Carl Valentin SPX II Quick Reference Manual

Kategoria
Label printers
Tyyppi
Quick Reference Manual
Pikaopas ja turvallisuustiedot
Suomi
SPX II
74
Suomi
Copyright by Carl Valentin GmbH
Toimituksen sisältöä, tuotteen ulkonäköä, tehoa, mittoja ja painoa koskevat tiedot perustuvat siihen ajankohtaan, jolloin tämä
ohjekirja on painettu.
Pidätämme itsellemme oikeuden tehdä muutoksia.
Pidätämme myös kaikki oikeudet.
Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä)
eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta.
Laitteiden jatkuva edelleenkehittäminen voi aiheuttaa eroja asiakirjan ja laitteen välillä.
Ajankohtainen painos löytyy osoitteesta www.carl-valentin.de.
Tavaramerkki
Kaikki mainitut merkit tai tavaramerkit ovat kunkin omistajan rekisteröityjä merkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, eikä niitä
ole välttämättä erikseen merkitty. Merkinnän puuttumisesta ei voi päätellä sitä, etteikö kyseessä olisi rekisteröity merkki tai
rekisteröity tavaramerkki.
Carl Valentin tulostinmoduulit täyttävät seuraavat turvallisuusdirektiivit:
CE
EY-konedirektiivi (2006/42/EY)
Pienjännitteitä koskeva EY-ohjesääntö (2006/95/EG)
EY:n direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (2004/108/EG)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
SPX II
Suomi
75
Sisällys
Määräystenmukainen käyttö
76
Turvallisuusohjeet
76
Ympäristöystävällinen hävittäminen
77
Käyttöolosuhteet
78
Tulostinmoduulin purkaminen pakkauksesta
81
Toimituksen sisältö
81
Tulostinmoduulin asennus
81
Tulostinmoduulin liittäminen verkkoon
81
CV-taustamateriaalinauhan kelauslaitteen liittäminen
82
Tulostinmoduulin käyttöönotto
82
Etikettirullan asentaminen annostelutilassa
83
Etikettirullan asettaminen laiteeseen läpiajotilassa
83
Siirtonauhan asettaminen
84
Print Settings (Tulosteen asetukset)
85
Layout Parameters (Asettelun asetukset)
85
Device Settings (Laitteen)
86
Dispenser I/O (Käyttölaite I/O)
89
Network (Verkko)
90
Password (Salasana)
90
Interface (Käyttöliittymä)
91
Emulation (Jäljitys)
91
Date & Time (Päivä ja aika)
92
Service Functions (Huoltotoimenpiteissä)
93
Main Menu (Päävalikko)
95
Compact Flash-kortti / USB-muistitikku
96
Tekniset tiedot
100
Painotelan puhdistus
102
Siirtonauhan kiristystelan puhdistus
103
Tulostuspään puhdistus
103
Etikettivalopuomin puhdistus
103
Tulostuspään vaihtaminen
104
Tulostuspään asennus
104
SPX II
76
Suomi
Määräystenmukainen käyttö
Tulostinmoduuli on valmistettu soveltaen alan uusinta tekniikkaa ja noudattaen voimassaolevia turvateknisiä määräyksiä.
Tästä huolimatta tuotteen käytössä voi esiintyä tilanteita, jotka altistavat käyttäjän tai muita henkilöitä kuoleman tai vakavan
vammautumisen vaaraan tai joissa suorapainatuslaite ja muita arvoesineitä voi vioittua.
Tulostinmoduulia saa käyttää vain, kun se on teknisesti moitteettomassa kunnossa ja kun käyttö tapahtuu
määräystenmukaisella tavalla ja riskit tiedostaen sekä noudattaen turvallisuusmääräyksiä ja käyttäopasta! Erityisesti
turvallisuuden vaarantavat häiriöt on korjattava välittömästi!
Tulostinmoduuli soveltuu ainoastaan sopivien ja valmistajan hyväksymien materiaalien painatukseen. Kaikki muunlainen
tai tämän ylittävä käyttö ei ole määräystenmukaista käyttöä. Valmistaja/toimittaja ei ota vastuuta määräystenvastaisen
käytön seurauksena syntyvistä vahingoista; käyttäjä on yksin vastuussa käyttöön sisältyvistä riskeistä.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöoppaan ohjeiden, mukaan lukien valmistajan antamien
huoltosuositusten/-määräysten, noudattaminen.
Turvallisuusohjeet
Tulostinmoduuli voidaan liittää 110 230 V AC vaihtojänniteverkkoon. Liitä tulostinmoduuli vain suojamaadoitettuun
pistorasiaan.
HUOMAUTUS
Verkkojännitteen muuttuessa täytyy sulakkeen arvo muuttaa vastaavasti (katso Tekniset tiedot).
Liitä tulostinmoduuli vain sellaisiin laitteisiin, joissa on suojapienjännite.
Kytke kaikki asiaankuuluvat laitteet (tietokone, moduuli, lisälaitteet) pois päältä ennen kuin kytket tai irrotat liittimiä.
Käytä moduulia vain kuivassa ympäristössä, äläkä altista sitä kosteudelle (roiskevedelle, sumulle/höyrylle, jne.).
Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisessa tilassa, äläkä korkeajännitejohtojen läheisyydessä.
Asenna laite ainoastaan tilaan, joka on suojattu hiontapölyltä, metallilastuilta ja muilta vastaavilta vierasesineiltä.
Huolto- ja kunnossapitotoimenpiteitä saa suorittaa vain koulutettu ammattihenkilöstö.
Toiminnanharjoittajan on opastettava käyttöhenkilöstöä käyttöohjeiden mukaisesti.
Jos moduulia käytetään kansi avattuna, on huolehdittava siitä, etteivät vaatteet, hiukset, korut tai muut vastaavat esineet
joudu kosketuksiin suojaamattomana olevien liikkuvien osien kanssa.
HUOMAUTUS
Kun painoyksikkö on avattu, standardin EN 60950-1/EN 62368-1 vaatimukset suojakotelon paloturvallisuudesta
eivät täyty. Vaatimusten täyttyminen on varmistettava, kun yksikkö asennetaan lopulliseen laitteistoon.
Laite ja osat (esim. moottori, painopää) saattavat tulostuksen aikana muuttua kuumiksi. Älä koske niihin käytön aikana ja
anna niiden jäähtyä ennen kuin vaihdat materiaalia tai teet niihin säätö- tai asennustöitä.
Älä milloinkaan käytä helposti syttyviä kulutustarvikkeita.
Suorita vain tässä käyttöoppaassa kuvattuja käsittelytoimenpiteitä. Muita toimenpiteitä saa suorittaa vain valmistaja tai niitä
saa suorittaa silloin, jos niistä on valmistajan kanssa sovittu.
Elektronisten rakenneryhmien ja niiden ohjelmistojen epäasianmukainen käsittely voi johtaa häiriöihin.
Epäasianmukainen käyttö tai laitteeseen tehdyt muutokset voivat vaarantaa käyttöturvallisuuden.
Anna huoltotyöt aina ammattitaitoisten henkilöiden tehtäväksi, joilla on tarvittavat tiedot ja työkalut töiden suorittamiseksi.
Laitteeseen on kiinnitetty erilaisia varoituksia, jotka muistuttavat vaaran mahdollisuudesta. Älä poista näitä tarroja, muutoin
vaaroja ei enää voida tunnistaa.
Kun tulostinmoduuli asennetaan osaksi laitteistokokonaisuutta, se on yhdistettävä hätäpysäytyspiiriin.
Kaikki turvasuojukset tulee asentaa paikoilleen ennen koneen käynnistystä.
VAARA!
Verkkojännitteen aiheuttama hengenvaara!
Älä avaa laitteen koteloa.
SPX II
Suomi
77
HUOMIO!
Kaksinapainen sulake.
Ennen minkään huoltotöiden suorittamista irrota tulostinjärjestelmä virtalähteestä ja odota, kunnes verkko-
osa on purettu.
HUOMIO!
Lämpösiirtonauha tulee voida asettaa
miellyttävästi paikoilleen, siksi kohdat, jotka eivät
täytä EN 60950-1/EN 62368-1 vaatimuksia
sormivammojen riskistä johtuen, on merkitty
nuolilla.
Nämä vaatimukset on varmistettava
terminaaliin asennuksella.
Ympäristöystävällinen hävittäminen
B2B-laitteiden valmistajat ovat 23.03.2006 lähtien velvollisia ottamaan vastaan ja kierrättämään vanhat laitteet, jotka on
valmistettu 13.08.2005 jälkeen. Näitä vanhoja laitteita ei saa viedä kunnallisiin keräyspisteisiin. Ne saa kierrättää ja hävittää vain
valmistajan hoitamin järjestelyin. Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle.
Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti.
Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa
siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
Tulostinjärjestelmän elektroniikkakortti on varustettu litiumakulla. Tämä on hävitettävä liikkeen vanhan akun varastosäiliöön tai
julkisissa jätteidenhävityspaikoissa.
Lisätietoja on saatavilla WEEE-direktiivissä tai internet-sivuillamme osoitteessa www.carl-valentin.de.
SPX II
78
Suomi
Käyttöolosuhteet
Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden
turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata.
Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi.
Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi.
Yleiset olosuhteet ja ehdot
Moduulit on kuljetettava ja säilytettävä alkuperäisessä pakkauksessa asennukseen asti.
Moduuleja ei saa asentaa käyttöpaikkaan eikä ottaa käyttöön, ennen kuin käyttöolosuhteet ovat vaatimusten mukaiset.
Käyttöönotto on kielletty siihen asti, kunnes on todettu, että epätäydelliseen koneeseen asennettavat koneet vastaavat
konedirektiivin 2006/42/EY määräyksiä.
Henkilökunnan on luettava oppaamme huolellisesti ennen moduulien käyttöönottoa, ohjelmointia, käyttöä, puhdistusta ja
kunnossapitoa.
Moduuleja saa käyttää vain koulutettu henkilökunta.
HUOMAUTUS!
Suosittelemme, että käyttökoulutusta järjestetään säännöllisesti.
Koulutukseen sisältyvät luvut 'Käyttöolosuhteet', 'Siirtonauhakasetin asettaminen sisään' ja 'Puhdistus ja huolto'.
Ohjeet koskevat myös toimittamiamme kolmansien osapuolien laitteita.
Moduuleissa saa käyttää vain alkuperäisiä vara- ja vaihto-osia.
Käänny valmistajan puoleen varaosia/kuluvia osia koskevissa asioissa.
Käyttöolosuhteet
Sijoituspaikan tulee olla tasainen ja vapaa värinöiltä. Vetoisuutta tulee välttää. Moduulin asennuksessa on pidettävä mielessä,
että sen hoidon ja käytön on oltava mahdollisemman hyvää.
Jännitteen syöttö
Moduuliin syötettävän jännitteen tulee olla asennettu kaikkien sääntöjen ja asennusmääräysten mukainen. Ainakin yhden
seuraavien järjestöjen määräyksiä on noudatettava:
Sähköalan kansainvälinen standardisoimisjärjestö (IEC)
Eurooppalainen sähköalan standardisoimisjärjestö (CENELEC)
Saksan sähköteknikoiden yhdistys (VDE)
Suorapainatusmoduuli on tehty VDE määräysten mukaisesti, joten moduuli on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Jännitelähteessä on oltava maadoitus, jotta vältyttäisiin jännitteeltä moduulin rungossa vikatilanteessa.
Jännitelähteen vaatimukset
Jännite ja taajuus
katso tyyppikilvestä
Jännitteen vaihtelurajat
+6 % … −10 % perusarvosta
Taajuuden vaihtelurajat
+/ 2 % perusarvosta
Jännitteen vääristymä
alle 5 %
Jännitekohinan arvot:
Mikäli jänniteverkossa on kohinaa (esim. johtuen tyristoriohjatuista koneista), kohina täytyy poistaa. Seuraavia keinoja voi
käyttää:
Käytä suojaerotusmuuntajaa.
Varaa moduulin käyttöön oma vaihe keskukselta.
SPX II
Suomi
79
Hajasäteily ja häiriösuojaus
Häiriönlähetys/päästöt EN 61000-6-4: 08-2007 teollisuusala
kohinajännite johdoissa EN 55022: 09-2003 mukaisesti
häiriökenttävahvuus EN 55022: 09-2003 mukaisesti
harmoniset yliaallot (takaisinvaikutus) EN 61000-3-2: 09-2005 mukaisesti
välkyntä EN 61000-3-3: 05-2002 mukaisesti
Häiriönsieto/immuunisuus EN 61000-6-2: 2006 teollisuusala
häiriönsieto staattisen sähkön purkautumista vastaan EN 61000-4-2: 12-2001 mukaisesti
sähkömagneettiset kentät EN 61000-4-3: 11-2003 mukaisesti
häiriönsieto nopeita sähköisiä transientteja (burst) vastaan EN 61000-4-4: 07-2005 mukaisesti
häiriönsieto syöksyaaltojännitettä (surge) vastaan EN 61000-4-5: 12-2001 mukaisesti
korkeataajuiset jännitteet EN 61000-4-6: 12-2001 mukaisesti
jännitekatkokset ja jännitteen lasku EN 61000-4-11: 02-2005 mukaisesti
HUOMAUTUS!
Tämä on luokan A laite. Tämä laite voi aiheuttaa häiriöitä asuinympäristön radioviestinnässä. Jos häiriöitä esiintyy,
laitteen käyttäjältä voidaan edellyttää tarvittavia toimenpiteitä häiriöiden poistamiseksi
Koneturvallisuus
EN 60950-1: 2014 Tietotekniikan laitteet Turvallisuus Osa 1: Yleiset vaatimukset
EN 60204-1: 2006 Koneiden turvallisuus Koneiden sähkölaitteistot osa 1
Kytkeminen ulkopuolisiin laitteisiin
Kaikkien liitäntäjohtojen on kuljettava suojatuissa johdoissa. Suojapunos on yhdistettävä molemmilla puolilla suurelta alalta
pistokkeen koteloon.
Virtajohtojen viereen ei saa sijoittaa samansuuntaisia johtoja. Jos johtojen on kuljettava yhdensuuntaisesti, niiden etäisyyden on
oltava vähintään 0,5 m.
Johtojen lämpötila-alue: 15 +80 °C.
Moduuliin saa liittää vain sellaisia laitteita, joiden virtapiirit täyttävät vaatimuksen 'Safety Extra Low Voltage' (SELV). Nämä
laitteet on yleensä tarkastettu EN 60950/EN 62368-1 mukaisesti.
Tietolinjojen asennus
Kaapelit täytyy suojata täysin. Liittimien täytyy olla metaloituja tai metallia. Suojatut kaapelit ja liittimet ovat tärkeitä, sillä siten
vältytään sähköisiltä häiriöiltä.
Sallitut johdot
Suojattu johto:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Lähetys- ja vastaanottojohdot on kiedottava toisiinsa pareittain.
Johtojen enimmäispituudet:
24 voltin liitäntä (RS232C) 3 m (suojattu)
samansuuntaiset leikkauspisteet 3 m
USB - 3 m
Ethernet - 100 m
Tuuletus
Vältä laitteen liikaa lämpenemistä, vapaa tuuletus on taattava.
SPX II
80
Suomi
Ääriarvot
IP-suojausluokka:
20
Ympäristön lämpötila °C (käyttö):
Min. +5 Max
+40
Ympäristön lämpötila °C (kuljetus, säilytys):
Min. 25
Max. +60
Suhteellinen ilmankosteus % (käyttö):
enintään 80
Suhteellinen ilmankosteus % (kuljetus, säilytys):
enintään 80 (laitteita ei saa altistaa kosteudelle!)
Takuu
Emme vastaa vahingoista, joiden syynä ovat
käyttöolosuhteiden ja -ehtojen sekä käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen
käyttöympäristön virheellinen sähköasennus
moduulien rakennemuutokset
virheellinen ohjelmointi ja käyttö
tietojen suojauksen laiminlyöminen
muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttäminen
luonnollinen kuluminen
Kun asennat tai ohjelmoit moduuleja uudelleen, tarkasta uudet asetukset testiajolla ja testitulostuksella. Näin vältät virheelliset
tulokset, raportit ja arvioinnit.
Moduuleja saa käyttää vain koulutettu henkilökunta.
Tarkista, että tuotteitamme käytetään asianmukaisesti, ja järjestä säännöllistä käyttökoulutusta.
Emme voi taata, että kaikissa malleissa on kaikki tässä oppaassa kuvatut ominaisuudet. Koska pyrimme jatkuvasti kehittämään
ja parantamaan tuotteitamme, joitakin teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Kehitystyön tai maakohtaisten määräysten vuoksi jotkin käyttöohjeiden kuvat ja esimerkit voivat poiketa toimitetusta mallista.
Huomioi sallittuja painatusmateriaaleja koskevat tiedot ja noudata suorapainatuslaitteiden kunnossapito-ohjeita, jotta moduulit
eivät vaurioidu tai kulu ennenaikaisesti.
Olemme pyrkineet laatimaan tämän oppaan helposti ymmärrettäväksi, jotta saisit tuotteista mahdollisimman paljon tietoja. Jos
sinulla on kysyttävää tai havaitset virheitä, ilmoita siitä meille, jotta voimme parantaa käyttöoppaitamme edelleen.
SPX II
Suomi
81
Tulostinmoduulin purkaminen pakkauksesta
Ota kiinni tulostusjärjestelmän pohjasta ja nosta tulostusjärjestelmä ulos laatikosta.
Tarkasta, ettei tulostinmoduulissa ole vaurioita.
Poista vaahtomuovinen kuljetustuki tulostuspään alueelta.
Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat.
Toimituksen sisältö
Tulostinmoduuli.
Pahvirulla (tyhjä), esiasennettu siirtonauhan rullaukseen.
Verkkojohto.
Tulostuspään puhdistuskalvo.
Datakaapeli USB-liitännälle.
Ohjeaineisto.
I/O lisätarvikkeet
(vastapistoke tuloille ja lähdöille, I/O 24 johto).
Tulostinajuri CD.
1 rulla siirtonauhaa.
Labelstar Office LITE.
HUOMAUTUS!
Säilytä alkuperäispakkaus myöhempää kuljetusta varten.
Tulostinmoduulin asennus
HUOMIO!
Kosteus ja märkyys vahingoittavat laitetta ja painomateriaalia.
Asenna tulostinmoduuli vain kuivaan paikkaan suojaan roiskevedeltä.
Asenna tulostinmoduuli tärinättömään, heilumattomaan ja vedottomaan paikkaan.
Avaa tulostinmoduulin kansi.
Poista tulostuspään suojana olevat solumuoviset kuljetussuojukset.
Tulostinmoduulin liittäminen verkkoon
Moduuli on varustettu monijänniteverkko-osalla. Laitetta voidaan käyttää 110 230 V AC / 50 60 Hz -jännitteellä ilman
erillisiä säätöjä.
HUOMIO!
Laitteen vaurioituminen tuntemattomien kytkentävirtojen vuoksi.
Aseta verkkokytkin asentoon 'O' ennen kuin liität laitteen verkkovitaan.
Liitä virtajohto virtajohdon liitäntään.
Liitä virtajohto maadoitettuun pistorasiaan.
HUOMAUTUS!
Puuttuva tai riittämätön maadoitus voi aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
Varmista, että kaikki tulostinmoduuliin liitetyt tietokoneet ja liitosjohdot ovat maadoitetut.
Liitä tulostinmoduuli sopivalla johdolla/kaapelilla tietokoneeseen tai verkkoon.
SPX II
82
Suomi
CV-taustamateriaalinauhan kelauslaitteen liittäminen
Sammuta tulostinmoduuli.
Asenna CV-taustamateriaalinauhan kelauslaite ulkoiseen asennuslevyyn sille tarkoitettuun paikkaan pakkauskoneessa.
Liitä taustamateriaalinauhan kelauslaite sille tarkoitettuun liitäntään tulostinmoduulissa.
Kiristä liitännän sivussa olevat ruuvit, jotta estetään liitännän tahaton irtoaminen käytön aikana.
HUOMIO!
Kelauslaitteen vaurioituminen viallisen laitteiston takia.
Ennen CV-siirtohihnan kelauslaitteen irrottamista tai liittämistä, laitteiston tulee olla sammutettuna.
Tulostinmoduulin käyttöönotto
Kun kaikki liitännät on kytketty. Kytke moduuli päälle verkkokytkimen avulla.
Kun tulostinmoduuli on kytketty päälle, näytölle tulee perusvalikko, josta näkyvät laitetyyppi, reaaliaikainen päivämäärä ja
kellonaika.
Asetti etikettipaperi ja siirtonauha paikoilleen.
Käynnistä mittaus valikosta Label layout/Measure label (Etiketin suunnittelu/Mittaa etiketti).
Paina -näppäintä kalvonäppäimistöltä halutessasi keskeyttää mittauksen.
HUOMAUTUS!
Jotta oikea mitta voidaan mitata vähintään kaksi etikettiä on syötettävä. (ei koske jatkuvaa etikettiä).
Mitattaessa etikettiä pieniä eroavaisuuksia voi ilmetä verrattaessa mittaustulosta oikeisiin mittoihin. Tämän vuoksi voidaan arvot
asettaa manuaalisesti valikossa Label layout/Label and gap (Etiketin suunnittelu/ Etiketti ja Etikettirako).
SPX II
Suomi
83
Etikettirullan asentaminen annostelutilassa
A
H
BCEF D
I
J
G
Avaa tulostinmoduulin kansi.
Nosta tulostuspää (I) ylös kääntämällä punaista puristusvipua
(J) vastapäivään.
A aukirullaustelan (A) päälle ja kiinnitä etikettipidike takaisin
paikalleen.
Pujota etikettimateriaali eteen etikettiohjaimen (A) ja
tulostuspään (I) alta. Varmista, että materiaali kulkee
valokennon (C) läpi.
Laske tulostuspää (I) alas kääntämällä punaista puristusvipua
(J) myötäpäivään, kunnes vipu lukkiutuu paikalleen.
Säädä etikettiohjaimen säätörenkaat (B) materiaalin
leveyteen.
Käännä moduulivipu (E) alas ja lukitusvipua (G)
myötäpäivään pyörittämällä ylös.
Irrota taustamateriaalista muutama etiketti ja pujota
taustamateriaali annostelureunan (H) yli ja uritetun muovitelan
(J) takaa.
Paina annosteluheiluri (D) takaisin ylös niin, että se lukkiutuu
paikalleen.
Vie kantava materiaali taakse ja kiinnitä kelauslaitteeseen.
Syötä siirtymäarvo valikkokohdassa Dispenser I/O (Jakelija
I/O).
Sulje tulostimen kansi.
Etikettirullan asettaminen laiteeseen läpiajotilassa
ABC
D
E
Avaa tulostinmoduulin kansi.
Nosta tulostuspää (D) ylös kääntämällä punaista
puristusvipua (E) vastapäivään.
Pujota etikettimateriaali etikettiohjaimen (A) alta ja varmista,
että materiaali kulkee valokennon (C) läpi.
Laske tulostuspää (D) alas kääntämällä punaista
puristusvipua (E) myötäpäivään, kunnes vipu lukkiutuu
paikalleen.
Säädä etikettiohjaimen säätörenkaat (B) materiaalin
leveyteen.
Sulje tulostimen kansi.
SPX II
84
Suomi
Siirtonauharullan asentaminen
HUOMAUTUS!
Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole
tarpeellista. Värinauhan on oltava vähintään samaa leveyttä kuin etikettimateriaalin. Jos värinauha on kapeampaa
kuin etiketti, se on osin kosketuksessa etikettiin, mikä saattaa aiheuttaa tulostuspään ennenaikaisen kulumisen ja
vahingoittumisen.
C
D
A
B
E
HUOMAUTUS!
Ennen kuin uusi siirtonauharulla asetetaan, tulostuspää on puhdistettava tulostuspään ja telan
puhdistusaineella (97.20.002).
Isopropanolin (IPA) käsittelyohjeita tulee noudattaa sen käytössä. Jos kemikaalia joutuu iholle tai silmiin,
pestävä huolellisesti juoksevalla vedellä. Jos ärsytys jatkuu, otettava yhteys lääkäriin. Huolehdittava hyvästä
ilmastoinnista.
Avaa tulostinmoduulin kansi.
Nosta tulostuspää (C) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (D) vastapäivään.
HUOMIO!
Naarmuuntumisen vaara, kun laitat sisään siirtohihnan tai kun poistat käytetyn siirtohihnan!
Varo jousitetun levyn reunoja!
Aseta ulospäin rullattu siirtonauharulla (A) aukirullaustelaan (B).
Varmista värinauhaa asentaessasi, että värinauhan hylsy on kunnolla kiinni aukirullaustelan vasteessa. Värinauha ei saa
olla kapeampi kuin etikettimateriaali, jotta tulostusjälki on hyvä.
Työnnä värinauhan tyhjä hylsy takaisinkelaustelaan (E).
Pujota siirtonauha eteen tulostuspään alta.
Kiinnitä värinauha teipillä pyörimissuuntaan takaisinkelaustelan (E) tyhjään hylsyyn.
Käännä takaisinkelaustelan hylsyä (E) monta kierrosta myötäpäivään, jotta siirtonauha kulkee moitteettomasti ja
rypyttömästi.
Laske tulostuspää (C) alas kääntämällä punaista puristusvipua (D) myötäpäivään, kunnes vipu lukkiutuu paikalleen.
Sulje tulostinmoduulin kansi.
HUOMAUTUS!
Jotta elektroniset osat eivät vahingoittuisi staattisen sähkön purkauksissa, tulisi värinauhan olla antistaattista.
Väärä värinauhan valinta voi johtaa tulostinmoduulin virhetoimintaan ja huonoimmillaan koneen takuu voi raueta.
SPX II
Suomi
85
Print Settings (Tulosteen asetukset)
Näppäinjärjestys: ,
Speed
(Nopeus)
Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s.
Tulostusnopeus voidaan asettaa jokaiselle tulostustyölle erikseen. Tulostusnopeuden asetus
koskee myös testaustulostusta.
Nopeus voidaan valita väliltä 50 300 mm/s (katso Tekniset tiedot).
Contrast
(Kontrast)
Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja,
tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä.
Kontrasti voidaan valita väliltä 10 %200 %.
Näppäin:
Transfer ribbon control
(Värinauhan kontrol)
Tarkistaa, onko siirtonauharulla loppu tai onko siirtonauha repeytynyt purkurullassa.
Off (pois): Värinauha pois. Tulostus jatkuu vaikka värinauha loppuu.
On, weak sensibility (Päällä, heikko herkkyys): Jos värinauha loppu virheilmoitus ilmestyy
näyttöön. Tulostusjärjestelmä reagoi 1/3 hitaammin värinauhan loppumiseen (default).
On, strong sensibility (Päällä, vahva herkkyys): Jos värinauha loppu virheilmoitus ilmestyy
näyttöön. Tulostusjärjestelmä loppuu heti kun värinauha loppuu.
Näppäin:
Y displacement
(Y Siirtymä)
Näyttää alkukohdan millimetreinä. Etiketti liikkuu pystysuunnassa.
Koko tulostekuvan siirtymä paperin kulkusuunnassa. Positiivisilla arvoilla tulostus alkaa
myöhemmin paperin kulkusuunnassa.
Arvo voidaan asettaa välille 30 +90mm.
Näppäin:
X displacement
(X Siirtymä)
Koko tulostekuvan siirtymä poikittain paperin kulkusuuntaan nähden.
Siirtymä on mahdollinen ainoastaan tulostusvyöhykkeen reunoihin asti ja määräytyy tulostuspään
polttolinjan leveyden mukaan.
Arvoalue: 90.0 +90.0
Näppäin:
Tear-off Offset
(Repäisyreuna)
Ilmoittaa arvon, joka tarvitaan tulostustehtävän viimeisen etiketin työntämiseksi eteenpäin ja
tulostimen uudessa käynnistyksessä etiketin alun vetämiseksi jälleen taaksepäin.
Arvo voidaan valita väliltä 0 +50 mm.
Oletus: 12 mm.
Layout Parameters (Asettelun asetukset)
Näppäinjärjestys: , ,
Label length
(Etiketin pituus)
Ilmoittaa etiketin pituuden mm.
Suositeltava minimipituus 15 mm
Gap length
(Rakopituus)
Ilmoittaa kahden etiketin välisen etäisyyden mm.
Suositeltava minimiväli 1 mm.
Näppäin:
Column printing
(Moniraitainen tulostus)
Yhden etiketin leveyden syöttö sekä kuinka monta etikettiä on vierekkäin yhdellä kaistaleella.
Näppäin:
Measure label
(Mittaa etiketti)
Paina -näppäintä, jotta voit aloittaa etiketin mittauksen.
Näppäin:
Label type
(Etiketin tyyppi)
Vakioasetuksena on tarraetiketit. Paina näppäintä valitaksesi päättymättömät etiketit.
SPX II
86
Suomi
Näppäin:
Material selection
(Materiaalin)
Käytettävän tulostusmateriaali valinta.
Näppäin:
Photocell
(Etikettivalokenno)
Valitaan etikettivalokennon tyyppi. Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä:
Läpikulkeva valokenno normaali ja läpikulkeva valokenno käänteinen, ultraääni-valokenno
(optio).
Scan position
(Scan position)
Voit syöttää etiketin pituuden prosentteina. Näin etikettimerkit voidaan ylittää.
Näppäin:
Label error length
(Etiketin vikatilapituus)
Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus.
Mitaksi voidaan valita 1 999mm
Synchronization
(Synkronointi)
On (päällä): Mikäli etiketti puuttuu taustapaperista, vikailmoitus näytetään tulostimen näytössä.
Off (pois): Puuttuvat etiketit hylätään, eli tulostin kirjoittaa taustapaperiin.
Näppäin:
Flip label
(Käännä etiketti ympäri)
Kääntöakseli on etiketin keskellä. Jos etiketin leveys ei siirtynyt tulostimeen, käytetään
oletuksena olevaa etikettileveyttä, eli tulostuspään leveyttä. Jos siis käytät tätä toimintoa, niin
käytä maksimilevyistä etikettiä tai aseta etikettiä tulostuspään keskikohdan molemmille puolille
yhtä paljon. Muuten etiketin asemointi voi olla vaikeaa.
Näppäin:
Rotate label
(Kierrä etiketti)
Normaalisti etiketti kirjoitetaan suoraan 0-asteen kulmassa. Mikäli haluat etiketin lukuasennossa,
niin aktivoi asetus ”On” -asentoon.
Etiketti kiertyy 180-astetta.
Näppäin:
Rotate label in degrees
(Etiketin kääntäminen
asteina)
Parametrin vastaavasti etiketin kääntäminen etiketti voidaan kääntää 90° asteina.
VIHJE!
Kääntää voidaan vain tulostuksen sisäiset objektit (tekstit, viivat ja viivakoodit).
Grafiikan kääntäminen ei ole mahdollista.
Näppäin:
Alignment
(Suuntaus)
Etiketin suuntaus tehdään vasta kääntämisen jälkeen, eli suuntaus ei riipu ympärikääntämisestä
ja peilauksesta.
Left (vasen): Etiketti on paikannettu tulostuspään vasempaan reunaan.
Centre (keski): Etiketti on paikannettu tulostuspään keskelle.
Right (oikea): Etiketti on paikannettu tulostuspään oikeaan reunaan.
Device Settings (Laitteen asetukset)
Näppäinjärjestys: , , ,
Field handling
(Kenttien hallinta)
Off (pois): Koko tulostusmuisti poistetaan.
Keep graphic (säilytä kuvat): Kuvat ja True Type fontit lähetetään kerran moduulille ja
tallennetaan sisäiseen muistiin. Seuraavassa tulostuksessa ainoastaan muuttuva tieto
lähetetään moduulille. Näin säästetään aikaa kuvia tulostettaessa. Moduulin muistiin tallennetut
kuvat (viivakoodit, internal-fontit) luodaan vain jos niitä muutetaan. Luomisaika säästetään.
Delete graphic (poista kuvat): True Type fontit poistetaan muistista, mutta muut kentät
säästetään.
Restore graphic (Grafiikan palauttaminen): Painotyön loputtua painomoduulilla voidaan
painettu tehtävä käynnistää uudelleen. Kaikki grafiikat ja TrueTypekirjoitukset painetaan
uudelleen.
Poikkeus: Monirataisessa painossa täytyy aina painaa täydet radat (kappalemäärä aina ratojen
monikerta). Pysäytettyjä ratoja ei enää muodosteta.
SPX II
Suomi
87
Näppäin:
Codepage
(Koodisivu)
Määrittää mitä fontteja käytetään suorapainojärjestelmässä. Seuraavat koodisivut ovat
valittavissa: Codepage 437, Codepage 850, Codepage 852, Codepage 857, Codepage 1250,
Codepage 1251, Codepage 1252, Codepage 1253, Codepage 1254, Codepage 1257, WGL4.
Mainittujen merkistöjen taulukot ovat kotisivuilamme.
Näppäin:
External parameters
(Ulkoiset
tulostuskomennot)
Label dimension only (vain etiketin koko): Parametrit, jotka määrittävät etiketin pituuden,
aukon pituuden ja etiketin leveyden, siirtyvät tulostimelle automaattisesti. Kaikki muut parametrit
on asetettava suoraan tulostimella.
On (päällä): Layoutin muodostusohjelman määrittelemät painatuskomennot, kuten
tulostusnopeus, kontrasti lähetetään moduulille. Nämä määritykset ohittavat moduuliin asetetut
määritykset.
Off (pois): Vain moduuliin määritetyt asetukset ovat voimassa.
Näppäin:
Buzzer
(Äänimerkki)
On (päällä): Näppäintä painettaessa kuuluu ääni.
Arvo voidaan määrittää väliltä 1 7.
Off (pois): Näppäintä painettaessa ei kuulu ääntä.
Display
(Näyttö)
Asettaa näytön kirkkauden.
Arvo voidaan määrittää väliltä 45 75.
Näppäin:
Language
(Kieli)
Valitaan laitteen näytön kieli.
Tällä hetkellä mahdollisia kieliä saksa, englanti, ranska, espanja, suomi, tšekin, portugali,
hollanti, italia, tanska, puola, kreikka, unkari, venäjä, kiina (lisävaruste), ukraina, turkki, ruotsi,
norja.
Näppäin:
Keyboard
(Näppäimistöasettelu)
Haluamasi alueellinen näppäimistöasettelu.
Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä: Saksa, Englanti, Ranska, Kreikka, Espanja,
Ruotsi, USA ja Venäjä.
Näppäin:
Customized entry
(Customoitu syöttö)
Off (pois): Näyttö ei kehota käyttäjää määrittämään muuttujia. Tällöin tulostuu määritetty
oletusarvo.
On (päällä): Näyttö kehottaa käyttäjää määrittämään muuttujat kerran ennen tulostuksen
käynnistystä.
Auto (automaattinen): Käyttäjäohjattujen muuttujien kyselyt ja kappalemäärä näytetään
jokaisen ulkoasun jälkeen.
Auto without quantity query (Automaattinen ilman kappalemääräkyselyä): Käyttäjäohjatun
muuttujan kysely näytetään jokaisen ulkoasun jälkeen ilman kappalemäärän lisäkyselyä.
Näppäin:
Hotstart
(Hotstart)
On (päällä): Keskeytettyä tulostusta voidaan jatkaa, kun tulostin on kytketty uudelleen päälle.
Off (pois): Tiedot häviävät, kun tulostin käännetään pois päältä.
Näppäin:
Autoload
(Autoload)
On (päällä): Etiketti, jonka muistikortti on kerran ladannut, voidaan tulostinmoduulin uuden
käynnistyksen jälkeen ladata jälleen automaattisesti.
Tulostinmoduulin uudelleenkäynnistyksen jälkeen ladataan aina muistikortin viimeksi lataama
etiketti.
Off (pois): Tulostinmoduulin uudelleenkäynnistyksen jälkeen viimeksi käytetty etiketti täytyy
ladata manuaalisesti uudestaan muistikortilta.
Toimintojen Autoload ja Hotstart yhteinen käyttö ei ole mahdollista.
SPX II
88
Suomi
Näppäin:
Manual reprint
(Manuaalinen
uudelleentulostus)
Yes (joo): Jos tulostinmoduuli on esim. jonkin virheen vuoksi pysäytetyssä tilassa, voidaan
viimeksi painettu etiketti siirtää näppäimillä ja .
No (ei): Etiketti on tyhjä.
Näppäin:
Backfeed/Delay
(Takaisinsyöttö/Viive)
Backfeed (takaisinsyöttö): Takaisinsyöttö on optimoitu käyttötiloissa jakelija. Kun nyt ajetaan
siirtymään, seuraava etiketti ”esipainetaan”, mikäli mahdollista. Tällöin ei tarvita etiketin
takaisinsyöttöä, ja aikaa säästyy.
Delay (viive): Säädettävällä hidastusajalla on merkitystä vain tilassa Automaattinen
takaisinsyöttö.
Näppäin:
Label confirmation
(Etiketti vahvistus)
On (päällä): Uusi tulostustilaus painetaan vasta, kun koneelta on annettu vahvistus.
Käynnissä olevaa tulostustilausta painetaan edelleen, kunnes koneelta annetaan vahvistus.
Off (pois): Ohjauksen näytölle ei ilmesty kyselyä.
Näppäin:
Standard label
(Vakio-etiketti)
On (päällä): Jos tulostustehtävä käynnistetään ilman, että etiketin määritystä on tehty,
tulostetaan vakio-etiketti (laitetyyppi, firmware-versio, build-versio).
Off (pois): Jos tulostustehtävä käynnistetään ilman, että etiketin määritystä on tehty, näytölle
ilmestyy virheilmoitus.
Näppäin:
Synchronization at
switching on
(Synkronointi kytkettäessä)
Off (pois): Synkronointi on poistettu käytöstä, toisin sanoen mittaus ja etiketin syöttö on
laukaistava käsin.
Measure (mittaus): Tulostinmoduulin käynnistämisen jälkeen tapahtuu automaattinen asetetun
etiketin mittaus.
Label feed (etiketin syöttö): Kun tulostin kytketään päälle, etiketti synkronoituu alkukohtaansa.
Sen jälkeen vedetään yksi tai useampia etikettejä.
Näppäin:
CMI length
(CMI pituus)
Jos tulostus etiketissä keskeytetään, kirjoituspäässä voi tapahtua pieniä keskeytyksiä
tulostuspohjalla, jolloin etiketissä on näkyvissä hieno pieni valkoinen viiva. Välttääkseen tämä,
voidaan säätää minimaaliarvo (01 mm) vetäytymistä varten, jolla etikettimateriaali vetäytyy
takaisin. Seuraavan tulostuksen yhteydessä tulostetaan vapaan alueen päälle. CMI pituuden
säätö toimii vain, jos tila ”optimoitu vetäytyminen” on valittu.
SPX II
Suomi
89
Dispenser I/O (Käyttölaite I/O)
Näppäinjärjestys: , , , ,
Operating mode
(Käyttölaitteen käyttötapa)
Paina painiketta valitaksesi käyttötavan. Seuraavat käyttötavat voidaan valita:
I/O staattinen, I/O staattisesti jatkuva, I/O dynaaminen, I/O dynaamisesti jatkuva, valokenno ja
valokenno jatkuvana.
Näppäin:
Dispenser photocell
(Jakelijan valokenno)
Arvo 1:
Ilmaisee nykyisen sensoritason. Tätä arvoa käytetään vain valvontaan, eikä sitä voi
muuttaa.
Arvo 2:
Ilmaisee etiketin olemassaolon (arvo = 1) tai etiketin puuttumisen (arvo = 0).
Tällä valvotaan tunnistaako asetettu liipaisinarvo etiketin oikein.
Arvo 3:
Ilmaisee liipaisinarvon.
Oletus: 1,2
Arvo 4:
Etikettisensorin lähetysteho
Tämä sensoritaso voidaan sopeuttaa jokaiseen etikettimateriaaliin (väriin) erikseen,
jotta varmistetaan mahdollisimman luotettava etiketin tunnistus.
Arvoalue: 1 255
Oletus: 80
Näppäin:
I/O ports 1-8 and 9-16
(I/O-portit 1-8 ja 9-16)
Porttitoimintojen määritys.
Jokaisessa portissa on 2 merkkiä, jotka ilmaisevat asetukset.
Ensimmäinen
merkki:
I = Portti toimii tulona (Input)
O = Portti toimii lähtönä (Output)
N = Portilla ei ole määritettyä toimintoa (Not defined)
Asetuksia ei voi muuttaa.
Toinen merkki:
+ = Aktiivinen signaalitaso on 'high' (1)
- = Aktiivinen signaalitaso on 'low' (0)
x = Portti ei ole käytössä
& = Toiminto suoritetaan jokaisen signaalitason muutoksen yhteydessä.
s = Tila voidaan kysyä/siihen voidaan vaikuttaa liitännän kautta. Tulostimen
sisäinen toiminto ei ole päällä.
Signaalitason muutos otetaan huomioon vain käyttötiloissa I/O staattinen, I/O dynaaminen, I/O
staattinen jatkuva ja I/O dynaaminen jatkuva.
Näppäin:
Debouncing
(Värähtelyn poisto)
Ilmoittaa tulostuksen alun tärinänpoistoajan alueella 0 100 ms.
Jos käynnistyssignaali on epäpuhdas, tällä asetuksella voidaan poistaa tärinä tulostustyön
alusta.
Näppäin:
Start signal delay
(Alkuviive)
Tällä asetuksella voidaan hidastaa tulostustyön aloittamista.
Arvoalue: 0.00 9.99.
Näppäin:
I/O protocol
(IO-protokolla)
Rajapinnat, joiden kautta tulo- ja lähtösignaalien (I/O) muutokset lähetetään.
Näppäin:
Save signal
(Tallenna signaali)
On (päällä): Seuraavan etiketin aloitussignaali voidaan vapauttaa jo nykyisen etiketin
tulostamisen aikana. Tulostin rekisteröi signaalin. Tulostin alkaa tulostaa seuraavaa etikettiä
välittömästi nykyisen etiketin leikkaamisen jälkeen. Näin säästyy aikaa ja työ tehostuu.
Off (pois): Seuraavan etiketin aloitussignaali voidaan vapauttaa vain silloin, kun nykyinen
etiketti on tulostettu loppuun ja tulostin on palautunut odotustilaan (tulostusvalmiiseen tilaan).
Jos jo aiemmin on vapautettu aloitussignaali, se jätetään ottamatta huomioon.
SPX II
90
Suomi
Näppäin:
I/O Profile
(I/O-profiilit)
Käytettävän kokoonpanon valinta Std_Label, StdFileSetLabel tai APL. Kumpaakin kokoonpanoa
vastaava asettelu on katsottavissa käyttöohjeista.
Network (Verkko)
Näppäinjärjestys: , , , , ,
Lisätietoja on erillisessä käyttöoppaassa.
Password (Salasana)
Näppäinjärjestys: , , , , , ,
Operation (Käyttö)
Password (Salasana)
4-lukuisen numeerisen salasanan syöttö.
Näppäin:
Protection configuration
(Salasanasuojaus
toimintovalikko)
Tulostimen säädöt voidaan muuttaa.
(Polton voimakkuus, nopeus, käyttötapa, ...). Salasanasuojaus estää tulostimen säädön
muutoksia.
Näppäin:
Protection memory card
(Salasanasuojaus
muistikortti)
Muistikorttitoiminnoilla voidaan tallentaa, ladata,….etiketit. Salasanasuojaus täytyy erota, onko
pääsy muistikorttiin sallittu ollenkaan tai vain lukemista varten.
Täysi hallintaoikeus: ei salasanasuojaa
Vain lukeminen: pääsy vain lukemista varten mahdollinen
Suojattu: pääsy estetty
Näppäin:
Protection printing
(Salasanasuojaus
tulostus)
Jos tulostin on kytketty tietokoneeseen, voi olla hyödyllistä, jos käyttöhenkilö ei voi
manuaalisesti aiheuttaa tulostuksen. Salasanasuojaa estää manuaalisen tulostuksen laukaisu.
Network (Verkko)
Password (Salasana)
15-lukuisen salasanan syöttö. Salasana voi koostua aakkosnumeerisista- ja erikoismerkeistä.
Näppäin:
Protection HTTP
(Salasanasuojaus HTTP)
Kommunikointi http:n kautta voidaan estää.
Näppäin:
Protection Telnet
(Salasanasuojaus Telnet)
Telnet-palvelun säätöjä ei voi muuttaa.
Näppäin:
Protection remote access
(Salasanasuojaus
etäkäyttö)
Pääsy ulkoisen HMI-rajapinnan kautta voidaan estää.
VIHJE!
Jotta voidaan suorittaa estetty toiminto, on ensin annettava voimassa oleva salasana. Jos on oikea salasana,
syötetty, haluttu toiminto suoritetaan.
SPX II
Suomi
91
Interface (Käyttöliittymä)
Näppäinjärjestys: , , , , , , ,
COM1 / Baud / P / D / S
COM1:
0 - Sarjaportti pois
1 - Sarjaportti pääl
2 - Sarjaportti päällä, ei vikailmoitusta mikäli lähetys epäonnistuu
Baud:
Määritellään montako bittiä lähetetään sekunnissa.
Seuraavat arvot voidaan valita: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ja 115200.
P = Pariteettia
N - ei pariteettia
E - even (parillinen)
O - odd (pariton)
Varmista, että asetukset täsmäävät tulostinmoduulin asetusten kanssa.
D = Databiti
Määritellään databitit.
Arvo voi olla 7 tai 8.
S = Stoppibittiäs
Voidaan valita joko 1 tai 2 stoppibittiä.
Stoppibitit tavujen välillä.
Näppäin:
Start/stop sign
(Käynnistys-/
pysäytysmerkki)
SOH: Datablokin aloitus Heksa luku 01
ETB: Datablokin loppu Heksa luku 17
Näppäin:
Data memory
(Tietomuisti)
Standard (normaali): Tulostustyön alettua vastaanotetaan uutta tietoa kunnes välimuisti
täyttyy.
Advanced (kehittyneempi): Tulostustyön aikana tietoa vastaanotetaan ja käsitellään.
Off (pois): Tulostustyön aikana ei oteta tietoa vastaan.
Näppäin:
Port test
(Porttitesti)
Tarkistaa siirtyvätkö tiedot liitännän kautta.
Paina näppäimiä ja jos haluat valita Yleinen (On). Paina näppäintä ja tiedot
lähetetään jonkin portin kautta (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sekä tulostetaan.
Emulation (Jäljitys)
Näppäinjärjestys: , , , , , , , ,
Protocol
(Protokolla)
CVPL: Carl Valentin Programming Language
ZPL: Zebra
®
Programming Language
Valitse näppäimillä ja protokolla. Paina näppäintä vahvistaaksesi valinnan. Laite
käynnistetään uudestaan ja ZPL II
®
-komennot muutetaan sisäisesti CVPL-komennoiksi.
Näppäin:
Printhead resolution
(Tulostuspään erottelu)
ZPL II
®
-jäljityksen ollessa aktivoitu on jäljitettävän laitteen tulostupään erottelu säädettävä.
HUOMAUTUS!
Jos Zebra
®
-suorapainojärjestelmän tulostuspään resoluutio eroaa Valentin-laitteen
resoluutiosta, objektien (esim. tekstien, grafiikan) koot eivät vastaa täysin toisiaan.
Näppäin:
Drive mapping
(Asemajärjestys)
Pääsy Zebra
®
-levyasemiin johdetaan vastaaviin Valentin-levyasemiin.
HUOMAUTUS!
Koska Zebra
®
-suorapainojärjestelmän sisäisiä fontteja ei ole Valentin-laitteissa,
kirjasimissa saattaa olla pieniä eroavaisuuksia.
SPX II
92
Suomi
Näppäin:
PJL Printer Job Language
(PJL tulostinohjauskieli)
Voidaan näyttää tilatietoja koskien tulostustoimeksianto.
Date & Time (Päivä ja aika)
Näppäinjärjestys: , , , , , , , , ,
Set date/time
(Ensimmäinen rivi näyttää
päiväyksen, toinen ajan)
- ja -näppäimillä voit liikkua valikossa. - ja -näppäimillä arvoa voidaan muuttaa.
Kun painat nuoli-näppäintä, kello pysähtyy ja kursori vilkkuu näytöllä. Nyt on mahdollista
muuttaa päiväystä ja aikaa.
Näppäin:
Summertime
(Kesäaika)
On (päällä): Kesä- ja talviaika asentuvat automaattisesti.
Off (pois): Kesäaikaa ei tunnisteta eikä vaihdeta automaattisesti.
Näppäin:
Start of summertime -
format
(Kesäajan alku (päivä))
Voit valita muodon, jossa kesäajan aloitusajankohta ilmoitetaan.
DD = päivä
WW = viikko
WD = viikonpäivä
MM = kuukausi
YY = vuosi
next day = huomioon otetaan vasta seuraava päivä
Näppäin:
Start of summertime - date
(Kesäajan
aloituspäivämäärä)
Anna päivämäärä, jolloin kesäaika alkaa. Päivämäärä määritetään edellä valitussa muodossa.
Näppäin:
Start of summerime - time
(Kesäajan aloituskellonaika)
Tällä toiminnolla voit määrittää, mihin kellonaikaan kesäaika alkaa.
Näppäin:
End of summertime - format
(Kesäajan
päättymispäivämäärä)
Voit valita muodon, jossa kesäajan päättymisajankohta ilmoitetaan.
Näppäin:
End of summertime - date
(Kesäajan
päättymispäivämäärä)
Anna päivämäärä, jolloin kesäaika päättyy. Päivämäärä määritetään edellä valitussa muodossa.
Näppäin:
End of summertime - time
(Kesäajan
päättymiskellonaika)
Tässä valikossa määritellään kesäajan lopun kellonaika.
Näppäin:
Time shifting
(Aikasiirto)
Valikossa määritellään aikasiirtymä tunteina ja minuutteina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Carl Valentin SPX II Quick Reference Manual

Kategoria
Label printers
Tyyppi
Quick Reference Manual