GC310/55

Philips GC310/55 Ohjekirja

  • Olen lukenut Philipsin vaatehöyrystimen GC320 ja GC310 käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Käyttöohjeessa kerrotaan muun muassa siitä, miten laitetta käytetään oikein, millaista vettä siinä saa käyttää ja miten vaatteet höyrytetään eri tavoin. Lisäksi ohje sisältää tietoa ylläpidosta ja varotoimista. Voit kysyä mitä tahansa.
  • Kuinka kauan höyrystimen lämpeneminen kestää?
    Mitä vettä höyrystimessä saa käyttää?
    Onko normaalia, että vaatteet ovat kosteat höyrytyksen jälkeen?
    Mitä aineita ei saa lisätä vesisäiliöön?
User manual
Uživatelská příručka
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Пайдаланушы нұсқаулығы
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Руководство пользователя
Návod na použitie
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
Посібник користувача
Brukerhåndbok
Manual de utilizare
GC320, GC310 series
8
DA Apparateterudviklettilbrugmedvandfra
hanen.Hvisduborietområdemedhårdt
vand,kanhurtigkalkaejringforekomme.
Derforanbefalesdetatkontrollerevandets
hårdhedsgrad først med den medfølgende
teststrimmel(kuntilbestemtetyper).
Lægalleteststrimmelensfelterivandfra
haneni1sekund.Rystoverskydendevand
afi60sekunder.Sebortfrafarveændringer
påmindredeleaffelterogfarver,der
skifter efter 3 minutter.
DE IhrGerätwurdezurVerwendungmit
Leitungswasserentwickelt.FallsSiein
einem Gebiet mit hartem Wasser leben,
kann sich schnell Kalk ablagern. Daher wird
empfohlen,dieWasserhärtezuerstmit
demmitgeliefertenTeststreifenzuprüfen)
nurbestimmteGerätetypen).
Tauchen Sie alle Vierecke auf dem Teststreifen
1 Sekunde lang in Leitungswasser. Schütteln
Sie überschüssiges Wasser 60 Sekunden lang
ab.PrüfenSie,wievieleViereckedieFarbe
geändert haben, und entnehmen Sie das
empfohlene Wasser der folgenden Tabelle.
VernachlässigenSieFarbveränderungen,
die nur einen geringen Teil des Vierecks
einnehmen sowie Änderungen, die nach
3Minutenauftreten.
FI Saat parhaan tuloksen, kun pidät
höyrystintäpystyasennossakäytönajan.
Laitteesi on suunniteltu käyttämään
vesijohtovettä.Josasutalueella,jossaon
kovavesi,kalkkiavoimuodostuanopeasti.
Siksionsuositeltavaatarkistaaveden
kovuusennenkäyttöälaitteenmukana
toimitetuilla testiliuskoilla.
Kastaliuskankaikkiruudutvesijohtoveteen
1sekunniksi.Ravistaliuskaa60sekuntia,
jottaliikavesipoistuu.Katso,kuinkamonen
ruudunvärionmuuttunut,jatarkista
oheisestataulukostavesisuositukset.Älä
huomioiruutuja,joidenvärionvaihtunut
vainosittaintaijoidenvärimuuttuu
3 minuutin kuluttua.
FR Votreappareilaétéconçupourêtreutilisé
avecl’eaudurobinet.Sivoushabitezdansune
régionoùl’eauesttrèscalcaire,desdépôts
peuventseformerrapidement.Ilestdèslors
recommandédecommencerparvérierla
duretédel’eauaumoyendelabandelettede
testfournie(certainsmodèlesuniquement).
Plongeztouslescarrésdelabandelette
de test dans l’eau du robinet pendant
1seconde.Secouez-lapouréliminer
l’excèsd’eaupendant60secondes.
Vériezlenombredecarrésayantchangé
decouleuretreportez-vousautableau
suivantpourlarecommandationdel’eau.
Netenezpascomptedeschangementsde
couleursurunepetitepartied’uncarréou
descouleursvariantaprès3minutes.
HU Akészülékcsapvízzeltörténőhasználatralett
tervezve.Haolyanhelyenél,aholkeménya
víz,akészülékbenhamarfelhalmozódhata
vízkő.Ennélfogvaajánlottelőszöramellékelt
tesztcsíkkalellenőrizniavízkeménységet.
(Csakbizonyostípusokesetén.)
Acsíkonlévőösszesnégyzetetmerítsevízbe
1másodpercig.60másodpercenkeresztül
rázzaleafeleslegesvizet.Ellenőrizze,
hogyhánynégyzetszíneváltozottmeg,és
tekintsemegakövetkezőtáblázatotavízzel
kapcsolatosjavaslatokért.Anégyzetkis
részéntapasztalhatószínváltozásokat,vagy
a3percutánbekövetkezőszínváltozásokat
hagyjagyelmenkívül.
KK Құрал кран суымен пайдалануға арналған.
Егер су аса кермек аймақта тұрсаңыз,
тез қақ жиналады. Сондықтан алдымен
берілген тексеру таспаларының
көмегімен су кермектігін тексеру
ұсынылады (тек кейбір түрлер үшін).
Тексеру таспасындағы барлық шаршыны
кран суына 1 секундқа салыңыз. Артық суды
60 секундқа сілкіңіз. Қанша шаршының түсі
өзгергенін тексеріңіз және келесі кестедегі
қолданылатын су бойынша ұсыныс
мәліметтерін қараңыз. Шаршының кішкене
бөлігінің түсі өзгергенін немесе 3 минуттан
кейінгі өзгерістерге көңіл аудармаңыз.
11
Squares with colour change Water hardness Water recommendation
EN 0 Very soft water Tap water
1 Soft water Tap water
2 Mediumhardwater Distilledordemineralizedwater
3 Hardwater Distilledordemineralizedwater
4 Very hard water Distilledordemineralizedwater
Čtverečky se změněnou barvou Tvrdost vody Doporučení ohledně vody
CS 0 Velmiměkkávoda Kohoutkovávoda
1 Měkkávoda Kohoutkovávoda
2 Střednětvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
3 Tvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
4 Velmitvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
Felter med farveskift Vandets hårdhedsgrad Vandanbefaling
DA 0
Megetblødtvand Vandfravandhanen
1
Blødtvand Vandfravandhanen
2
Middelhårdtvand Destilleretellerdemineraliseretvand
3
Hårdtvand Destilleretellerdemineraliseretvand
4
Megethårdtvand Destilleretellerdemineraliseretvand
Vierecke mit Farbveränderung Wasserhärte Empfohlenes Wasser
DE 0 Sehr weiches Wasser Leitungswasser
1 Weiches Wasser Leitungswasser
2 MittelhartesWasser Destilliertes oder demineralisiertes Wasser
3 HartesWasser Destilliertes oder demineralisiertes Wasser
4 Sehr hartes Wasser Destilliertes oder demineralisiertes Wasser
Ruudut, joiden väri on
muuttunut
Veden kovuus Vesisuositus
FI 0
Hyvinpehmeävesi Vesijohtovesi
1
Pehmeävesi Vesijohtovesi
2
Keskikovavesi Tislattutaidemineralisoituvesi
3
Kovavesi Tislattutaidemineralisoituvesi
4
Erittäinkovavesi Tislattutaidemineralisoituvesi
Carrés ayant changé de couleur Dureté de l’eau Recommandation de l’eau
FR 0 Eautrèsdouce Eaudurobinet
1 Eaudouce Eaudurobinet
2 Eaupeucalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée
3 Eaucalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée
4 Eautrèscalcaire Eaudistilléeoudéminéralisée
14
EN Do not add perfume, water from tumble
dryer,vinegar,magneticallytreatedwater(e.g.,
Aqua+),starch,descalingagents,ironingaids,
chemically descaled water or other chemicals
as they may cause water spitting, brown
staining or damage to your appliance.
CS Nepřidávejteparfém,voduzesušičky,ocet,
magnetickyšetřenouvodu(např.Aqua+),
škrob,odvápňovacíprostředky,přípravky
prousnadněnížehlení,voduschemicky
odstraněnýmvodnímkamenemnebo
jinéchemikálie,protožebymohlodojítke
vystřikování,vznikuhnědýchskvrnnebo
poškozenízařízení.
DA Tilsætikkeparfume,vandfraen
tørretumbler, eddike, magnetisk
behandletvand(f.eks.Aqua+),stivelse,
afkalkningsmiddel, strygemiddel, kemisk
afkalketvandellerandrekemikalier,dade
kanmedførevandstænk,bruneplettereller
skader på apparatet.
DE Geben Sie kein Parfüm, Wasser aus
demWäschetrockner,Essig,magnetisch
behandeltesWasser(z.B.Aqua+),
Stärke,Entkalkungsmittel,Bügelhilfsmittel,
chemisch entkalktes Wasser oder andere
Chemikalienhinzu,dadieszuAustreten
vonWasser,braunenFleckenoderSchäden
am Gerät führen kann.
FI Äläkäytähajustettuavettä,kuivausrummun
vettä,magnetisoituavettä(esim.Aqua+)
taivettä,johononlisättyetikkaa,tärkkiä,
kalkinpoistoaineita, silitysaineita, kemiallisesti
puhdistettuavettätaimuitakemikaaleja,
koskasevoivahingoittaalaitettatai
aiheuttaavedenpirskahteluajaruskeita
tahrojasilitettäväänkankaaseen.
FR N’ajoutezpasdeparfum,d’eauprovenant
dusèche-linge,devinaigre,d’eau
magnétique(parex.Aqua+),d’amidon,
dedétartrants,deproduitsd’aideau
repassage ou d’autres agents chimiques
dansleréservoird’eaucarilspeuvent
entraînerdesprojectionsd’eau,destaches
marronoudesdommagesàvotreappareil.
HU Neöntsönbeleparfümöt,szárítógépből
származóvizet,ecetet,mágnesesen
kezeltvizet(pl.Aqua+),keményítőt,
vízkőmentesítőszert,vasalási
segédanyagokat,vegyilegvízkőmentesített
vizetésmásvegyianyagokat,mivelezek
vízszivárgáshoz,barnafoltokképződéséhez,
illetveakészülékkárosodásához
vezethetnek.
KK
Иістендірілген суды, киім құрғатқыштан
алынған суды, сірке суын, магниткпен
өңделген суды (мысалы, Aqua+),
крахмалды, қақ түсіру заттарын, үтіктеуді
жеңілдететін сұйықтықты, химиялық қақтан
тазартылған су немесе басқа химикаттарды
пайдаланбаңыз, себебі бұдан судың
шашырауы, қоңыр дақтардың қалуы немесе
құралдың зақымдалуы мүмкін.
NL
Voeg geen parfum, condensatiewater
vandewasdroger,azijn,magnetisch
behandeldwater(bijv.Aqua+),stijfsel,
ontkalkingsmiddelen,strijkhulpmiddelen,
chemisch ontkalkt water of andere
chemischestoffentoe.Dezekunnen
bruinevlekkenenschadeaanuwapparaat
veroorzakenenervoorzorgendater
water uit uw apparaat spat.
PL Nienależydodawaćperfum,wody
zsuszarekbębnowych,octu,wody
namagnetyzowanej(np.Aqua+),
krochmalu,środkówdousuwania
kamienialubułatwiającychprasowanie,
wodyodwapnionejchemicznieani
żadnychinnychśrodkówchemicznych,
gdyżmożetospowodowaćwyciek
wody,powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzeniaurządzenia.
17
FI Valosyttyy,kunhöyrystimeenkytketäänvirta.
Höyrystinkuumeneeriittäväänlämpötilaan
noin45sekunnissajaontämänjälkeen
käyttövalmis.
Kunlaiteonvalmis,suuntaahöyryäpoispäin
muutamansekunninajan,koskahöyrytyksen
alussahöyrystimestävoivaluavesitippoja.
Pidähöyrypainikettapohjassakoko
höyrytyksenajan.
Pyyhihöyrytyslevylläolevatvesipisarat
kankaallaennenhöyrytystä.
Höyrytyksenjäljiltävaatteeseenvoijäädä
pieniämärkiäkohtiataisevoituntuakostealta.
Asetavaatekuivumaanhöyrytyksen
jälkeen,ennenkuinasetatsenkaappiintai
puetvaatteenpäälle.
Ohjeitaerityyppistenvaatteiden
höyrytykseenonosoitteessa
www.philips.com/garmentsteamers.
FR Levoyants’allumelorsqueledéfroisseur
estbranché.
Ilfautenviron45secondesaudéfroisseur
pourchauffersufsammentetêtreprêt
pour l’utilisation.
Lorsquelavapeurestprêtepourutilisation,
commencezparl’éloignerquelquessecondes
avantdedébutervotreséancecarlavapeur
initiale peut contenir des gouttes d’eau.
Mainteneztoujourslagâchettevapeur
enfoncéedemanièrecontinuependantque
vousrepassez.
Ledéfroissageàlavapeurpeutcréerdes
petiteszoneshumidessurlevêtement.
Celui-cipeutégalementêtrelégèrement
mouilléenraisondelavapeur.
Aprèsvotreséance,laissezvotrevêtement
àl’airlibrepourlesécheravantdele
ranger ou de le porter.
Pourdavantagedeconseilssurlamanière
dedéfroisserdifférentstypesdevêtement,
consultezlesiteWeb
www.philips.com/garmentsteamers.
HU Agőzölőhálózatialjzatba
csatlakoztatásakorafénykigyullad.
Agőzölőmegfelelőfelmelegedéséhez
éshasználatrakészállapotáhozkb.
45másodpercszükséges.
Haagőzölőkészenáll,agőzölés
megkezdéseelőttnéhánymásodpercig
irányítsamásfeléagőzt,mivelakezdetigőz
vízcseppekettartalmazhat.
Gőzölésközbenmindigtartsafolyamatosan
lenyomvaagőzvezérlőgombot.
Haagőzölőtalponvízcseppekjelennekmeg,
agőzöléselőtttörlőruhávaltöröljeleazokat.
Agőzöléskövetkeztébenaruhánkis
nedvesfoltokjelenhetnekmeg.Agőzmiatt
aruhaenyhénnedvesislehet.
Aműveletutánhagyjamegszáradniaruhát,
mielőttelraknávagyfelvennéazt.
Akülönféleruhákgőzölésévelkapcsolatos
továbbitippekértlátogassonelide:
www.philips.com/garmentsteamers.
KK Бу үтігі токқа қосылғанда шам жанады.
Бу үтігінің жеткілікті қызуы мен
пайдалануға дайын болуы үшін 45 секунд
уақыт алады.
Бу дайын болғанда сеансты бастамас
бұрын буды бірнеше секунд басқа жаққа
бағыттаңыз, себебі алғашқы буда су
тамшылары болуы мүмкін.
Әрдайым бумен үтіктеу кезінде бу
шығару түймесін үздіксіз басып тұрыңыз.
Бумен үтіктеу процесінде киімде кішкене
сулы іздер болуы мүмкін. Киім де буға
байланысты сәл дымқылдануы мүмкін.
Сеанстан кейін, сақтап қоймас немесе
кимес бұрын киімді кептіріп алыңыз.
Түрлі киімдерді бумен үтіктеуге қатысты
кеңестерді алу үшін, мына торапқа кіріңіз:
www.philips.com/garmentsteamers.
NL Hetlampjegaatbrandenwanneerude
stekker in het stopcontact steekt.
Naongeveer45secondenisdestomer
voldoendeopgewarmdenklaarvoor
gebruik.
Richt de stoom gedurende enkele
secondenvanuafwanneerdezedejuiste
temperatuurheeftbereikt,aangeziende
eerstestoomwaterdruppelskanbevatten.
Houddestoomhendelingedrukttijdens
het stomen.
20
3
2
1
EN You can dewrinkle garments more easily
if you spread the laundry properly after
youhavewashedit.Hangthegarmentson
hangers to dry them with fewer wrinkles.
CS Oděvysnázezbavítezáhybů,pokud
oblečenípovypránířádněrozprostřete.
Oděvypřisušenípověstenaramínka,aby
bylozáhybůconejméně.
DA Dukanletterefjernefolderitøjet,hvisdu
sprederdetkorrekteftervask.Hængtøjet
påbøjler,sådettørrermedfærrefolder.
DE SiekönnenKleidungsstückeleichter
entknittern, wenn Sie die Wäsche nach
demWaschenrichtigausbreiten.Hängen
Sie die Kleidungsstücke auf Kleiderbügel,
damitSiemitwenigerFaltentrocknen.
FI Voitsuoristaavaatteethelpommin,jos
levitätpyykkisikunnollapesunjälkeen.
Ripustavaatteetripustimiin,jottaniihinjää
vähemmänryppyjä.
FR Ledéfroissagedesvêtementsestplusfacile
sivousétendezcorrectementlelingeune
foislavé.Suspendezlesvêtementssurdes
cintrespourlesfairesécheretéviterla
formation de plis.
HU Aruhákkönnyebbenkisimíthatók,ha
mosásutánmegfelelőenkiterítiazokat.
Vállfáraakasszaaruhákat,hogykevesebb
gyűrődéskeletkezzenrajtuk.
KK Киімдерді жуғаннан кейін дұрыс
жайсаңыз, қыржымын кетіру оңай болады.
Қыржымы аз етіп кептіру үшін киімдерді
ілгіштерге іліңіз.
27
TR İşlemigömlekceplerineuygularkenbuhar
üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı
doğruhareketettirin.
Cihazdoğalbirgörünümoluşturmakve
hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir.Zorlu
kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi
birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak
ütüdekullanmanızönerilir.
UK Обробляйтерукавпарою,тягнучийого
донизуподіагоналііншоюрукою.
Пристрійможнавикористовуватидля
створенняприродноговиглядута
швидкогодогляду.Длядужезім’ятого
одягу,атакождлянаданняодягубільш
офіційноговигляду,рекомендується
використовуватищейпраску.
NO Forådampeskjortelommermådubevege
damphodetoppovermotstoffet.
Apparatetkanbrukestilåfjerne
vanligeskrukkeroggiplaggeneenrask
oppfriskning.Forklærmedvanskelige
skrukker og for en mer formell stil
anbefalerviatduogsåbrukeretstrykejern.
RO Pentrubuzunarelecămăşii,deplasează
aparatuldecălcatînsuspematerial.
Aparatulpoateutilizatpentrucrearea
unuiaspectnaturalşipentruretuşuri
rapide. Pentru articolele ce au cute
persistenteşipentruunaspectmaiformal,
serecomandăutilizareaunuierdecălcat
suplimentar.
5
EN Keep the steamer head a slight distance
awayfromdresseswithfrills,rufes,ruching
orsequins.Useonlythesteamtoloosen
the fabric. You can also steam from the
inside.
CS Ušatůsvolány,řasením,nabíránímnebo
sitryudržujtehlavunapařovačekousek
odlátky.Napařujtepouzekuvolněnílátky.
Můžetetakénapařovatzevnitř.
DA Holddamphovedetensmulevækfrakjoler
medrucheroglignendedetaljer.Brugkun
dampen til at løsne stoffet. Du kan også
dampe fra indersiden.
DE HaltenSiezwischendemKopfder
Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen,
SpitzeoderPaillettenetwasAbstand.
VerwendenSiedenDampfindiesemFall
nur,umdieStoffezulockern.Siekönnen
DampfauchaufderInnenseiteanwenden.
FI Josasussaonröyhelöitätaipaljetteja,
pidähöyrystimenpääirtikankaasta.Käytä
höyryävainkankaankireydenpoistamiseen.
Voitkäyttäähöyrystintämyösvaatteen
sisäpuolella.
29
EN Fordresseswithlargeatsurfaces,pressthe
steamer head against the fabric and gently
moveitalongthefabricforbestresult.
CS Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami
dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením
hlavynapařovačeprotilátceajemnými
pohybypodéllátky.
DA Vedkjolermedstoreadeoveraderskal
dupressedamphovedetmodstoffetog
forsigtigtbevægedetlangsstoffetforat
opnå det bedste resultat.
DE FürKleidermitgroßenundglattenFlächen
drücken Sie den Kopf der Dampfeinheit
füroptimaleErgebnisseaufdenStoff,und
bewegen ihn sanft entlang des Stoffes.
FI Josasussaonsuuriatasaisiapintoja,saat
parhaantuloksenasettamallahöyrystimen
päänkangastavastenjaliikuttamallasitä
kevyestikangastapitkin.
FR Pourunmeilleurrésultatsurdesrobes
avecdegrandessurfacesplanes,appuyez
latêtedudéfroisseurcontreletissuet
déplacez-ledoucementlelongdutissu.
HU Nagysimafelületekkelrendelkezőruhák
esetébennyomjaagőzölőfejetaszövetre,
majdóvatosanhúzzavégigaruhán.
KK Үлкен тегіс беттері бар көйлектер
үшін бу үтігі басын матаға басып, жақсы
нәтиже алу үшін жайлап матаның үстімен
жылжытыңыз.
NL Voorjurkenmetgrotevlakke
oppervlakkendruktudestoomkoptegen
destofenbeweegtudezevoorzichtig
langsdestofvoorhetbesteresultaat.
PL Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi
powierzchniamidociskajdyszęparowąi
delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw
celuuzyskanianajlepszychrezultatów.
RU Разглаживаяплатьясбольшойровной
поверхностью,длядостижениялучших
результатовприжимайтесопло
отпаривателяктканииаккуратно
перемещайтевдольткани
SK Akchcetedosiahnuťnajlepšievýsledkypri
naparovanídlhýchhladkýchšiat,pritlačte
naparovaciuhlavicunatkaninuajemneňou
pohybujtepolátke.
SV Förklänningarmedstoraplanaytorkandu
tryckaånghuvudetmottygetochförsiktigt
föradetlängsmedtygetförbästaresultat.
TR Genişvedüzyüzeylielbiselerebuharlama
yaparkenbuharüreticibaşlığınıkumaşa
bastırınveeniyisonucualmakiçinkumaş
üzerindenazikçegezdirin.
UK Щобобробитипароюсукнізвеликими
рівнимиповерхнями,притиснітьголовку
відпарювачадотканиниталегенько
ведітьнеюпотканинідляотримання
найкращогорезультату.
NO Forkjolermedstore,ateoveraterpresser
dudamphodetinntilkjolenogførerdet
forsiktig langs stoffet for best resultat.
RO Pentrurochiicusuprafeţemari,apasăcapul
aparatuluidecălcatcuaburpematerialşi
deplasează-luşorde-alungulmaterialului
pentrucelemaibunerezultate.
2
32
21
3
EN Cleantheapplianceandwipeanydeposits
off the steamer head with a damp cloth
andanon-abrasiveliquidcleaningagent.
Note:Neverusescouringpads,abrasive
cleaningagentsoraggressiveliquidssuch
as alcohol, petrol or acetone to clean the
appliance.
CS Přístrojvyčistěteavšechnyusazeniny
zhlavynapařovačeutřetepomocí
navlhčenéhohadříkustrochou
neabrazivníhotekutéhočisticího
prostředku.
Poznámka:Kčištěnípřístrojenikdy
nepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticí
prostředkyaniagresivnítekutépřípravky,
jakojenapříkladlíh,benzínneboaceton.
DE Reinigen Sie das Gerät, und wischen Sie
etwaige Ablagerungen auf dem Kopf der
Dampfeinheit mit einem feuchten Tuch und
einem milden Reinigungsmittel ab.
Hinweis:VerwendenSiezumReinigen
des Geräts keine Scheuerschwämme und
-mitteloderaggressiveFlüssigkeitenwie
Alkohol,BenzinoderAzeton.
DA Rengørapparatet,ogtøreventuelle
aejringerafdamphovedetmeden
fugtigkludogetikke-ridsendeydende
rengøringsmiddel.
Bemærk:Brugaldrigskuresvampe,
slibende rengøringsmidler eller skrappe
rengøringsmidlersåsomsprit,benzineller
acetone til rengøring af apparatet.
FI Puhdistalaitejapyyhihöyrystimenpään
tahratkosteallaliinallajanaarmuttamattomalla
nestemäisellä puhdistusaineella.
Huomautus:äläkäytälaitteen
puhdistamiseennaarmuttaviataisyövyttäviä
puhdistusaineitatai-välineitä(kuten
alkoholia,bensiiniätaiasetonia).
FR Nettoyezl’appareiletessuyezlesdépôts
delatêtedudéfroisseuravecunchiffon
humideetundétergentliquidenonabrasif.
Remarque:n’utilisezjamaisdetampons
àrécurer,deproduitsabrasifsoude
détergentsagressifstelsquedel’alcool,de
l’essenceoudel’acétonepournettoyer
l’appareil.
34
2
3
1
EN Always empty the water tank after use.
CS Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna
vodu.
DA Tømaltidvandbeholderenefterbrug.
DE EntleerenSiedenWasserbehälterstets
nach Gebrauch.
FI Tyhjennävesisäiliöainakäytönjälkeen.
FR Videztoujoursleréservoird’eauaprès
utilisation.
HU Mindenhasználatutánürítsekiavíztartályt.
KK Әр қолданған сайын, әрдайым су
ыдысындағы суды төгіп отырыңыз.
NL Leeghetwaterreservoiraltijdnagebruik.
PL Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo
użyciu.
RU Выливайтеводуизрезервуарапосле
каждогоиспользования.
SK Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna
vodu.
SV Tömalltidvattentankeneftervarje
användning.
TR Herkullanımdansonrasuhaznesini
boşaltın.
UK Завждиспорожняйтерезервуардля
водипіслявикористання.
NO Tømalltidvannbeholderenetterbruk.
RO Goleşteîntotdeaunarezervoruldeapă
dupăutilizare.
37
Problem Mögliche Ursache Lösung
DE DieDampfeinheiterzeugt
keinen Dampf.
DieDampfeinheitheiztnichtausreichendauf. ErwärmenSiedieDampfeinheitvordem
Gebrauch für ca. 45 Sekunden.
SiehabendenDampfauslösernichtvollständig
heruntergedrückt.
DrückenSiedenDampfauslöservollständig
herunter.
DerWasserstandimWasserbehälteristzu
niedrig.
ZiehenSiedenNetzsteckerderDampfein-
heit aus der Steckdose, und füllen Sie den
Wasserbehälter nach.
DerWasserbehälteristnichtordnungsgemäß
eingesetzt.
SetzenSiedenWasserbehälterordnungs-
gemäßein.
SiehaltendieDampfeinheitverkehrtherum,
wodurch die Dampfeinheit kein Wasser aus
dem Wasserbehälter aufsaugen kann.
HaltenSiedieDampfeinheitsenkrecht.
SiehaltendieDampfeinheithorizontal,um
einKleidungsstückaufeinerglattenFlächezu
dämpfen.
Diese Dampfeinheit ist für den Gebrauch
invertikalerPositionundfürhängende
Kleidung entwickelt worden. Verwenden Sie
dieDampfeinheitnichthorizontaloderauf
KleidunginhorizontalerPosition.
Wasser tropft aus dem
Kopf der Dampfeinheit.
DerWasserbehälteristnichtordnungsgemäß
eingesetzt.
SetzenSiedenWasserbehälterordnungs-
gemäßein.
DieDampfeinheitheiztnichtausreichendauf. ErwärmenSiedieDampfeinheitvordem
Gebrauch für ca. 45 Sekunden.
dieDampfeinheiterzeugt
ein Pumpgeräusch/der
Griffvibriert.
WasserwirdzumKopfderDampfeinheit
gepumptundanschließendinDampfumge-
wandelt.
Das ist normal.
Die Dampfeinheit erwärmt
sich nicht.
EsgibteinProblemmitderStromversorgung. PrüfenSie,obderNetzsteckerordnungsge-
mäßinderSteckdosesitztunddieSteckdo-
seordnungsgemäßfunktioniert.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
FI Höyrystineituota
lainkaanhöyryä.
Höyrystineiolekuumentunutriittävästi. Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia
ennenkäyttöä.
Etolepainanuthöyrypainikettapohjaansaakka. Painahöyrypainikepohjaanasti.
Vesisäiliössäonliianvähänvettä. Irrotahöyrystimenvirtajohtojatäytävesisäiliö.
Vesisäiliöeiolepaikallaan. Asetavesisäiliökunnollapaikalleen.
Pitelethöyrystintäylösalaisin.Tällöinlaiteeivoi
ottaavettävesisäiliöstä.
Käännähöyrystinpystyasentoon.
Höyrytätvaatettatasaisellaalustallapitäen
laitettavaaka-asennossa.
Höyrystinontarkoitetturipustimessaolevien
vaatteidenhöyryttämiseenpystyasennossa.Älä
pidälaitettavaaka-asennossataihöyrytäsillä
tasaisellaalustallaoleviavaatteita.
Höyrystimenpäästä
valuuvesitippoja.
Vesisäiliöeiolepaikallaan. Asetavesisäiliökunnollapaikalleen.
Höyrystineiolekuumentunutriittävästi. Annahöyrystimenkuumetanoin45sekuntia
ennenkäyttöä.
Höyrystimestäkuuluu
pumppaavaaääntätai
kahvatärisee.
Vettäpumpataanhöyrystimenpäähän,jossase
muuttuuhöyryksi.
Tämä on normaalia.
Höyrystinei
kuumennu.
Virtaa ei tule. Tarkista,onkovirtajohtokunnollakiinni
pistorasiassajaonkopistorasiatoiminnassa.
/