäminen
8.1 Erillislaitteena
Jos kaasuhälytintä käytetään erillislaitteena, laitteen voi kytkeä päälle joko
pistokkeen 12/24 Vg avulla
lisävarusteena saatavan lisäkytkimen RV-AMP-SW (lisävaruste) avulla, jos nukkuma-
paikassa ei ole pistorasiaa 12/24 Vg.
Kaasuhälyttimen liittäminen pistokkeen 12/24 Vg avulla
Yhdistä pistoke 12/24 Vg pistorasiaan, joka saa jatkuvan plusjännitteen 12/24 Vg.
Tämän pistorasian tulisi olla yhdistetty ajoneuvon akkuun.
Kuultavissa on äänimerkki. Myös vihreä LED (kuva 8 1, sivulla 5) vilkkuu noin kym-
menen sekunnin ajan.
Tänä aikana kaasuhälytin suorittaa järjestelmätestin ja anturi lämpenee käyttölämpö-
tilaan.
HUOMAUTUS!
Varmista ennen reikien poraamista, että sähkökaapelit tai muut osat eivät
vahingoitu poraamisen seurauksena.
Kaasuhälyttimen liittäminen MagicSafe MSG150
FI
116
Kaasuhälyttimen liittäminen kiinteästi johdotettuna
Jos kaasuhälytin halutaan johdottaa kiinteästi ja hälytin halutaan kytkeä päälle lisäkytki-
mellä RV-AMP/SW, liittämisen apuna on käytettävä kytkentäkaaviota kuva 9, sivulla 6.
Irrota pistoke 12/24 Vg kaapelista.
Poista eristystä kaapelin päästä noin 10 cm:n matkalta.
Liitä musta, keltainen ja oranssi johto korin maadoitukseen (liitin 31).
Yhdistä punainen johdin lisäkytkimen RV-AMP/SW lähtöön.
Yhdistä kytkimen tulo 1 A:n sulakkeen kautta akun plusnapaan.
8.2 Ulkosireenin (tuotenro 9101600008) yhteydessä
Jos kaasuhälytin halutaan liittää yhdessä ulkosireenin kanssa, liittämisen apuna on käy-
tettävä kytkentäkaaviota kuva 0, sivulla 6.
Ulkosireenin asentaminen
Ulkosireeni voidaan asentaa moottoritilaan.
Huolehdi asennuksessa siitä, että asennuspaikka
ei ole roiskevesialueella
ei ole lähellä pakokaasulaitteistoa
ei ole tavoitettavissa alakautta, jotta se on suojassa ulkopuoliselta sabotoinnilta.
Asenna ulkosireeni äänitorvi alaspäin.
Hälytyssireenin liittäminen
I
Yhdistä sireenin musta kaapeli korin maadoitukseen (liitin 31).
Yhdistä sireenin punainen kaapeli releen koskettimeen 2 (kuva 3 2sivulla 4).
Yhdistä releen kosketin 1 (kuva 3 1, sivulla 4) jatkuvaan plusjännitteeseen 12 Vg.
Johtimen tulee olla suojattu 1 A:n sulakkeella.
OHJE
Jos ajoneuvossa ei ole asennusalueella jatkuvan plusjännitteen 12 Vg kaape-
lia, tulon voi myös yhdistää 1 A:n sulakkeen välityksellä ajoneuvon akkuun.
MagicSafe MSG150 Kaasuhälyttimen liittäminen
FI
117
8.3 Hälytyslaitteiston MS660 tai DVS90 yhteydessä
Jos kaasuhälytin halutaan liittää yhdessä
hälytyslaitteiston MS660 kanssa, liittämisen apuna on käytettävä kytkentäkaaviota
kuva a, sivulla 7
hälytyslaitteiston DVS90 kanssa, liittämisen apuna on käytettävä kytkentäkaaviota
kuva b, sivulla 8
A
Kaasuhälytin laitteiston MS660 yhteydessä
Irrota pistoke 12 Vg kaapelista.
Poista eristystä kaapelin päästä noin 10 cm:n matkalta.
Yhdistä musta johdin korin maadoitukseen (liitin 31).
Yhdistä keltainen ja oranssi johdin (kuva a, sivulla 7) hälytyslaitteiston valkoiseen
johtimeen (nasta 15, 15-napainen liitin).
Yhdistä punainen johdin jatkuvaan plusjännitteeseen 12 Vg.
Johtimen tulee olla suojattu 1 A:n sulakkeella.
Jos kaasuhälytin halutaan kytkeä myös päähälyttimeksi ulkoiseen hälytyslaitteistoon
MS660, yhdistä
releen kosketin 1 (kuva a, sivulla 7) korin maadoitukseen (liitin 31) ja
releen kosketin 2 (kuva a, sivulla 7) hälytyslaitteiston harmaa-valkoiseen johti-
meen (nasta 4, 9-napainen liitin).
Kaasuhälytin laitteiston DVS90 yhteydessä
Irrota pistoke 12/24 Vg kaapelista.
Poista eristystä kaapelin päästä noin 10 cm:n matkalta.
Yhdistä musta, keltainen ja oranssi johdin korin maadoitukseen (liitin 31).
Yhdistä punainen johdin vihreä-punaiseen johtimeen (P2, nasta 6) (kuva b,
sivulla 8).
Johtimen tulee olla suojattu 1 A:n sulakkeella.
Jos kaasuhälytin halutaan kytkeä myös päähälyttimeksi ulkoiseen hälytyslaitteistoon
DVS90, yhdistä
releen kosketin 1 (kuva b, sivulla 8) korin maadoitukseen (liitin 31) ja
releen kosketin 2 (kuva b, sivulla 8) hälytyslaitteiston musta-harmaaseen johti-
meen (P2, nasta 5).
HUOMAUTUS!
Jos MagicSafe MSG150 halutaan yhdistää laitteistoon DVS90, hälytyslaitteis-
ton ohjelmisto on konfiguroitava seuraavasti:
Aseta lähdön 2.6 tilaksi ”viritystila” ja tulon 2.5 tilaksi ”liipaisin”.
Laitteen MagicSafe MSG150 käyttö MagicSafe MSG150
FI
118
9 Laitteen MagicSafe MSG150 käyttö
Jotta ruoanlaiton, deodoranttien käytön, runsaan tupakoinnin tai alkoholin käytön aiheut-
tamat väärät hälytykset on mahdollista välttää, ajoneuvo kannattaa tuulettaa huolellisesti
ennen nukkumaanmenoa. Kaasuhälytin on syytä kytkeä päälle vasta tämän jälkeen.
MSG150:n kytkeminen päälle erillislaitteena tai yhdessä ulkosireenin (tuotenro
9101600008) kanssa
Työnnä pistoke 12/24 Vg pistorasiaan tai kytke kaasuhälytin päälle lisäkytkimellä
RV-AMP-SW.
Kuultavissa on äänimerkki. Myös vihreä LED (kuva 8 1, sivulla 5) vilkkuu noin kym-
menen sekunnin ajan.
Tänä aikana kaasuhälytin suorittaa järjestelmätestin ja anturi lämpenee käyttölämpö-
tilaan.
Nro
kuva 8,
sivulla 5
Nimitys
1 Vihreä LED
Vihreä LED vilkkuu noin 10 minuutin ajan sen jälkeen, kun kaasuhäly-
tin on kytketty jännitteeseen tai kun hälytin on kytketty päälle lisäkytki-
mellä RV-AMP-SW. Anturi lämpenee käyttölämpötilaan samalla, kun
LED vilkkuu.
Kaasuhälytin on toimintavalmis, kun vihreä LED palaa yhtäjaksoisesti.
2 Oranssi LED
Oranssi LED palaa häiriön sattuessa.
3 Punainen LED (hälytys)
Punainen LED vilkkuu, kun hälytys on lauennut.
Lisäksi akustisena hälytysmerkkinä kuuluu sireeniääni.
(Ks. myös kap. ”Hälytys” sivulla 119.)
4 Painike
Tämä painike toimii testipainikkeena ja mykistyspainikkeena.
Testipainike
Tarkasta laitteen toiminta painamalla tätä painiketta kerran kuukau-
dessa tai pitkien lepotaukojen jälkeen.
Oranssi ja punainen LED vilkkuvat ja kuuluu sireeniääni.
Mykistyspainike
Tätä painiketta painamalla voi mykistää merkkiäänen hälytyksen
aikana.
Punainen LED vilkkuu edelleen ja kuultavissa on lyhyt merkkiääni
kuuluu 45 s:n välein. Tämän jälkeen laitteisto siirtyy jälleen viritysti-
laan.
MagicSafe MSG150 Hälytys
FI
119
Hälytyksen sattuessa sisäisestä sireenistä on kuultavissa hälytysääni ja myös punainen
LED (kuva 8 3, sivulla 5) syttyy. Jos laitteeseen on liitetty ulkosireeni, myös ulkosiree-
nistä on kuultavissa hälytysääni.
Sisäisen hälytyksen voi keskeyttää painamalla painiketta (kuva 8 4, sivulla 5).
MSG150:n kytkeminen päälle yhdessä laitteen MS660 tai DVS90 kanssa
Kytke hälytyslaitteisto MS660 tai DVS90 päälle totuttuun tapaan:
Paina laitteiden kaukosäätimistä
alempaa painiketta (MS660)
ajoneuvon tai lisäkäsilähettimen sulkijapainiketta (DVS90).
Kuultavissa on äänimerkki. Myös vihreä LED (kuva 8 1, sivulla 5) vilkkuu noin kym-
menen sekunnin ajan.
Tänä aikana kaasuhälytin suorittaa järjestelmätestin ja anturi lämpenee käyttölämpö-
tilaan.
Hälytyksen sattuessa sisäisestä sireenistä on kuultavissa hälytysääni ja myös punainen
LED (kuva 8 3, sivulla 5) syttyy. Sisäinen rele kytkee ulkoisen hälytyslaitteiston hälytys-
tuloon maasignaalin. Ulkoinen hälytyslaitteisto laukaisee välittömästi ulkoisen hälytyksen
ajoneuvon vilkkujen ja äänitorven tai sireenin avulla.
Sisäisen hälytyksen voi keskeyttää painamalla painiketta (kuva 8 4, sivulla 5).
Ulkoisen hälytyslaitteiston voi kytkeä pois päältä painamalla laitteiston kaukosääti-
men
ylempää painiketta (MS660)
ajoneuvon tai lisäkäsilähettimen avaajapainiketta (DVS90).
10 Hälytys
Menettele hälytyksen sattuessa seuraavasti:
Selvitä heti hälytyksen syy.
Huolehdi siitä, että lapset ja nukkuvat henkilöt poistuvat ajoneuvosta tai veneestä.
Avaa heti kaikki ikkunat ja ovet.
Ehkäise avotulen esiintyminen ja sammuta avoliekit heti.
Kytke kaikki kaasukäyttöiset laitteet pois päältä.
Vältä kipinöiden syntyminen (älä käytä sähköisiä kytkimiä).
Poista hälytyksen syy tai poistu ajoneuvosta tai veneestä.
Vikahälytys
Kaasuhälytin on säädetty matkustajien turvallisuuden vuoksi toimimaan hyvin herkästi.
Siksi anturi reagoi myös muihin kaasumaisiin aineisiin. Aerosolien (esim. suihkeiden
sisältämät ponnekaasut) käyttö samoin kuin runsas tupakansavu, voimakkaat alkoholi-
höyryt tai ruoanlaiton yhteydessä syntyvä höyry voivat aiheuttaa hälytyksen, vaikka kaa-
suja ja erityisesti tainnuttavia kaasua ei esiinnykään.
Vianetsintä MagicSafe MSG150
FI
120
11 Vianetsintä
Jos laite ei ole toimintavalmis (vihreä LED ei pala), menettele seuraavasti:
Varmista, että syöttöjännite on 12 tai 24 Vg.
Kaasuhälytin ei toimi, jos jännite on tätä pienempi tai jännitteensyöttö on katkennut.
Tarkasta pistokkeen sisältämä sulake, mikäli kaasuhälytin on liitetty pistokkeen
12/24 Vg avulla.
Pistokkeen 12/24 Vg sisältämän sulakkeen tarkastus
Pistokkeen kärjessä on kaasuhälytintä suojaava sulake.
Jos molempien metallikantojen välissä oleva ohut metallilanka on poikki, sulake on pala-
nut ja se täytyy vaihtaa uuteen. Varasulakkeita voidaan hankkia asiakaspalvelusta.
A
Vaihda sulake seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Vedä tasausholkki (kuva 4 4, sivulla 4) irti pistokkeesta.
Kierrä ruuvi (kuva 4 5, sivulla 4) ulos rungon ylemmästä puoliskosta (kuva 4 1,
sivulla 4).
Nosta rungon ylempi puolisko varovasti erilleen rungon alemmasta puoliskosta
(kuva 4 6, sivulla 4).
Poista kosketintappi (kuva 4 3, sivulla 4).
Vaihda viallinen sulake (kuva 4 2, sivulla 4) uuteen sulakkeeseen, jonka arvo on
sama kuin alkuperäisellä sulakkeella.
Kokoa pistoke käänteisessä järjestyksessä kokoon.
12 Kaasuhälyttimen hoito ja puhdistus
A
Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
HUOMAUTUS!
Varmista, että asennat pistokkeeseen ainoastaan sulakkeen, jonka tyyppi vas-
taa alkuperäistä sulaketta (1 A/250 V). Takuu ja korvausvastuu eivät koske lai-
tevaurioita, jotka johtuvat vääränlaisten sulakkeiden käytöstä.
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusaineita,
koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
MagicSafe MSG150 Tuotevastuu
FI
121
13 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
14 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
15 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
MagicSafe MSG150
Tuotenumero: 9103555858
Mitat (l x k x s): 80 x 156 x 51 mm
Tulojännitealue: 10 Vg – 32 Vg
Tehonkulutus: 1,3 W
Käyttölämpötila: 0 °C ... +40 °C
Signaalin äänenvoimakkuus: noin 85 dB 3 m:n etäisyydellä
Kotelointiluokka: IP 20
Varasulake: 1 A/250 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Waeco MagicSafe MSG150 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Tämä ohje sopii myös