Sony WAHT-SA2 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
2
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
3
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta
tulipalon vaara voidaan välttää.
Älä myöskään aseta avotulta, kuten palavaa
kynttilää, laitteen päälle.
Suojaa laite tippuvalta tai roiskuvalta vedeltä äläkä
sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta tulipalon ja sähköiskun
vaara voidaan välttää.
Vain sisäkäyttöön.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto-
tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun
Sony huoltoon.
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten
ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi
seuraavissa maissa:
GB, IE, IS, DE, CH, AT, LI, NL, LU, BE, FR, IT,
MT, ES, PT, GR, CY, DK, SE, NO, FI, EE, LV,
LT, PL, CZ, HU, SI, BG, RO, SK
Huomautus Ranskassa oleville
asiakkaille
Tämän laitteen WLAN-toimintoa tulee käyttää
ainoastaan sisätiloissa.
Tämän laitteen WLAN-toiminnon käyttäminen
rakennusten ulkopuolella on kielletty Ranskan
alueella. Varmista, että tämän laitteen WLAN-
toiminto on poistettu käytöstä, jos käytät laitetta
rakennusten ulkopuolella. (Päätöksen 2002-1009
artikla ja päätöksen 03-908 radiotaajuuksien
käyttörajoituksia koskeva artikla muutoksineen).
Huomautus Italiassa oleville
asiakkaille
RLAN-verkon käyttö on rajoitettua seuraavasti:
yleisölle tarjottavaa käyttöä säätelee 1.8.2003
annetun asetuksen artikla 259 (”Sähköistä
viestintää koskevat määräykset”). Erityisesti
artikla 104 osoittaa, milloin käyttö edellyttää
viranomaisilta ennakkoon haettavaa lupaa, ja
artikla 105 osoittaa, milloin käyttö on
vapaata;
yleisölle tarjottavaa RLAN-yhteyttä
tietoliikenneverkkoihin ja -palveluihin
säätelee sähköistä viestintää koskeviin
määräyksiin liittyvä, 28.5.2003 annetun
ministeriön päätöksen artikla 25 (sähköisten
tietoliikenneverkkojen ja -palvelujen
lupakäytäntö) muutoksineen.
Huomautus Kyproksessa oleville
asiakkaille
Käyttäjän on rekisteröitävä RLAN- (tai WAS- tai
WiFi-) -laite Viestintäministeriössä (P.I. 6/2006 ja
P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 on vuoden 2006 radioviestintäasetus
(asemaluokat, joissa tarvitaan valtuutus ja joissa
tulee rekisteröityä). P.I. 6A/2006 on yleinen
valtuutus radiotaajuuksien käyttöön RLAN (Radio
Local area Network)- ja WAS (Wireless Access
System) -järjestelmissä, mukaan lukien WAS- ja
RLAN (Radio Local Area Network) -verkot.
Sisällysluettelo
Yleistä ................................................ 4
Pakkauksen avaaminen ...................... 5
Liittäminen ......................................... 5
Langattoman järjestelmän
asentaminen ........................................ 7
Vianmääritys .................................... 10
Tekniset tiedot ..................................11
Osat .................................................. 13
Informal Doc Statement
(Ilmoitus yhdenmukaisuudesta)
.................................... Asiakirjan loppu
VAROITUS
dk02reg.book Page 2 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
3
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
FI
FI
Huomautus Norjassa oleville
asiakkaille
Tämän radiolaitteen käyttö on kielletty alle
20 km:n säteellä seuraavan paikkakunnan
keskustasta: Ny-Ålesund, Svalbard.
Varotoimet
Virtalähteet
• Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun
virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka virta
olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
Koska laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla
virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan,
johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii
epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta
välittömästi.
Sijoittaminen
• Älä aseta järjestelmää paikkaan, jossa se altistuu
kuumuudelle, suoralle auringonvalolle, pölylle,
suurelle kosteudelle tai äärimmäiselle
kylmyydelle.
• Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän
erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle,
kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, koska tällöin
voi syntyä tahroja tai värjäytymiä.
• Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta
laitteen sisäosat eivät kuumene.
• Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle
(esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle
sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka
voi tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.
• Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden,
ilmanvaihtokanavien tai muiden
lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on
alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle,
tärinälle tai iskuille.
Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle. Laite
on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan
vaakasuorassa asennossa.
• Älä sijoita järjestelmää mikroaaltouunin,
kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita
magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä aseta painavia esineitä järjestelmän päälle.
• Jos käytössä on useampi kuin yksi S-AIR-laite,
sijoita ne etäälle toisistaan häiriöiden
välttämiseksi.
Asenna tämä surround-vahvistin ja S-AIR-
laitteet vähintään 50 cm:n etäisyydelle ihmisistä.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä, sillä ne voivat
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä sijoita järjestelmää maton päälle, sillä se
saattaa värjätä mattoa.
Jos käytät useaa surround-vahvistinta, älä sijoita
niitä päällekkäin.
Puhdistaminen
Puhdista järjestelmä vain kuivalla ja pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä,
tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia
tai bentseeniä.
Turvallisuus
• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä,
keskeytä laitteen käyttö, irrota virtajohto
sähköverkosta ja toimita laite huoltoon.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto
pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älä
koskaan vedä johdosta.
Käytöstä
poistettujen sähkö-
ja elektroniikka-
laitteiden
hävittäminen
(koskee Euroopan
yhteisön ja muiden
Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätykses
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta
tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
dk02reg.book Page 3 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
4
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Tämän surround-vahvistimen kanssa voi
käyttää 5.1-kanavaista järjestelmää (viisi
kaiutinta ja yksi bassokaiutin) tai
7.1-kanavaista järjestelmää (seitsemän
kaiutinta ja yksi bassokaiutin).
5.1-kanavaisen
järjestelmän käyttäminen
S-AIR-järjestelmä vähentää johtojen
määrää ja auttaa pitämään huonetilan
siistimpänä.
7.1-kanavaisen
järjestelmän käyttäminen
S-AIR mahdollistaa 7.1-kanavaisen
järjestelmän käyttämisen, jolloin käytössä
on kaksi surround-kaiutinta ja kaksi
surround-takakaiutinta.
Yleistä
A
B
D
I
E
H
C
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Vasen etukaiutin
B Oikea etukaiutin
C Keskikaiutin
D Vasen surround-kaiutin
E Oikea surround-kaiutin
F Vasen surround-takakaiutin
G Oikea surround-takakaiutin
H Bassokaiutin
I Surround-vahvistin
(surround-kaiuttimille)
J Surround-vahvistin
(surround-takakaiuttimille)
dk02reg.book Page 4 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
5
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Surround-vahvistin
(TA-SA200WR) (1)
Langaton lähetin-vastaanotin
(EZW-RT10/EZW-RT10A) (1)
Langaton lähetin
(EZW-T100) (1)
Kaiutinjohdot (2)
Käyttöohje
Liitä surround-vahvistin S-AIR-
päälaitteeseen.
Varmista ennen asentamista,
että kaikkien S-AIR-laitteiden
virtajohdot on irrotettu
pistorasiasta.
1 Aseta langaton lähetin-
vastaanotin (vakiovaruste)
paikalleen surround-vahvistimen
takapaneelin liitäntään.
• Älä kosketa langattoman lähetin-
vastaanottimen kosketuspintoja.
Tarkista, että V-merkkien suunnat
vastaavat toisiaan.
• EZW-RT10-liitäntään ei tule asettaa
mitään muuta kuin langaton lähetin-
vastaanotin.
Pakkauksen avaaminen Liittäminen
EZ
W-RT10
Surround-vahvistimen takapaneeli
dk02reg.book Page 5 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
6
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
2 Aseta langaton lähetin
(vakiovaruste) S-AIR-päälaitteen
liitäntään.
Lisätietoja on S-AIR-päälaitteen
käyttöohjeessa.
S-AIR-päälaitteen takapaneelin kuva
on tarkoitettu vain esimerkiksi. Kaikki
S-AIR-päälaitteet eivät ole
samannäköisiä.
3 Kytke kaiuttimet.
Kytke kaiutinjohdot laitteen
SPEAKERS-liitäntöihin niin, että värit
täsmäävät.
x Kaiutinjohtojen kytkeminen
surround-vahvistimeen
Kun kytket liittimen surround-
vahvistimeen, työnnä liitin liitäntään
siten, että se napsahtaa.
x Kaiutinjohtojen kytkeminen
kaiuttimiin
Varmista, että kytket kaiutinjohdot
oikeisiin kaiutinliitäntöihin:
väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään
3 ja holkiton kaiutinjohto liitäntään
#. Varmista, että kaiutinjohtojen
eristeet eivät joudu kaiutinliitäntöihin.
EZW-T100
S-AIR-päälaitteen takapaneeli
L
R
S
PE
AK
ER
S
3
-1
6
IM
PE
D
AN
C
E
U
S
E
EZW-
RT10
Sininen
(Kaiutin
(V: vasen))
Harmaa
(Kaiutin
(O: oikea))
Liitin
Kaiuttimen
takaosa
Värillinen holkki
3
#
dk02reg.book Page 6 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
7
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Älä kytke Wireless Surround Kit -sarjan mukana
toimitettuja kaiutinjohtoja mihinkään S-AIR-
päälaitteen kaiutinliitäntöihin.
4 Virtajohtojen kytkeminen.
Varmista ennen S-AIR-päälaitteen ja
surround-vahvistimen virtajohtojen
kytkemistä pistorasiaan, että kaikki
kaiuttimet on kytketty järjestelmään.
Langattoman järjestelmän käyttäminen
edellyttää surround-vahvistimen ja S-AIR-
päälaitteen asentamista. Varmista ennen
asennusta, että langattomat sovittimet on
asennettu oikein S-AIR-päälaitteeseen ja
surround-vahvistimeen.
S-AIR-päälaitteen
asentaminen
Lisätietoja S-AIR-päälaitteen käyttämisestä
on S-AIR-päälaitteen käyttöohjeessa.
1 Kytke S-AIR-päälaitteeseen virta.
Järjestelmään kytkeytyy virta.
2 Valmistele S-AIR-päälaite
tunnuksen määrittämistä varten.
3 Valitse S-AIR-päälaitteelle
tunnus.
Voit valita minkä tahansa tunnuksen
(A, B tai C).
Langattoman järjestelmän
asentaminen
dk02reg.book Page 7 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
8
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Surround-vahvistimen
asentaminen
Etupaneeli
Takapaneeli
1 Aseta SURROUND SELECTOR
-kytkin oikeaan asentoon
seuraavasti.
5.1-kanavainen järjestelmä:
SURROUND
7.1-kanavainen järjestelmä
surround-kaiuttimet: SURROUND
surround-takakaiuttimet: SURROUND
BACK
Lisätietoja monikanavaisista surround-
järjestelmistä on kohdassa ”Yleistä”
(sivu 4).
2 Aseta surround-vahvistimen
S-AIR ID -kytkin asentoon, jossa
se vastaa S-AIR-päälaitteen
tunnusta (A, B tai C).
3 Paina surround-vahvistimen ?/1
(virta) -painiketta.
S-AIR/STANDBY-merkkivalo
muuttuu vihreäksi. Lisätietoja on
kohdissa ”Lähetyksen tilan
tarkistaminen” (sivu 8) ja
”Vianmääritys” (sivu 10).
4 Asenna kaiuttimet.
Jos S-AIR-päälaitteessa on
automaattinen kalibrointitoiminto,
suorita automaattinen kalibrointi.
Jos S-AIR-päälaitteessa ei ole
automaattista kalibrointia, tee
tarvittavat kaiutinasetukset.
Lähetyksen tilan
tarkistaminen
Voit tarkistaa S-AIR-päälaitteen ja
surround-vahvistimen välisen äänen
lähetyksen tilan surround-vahvistimen
S-AIR/STANDBY-merkkivalosta.
S-AIR/STANDBY
?/1 (virta)
S-AIR/STANDBY-
merkkivalo
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
S-AIR ID -kytkin
SURROUND
SELECTOR -kytkin
S-AIR/
STANDBY-
merkkivalo
Tila
Muuttuu
vihreäksi.
Järjestelmään on kytketty
virta, langaton yhteys on
otettu käyttöön ja
järjestelmä lähettää
surround-signaaleja.
Vilkkuu nopeasti
vihreänä.
Järjestelmään on kytketty
virta ja langaton yhteys on
otettu käyttöön, mutta
järjestelmä ei lähe
surround-signaaleja.
Vilkkuu hitaasti
vihreänä.
Järjestelmään on kytketty
virta ja langaton yhteys on
pois käytöstä.
Muuttuu
punaiseksi.
Surround-vahvistin on
valmiustilassa, kun
järjestelmä on
valmiustilassa tai langaton
yhteys on pois käytöstä.
Sammuu. Surround-vahvistimen
virta on katkaistu.
dk02reg.book Page 8 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
9
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Tietoja valmiustilasta
Surround-vahvistin siirtyy automaattisesti
valmiustilaan (S-AIR/STANDBY-
merkkivalo muuttuu punaiseksi), kun
päälaite on valmiustilassa tai langaton
yhteys on pois käytöstä.
Surround-vahvistimeen kytkeytyy
automaattisesti virta (S-AIR/STANDBY-
merkkivalo muuttaa vihreäksi), kun
järjestelmään kytketään virta ja langaton
yhteys otetaan käyttöön.
Lisätietoja on kohdassa ”Vianmääritys”
(sivu 10).
Surround-vahvistin ei ehkä siirry valmiustilaan
automaattisesti tai siihen ei ehkä kytkeydy virta
automaattisesti kaikkien päälaitteiden kanssa
käytettäessä. Vaihda silloin virtatilaa painamalla
surround-vahvistimen ?/1 (virta) -painiketta.
Naapurien
lähetyssignaalien
estäminen (pariliitoksen
muodostaminen)
Jos naapureillasi on S-AIR-laitteita, joissa
on sama tunnus kuin omassa laitteessasi,
naapurisi saattavat saada laitteisiinsa sinun
S-AIR-päälaitteesi lähettämän signaalin.
Voit estää tämän pariliitoksella, jolla
yhdistät omat S-AIR-laitteesi toisiinsa.
x Ennen pariliitoksen
muodostamista (esimerkki)
Ääniyhteys muodostetaan tunnuksen
perusteella.
x Pariliitoksen muodostamisen
jälkeen (esimerkki)
Ääniyhteys on muodostettu surround-
vahvistimen ja pariliitoksen muodostaneen
S-AIR-päälaitteen välille.
1 Kytke virta S-AIR-päälaitteeseen
ja surround-vahvistimeen.
Järjestelmään kytkeytyy virta.
2 Anna S-AIR-päälaitteelle ja
surround-vahvistimelle toisiaan
vastaavat tunnukset.
Vilkkuu
oranssina.
Langatonta lähetin-
vastaanotinta ei ole
kytketty surround-
vahvistimeen.
Vilkkuu
punaisena.
Surround-vahvistimen
suojaus on käytössä.
S-AIR/
STANDBY-
merkkivalo
Tila
S-AIR-päälaite
Tunnus A
Surround-
vahvistin
Tunnus A
Muita S-AIR-
laitteita
Tunnus A
Oma huone Naapuri
Tunnus A
S-AIR-päälaite
Tunnus A
Tunnus A
Pariliitos
Surround-
vahvistin
Muita S-AIR-
laitteita
Oma huone Naapuri
Ei yhteyttä
dk02reg.book Page 9 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
10
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
3 Valmistele S-AIR-päälaite
pariliitoksen muodostamista
varten.
Lisätietoja on S-AIR-päälaitteen
käyttöohjeessa.
Surround-vahvistimen S-AIR/
STANDBY-merkkivalo vilkkuu
vihreänä.
4 Paina surround-vahvistimen
takapaneelin PAIRING-
painiketta.
PAIRING-merkkivalo vilkkuu, kun
pariliitoksen muodostaminen alkaa.
Kun ääniyhteys on muodostettu,
S-AIR/STANDBY-merkkivalo
muuttuu vihreäksi ja PAIRING-
merkkivalo syttyy.
Jos käytössä on useita surround-
vahvistimia, tee vaiheet 3 ja 4 myös
niille.
PAIRING-painikkeen painamisessa voi käyttää
apuna jotakin ohutta esinettä, kuten
paperiliitintä.
Pariliitoksen muodostamisen
peruuttaminen
Anna S-AIR-päälaitteelle ja surround-
vahvistimelle erilaiset tunnukset (sivu 7).
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee
järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista
ongelma näiden vianmääritysohjeiden
avulla, ennen kuin viet järjestelmän
huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia
korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta.
Jos vika on surround-vahvistimessa, pyydä
Sony-jälleenmyyjää tarkastamaan koko
järjestelmä yhdessä (S-AIR-päälaite,
kaiuttimet ja langattomat sovittimet).
Ääni
Ääntä ei kuulu.
Tarkista surround-vahvistimen S-AIR/
STANDBY-merkkivalon tila.
Sammuu.
Varmista, että surround-vahvistimen
virtajohto on kytketty kunnolla.
Kytke surround-vahvistimeen virta
painamalla surround-vahvistimen
"/1-painiketta.
Vilkkuu oranssina.
Varmista, että langaton lähetin-vastaanotin
on kytketty surround-vahvistimeen kunnolla.
Vilkkuu nopeasti vihreänä.
Muuta S-AIR-päälaitteen ja surround-
vahvistimen S-AIR ID -asetuksia.
cKun järjestelmän kanssa käytetään
surround-kaiuttimia:
Siirrä surround-vahvistimen SURROUND
SELECTOR -kytkin asentoon SURROUND.
cKun järjestelmän kanssa käytetään
surround-takakaiuttimia:
Säädä S-AIR-päälaitteen [Kaiutinasetukset]-
kohdan [Surround taka] -asetukseksi [Kyllä].
Lisätietoja on S-AIR-päälaitteen
käyttöohjeessa.
Vilkkuu punaisena.
Katkaise surround-vahvistimesta virta
painamalla "/1 ja tarkista seuraavat kohdat:
1 Ovatko kaiutinjohdot + ja –
oikosulussa?
2 Ovatko surround-vahvistimen
ilmanvaihtoaukot tukossa?
Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti
korjannut edellä mainitut asiat, kytke
surround-vahvistimeen virta. Jos et löydä
Vianmääritys
dk02reg.book Page 10 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
11
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut
edellä mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Vilkkuu hitaasti vihreänä tai muuttuu
punaiseksi.
Tarkista S-AIR-päälaitteen ja surround-
vahvistimen S-AIR ID -tunnukset.
Varmista pariliitoksen asetus.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä
surround-vahvistinta, kunnes S-AIR/
STANDBY-merkkivalo palaa vihreänä.
Siirrä järjestelmä loitolle muista
langattomista laitteista.
Vältä muiden langattomien laitteiden
käyttöä.
Muuttuu vihreäksi.
Tarkista kaiutinliitännät ja -asetukset.
Kaiuttimien ääni voi olla hiljainen S-AIR-
päälaitteen asetusten tai signaalilähteen
mukaisesti.
Ääntä ei kuulu, järjestelmästä kuuluu
outoja ääniä tai ääni katkeilee.
Jos käytät toista S-AIR-päälaitetta, sijoita se
vähintään 8 m:n etäisyydelle käytössä
olevasta S-AIR-päälaitteesta.
Siirrä S-AIR-päälaite ja surround-vahvistin
lähemmäs toisiaan.
Vältä sähkömagneettista energiaa tuottavien
laitteiden, kuten mikroaaltouunien, käyttöä.
Sijoita S-AIR-päälaite ja surround-vahvistin
etäälle muista langattomista laitteista.
Muuta S-AIR-päälaitteen ja surround-
vahvistimen S-AIR ID -asetuksia.
Katkaise virta S-AIR-päälaitteesta ja
surround-vahvistimesta ja kytke niihin sitten
uudelleen virta.
Langaton yhteys ei ole käytössä. (S-AIR/
STANDBY-merkkivalo vilkkuu hitaasti
vihreänä tai muuttuu punaiseksi.)
Tarkista S-AIR-päälaitteen ja surround-
vahvistimen S-AIR ID -tunnukset.
Varmista pariliitoksen asetus.
Ääniyhteys on heikkolaatuinen. Siirrä
surround-vahvistinta, kunnes merkkivalo
palaa vihreänä.
Siirrä järjestelmä loitolle muista
langattomista laitteista.
Vältä muiden langattomien laitteiden
käyttöä.
Käyttö
Järjestelmä ei toimi normaalisti.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se
takaisin vasta usean minuutin kuluttua.
Surround-vahvistin
(TA-SA200WR)
Vahvistinosa
LÄHTÖTEHO (nimellisarvo):
80 W + 80 W
(3 ohmia, 1 kHz,
harmoninen sä
1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailuarvo):
167 W (kanavaa
kohti; 3 ohmia,
1 kHz)
Nimellisimpedanssi 3 16 Ω
Muun ongelmat
Käyttöjännite 220 V–240 V AC,
50/60 Hz
Tehonkulutus 50 W
Tehonkulutus valmiustilassa
1,0 W
(valmiustilassa)
0,18 W (virta
katkaistuna)
Mitat (noin) 206 mm × 60 mm ×
256 mm (l/k/s)
langaton lähetin-
vastaanotin
asennettuna
Paino (noin) 1,3 kg
Langaton lähetin-vastaanotin
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Yhteysjärjestelmä S-AIR-
määrityksen versio
1.0
Taajuuskaista 2,4000 GHz–
2,4835 GHz
Modulaatiomenetelmä DSSS
Käyttöjännite DC 3,3 V, 350 mA
Mitat (noin) 50 mm × 13 mm ×
60 mm (l/k/s)
Paino (noin) 24 g
Tekniset tiedot
dk02reg.book Page 11 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
12
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Langaton lähetin
(EZW-T100)
Yhteysjärjestelmä S-AIR-
ärityksen
versio 1.0
Lähtöteho 12,0 mW
Taajuuskaista 2,4000 GHz–
2,4835 GHz
Modulaatiomenetelmä DSSS
Käyttöjännite DC 4 V, 550 mA
DC 5 V, 15 mA
Mitat (noin) 52 mm × 24 mm ×
95 mm (enint.
77 mm × 24 mm ×
95 mm) (l/k/s)
Paino (noin) 61 g
Valmistaja pidättää oikeuden ulkoasun ja
tekniikan muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
”S-AIR” ja sen logo ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• Tehonkulutus valmiustilassa on 0,18 W.
• Tietyissä piirikorteissa ei ole käytetty
halogenoituja liekinestoaineita.
• Vahvistinosan virran 85 %:n hyötysuhde
saavutetaan täysin digitaalisella S-master-
vahvistimella.
• Pakkauksen pehmusteet on tehty paperista.
dk02reg.book Page 12 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\02_FI\fi01.fm]
13
FI
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Surround-vahvistin
A ?/1 (virta)
B S-AIR/STANDBY-merkkivalo
C S-AIR ID -kytkin
D PAIRING-painike
E PAIRING-merkkivalo
F SURROUND SELECTOR -kytkin
G SPEAKERS-liitännät
H Langattoman lähetin-vastaanottimen (EZW-RT10) liitäntä
Osat
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Etupaneeli
Takapaneeli
dk02reg.book Page 13 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
filename[G:\##sagyou\03 Ma\0329\4163342111\4163342111_WAHT-
SA2_DK\03_PT\pt01.fm]
model name [WAHT-SA2]
[4-163-342-11(1)]
Bulgarian
С настоящето Сони Корпорация декларира,
че това Оборудване отговаря на основните
изисквания и другите съответстващи
клаузи на Директива 1999/5/EC.
Подробности може да намерите на
Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
.
Czech
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto
zařízení je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na
následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Danish
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved,
at følgende udstyr overholder de væsentlige krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For
yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Dutch
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel
in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corporation declares that this
Equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the
following URL: http://www.compliance.sony.de/
Estonian
Finnish
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
French
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante : http://www.compliance.sony.de/
German
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Greek
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι
αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για
λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Informal Doc Statement
Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme
vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/.
dk02reg.book Page 14 Monday, March 29, 2010 2:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony WAHT-SA2 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet