Metabo RC 14.4-18 Omistajan opas

Kategoria
Radios
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

RC 14.4-18
2
16
30
44
58
72
86
100
113
127
141
155
170
185
199
170 27 0690 – 0613
4
D
DEUTSCH
15
DEUTSCH
D
8. Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig. Das ausgediente Radio mit Ladegerät nebst
Zubehör enthält große Mengen wertvoller Roh- und Kunststo e, die ebenfalls einem Recycling-
prozess zugeführt werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Technische Daten der Ladegeräte
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = Spannungsbereiche der Akkupacks
C = Akkupack-Kapazität
I
C
= Ladestrom
t = Ladezeit
1)
1)
Abhängig von der Restkapazität sowie der Temperatur des Akkupacks können die realen Lade-
zeiten von den Angaben abweichen.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
18
ENG
ENGLISH
29
ENGLISH
ENG
8. Environmental Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled. The used (scrap) radio, charger and accessories
contain large amounts of valuable resources and plastics that can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In
accordance with European Guideline 2002/96/EC on used electronic and electric
equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must
be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.
Technical Data of the chargers
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14.4 - 18 V 1.3 Ah 2.5 A 30 min
14.4 - 18 V 1.5 Ah 2.5 A 35 min
18 V 2.2 Ah 2.5 A 50 min
14.4 - 18 V 2.6 Ah 2.5 A 60 min
14.4 - 18 V 3.0 Ah 2.5 A 70 min
14.4 - 18 V 4.0 Ah 2.5 A 90 min
14.4 - 18 V 5.2 Ah 2.5 A 115 min
U = Voltage ranges of the battery packs
C = Battery pack capacity
I
C
= Charging current
t = Charging time
1)
1)
Depending on the residual capacity and the temperature of the battery pack, real charging times
may deviate from the speci cations.
Changes due to technological progress reserved
32
F
FRANÇAIS
43
FRANÇAIS
F
8. Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. La radio, le chargeur et les accessoires qui
sont arrivés en n de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières
plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore.
Pour les pays européens uniquement : ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Caractéristiques techniques des chargeurs
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = plages de tension des blocs batteries
C = capacité du bloc batterie
I
C
=courant de charge
t = durée du chargement
1)
1)
Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement
réelles peuvent di érer des valeurs indiquées.
Sous réserve de modi cations allant dans le sens du progrès technique
46
NL
NEDERLANDS
54
NL
NEDERLANDS
LED-indicatie: 3 witte LEDs
Afmetingen: 262x385x271 mm
Gewicht: ca. 5,3 kg (zonder accupack)
Wanneer u dit product op een dag moet afvoeren, dient u op het volgende te
letten: oude elektrische apparaten niet met het huisvuil meegeven. Wanneer
de mogelijkheid bestaat de radio recyclen. Vraag bij de plaatselijke instanties
of uw handelaar na op welke wijze u het apparaat milieuvriendelijk kunt
afvoeren. (Richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten
- WEEE)
Acculader
1. Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als uitsluitend verantwoordelijken dat dit product voldoet aan de volgende normen:
EN 60335 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
2. Gebruik volgens voorschrift
De radio met acculader is uitsluitend geschikt voor het laden van Metabo accupacks.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij
onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of
haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat.
De radio met acculader is alleen geschikt voor het laden van Li-ion-accupacks (14,4 - 18 V, 1,1 Ah
- 5,2 Ah, 4 - 5 cellen).
Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden.
Risico van explosie!
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk.
Algemeen erkende ongevallenpreventievoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen
dienen in acht genomen worden.
57
NEDERLANDS
NL
8. Milieubescherming
Metabo verpakkingen zijn 100% recyclebaar. De oude, gebruikte radio met acculader bevat grote
hoeveelheden waardevolle grond- en kunststo en die eveneens gerecycled kunnen worden.
Deze gebruiksaanwijzing is op chloorvrij gebleekt papier gedrukt.
Alleen voor EU-landen: Geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektrische en
elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen
oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvrien-
delijke wijze te worden afgevoerd.
Technische gegevens van de laadapparaten
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = spanningsbereiken van de accupacks
C = accupack-capaciteit
I
C
= laadstroom
t = laadtijd
1)
1)
Afhankelijk van de restcapaciteit en de temperatuur van het accupack kunnen de werkelijke
laadtijden afwijken van de opgegeven tijden.
Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden.
60
IT
ITALIANO
71
ITALIANO
IT
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona.
Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com.
8. Tutela dell'ambiente
Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al 100%. Le radio non più utilizzabili, il caricabatte-
ria ed i relativi accessori comprendono una grande quantità di materie plastiche e materie prime
riciclabili.
Questo manuale è stampato su carta candeggiata, esente da cloro.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i ri uti domestici! Se-
condo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e
l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati
devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio
eco-compatibile.
Dati tecnici dei caricabatteria
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = Campi di tensione delle batterie
C = Capacità della batteria
I
C
= Corrente di carica
t = Tempo di ricarica
1)
1)
I tempi di carica reali possono variare dai valori indicati in funzione della capacità residua non-
ché della temperatura della batteria.
Ci riserviamo il diritto di apportare modi che per il miglioramento tecnologico
74
ES
ESPAÑOL
75
ESPAÑOL
ES
Elementos de mando
1
Interruptor de carga
2
Indicador para cargador
3
Ajustes de emisoras / ajuste de tiempo / Buscador de emisoras
4
Control de tono
5
Control de volumen
6
Luz indicadora de funcionamiento del cargador
7
Antena FM
8
Indicador LED AUX IN
9
Indicador LED DC OUT
10
Interruptor principal
11
Selección de banda
12
Alarma de zumbador
13
Altavoz
14
Zumbador
15
Archivo de emisoras
16
Alarma de radio
17
Pantalla de cristal líquido
18
Interruptor de luz
19
Luz
20
Enchufe AUX IN
21
Enchufe de salida DC
22
Enchufe para auriculares
23
Compartimento de pilas
24
Cable de corriente
25
Borne para cubierta de compartimento de batería
26
AC OUT (según el equipamiento)
27
Enchufe de entrada DC
28
Cable AUX IN con conector
30
Acumulador Litio-Ion (no consta en el volumen de suministro)
Pantalla LCD
A
Visualización de banda
B
Emisoras precon guradas
C
Capacidad restante de energía
D
Unidad de frecuencia
E
Ajuste del reloj despertador
F
Alarma de zumbador HWS
G
Frecuencia
H
Estado de sueño y de reposo
I
Indicación para la tarde (PM)
J
Ajuste de tiempo
K
Hora
85
ESPAÑOL
ES
En caso de que el cable de alimentación de red de esta herramienta está dañado, sólo el fabri-
cante, su servicio de atención al cliente o una persona debidamente cuali cada deberá sustituirlo
con el propósito de evitar situaciones que entrañen peligro para el usuario.
En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo que necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su
representante de Metabo.
En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
8. Protección ecológica
Los embalajes Metabo son 100% reciclables. La radio con el cargador fuera de uso además de
los accesorios contienen cantidades mayores de plásticos y materias primas valiosas que igual-
mente pueden ser recicladas.
Estas instrucciones de uso están impresas en papel blanqueado sin cloro.
Sólo para países de la UE: No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según
la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben
recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el
medio ambiente.
Datos técnicos de los cargadores
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = Margen de tensiones del acumulador
C = Capacidad del acumulador
I
C
= corriente de carga
t = tiempo de carga
)
1)
Los tiempos de carga reales pueden ser diferentes de los datos proporcionados en función de
la capacidad residual así como de la temperatura del acumulador..
Nos reservamos el derecho a efectuar modi caciones conforme al avance técnico.
88
PT
PORTUGUÊS
99
PORTUGUÊS
PT
Quando possuir aparelhos Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo.
Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com.
8. Protecção do meio ambiente
As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Um rádio com carregador e os seus acessórios,
sem possibilidade de reparação, contém uma apreciável quantidade de matéria-prima e plásticos
que também podem ser incluídos em um processo de reciclagem.
Estas instruções estão impressas em papel reciclado.
Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e
electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas
usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologi-
camente correcta.
Dados técnicos dos carregadores
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U =Faixas de tensão do acumulador
C =Capacidade do acumulador
I
C
=Corrente de carga
t =Tempo de carga
1)
1)
Consoante a capacidade restante e a temperatura do acumulador, os tempos reais de carga
podem variar das indicações.
Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.
102
SV
SVENSKA
112
SV
SVENSKA
7. Reparation
Det är bara behörig elektriker som får reparera radioladdaren.
Blir sladden på maskinen skadad, så måste du låta tillverkaren, service eller behörig elektriker
byta den för att undvika risk för fara.
Metabo-enheter som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare.
Adresser, se www.metabo.com.
8. Återvinning
Metaboförpackningarna är 100% återvinningsbara. Uttjänta radioladdare och tillbehör innehåller
en stor andel värdefulla råämnen och plaster som går att återvinna.
Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt papper.
Gäller bara EU-länder: släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU-
direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och elektronikprodukter samt enligt harmoni-
serad nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning.
Tekniska data, laddare
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = batteriernas spänningsintervall
C = batterikapacitet
I
C
= laddström
t = laddtid
1)
1)
Laddtiderna kan avvika från uppgifterna beroende på restladdning och batteritemperatur.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar pga. den tekniska utvecklingen
113
SUOMI
FIN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Ennen kuin alat käyttämään latauslaitteella varustettua radiota, lue kaikki
oheiset turvallisuustiedot ja käyttöohjeet huolellisesti läpi. Säilytä oheiset
asiakirjat myöhempää tarvetta varten ja anna radio toisten käyttöön vain
yhdessä näiden asiakirjojen kanssa.
1. Lue tämä ohjekirja.
2. Säilytä tämä ohjekirja hyvässä tallessa.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähellä.
6. Käytä sen puhdistamiseen vain kuivaa liinaa.
7. Älä laita radiota lämpöä säteilevien lämpölähteiden lähelle, esimerkiksi lämpöpatterit, läm-
pövastukset, uunit ja muuta vastaavat laitteet (mukaan lukien vahvistimet). Älä altista radiota
avotulelle.
8. Huolehdi siitä, ettet rajoita polaroidun pistokkeen tai maadoitetun pistokkeen suojatoimintoa.
Polaroidussa pistokkeessa on kaksi virtakosketinta, jotka ovat keskenään eri levyisiä. Maado-
itetussa pistokkeessa on molempien virtakoskettimien lisäksi myös maadoituskosketin. Lev
virtakosketin tai maadoituskosketin kuuluvat varustukseen turvallisuutesi varmistamiseksi.
Jos oheinen pistoke ei sopi pistorasiaan, käänny pistorasian vaihtamiseksi sähköasentajan
puoleen.
9. Huolehdi siitä, ettei virtajohtoa taiteta tai jätetä litistyksiin varsinkaan pistokkeiden ja yleispisto-
rasioiden kohdalla eikä siellä, missä virtajohto tulee laitteesta ulos.
10. Käytä vain valmistajan ilmoittamia lisälaitteita/tarvikeosia.
11. Vedä virtapistoke irti pistorasiasta, jos ulkona on ukkosta, ennen säätö- ja korjaustöitä tai jos
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
12. Korjaustöitä saavat tehdä ammattihenkilöt alkuperäisosia käyttäen. Korjaukset tulee tehdä,
jos laite on vahingoittunut jollakin tavalla; näihin vikoihin kuuluvat mm. viallinen virtajohto tai
pistoke, jos laitteen sisään on tunkeutunut vettä tai jos laitteen päälle on pudonnut tavaroita,
radio on altistunut sateelle tai kosteudelle, ei toimi asianmukaisesti tai on pudonnut lattialle.
13. Älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. Näin saat minimoitua palo- ja sähköiskuvaaran.
14. Sähköiskuvaaran merkintä ja siihen kuuluva kuvatunnus ovat laitteen pohjassa.
15. Laitetta ei saa altistaa vesipisaroille tai -roiskeille: Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nestei-
tä sisältäviä esineitä.
16. Riippuu varustuksesta: Varmista, että vaihtovirtapistorasian suurin sallittu kuormitus ei ylitä
8 A/250 V nimellislähtötehoa. Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä käytä AC-pistorasiaa märissä
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Metabo RC 14.4-18 Omistajan opas

Kategoria
Radios
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös