Champion CHMB100 Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja
CHMB100
USER MANUAL
Read this Manual carefully before use
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Getting To Know Your Appliance
A Seal Lid B Sip & Seal Lid C 0.5L Jar D 0.8L Jar E Motor Base F Blade
NOTE: Attachments are interchangeable.
The blender is a high powered innovative tool with a compact design and outstanding performance. It is perfect for ice
crushing, chopping, blending, and nutrient and vitamin extraction. Blend and go with the convenient Sip&Seal lids,
create delicious drinks to get you out the door quickly! Best results are achieved when you Pulse.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. To protect against electrical shock, do not submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with
water or any other liquid.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Do not allow young children to operate the appliance or use as a toy.
4. Never let the appliance operate unattended.
5. Remove the power cord from the electrical outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the electrical outlet. Never pull from the power cord.
6. Do not abuse the power cord. Never carry the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet;
instead grasp the plug and pull to disconnect.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or
damaged in any manner.
8. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a certied service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
9. Do not let the power cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces such as the stove.
10. Always use appliance on a dry, level surface. Sinks, drain boards or uneven surfaces must be avoided.
11. Keep hands, hair, clothing, as well as utensils out of jar while processing to reduce the risk of severe injury to persons or
damage to the appliance. A scraper may be used but only when the appliance is not running.
12. CAUTION: Blade assembly is sharp, handle with care. When handling the blade assembly, always hold by the base of
the blade assembly.
13. Avoid contact with moving parts.
14. Do not use the appliance if blade assembly is bent or damaged.
15. To reduce risk of injury, never place the blade assembly on the base without the proper attachment.
16. Do not operate this appliance on or near any hot surface (such as gas or electric burner or in a heated oven).
17. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may cause re, electric shock or
personal injury.
18. Do not remove the jar from the motor base while the appliance is running.
19. To reduce the risk if injury, never operate the appliance without the blade assembly in place; Do not try to defeat the
interlock mechanism; make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance.
20. Do not expose jars to extreme temperature changes.
21. CAUTION: Do not process hot food or hot liquids.
22. Do not overll.
23. Do not operate the appliance empty.
24. If the appliance overheats, a thermal switch will become activated and shut off the motor. To reset, unplug the appliance
and let it cool down for approximately 30 minutes before using again.
25. This product is intended for household use only. Do not use outdoors.
26. Appliance accessories are not intended to be used in the microwave. Do not place the jar or the lid in the microwave as
it may result in damage to the accessories.
27. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, not rinse it under the tap.
28. Unplug the appliance immediately after use.
29. Keep the appliance out of the reach of children.
30. Always unplug the appliance before you start cleaning the appliance.
31. To avoid occurring danger, please assemble product correctly.
32. Make sure the blade is securely fastened to the accessories before you assemble them onto the motor unit.
33. Do not attempt to repair or disassemble the appliance. There are no user-service able parts.
34. WARNING: Extension cords are not recommended for use with this product.
EN
1
Before rst use
Before using your appliance for the rst time, it is important that you read and follow the instructions in this use and care
booklet, even if you feel you are familiar with this type of appliance.
CAUTION: Blades are sharp! Use extreme caution when handling the blade assemblies. Always hold them by the base
of the blade assembly.
1. Remove all packaging material and labels from the appliance.
2. Wash the lids, jars and attachments in warm, soapy water with a soft cloth. Use caution when washing the blade
assemblies as the blades are very sharp.
3. Rinse and dry thoroughly
4. Jars, lids and attachments are all dishwasher safe. It is recommended that the lids and attachments be placed on the top
rack. Ensure that the attachments are removed from the jars before placing in the dishwasher.
5. Wipe the motor base clean with a damp cloth.
Use
ASSEMBLY: REMOVAL:
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
1. Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a counter or table top.
2. Make sure the unit is unplugged.
3. Add ingredients to the jar.
4. Place the blade onto the jar and twist it on tightly until you have a good seal.(Fig. 1)
5. Turn the jar upside down and place it onto the motor base, aligning the tabs on the jar with the motor base, aligning the
tabs on the jar with the motor base. Turn it clockwise, the unit is ready for use.(Fig. 3)
6. When you have reached your desired consistency, stop the appliance by turning the jar counterclockwise (Fig. 4) and pull
straight up to remove.(Fig. 5)
NOTE: Do not overll! To avoid spilling, do not add ingredients past the “Max” ll line.
7. Turn the jar upright and remove the Blade Assembly by twisting the blade assembly counterclockwise. Be sure to store the
Blade Assembly attached to an empty jar when not in use.
8. Place the Sip & Seal lid onto the jar, twist to seal and enjoy!
9. Make sure that the motor base is unplugged when not in use.
Safety features
Built-in safety lock
The blender has a built-in safety lock feature, this ensures that you can only switch on the appliance while the cup and the blade sub-
assembly are assembled on the motor base securely. If the appliance is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
IMPORTANT: In the base of each blade’s collar, there is a silicone gasket seal that creates an airtight t with the jars. After
dishwashing and before each use, always check to make sure the gasket is properly in place, as the heat from some dishwashers
may cause the gasket to become loose
.
WARNING: Do not operate the motor continuously for more than 180 seconds at a time. Allow the motor to rest for 60 seconds
before continuing.
NOTICE: If the blade is not running smoothly, stop the product and add some liquid, or reduce ingredients in the cup.
NOTE: To prevent product overheating, dry ingredients must not be processed for more than 30 seconds at a time.
2
EN
PUROPSE SUGGESTED JAR TYPE OF FOOD
Chopping 0.5L
0.8L
Nuts
Chocolate
Grating 0.5L Cheese
Bread Crumbs
Mixing 0.5L
0.8L
Batters
Dips
Sauces 0.5L
0.8L
Vinaigrette
Salad Dressings
Simple Sauces
Frozen Blending 0.5L
0.8L
Ice
Frozen Fruit
Ice Cream
Nutrient Juices/Smoothies 0.5L
0.8L
Care & Maintenance
HOW TO CLEAN
CAUTION: Make sure that the motor base is unplugged from the power source.
- Wait until the blender has cooled down sufciently before cleaning it.
- Do not immerse the motor base into water or any liquid, or place into a dishwasher.
1. Separate/remove all parts from each other.
2. Clean the motor base with a slightly damp cloth and wipe dry
3. Place jars in the dishwasher. Place the lids and attachments on the top rack. Use caution when handling
the blade assemblies as the blades are very sharp.
4. Whenever possible, rinse parts immediately after processing to make cleanup easier.
5. Store the product in a cool, dry place.
NOTE:
You may also wash the jars by lling the jar to the Max ll line with warm water and drop of dish washing detergent, placing the blade
assembly on the jar and pulsing a few times. Do not ll the jar more than Max ll line with water
because it will overow. Once clean, remove the jar from the motor base. Rinse the jar, attachment and lid under
running water. Allow all the parts to dry before storing.
Tips:
Use a small brush (not included) to remove particles of food lodged underneath the blades.
HOW TO STORE
1. Store the appliance upright. Do not place anything on top. Store the jars and the rest of the attachments
along side the appliance where they will not be damaged and won’t cause a hazard.
2. Remove and empty the jar and ensure that no food is jamming the cutting blades.
3. Allow the appliance to cool for approximately 30 minutes.
Suggested use
3
EN
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Motor doesn’t start or attachment doesn’t rotate. For the jars, make sure that the tabs are seated in the slots and
turned clockwise
Food is unevenly chopped. Either you are chopping too much food at once, or you are not
pulsing properly. Reduce the amount of food in the jar.
Food is too nely chopped or too watery The food has been over processed. Use short operating for best
results.
You can not achieve snow from ice cubes. For best result use ice straight from the freezer. Try using short
operating instead of long one.
Jar is leaking Make sure that your lid or blade assembly is properly assembled
to the jar. Leaking may occur if it is misaligned when twisted
onto the jar. Turn the lid tightly clockwise.
Unit doesn’t turn on Make sure the unit is plugged in.
Make sure the blade assembly is properly assembled to the jar
and that is not misaligned
Unit doesn’t turn off Unplug the power cord from the electrical outlet and call
customer service for support
Doesn’t mix well Pulse ingredients for best results. Press down on the jar in short
intervals for even blending and chopping. For frozen ingredients,
pulse in short intervals of 2-5 seconds and repeat.
Lid/blade assembly will not properly align to the jar Set the jar on a level surface. Place the lid or blade assembly on
top of the jar and align the threads so that the lid/blades sit at
on the jar. Twist clockwise so that the lid/blades evenly align to
the jar until you have a tight seal.
Trouble shooting
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
4
EN
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Warranty
Champion Nordic guarantees that this product is free from manufacturing defects in
terms of materials and workmanship during a period of 2 years in Sweden, Norway,
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas-
ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that
are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-
ducts purchased and used for home use and does not cover damage resulting from
abuse, failure to comply with the instructions from Champion Nordic, cases in which
the product has been modied or subjected to unauthorized repair, improper packa-
ging on the part of the owner, normal wear and tear, or improper handling on the part
of a transport company.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Enbart avsedd för hemmabruk.
Läs alla instruktioner innan du använder din blender.
1. För att skydda mot elektriska stötar, sänk aldrig ner produkten eller elkabeln i vatten eller annan vätska.
2. Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
utan att de fått tydliga instruktioner om produktens funktioner och riskerna vid felhantering.
3. Låt aldrig små barn använda denna produkt som en leksak. Övervaka alltid produkten om den används i närheten av
barn.
4. Lämna aldrig blendern utan uppsyn när den är i bruk.
5. Avlägsna kontakten från eluttaget när produkten inte används, innan den monteras ihop eller inför rengöring. Dra aldrig
i kabeln när du avlägsnar produkten från eluttaget, håll alltid i kontakten.
6. Böj aldrig kabeln mer än nödvändigt då det kan leda till skador som gör att produkten inte fungerar som den bör.
7. Använd aldrig produkten om du ser att kabeln eller kontakten är skadad.
8. Om kabeln eller kontakten är skadad måste den repareras av en auktoriserad verkstad.
9. Låt inte kabeln hänga ner från ett bord eller bänk.
10. Placera alltid produkten på en torr och plan yta.
11. Håll alltid händer, hår och kläder borta från blendern för att undvika personskador eller skador på produkten.
12. OBS: Knivarna i maskinen är väldigt vassa, hantera dem varsamt.
13. Undvik alltid kontakt med de rörliga delarna.
14. Använd aldrig produkten om knivbladen är böjda eller skadade.
15. För att minska risken för skador ska alltid blenderns delar monteras i enlighet med denna manual.
16. Placera aldrig produkten nära någon varm yta så som spis eller ugn.
17. Tillbehör som inte rekommenderats av tillverkaren bör ej användas, detta för att undvika skador.
18. Avlägsna aldrig behållaren från basenheten när maskinen är i bruk.
19. För att minska risken för skador, använd aldrig maskinen om du är osäker på om knivbladen sitter korret monterade.
Försök aldrig att tvinga ner låsmekanismen som håller knivarna på plats.
20. Utsätt aldrig behållaren för extrema temperaturförändringar
21. OBS: Mixa aldrig varm mat eller vätska.
22. Överfyll aldrig behållaren.
23. Starta aldrig maskinen med en tom behållaren.
24. Om maskinen skulle bli överhettad kommer en säkring att slå ut och motorn stänger av. För att starta den igen behöver
den först svalna, detta tar ca 30 minuter.
25. Produkten är enbart avsedd för hushållsbruk. Använd aldrig utomhus.
26. Maskinen eller dess tillbehör är inte avsedda för att användas i en mikrovågsugn. Placera aldrig behållarna i
mikrovågsugn då det kan leda till skador på behållarna.
27. Sänk aldrig ner motorn i vatten eller annan vätska, skölj inte den heller undre rinnande vatten. Använd enbart en fuktig
trasa när motorenheten behöver rengöras.
28. Koppla alltid ut strömmen när produkten inte ska användas mer.
29. Håll produkten utom räckhåll för barn.
30. Koppla alltid ur strömmen innan du rengör produkten.
31. För att undvika risk, montera alltid delarna korrekt.
32. Se till att knivbladen är ordentligt monterade innan du startar maskinen.
33. Försök aldrig öppna eller reparera produkten själv.
Varning: Förlängningskablar är inte rekommenderade till denna produkt.
Lär känna din nya produkt
A.Lock B.Lock med hällpip C.0,5l behållare D.0,8l behållare E.Motorenhet F.Knivbladsenhet
NOTERA: Denna blender är en kraftfull maskin med kompakt design och fantastisk prestanda. Den krossar is, hackar, mixar och
blandar. Blanda din favoritsmoothie och ta med dig behållaren och drick direkt ur den.
5
SE
Före användning
Innan du använder produkten för första gången är det viktigt att du läser denna manual och känner dig bekväm med att
använda produkten. Spara manualen för framtiden.
1. Säkerställ att ditt vägguttags spänning stämmer överens med produkten.
2. Ta bort alla etiketter och förpackningsmaterial
3. Diska av behållarna i lite varmt vatten med diskmedel.
4. Torka ordentligt och torka även av huvudenheten med en fuktig trasa. Använd aldrig några starka rengöringsmedel.
5. Alla behållare och lock går att rengöra i diskmaskin. Det är rekommenderat att placera locken på övre hyllan i diskmaskinen.
Observera: Knivbladen är väldigt vassa! Var därför väldigt försiktig vid hantering och håll aldrig i själva knivbladen.
1. Placera produkten på en ren, plan och torr yta,
2. Se till att produkten inte är inkopplad.
3. Lägg i dina ingredienser i behållaren.
4. Placera knivbladen på plats i behållaren och skruva fast den ordentligt. (Fig.1)
5. Vänd upp och ned på behållaren och montera den på motor enheten. Se till att den monteras på ett korrekt sätt
och skruva fast den medsols. (Fig.3)
6. När du nått önskad konsistens, stoppa maskinen genom att skruva behållaren motsols (Fig.4) och avlägsna
den rakt upp.(g.5)
OBS: Överfyll aldrig behållaren – för att undvika detta fyll aldrig upp med ingredienser över ”Max” linjen.
7. Vänd behållaren på rätt håll och avlägsna knivbladen motsols. Se till att spara knivbladen monterade på
behållaren när maskinen inte ska användas.
8. Sätt på ett lock, skruva fast.
9. Se till att maskinen är urkopplad från eluttaget när den inte är i bruk.
Säkerhetsfunktioner
Låsmekanism
Denna blender har ett inbyggt säkerhetslås som ser till att den inte går att starta om inte alla delar monterats korrekt.
Så snart delarna monteras korrekt låses mekanismen upp.
VIKTIGT: I basen av varje behållare nns det en liten silikonlist som säkerställer en lufttätt passform mellan lock och
behållare. Efter du diskat behållarna i diskmaskin är det viktigt att kontrollera denna list då de ibland kan lossna av
värmen inne i somliga diskmaskiner.
VARNING: Använd inte maskinen i mer än 180 sekunder åt gången. Låt motorn vila minst 60 sekunder innan den startas igen. För
att undvika överhettning bör inte torra ingredienser mixas i mer än 30 sekunder åt gången.
NOTERA: Om knivbladen inte snurrar jämt, stanna maskinen och häll i lite vätska, eller minska mängden ingredienser om den är
överfylld.
Användning
ASSEMBLY: REMOVAL:
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
6
SE
Förslag på användning
Syfte Behållare Typ av ingrediens
Hacka 0.5L
0.8L
Nötter
Choklad
Finfördela 0.5L Ost
Brödsmulor
Mixa 0.5L
0.8L
Dippor
Smet
Sås 0.5L
0.8L
Vinägrett
Dressing
Fruset 0.5L
0.8L
Is
Frusen frukt
Glass
Smoothies/Juice 0.5L
0.8L
Rengöring och underhåll
Rengöra
OBS: Se till att kontakten är urkopplad från eluttaget innan rengöring.
- Vänta tills blendern svalnat innan användning.
- Sänk aldrig ner motorenheten i vatten eller annat vätska. Diska aldrig i diskmaskin.
1. Separera alla delar ifrån varandra
2. Rengör motorenheten med en lätt fuktad trasa och torka av med en torr trasa.
3. Placera behållarna i diskmaskinen. Locken bör diskas på övre hyllan. Var försiktig med hanteringen av
knivbladen då de är mycket vassa.
4. Om möjligt, skölj alltid av delarna direkt efter användning för att underlätta rengöring.
5. Förvara alltid produkten i en sval och torr miljö.
Notera:
Du kan även diska behållarna med varmt vatten och lite diskmedel som du fyller behållaren med och sedan placerar på motorn
och startar några få sekunder. Fyll aldrig behållaren till mer än Max för att undvika att vatten rinner ut. Så snart produkten ren-
gjorts, avlägsna den från motorn och skölj behållarna under rinnande vatten. Låt alla delar torka ordentligt. Förvara aldrig starka
kemikalier eller rengöringsmedel i direkt anslutning till produkten.
Tips: Använd en liten borste (ingår ej) för att avlägsna rester som fastnat under knivbladen.
Förvaring
1. Förvara produkten upprätt. Ställ inga produkter ovanpå blendern.
2. Töm och rengör alla behållare och tillbehör.
3. Se till att produkten hunnit svalna ca 30 minuter innan den förvaras efter användning.
7
SE
Problem Möjliga anledningar & lösningar
Motorn startar inte eller knivarna roterar ej Se till att behållarna monterats ordentligt på plats
och skruvats fast för att låsa upp låsmekanismen.
Maten är ojämnt mixad Antingen så är behållaren överfylld eller så används
pulsfunktionen på ett felaktigt sätt. Minska mängden ingredien-
ser och försök på nytt
Maten är för nt fördelad eller vattnig Maten har mixats för länge. Använd kortare
intervaller för bästa resultat.
Du kan inte få ”snö” när is mixas. För bästa resultat ska is mixas direkt när den tagits ut från
frysen. Använd även kortare intervall istället för att mixa långa
perioder. Se till att behållaren är helt torr innan isen läggs i.
Behållaren läcker Se till att locket är korrekt monterat på behållaren. Läckor kan
uppstå om locket monterats felaktigt. Skruva fast locket
ordentligt, medsols.
Maskinen startar ej Se till att kontakten är korrekt installerat i eluttaget.
Se även till att knivbladen är korrekt monterade i behållaren.
Maskinen stannar ej Dra ur kontakten ur eluttaget och kontakta en auktoriserad
verkstad eller återförsäljare.
Maskinen mixar dåligt
Mixa ingredienserna med pulsfunktion för bästa resultat. Tryck
ned behållaren i korta intervall för en jämn blandning/mix. För
frysta ingredienser, kör puls i korta intervall om 2-5 sekunder
och upprepa.
Lock/Knivarna går inte att fästa på korrekt sätt Ställ behållaren på ett jämnt underlag. Lägg locket på toppen av
behållaren och se till att de ligger jämnt längst med kanten på
behållaren. Skruva sedan fast locket/knivarna medsols tills de
sitter säkert på plats.
Felsökning
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
8
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns
separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare för mer information.
Garanti
Champion Nordic garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland.
Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic
har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt
inköpsbevis. Denna garanti gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, misslyckande
med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modierats eller
utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering av ägaren, normalt slitage
eller felhantering av ett transportföretag.
SE
Vigtige sikkerhedsinformationer
Kun til privat brug
Læs alle instruktioner, inden du anvender din blender.
1. Som en beskyttelse mod elektriske stød må enheden og ledninger aldrig nedsænkes i vand eller en anden væske.
2. Dette produkt er ikke beregnet til at blive anvendt af børn eller personer med en nedsat fysisk, sensorisk eller mental
evne, uden at de har fået klare instruktioner om produktets funktioner og risikoen ved fejlhåndtering.
3. Lad aldrig små børn bruge dette produkt som et stykke legetøj. Apparatet skal altid overvåges, hvis det anvendes i
nærheden af børn.
4. Lad aldrig blenderen være ude af syne, når denne er i brug.
5. Tag stikket ud af stikkontakten, når blenderen ikke er i brug. Det gælder også inden montering eller rengøring. Træk
aldrig i ledningen, når den tages ud af stikkontakten, du skal altid holde i selve stikket.
6. Bøj aldrig ledningen mere end nødvendigt, da dette kan føre til defekter, der bevirker, at produktet ikke fungerer.
7. Anvend ikke produktet, hvis du opdager, at enten ledningen eller stikket er beskadiget.
8. Hvis ledningen eller stikket er beskadiget, skal dette repareres af et autoriseret serviceværksted.
9. Lad ikke ledningen hænge ned fra et bord eller lignende.
10. Produktet skal altid placeres på en tør og plan overade.
11. Hold hænder, hår og tøj væk fra blenderen for at undgå personskader eller beskadigelse af produktet.
12. BEMÆRK: Knivene i maskinen er meget skarpe, og disse skal derfor håndteres med den største forsigtighed.
13. Du skal altid undgå at komme i kontakt med de bevægelige dele.
14. Brug aldrig blenderen, hvis knivene er bøjede eller beskadigede.
15. For at reducere risikoen for defekter skal blenderens dele monteres i overensstemmelse med denne vejledning.
16. Anbring aldrig produktet i nærheden af en varm overade, såsom et komfur eller en ovn.
17. Eventuelt tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten, bør ikke anvendes, da dette kan forårsage skader på produktet.
18. Fjern aldrig beholderen fra basisenheden, når maskinen er i brug.
19. For at mindske risikoen for personskader skal du aldrig bruge maskinen, hvis du er usikker på, om knivene er korrekt
monteret. Forsøg aldrig at presse låsemekanismen, der holder knivene på plads.
20. Udsæt aldrig beholderen for ekstreme temperaturforskelle
21. BEMÆRK: Du må aldrig blende varm mad eller væske.
22. Beholderen må ikke overfyldes.
23. Start aldrig maskinen, hvis beholderen er tom.
24. Skulle blenderen blive overophedet, vil en sikring slå fra, og motoren slukker. Inden blenderen startes, skal den først
køle ned, hvilket tager omkring 30 minutter.
25. Produktet er beregnet til husholdningsbrug. Brug aldrig blenderen udendørs.
26. Maskinen eller dens tilbehør er ikke beregnet til brug i en mikrobølgeovn. Anbring aldrig beholdere i mikrobølgeovnen,
da dette kan forårsage skade på beholderne.
27. Motoren må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske, motoren må ligeledes aldrig skylles under rindende vand.
Brug kun en fugtig klud, når motorenheden skal rengøres.
28. Sluk altid for strømmen, når produktet ikke længere er i drift.
29. Produktet holdes uden for børns rækkevidde.
30. Afbryd altid strømmen før rengøring.
31. For at undgå diverse risici skal delene altid monteres korrekt.
32. Sørg for, at knivene er fast monteret, inden maskinen startes.
33. Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere produktet.
34. ADVARSEL: Forlængerledninger anbefales ikke til dette specikke produkt.
Lær dit nye produkt at kende
A. Låg B. Låg med hældetud C. 0,5 L beholder D. 0,8 L beholder E.Motorenhed F.Knivblad-enhed
BEMÆRK: Denne blender er en kraftig maskine med et kompakt design og en fantastisk ydeevne. Den knuser is,
hakker, mixer og blender. Blend dine foretrukne smoothies og tag din beholder, som du kan drikke direkte fra.
9
DK
Før anvendelse
Før du anvender produktet for første gang, er det vigtigt, at du gennemlæser denne manual, så du bliver fortrolig med produktet.
Gem vejledningen til senere brug.
1. Sørg for, at din kontakts spændinger svarer overens med produktet.
2. Fjern alle mærkater samt emballagen.
3. Vask beholderne i varmt vand med opvaskemiddel. Tør grundigt af. Tør også hovedenheden med en fugtig klud.
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler.
4. Alle beholdere og låg kan rengøres i opvaskemaskinen. Det anbefales at placere lågene på den øverste hylde i
opvaskemaskinen.
Bemærk: Knivene er meget skarpe! Vær derfor meget forsigtig ved håndteringen af disse og hold aldrig i selve knivbladene.
1. Produktet placeres på en ren, plan og tør overade.
2. Sørg for, at maskinen er frakoblet.
3. Ilæg dine ingredienser i beholderen.
4. Anbring knivbladene i beholderen og fastgør denne på forsvarlig vis. (Figur 1)
5. Montér beholderen på motorenheden. Sørg for, at denne er korrekt monteret. Skru fast med uret. (Figur 3)
6. Når du har nået den ønskede konsistens, stoppes maskinen ved at dreje beholderen mod uret (gur 4). Fjern
den med en opretgående bevægelse. (Figur 5) BEMÆRK: Overfyld aldrig beholderen - fyld aldrig beholderen
op over ”max”-linjen, når der ihældes diverse ingredienser.
7. Drej beholderen i den rigtige retning og fjern knivene mod uret. Sørg for at gemme knivene, der er monteret på
beholderen, væk, når maskinen ikke er i brug.
8. Sæt et låg på og skru fast.
9. Kontrollér, at maskinen er frakoblet, og stikket er taget ud, når blenderen ikke er i brug.
Sikkerhedsfunktioner
Låsemekanisme
Denne blender har en indbygget sikkerhedslås, som sikrer, at enheden ikke starter, medmindre alle dele er monteret korrekt. Så
snart delene er samlet korrekt, oplåses mekanismen.
VIGTIGT: I bunden af hver beholder er der en lille silikoneliste, der sikrer, at der er lufttæt mellem låg og beholderen. Når du har
vasket beholderne i opvaskemaskinen, er det vigtigt at tjekke denne silikoneliste, da den af og til kan løsne sig grundet varmen i
opvaskemaskinen
ADVARSEL: Brug ikke maskinen i mere end 180 sekunder ad gangen. Lad motoren hvile i mindst 60 sekunder, før du genstarter
den. For at undgå overophedning bør ingen tørre ingredienser blendes i mere end 30 sekunder ad gangen.
BEMÆRK: Hvis knivene ikke kører jævnt, skal maskinen stoppes. Ihæld lidt væske eller reducér mængden af ingredienser, hvis
blenderen er overfyldt.
Anvendelse
ASSEMBLY: REMOVAL:
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
10
DK
Forslag til anvendelse
Formål Beholder Type af ingredienser
Hakke 0.5L
0.8L
Nødder
Chokolade
Finsnitte 0.5L Ost
Rasp
Mixe 0.5L
0.8L
Dip
Dej
Sauce 0.5L
0.8L
Eddike
Dressing
Frosset 0.5L
0.8L
Is
Frossen frugt
Smoothies/Juice 0.5L
0.8L
Rengøring og vedligehold
Rengøring
BEMÆRK: Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten før rengøring.
- Vent, indtil blenderen er kølet af inden rengøring.
- Nedsænk aldrig motorenheden i vand eller anden væske. Vask aldrig i opvaskemaskine.
1. Adskil alle dele fra hinanden
2. Rengør motorenheden med en fugtig klud og tør efter med en tør klud.
3. Placér beholdere i opvaskemaskinen. Lågene skal vaskes på øverste hylde. Vær forsigtig med håndtering
af bladene, da de er meget skarpe.
4. Hvis det er muligt, skyl da altid delene umiddelbart efter brug for at lette rengøringen.
5. Opbevar altid produktet i et køligt og tørt miljø.
Bemærk:
Du kan også rengøre beholderen med varmt vand og lidt opvaskemiddel, som du fylder beholderen med. Derefter startes mo-
toren et par sekunder. Fyld aldrig beholderen til mere end max, så vandet ikke ender med at løbe ud. Når produktet er rengjort,
fjernes det fra motoren, og beholderne skyldes under rindende vand. Lad alle dele tørre grundigt. Opbevar aldrig skrappe kemi-
kalier eller rengøringsmidler i forbindelse med produktet.
Tips: Brug en lille børste (medfølger ikke) til at fjerne snavs, som har sat sig fast på knivene.
Opbevaring
1. Produktet holdes oprejst. Placér ikke andre produkter oven på blenderen.
2. Tøm og rengør alle beholdere og tilbehør.
3. Produktet skal køle af i ca. 30 minutter efter brug, før det opbevares.
11
DK
Problem Mulige årsager og løsninger
Motoren starter ikke, eller knivene roterer ikke Sørg for, at beholderne sidder korrekt og skrues
fast for at låse låsemekanismen op.
Maden er ujævnt blandet Enten er beholderen overfyldt, eller så anvendes pulsfunktionen
forkert. Reducér mængden af ingredienser og prøv igen.
Maden er for ntdelt eller vandet Maden er blendet for længe. Anvend kortere
intervaller for at opnå et bedre resultat.
Du kan ikke få ”sne”, når is blendes For at få det bedste resultat skal is blendes, når det
tages direkte fra fryseren. Brug kortere intervaller i
stedet for at blende over en længere periode.
Sørg for, at beholderen er helt tør, inden isen ihældes.
Beholderen lækker Sørg for, at låget er samlet korrekt på beholderen. Lækager kan
forekomme, hvis låget er installeret forkert. Skru låget godt fast
med uret.
Maskinen starter ikke Sørg for, at stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Sørg også for, at knivene er monteret korrekt i beholderen.
Maskinen standser ikke Træk stikket ud af stikkontakten og kontakt et autoriseret servi-
ceværksted eller en forhandler.
Maskinen blender dårligt
Blend ingredienserne med pulsfunktion for at opnå det bedste
resultat. Tryk beholderen ned i korte intervaller for at opnå en
jævn blending/mix. Ved frosne ingredienser anvendes pulsfunk-
tionen i korte intervaller à 2-5 sekunder. Gentag herefter.
Låget/knivene kan ikke samles ordentligt Anbring beholderen på en plan overade.
Fastgør låget på toppen af beholderen og kontrollér, at det ligger
jævnt langs med kanten på beholderen. Skru siden låget/knive-
ne fast med uret, indtil elementerne sidder korrekt.
Fejlsøgning
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
12
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal
smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere.
I EU ndes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale
myndigheder eller din sælger for mere information.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold
til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og
Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi-
on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget
af et gyldigt købsbevis. Denne garanti gælder kun for produkter som er købt og brugt
derhjemme, og den omfatter ikke skader som er opstået som følge af misbrug, mang-
lende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner, modikationer, ikke-god-
kendte reparationer, forkert indpakning fra ejerens side, normal slitage eller fejlhånd-
tering hos et transportrma.
DK
Viktig sikkerhetsinformasjon
Kun beregnet for hjemmebruk
Les alle instruksjonene før du benytter deg av blenderen din
1. Senk aldri ned produktet eller ledningen i vann eller annen væske for å beskytte deg mot elektrisk støt.
2. Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne
uten at de har fått tydelige instruksjoner om produktets funksjoner og risiko ved feil bruk.
3. La aldri små barn bruke dette produktet som en leke. Ha alltid tilsyn over produktet dersom det brukes i nærheten av
barn.
4. Gå aldri fra blenderen uten tilsyn under bruk.
5. Fjern støpselet fra stikkontakten når produktet ikke brukes, før den monteres sammen eller innen rengjøring. Dra aldri i
selve ledningen når du fjerner produktet fra stikkontakten. Hold alltid i støpselet.
6. Bøy aldri ledningen mer enn nødvendige ettersom dette kan føre til skader som gjør at produktet ikke fungerer som det
bør.
7. Bruk aldri produktet dersom du oppdager at ledningen eller støpselet er skadet.
8. Dersom ledningen eller støpselet er skadet, skal dette repareres av et autorisert verksted.
9. La ikke ledningen henge ned fra et bord eller en benk.
10. Sett alltid produktet på en tørr og jevn overate.
11. Hold alltid hender, hår og klær i avstand fra blenderen for å unngå personskader eller skader på produktet.
12. OBS: Knivene i maskinen er svært skarpe og må håndteres med varsomhet.
13. Unngå alltid kontakt med de bevegelige delene.
14. Bruk aldri produktet dersom knivbladene er bøyde eller skadede.
15. For å minimere risiko for skader, skal alltid blenderens deler monteres i samsvar med denne bruksanvisningen.
16. Plasser aldri produktet i nærheten av varme overater som komfyr eller ovn.
17. Tilbehør som ikke anbefales av produsenten bør ikke brukes for å unngå skader.
18. Fjern aldri beholderen fra baseenheten mens maskinen er i bruk.
19. Bruk aldri maskinen dersom du er usikker på om knivbladene er korrekt monterte for å minimere risikoen for skader.
Prøv aldri å tvinge ned låsmekanismen som holder knivene på plass.
20. Utsett aldri beholderen for ekstreme temperaturforandringer.
21. OBS: Miks aldri varm mat eller væske.
22. Overfyll aldri beholderen.
23. Start aldri maskinen med en tom beholderen.
24. Dersom maskinen blir overopphetet, kommer en sikring til å gå og motoren slås av. For å starte den igjen må den først
kjøle seg ned. Dette tar ca. 30 minutter.
25. Produktet er kun beregnet for husholdningsbruk. Må ikke brukes utendørs.
26. Maskinen eller dens tilbehør er ikke beregnet for å brukes i en mikrobølgeovn. Plasser aldri beholderne i en mikrobøl
geovn da dette kan føre til skader på beholderne.
27. Senk aldri motoren ned i vann eller annen væske, skyll den heller ikke under rennende vann. Bruk kun en fuktig klut når
motorenheten skal rengjøres.
28. Koble alltid ut strømmen når produktet ikke skal brukes mer.
29. Hold produktet utenfor rekkevidde for barn.
30. Koble alltid ut strømmen før du rengjører produktet.
31. Monter alltid alle delene på en korrekt måte for å unngå risiko.
32. Sørg for at knivbladene er skikkelig monterte før du starter maskinen.
33. Forsøk aldri å åpne eller reparere dette produktet selv.
34. Advarsel: Det anbefales å ikke bruke skjøteledninger til dette produktet.
Bli kjent med det nye produktet ditt
A.Lokk B.Lokk med helletut C.0,5l beholder D.0,8l beholder E.Motorenhet F.Knivbladenhet
MERK: Denne blenderen er en kraftig maskin med en kompakt design og fantastisk ytelse. Den knuser is, hakker, mikser og blander.
Bland din favorittsmoothie og ta med deg beholderen og drikk direkte fra den.
13
NO
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
Innen bruk
Før du benytter deg av produktet for første gang, er det viktig at du leser denne bruksanvisningen og føler deg komfortabel med å
bruke produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtiden.
1. Forsikre deg om at spenningen fra stikkontakten stemmer overens med produktet.
2. Fjern alle etiketter og emballasje.
3. Vask beholderne med litt varmt vann iblandet oppvaskmiddel.
4. Tørk godt av og tørk også av hovedenheten med en fuktig klut. Bruk aldri sterke rengjøringsmidler.
5. Alle beholdere og lokk kan rengjøres i oppvaskmaskin. Det anbefales å sette lokket på øverste hylle i oppvaskmaskinen.
Merk: Knivbladene er svært skarpe! Vær derfor ytterst forsiktig ved håndtering og hold aldri i selve knivbladene.
Bruk
Montering: Demontering
1. Sett produktet på en ren, jevn og tørr overate.
2. Sørg for at produktet ikke er koblet til.
3. Legg i ingrediensene dine i beholderen.
4. Sett knivbladet på plass i beholderen og skru godt fast. (Fig.1)
5. Vend opp og ned på beholderen og monter denne på motorenheten. Sørg for at den monteres på en korrekt
måte og skru den fast med klokken. (Fig.3)
6. Når du har nådd ønsket konsistens, stans maskinen ved å skru beholderen mot klokken (Fig.4), og fjern den
rett opp. (Fig.5)
OBS: Overfyll aldri beholderen. Fyll aldri opp med ingredienser over ”Max”-linjen for å unngå dette.
7. Vend beholderen til riktig retning og fjern knivbladene mot klokken. Sørg for å lagre knivbladene montert på
beholderen når maskinen ikke er i bruk.
8. Sett på et lokk og skru fast.
9. Sørg for at maskinen er koblet fra vegguttaket når den ikke er i bruk.
Sikkerhetsfunksjoner
Låsmekanisme
Denne blenderen har en innebygd sikkerhetslås som sørger for at den ikke kan startes dersom ikke samtlige deler er
korrekt monterte. Så fort delene er montert korrekt, låses denne mekanismen opp.
VIKTIG: I basen til hver beholder benner det seg en liten silikonlist som sikrer en lufttett passform mellom lokk og be-
holder. Etter at du har vasket beholderne i oppvaskmaskin, er det viktig å kontrollere denne listen da de iblant kan løsne
av varmen i visse oppvaskmaskiner.
ADVARSEL: Bruk ikke maskinen i mer enn 180 sekunder om gangen. La motoren hvile i minst 60 sekunder før den
startes igjen. For å unngå overoppheting bør ikke tørre ingredienser mikses i mer enn 30 sekunder om gangen.
MERK: Om knivbladene ikke snurrer jevnt, stans maskinen og hell i litt væske. Eventuelt kan mengde ingredienser
minskes dersom den er overfylt.
14
NO
Forslag på bruk
Bruksområde Beholder Type ingredienser
Hakke 0.5L
0.8L
Nøtter
Sjokolade
Finmale 0.5L Ost
Brødsmuler
Miks 0.5L
0.8L
Dipp
Røre
Saus 0.5L
0.8L
Dressing
Frossen 0.5L
0.8L
Is
Frossen frukt
Iskrem
Smoothie/Juice 0.5L
0.8L
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring
OBS: Sørg for at støpselet er koblet fra vegguttaket før rengjøring.
- Vent til blenderen har kjølnet før bruk.
- Senk aldri ned motorenheten i vann eller annen væske. Vask den aldri i oppvaskmaskin.
1. Separer alle deler fra hverandre.
2. Rengjør motorenheten med en lett fuktet klut og tørk med en tørr klut.
3. Sett beholderne i oppvaskmaskinen. Lokket bør vaskes på øverste hylle. Vær forsiktig med håndteringen av
knivbladene ettersom disse er svært skarpe.
4. Om mulig, skyll alltid delene direkte etter bruk for å gjøre rengjøringen lettere.
5. Oppbevar alltid produktet på et kjølig og tørt sted.
Merk: Du kan også vaske beholderne med varmt vann og litt oppvaskmiddel som du fyller beholderen med, for så å plasse-
re denne på motoren og kjøre i noen få sekunder. Fyll aldri beholderen til mer enn ”Max” for å unngå at vann renner ut. Fjern
produktet fra motoren så fort den er rengjort og skyll beholderne under rennende vann. La alle deler tørke godt. Oppbevar aldri
sterke kjemikalier eller rengjøringsmidler i direkte forbindelse til produktet.
Tips: Bruk en liten børste (ikke inkludert) for å fjerne rester som har satt seg fast under knivbladene.
Oppbevaring
1. Oppbevar produktet oppreist. Ikke sett noen andre produkter oppå blenderen.
2. Tøm og rengjør alle beholdere og tilbehør.
3. Sørg for at produktet har rukket å kjøle ned i ca. 30 minutter før det oppbevares etter bruk.
15
NO
Problem Mulige grunner & løsninger
Motoren starter ikke eller knivene roterer ikke Sørg for at beholderne er skikkelig montert på plass
og er skrudd fast for å låse opp låsmekanismen.
Maten er ujevnt blandet Enten er beholderen overfylt eller så brukes pulsfunksjonen på
en feil måte. Minsk mengden med ingredienser og prøv igjen.
Maten er for nt fordelt eller vannete Maten har blitt mikset for lenge. Bruk kortere
intervaller for best mulig resultat.
Du får ikke ”snø” når du mikser is. For best mulig resultat skal is mikses direkte etter den tas ut
fra fryseren. Bruk også kortere intervaller istedenfor å mikse
over lengre perioder. Sørg for at beholderen er helt tørr før isen
legges i.
Beholderen lekker Sørg for at lokket er korrekt montert på beholderen. Lekkasj kan
oppstå dersom lokket er montert feil. Skru godt fast lokket, med
klokken.
Maskinen starter ikke Sørg for at støpselet er korrekt satt inn i vegguttaket. Pass også
på at knivbladene er korrekt monterte i beholderen.
Maskinen stopper ikke Dra ut støpselet fra vegguttaket og kontakt et autorisert verksted
eller forhandler.
Maskinen mikser dårlig
Miks ingrediensene med pulsfunksjon for best mulig resultat.
Trykk ned beholderen i korte intervaller for en jevn blanding/
miks. For fryste ingredienser brukes puls i korte intervaller på
2-5 sekunder for så å gjentas.
Lokk/knivene kan ikke festes på riktig måte Sett beholderen på et jevnt underlag. Legg lokket på toppen av
beholderen og sørg for at det ligger jevnt langs med kanten av
beholderen. Skru deretter fast lokket/knivene med klokken til de
sitter godt på plass.
Feilsøking
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
16
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes sepa-
rat fra annet husholdningsavfall når det ikke virker lenger. Det nnes leverings-
punkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen avfall. Kontakt
lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produktet er fri for farbrikasjonsfeil når det
kommer til materialer og håndverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland.
Garantien starter å løpe den dagen produktet kjøpes eller leveres. Champion Nordic
har ikke plikt til å reparere eller erstatte produkter dersom et gyldig innkjøpsbevis
ikke følger med. Denne garantien gjelder kun for produkter som kjøpes og brukes
til hjemmebruk, og omfatter ikke skader som oppstår som følge av misbruk, svikt i
å følge Champion Nordics instruksjoner på grunn av at produktet har blitt modisert
eller utsatt for en godkjent reparasjon, feilaktig pakking av eieren, normal slitasje eller
feilhåndtering av et transportforetak.
NO
Opettele tuntemaan uusi laitteesi
A.Kansi B.Kansi kaatonokalla C.0,5l säiliö D.0,8l säiliö E.Moottoriyksikkö F.Leikkuuteräyksikkö
HUOMIOI: Tämä tehosekoitin on voimakas kone, jossa on kompakti muotoilu ja erinomainen suorituskyky. Se murskaa jäätä, hie-
nontaa sekä sekoittaa. Sekoita lempismoothiesi, ota säiliö mukaasi ja juo juomasi suoraan siitä.
Tärkeää tietoa turvallisuudesta
Sopii ainoastaan kotikäyttöön
Lue kaikki ohjeet ennen kuin käytät tehosekoitintasi
1. Suojautuaksesi sähköiskuilta, älä koskaan liota tuotetta tai sen virtajohtoa veteen tai muuhun nesteeseen.
2. Tämä laite ei sovi käytettäväksi lapsille tai henkilöille, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen kyvykkyys on alentunut,
ellei heitä ole selkeästi perehdytetty ja opastettu tuotteen toimintoihin sekä mahdollisen väärinkäytön aiheuttamiin ris
keihin.
3. Älä koskaan anna pienten lasten käyttää tätä laitetta leluna. Vahdi aina laitetta, mikäli sitä käytetään lasten lähettyvillä.
4. Älä koskaan jätä laitetta valvomatta sen ollessa käytössä.
5. Irrota pistoke pistorasiasta ennen purkamista tai puhdistamista sekä aina, kun tuotetta ei käytetä. Älä vedä johdosta
irrottaessasi tuotetta pistorasiasta, vaan pidä aina kiinni pistokkeesta.
6. Älä taivuta laitteen johtoa enemmän kuin on tarpeen, sillä tämä voi aiheuttaa vaurioita saaden laitteen toimimaan vialli
sesti.
7. Älä koskaan käytä laitetta, mikäli huomaat, että johto tai pistoke ovat vahingoittuneet.
8. Mikäli johto tai pistoke ovat vahingoittuneet, ne tulee korjauttaa valtuutetussa korjaamossa.
9. Älä anna johdon roikkua pöytää tai penkkiä vasten.
10. Aseta laite aina kuivalle ja tasaiselle pinnalle.
11. Pidä aina kädet, hiukset ja vaatteet poissa tehosekoittimesta välttääksesi henkilö- ja tuotevahingot.
12. HUOM: Koneen terät ovat erittäin teräviä, käsittele niitä varoen.
13. Vältä aina liikkuvien osien koskettamista.
14. Älä käytä tuotetta, mikäli sen terät ovat taipuneet tai vahingoittuneet.
15. Tehosekoittimen osat tulee aina asentaa tämän käyttöoppaan mukaisesti loukkaantumisriskin minimoimiseksi.
16. Älä koskaan sijoita tuotetta lämpimien pintojen, kuten lieden tai uunin läheisyyteen.
17. Tarvikkeita, jotka eivät ole valmistajien suosittelemia, ei tulisi käyttää loukkantumisen välttämiseksi.
18. Älä koskaan poista säiliötä tukiasemastaan laitteen ollessa käytössä.
19. Vähentääksesi loukkaantumisriskiä, älä koskaan käytä laitetta, mikäli olet epävarma siitä, ovatko sen terät oikein asen
netut. Älä koskaan yritä pakottaa alas lukitusmekanismia, joka pitää terät paikoillaan.
20. Älä koskaan altista säiliötä äärimmäisille lämpötilan muutoksille.
21. HUOM: Älä koskaan sekoita kuumia ruokia tai nesteitä.
22. Älä koskaan ylitäytä säiliötä.
23. Älä koskaan käynnistä konetta, mikäli sen säiliö on tyhjä.
24. Mikäli laite ylikuumenee, sulake vahingoittuu ja moottori sammuu. Käynnistääksesi laitteen uudelleen sen täytyy ensiksi
jäähtyä noin 30 minuutin ajan.
25. Tuote sopii ainoastaan kotikäyttöön. Älä käytä koskaan ulkona.
26. Laite tai sen tarvikkeet eivät sovi laitettavaksi mikroaaltouuniin. Älä koskaan laita säiliötä mikroaaltouuniin, tällä tavoin
se saattaa vahingoittua.
27. Älä koskaan liota laitteen moottoria veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä myöskään huuhtele sitä juoksevan veden
alla. Käytä ainoastaan kosteaa liinaa koneen puhdistamiseen.
28. Kytke aina virta pois laitteesta, kun sitä ei käytetä.
29. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
30. Kytke aina virta pois laitteesta, ennen kuin alat puhdistamaan sitä.
31. Välttääksesi riskejä asenna aina osat paikoilleen oikealla tavalla.
32. Varmista, että leikkuuterät on asennettu oikein, ennen kuin käynnistät koneen.
33. Älä koskaan yritä avata tai korjata tuotetta itse.
Varoitus: Tälle tuotteelle ei suositella jatkojohtoja.
17
FI
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
Ennen käyttöä
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa, on tärkeää, että luet tämän ohjeen ja tunnet olosi varmaksi käyttäessäsi laitetta.
Säästä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
1. Varmista, että pistorasiasi jännite vastaa tuotteen jännitettä.
2. Poista kaikki etiketit ja pakkausmateriaalit.
3. Tiskaa säiliöt kuumahkolla vedellä ja tiskiaineella.
4. Kuivaa huolellisesti sekä pyyhi keskusyksikkö kostealla liinalla. Älä koskaan käytä vahvoja puhdistusaineita.
5. Kaikki säiliöt ja kannet voidaan pestä astianpesukoneessa. Kannet suositellaan sijoittamaan astianpesukoneen ylähyllylle
Huomioitavaa: Leikkuuterät ovat erittäin teräviä! Ole siksi erityisen varovainen käsitellessäsi niitä äläkä koskaan kosketa niiden
teräpuolia.
Käyttöohje
Asennus: Purkaminen:
1. Sijoita tuote puhtaalle, tasaiselle ja kuivalle pinnalle.
2. Varmista, että laitetta ei ole kytketty pistorasiaan.
3. Aseta haluamasi ainekset säiliöön.
4. Sijoita leikkuuterät paikoilleen säiliöön ja kierrä ne tiukasti kiinni. (Kuva 1)
5. Kääntele säiliötä ylösalaisin ja asenna se sitten moottoriyksikköön. Varmista, että säiliö asettuu paikalleen
oikein ja kierrä tiukasti myötäpäivään. (Kuva 3)
6. Kun olet saavuttanut toivomasi koostumuksen, pysäytä laite kiertämällä säiliötä vastapäivään (Kuva 4) ja poista
säiliö nostamalla suoraan ylöspäin.(Kuva.5)
HUOM: Älä koskaan ylitäytä säiliötä – välttääksesi tämän älä koskaan laita siihen aineksia yli ”Max”-viivan.
7. Käännä säiliö oikein päin ja irrota terät kiertämällä vastapäivään. Säilytä teriä säiliöön asennettuina, kun konetta
ei käytetä.
8. Aseta kansi paikalleen ja kiinnitä tiukasti.
9. Varmista, että laite on irrotettu pistorasiasta, kun et käytä sitä.
Turvatoimet
Lukitusmekanismi
Tässä tehosekoittimessa on sisäänrakennettu turvalukko, joka varmistaa, ettei laite käynnisty, mikäli kaikkia osia ei ole asennettu
oikein. Kun osat ovat oikein asennettuina, lukitusmekanismi avautuu.
TÄRKEÄÄ: Jokaisen säiliön pohjassa on pieni silikonilista, joka varmistaa ilmatiiviyden kannen ja säiliön välillä. Sen jälkeen kun
säiliö on pesty astianpesukoneessa, on tärkeää tarkistaa, että lista on hyvin paikallaan, sillä lämpö voi joskus irrottaa listan joissakin
astianpesukoneissa.
VAROITUS: ä käytä laitetta pidempään kuin 180 sekuntia kerrallaan. Anna moottorin viilentyä vähintään 60 sekuntia, ennen kuin se
käynnistetään uudelleen. Ylikuumenemisen välttämiseksi kuivia aineksia ei tulisi sekoittaa pidempään kuin 30 sekuntia kerrallaan.
HUOMIOI: Mikäli leikkuuterät eivät pyöri tasaisesti, pysäytä laite ja kaada säiliöön hieman nestettä tai mikäli säiliö on
täytetty liian täyteen, vähennä ainesten määrää.
18
FI
Käyttöehdotuksia
Tavoite Säiliö Ainesosat
Jauhaminen 0.5L
0.8L
Pähkinät
Suklaa
Hienonnus 0.5L Juustot
Leivänmurut
Sekoittaminen 0.5L
0.8L
Dipit,
Taikinat
Kastike 0.5L
0.8L
Salaatinkastikkeet
Kastikkeet
Jäiset herkut 0.5L
0.8L
Jää
Jäiset hedelmät
Jäätelö
Smoothiet/Mehut 0.5L
0.8L
Puhdistus ja huolto
Puhdistus
HUOM: Varmista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta ennen puhdistamista.
- Odota, kunnes tehosekoitin on jäähtynyt ennen käyttöä.
- Älä koskaan liota moottoriyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen äläkä koskaan pese sitä astianpesukoneessa.
1. Erottele kaikki osat toisistaan
2. Puhdista moottoriyksikkö kevyesti kostutetulla liinalla ja kuivaa se kuivalla liinalla.
3. Aseta säiliöt astianpesukoneeseen. Kannet tulee pestä astianpesukoneen ylähyllyllä. Ole varovainen käsi
tellessäsi erittäin teräviä leikkuuteriä.
4. Mikäli mahdollista, huuhtele aina osat välittömästi käytön jälkeen helpottaaksesi puhdistamista.
5. Säilytä laite aina viileässä ja kuivassa paikassa.
Huomioi: Voit myös tiskata säiliön laittaen siihen lämmintä vettä, jossa on hieman tiskiainetta ja asettaen säiliön moottoriyksik-
köön. Älä koskaan täytä säiliötä yli maksimirajan välttääksesi veden valumisen. Kun säiliö on puhdistunut, irrota se moottoriyksi-
köstä ja huuhtele säiliö juoksevan veden alla. Anna kaikkien osien kuivua huolellisesti. Älä koskaan säilytä voimakkaita kemikaa-
leja tai puhdistusaineita laitteen välittömässä läheisyydessä.
Vinkki: Käytä pientä harjaa (ei sisälly) poistaaksesi leikkuuteriin kiinnittyneitä jäämiä.
Säilytys
1. Säilytä laitetta pystyasennossa äläkä laita mitään esineitä laitteen päälle.
2. Tyhjennä sekä puhdista kaikki säiliöt ja tarvikkeet.
3. Varmista, että laite on ehtinyt jäähtyä noin 30 minuuttia, ennen kuin laitat sen säilytykseen käytön jälkeen.
19
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Champion CHMB100 Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja