Silk'n FaceTite Instructions For Use Manual

  • Olen lukenut Silk'n FaceTite -laitteen käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteesta. Dokumentti selittää laitteen toimintaa, turvallisuutta ja hoito-ohjeita. Se mainitsee laitteen HT-teknologian ja sen käyttökohteet kasvoilla, otsalla, leuassa, kaulassa ja silmien ympärillä. Kysy rohkeasti!
  • Mitä Silk'n FaceTite -laitteella hoidetaan?
    Millä alueilla Silk'n FaceTite -laitetta voi käyttää?
    Miten Silk'n FaceTite suojaa ihoani?
    Kuinka usein hoitoja tulisi tehdä?
65
Suomi
Copyright 2011 © Home Skinovations Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Painon päivämäärä: maaliskuu/2015
Home Skinovations Ltd. pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen parantaakseen tuotteen toimintaa, luotettavuutta
tai valmistettavuutta. Home Skinovations Ltd:n toimittama tieto on ollut luotettavaa ja todenmukaista julkaisun ajankohtana.
Home Skinovations Ltd. ei kuitenkaan ota vastuuta sen käyttämisestä. Mihinkään Home Skinovations Ltd:n patentteihin tai
patenttioikeuksiin ei myönnetä lupia.
Tätä asiakirjaa ei saa kopioida tai lähettää missään muodossa tai millään tekniikalla, elektronisella tai mekaanisella, mihinkään
tarkoitukseen ilman Home Skinovations Ltd:n erityistä kirjallista lupaa.
Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Home Skinovations Ltd. hallitsee patentteja ja patenttihakemuksia, tavaramerkkejä, tekijänoikeuksia ja muita tämän
dokumentaation aiheeseen kuuluvia immateriaalioikeuksia. Tämän dokumentaation tiedot eivät millään lailla oikeuta näiden
patenttien, tavaramerkkien, tekijänoikeuksien tai muiden immateriaalioikeuksien käyttään ilman Home Skinovations Ltd:n
kirjallisesti annettua suostumusta.
Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam
2069206, ISRAEL www.silkn.com, inf[email protected]
1. Ennen aloittamista ............................................................................................................................................................................................................ 66
1.1 Silk’n FaceTite™ - laitteen kuvaus ............................................................................................................................................................................ 66
1.2. Pakkauksen sisältö .............................................................................................................................................................................................................. 66
2. Silk’n FaceTite™ - laitteen tarkoitettu käyttö .............................................................................................................................................. 67
3. Turvallisuus Silk’n FaceTite™ - laitetta käytettäessä ................................................................................................................................ 67
4. Käytön esteet ..................................................................................................................................................................................................................... 67
5. Älä käytä Silk’n FaceTite - laitetta, jos: .............................................................................................................................................................. 68
6. Käytön aloittaminen! ...................................................................................................................................................................................................... 69
7. Hoitoalue ............................................................................................................................................................................................................................... 71
7.1. Hoidon teho kunkin alueen yhdellä käyttökerralla ..................................................................................................................................... 71
7.2 Hoidon pitkäaikaisteho ............................................................................................................................................................................................. 72
7.3 Hoitoalueet ...................................................................................................................................................................................................................... 72
8. Silk’n FaceTite™ - laitteen ylläpito ..................................................................................................................................................................... 73
8.1. Silk’n FaceTite™ puhdistus ..................................................................................................................................................................................... 73
9. Vianetsintä ............................................................................................................................................................................................................................ 73
10. Asiakaspalvelu .............................................................................................................................................................................................................. 74
11. Tekniset tiedot ........................................................................................................................................................................................................... 74
12. Tuotemerkinnät ...........................................................................................................................................................................................................128
Sisällysluettelo
66
Suomi
1.2. Pakkauksen sisältö
Avattaessa Silk’n FaceTite™ -pakkausta löytyvät seuraavat osat:
Silk’n
®
FaceTite™ -laite
Pullo Slider-geeliä
Pistorasiaan yhdistettävä adapteri
Tämä käyttöohjekirjanen
1. Ennen aloittamista
1.1 Silk’n FaceTite™ -laitteen kuvaus
Silk’n FaceTite™ on ikääntymisen näkyvien merkkien
vähentämiseen käytettävä kasvohoitolaite, joka käyttää HT™-
teknologiaa. Tämä teknologia yhdistää kolme erilaista energiaa:
Infrapunasäteily (IR), joka vaikuttaa ihon uloimpiin osiin ja
parantaa ihon pintarakennetta, matalatasoinen laserterapia
(LLLT), joka tehostaa orvaskeden uusiutumista ja kollageenin
tuotantoa, sekä keskitetty bipolaarinen radiofrekvenssienergia
(Bi-polar RF), joka vaikuttaa syvälle ihonalaiseen rasvakerrokseen
kiinteyttäen kudoksia ja vähentäen ryppyjä.
Silk’n
®
FaceTite -laitteessa on KÄSITTELYPINTA (1), jossa on
kolme ELEKTRODIA (2) ja KESKIPAINIKE (3) sekä viisi painiketta
ympäröivää MERKKILAMPPUA (4)
Ennen kuin käytät Silk’n FaceTite™ -laitetta ensimmäistä kertaa, lue nämä käyttöohjeet kokonaisuudessaan
ja katso Silk’n FaceTite™ opetusvideo.
Kiinnitä erityistä huomiota laitteen käyttömenetelmiin, laitteen toimintaan ja käytön jälkeiseen toimintaan.
Suosittelemme, että tutustut uudelleen käyttöohjeeseen ennen jokaista Silk’n FaceTite™ -käyttökertaa.
Silk’n FaceTite™ on tehokas sähkölaite. Siksi sen käytössä tulee kiinnittää erityistä huomiota
turvallisuuteen.
Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä, ja noudata niitä tarkasti Silk’n FaceTite™-
laitetta käyttäessäsi
KÄSITTELYPINTA
ELEKTRODIA
KESKIPAINIKE
MERKKILAMPPUA
1
4
2
3
Säilytä lasten ulottumattomissa!
1
2
3
4
Pikaopas
Kauneuspussi
67
Suomi
2. Silk’n FaceTite™ -laitteen tarkoitettu käyttö
3. Turvallisuus Silk’n FaceTite™ -laitetta käytettäessä
Huomattavaa: Silk’n
®
FaceTite™ on tarkoitettu sekä itsehoitoon että muiden hoitamiseen
Silk’n FaceTite™ suojelee ihoasi
Silk’n FaceTite™ -laitteessa on ainutlaatuinen sisäänrakennettu lämmöntasoitustoiminto, jonka tehtävänä on
mitata ihon lämpötilaa ja tasoittaa laitteen tuottama lämpöenergia.
Ylikuumenemisen estämiseksi ainutlaatuinen Silk’n FaceTite™ -laitteen sisäänrakennettu lämpövakain
mittaa hoidetun ihon lämpötilaa hoidon aikana. Kun hoidetun ihon lämpötila nousee (42–43°C), vakain
lopettaa lämmöntuotannon automaattisesti. Kun iho on jäähtynyt tarpeeksi, vakain kytkee lämmityksen
uudelleen käyntiin.
Silk’n
®
FaceTite™ -laite on tarkoitettu ihon rakenteen parantamiseen ja kiinteyttämiseen, kollageenin
tuotannon tehostamiseen sekä ryppyjen vähentämiseen. Silk’n
®
FaceTite™ soveltuu käytettäväksi poskilla,
otsalla, leualla, kaulalla ja silmienympärysalueella.
Huomaa! Varmista, että laite on painettu iholle ennen hoidon aloittamista!
4. Käytön esteet
Silk’n FaceTite™ ei kuitenkaan sovi kaikille. Lue ja sisäistä tämän kohdan tiedot ennen laitteen käyttöä-
Saat lisätietoja ja henkilökohtaista neuvontaa osoitteesta www.silkn.com tai paikalliselta Silk’n™
-verkkosivultasi.
Tärkeää tietoa turvallisuudesta – Lue ennen käyttöä!
68
Suomi
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta. jos sinulla on sydämentahdistin tai muu elektronisesti toimiva implantti
kehossasi.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta, jos sinulla on pysyvä implantti (metallilevyt tai ruuvit, silikonitäyte tai
ruiskutettu kemiallinen aine) hoidettavalla alueella.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta, jos sinulla on ollut tai on kasvaimia tai epämääräisiä luomia.
Älä käytä Silk’n FaceTite™, jos olet saanut säteilyhoitoa tai kemoterapiahoitoa viimeisten kolmen kuukauden
aikana.
Älä käsittele Silk’n FaceTite™ -laitteella, jos olet raskaana tai imetät.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta, mikäli sinulla on lämpövaikutteisia sairauksia, kuten toistuva huuliherpes
hoidettavalla alueella. Tässä tapauksessa käytä laitetta vain ehkäisevän hoidon yhteydessä.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ - laitetta, mikäli kärsit huonosti hoitoon reagoivasta rauhasvaivasta, kuten
kilpirauhasen ongelmat tai diabetes.
Älä käsittele Silk’n FaceTite™ -laitteella, jos sinulla on epilepsia.
Älä käsittele Silk’n FaceTite™ -laitteella , jos sinulla on valoherkkyyteen liittyvä sairaus, kuten porfyria,
aurinkoihottuma, valonokkosihottuma, punahukka jne.
Jos sinulla on mikä tahansa muu sairaus, joka lääkärin mielestä tekee käsittelyn vaaralliseksi.
Jos ihoasi on hoidettu reseptilääkkeillä viimeisten kuuden kuukauden aikana, keskustele asiasta lääkärisi
kanssa.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta, jos sinulla on iho-ongelmia hoidettavalla alueella, kuten hiertymiä,
psoriasis, ihottumaa tai rohtumia.
Älä käytä Silk’n FaceTite™ -laitetta, jos sinulla on kolmen kuukauden sisällä tehty kirurginen toimenpide
hoidettavalle alueelle.
sähköjohto tai pistoke on vaurioitunut.
näet tai haistat savua, kun laitetta käytetään.
laite ei toimi kunnollisesti tai näyttää vaurioituneelta.
LÄMPÖSENSORI on haljennut tai rikkonainen.
ulkokuori on haljennut tai se on irtoamassa.
kylvyssä tai suihkun aikana, tai jos laite voi kostua tai kastua. Irrota pistojohto välittömästi, jos laite putoaa
veteen.
Home Skinovations Ltd. ei suosittele lisävarusteita tai lisätarvikkeita.
5. Älä käytä Silk’n FaceTite -laitetta, jos:
69
Suomi
Varoitus: Pidä Silk’n FaceTite™ poissa vedestä! Älä aseta tai säilytä Silk’n FaceTite™ -laitetta paikassa, josta
se voidaan pudottaa, työntää tai asettaa ammeeseen, pesualtaaseen tai mihin tahansa vettä sisältävään
astiaan.
6. Käytön aloittaminen!
1. 1. Poista Silk’n FaceTite™ -KASVOJENHOITOLAITE ja muut osat laatikosta.
2. Kytke ADAPTERIN johto Silk’n FaceTite™ -laitteen liitäntään.
3. Kytke ADAPTERI sähköpistorasiaan. Kaikki viisi merkkilamppua syttyvät ja sammuvat yksi toisensa jälkeen.
4. Laite on nyt VALMIUSTILAssa ja valmis käytettäväksi.
5. Paina KESKIPAINIKETTA. Laite käynnistyy automaattisesti energiatasolla 1. Yksi MERKKILAMPPU syttyy.
6. Hoidon energiatason valitsemisen jälkeen sivele ohut kerros Silk’n Slider -geeliä hoidettavalle alueelle.
Energiatasojen asetus:
Silk’n FaceTite™ -laite toimii viiden ENERGIATASON MERKKILAMPUN näyttämällä viidellä
energiatasolla.
Silk’n
®
FaceTite™ -laitteen ihoosi toimitetun energian voimakkuus riippuu energiatason valinnasta.
Energiatasoa nostetaan tai lasketaan painamalla toistuvasti KESKIPAINIKETTA energiatason
nostamiseksi tasolta 1 tasolle 5 ja tasolta 5 suoraan takaisin tasolle 1.
ENERGIATASON MERKKILAMPUT osoittavat halutun tason. kun se on valittu.
FaceTite™ palautuu valmiustilaan, kun KESKIPAINIKEtta painetaan pitkään. Kaikki viisi valoa syttyvät ja
sammuvat jatkuvasti.
Jos haluat vaihtaa energiatasoa hoidon aikana, paina nappia uudelleen. Energiataso vaihtuu välittömästi
ja mahdollistaa samojen tai eri alueiden hoidon eri energiatasoilla mukautuen tarpeisiin.
Huomattavaa: Slider-geeli (tai muu vesipohjainen väritön geeli) helpottaa laitteen hoitoalueen liikkumista
iholla ja parantaa johtavuutta. Aloita hoito aina Slider-geelillä varmistaaksesi turvallisen ja tehokkaan
hoidon!
70
Suomi
7. Paina laite kiinni hoidettavaan ihoalueeseen. Tunnet hennon lämmön tunteen. Liikuta laitetta kevyesti
hierontatyyppisillä suorilla liikkeillä haluamallasi hoitoalueella. Etene hitaasti ja varovasti.
8. Varmista, että laite on jatkuvasti liikkeessä, jotta hoitoalue ei ylikuumenisi.
9. Varmista, että laite liikkuu ihon pinnalla kitkattomasti. Levitä hoidon aikana tarvittaessa uusi annos geeliä
välttääksesi kitkaa.
10. Varmista, että 3 elektrodia ovat aina täysin kosketuksissa ihon kanssa. Auta tarvittaessa vapaalla kädelläsi
työntämällä ihoa hoitopintaa vasten, jotta ne ovat kunnolla kosketuksissa toisissaan.
11. Käytä kasvovettä tai kosteusvoidetta välitttömästi hoidon jälkeen.
Huomaa: Jotta hoito tapahtuisi turvallisesti ja tehokkaasti, paina laite kunnolla kiinni ihoon, liikuta
sitä jatkuvasti ilman kitkaa sekä pidä kolme elektrodia täysin kosketuksissa ihon kanssa.
71
Suomi
7. Hoito-ohjelma
Ensimmäinen käsittelykerta
Määritä sopiva energiataso kullekin kasvojen alueelle:
Aloita energiatasosta 1 ja käytä sitä muutaman minuutin ajan (ks. käsittelyohjeet alta)
Nosta energiatasoa vähitellen; viivy kullakin tasolla muutaman minuutin ajan
Lopeta energiatason nostaminen korkeimmalla tasolla, joka tuntuu vielä mukavalta
Parhaat kliiniset tulokset saadaan mahdollisimman korkealla energiatasolla.
Seuraavat käsittelykerrat:
ynnistä virta ja valitse edellinen sopiva energiataso
Levitä ohut kerros geeliä kasvojen käsiteltävälle alueelle
Toista käsittely kahdesti viikossa 10 viikon ajan
Parhaiden tulosten saamiseksi kutakin käsittelyaluetta pitäisi käsitellä vähintään 15 minuutin ajan kerrallaan.
7.1 Hoidon teho kunkin alueen yhdellä käyttökerralla
1
2
3
4
5
SITTELY
15
MINUUTIN
PARHAIDEN TULOSTEN
AIKAANSAAMISEKSI
TEHOKAS
KÄSITTELY
IHON
LÄMPÖTILAN
NOUSU
43
o
C
Aloitus 15 min.5 min.
72
Suomi
7.2 Hoidon pitkäaikaisteho
10
VIIKON KÄYTÖLLÄ
5 viikkoa 10 viikkoa
PARHAAT
TULOKSET
NÄKYVÄT
TULOKSET
7.3 Hoitoalueet
OTSA
(myös kulmakarvojen välinen alue)
kiinteytys
1.
OIKEA POSKI
(myös
silmienympärysalue)
juonteiden käsittely ja
volyymin lisäys
2.
VASEN POSKI
(myös
silmienympärysalue)
juonteiden käsittely ja
volyymin lisäys
3.
YLÄHUULI
(myös nasolabiaalinen
uurre)
kiinteytys ja ryppyjen poisto
4.
LEUKA
(myös leukaluun
alue)
kiinteytys ja V-muotoilu
5.
KAULA
siloitus
6.
1.
2.
3.
4.
6.
5.
LEUKA
OTSA
KAULA
POSKET
SILMIENYMPÄRYS
YLÄHUULI
NASOLABIAALINEN
UURRE
kiinteytys
ryppyjen poisto
juonteiden
käsittely
kiinteytys
volyymin lisäys
kiinteytys
siloitus
LEUKALUUN ALUE
V-muotoilu
PARHAAT TULOKSET
73
Suomi
9. Vianetsintä
“Silk’n FaceTite™ -laitteeni ei käynnisty.
Varmista että VIRTA-ADAPTERI on yhdistetty kunnolla FaceTite™ -laitteeseen.
Varmista että VIRTA-ADAPTERI on yhdistetty verkkovirtaan.
“Lämpöenergia ei tunnu eikä laite lämpiä lainkaan vaikka olen painanut KESKIPAINIKEtta
Laite ei lämpene, ellei KÄSITTELYPINTA ole kosketuksissa ihoosi. Tämä on turvallisuusominaisuus. Varmista,
että laite on painettu iholle ennen hoidon aloittamista.
KÄSITTELYPINTA ei säteile lämpöä, jos Slider-geeliä ei käytetä tai aiemmin levitetty Slider-geeli on jo ehtinyt
kuivua. Levitä Slider-geeliä hoitoalueelle juuri ennen hoidon aloitusta.
Älä yritä avata tai korjata Silk’n FaceTite™ -laitetta itse. Vain valtuutettu Silk’n™ henkilökunta saa korjata
laitetta.
Silk’n FaceTite™ -laitteen avaamisyritys voi vahingoittaa laitetta ja mitätöi sen takuun.
Ota yhteyttä Silk’n™ -asiakaspalveluun, jos laitteesi on rikkoutunut tai vaurioitunut ja tarvitsee korjausta.
Kun Silk’n FaceTite™ -laite saavuttaa käyttöikänsä lopun, laite tulee hävittää oikealla tavalla. Vie se lähimpään
elektroniikkajätteen keräyspisteeseen turvallisesti ja tehokkasti hävitettäväksi.
8. Silk’n FaceTite™ -laitteen ylläpito
Irrota Silk’n
®
FaceTite™ -laite pistorasiasta ennen puhdistusta. Jokaisen hoitosession jälkeen on suositeltavaa
puhdistaa Silk’n
®
FaceTite™ -laite ja erityisesti KÄSITTELYPINTA.
ytä imukykyistä paperia (kuten WC-paperi tai käsipyyhkeet) pyyhkiäksesi geelijäämät
KÄSITTELYPINNALTA.
Älä koskaan upota Silk’n FaceTite™ -laitetta tai mitään sen osista veteen!
8.1. Silk’n FaceTite™ puhdistus
Säilytä Silk’n
®
FaceTite™ -laitetta aina kauneuspussissa, joka toimitettiin laitteen mukana. Säilytä
Silk’n
®
FaceTite™ -laite ja VIRTASOVITIN viileässä, kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa.
74
Suomi
10. Asiakaspalvelu
11. Tekniset tiedot
Jos tarvitset lisätietoja Silk’n™-tuotteista, käy paikallisella Silk’n™-internetsivustolla www.silkn.eu tai www.silkn.com.
Jos tarvitset apua Silk’n
®
-tuotteiden käytössä, ota yhteyttä asiakaspalveluumme, joka auttaa mielellään:
Yhdysvallat ja Kanada: lähetä sähköpostia osoitteeseen inf[email protected] tai soita numeroon 1-877-DO-SILKN
(1-877-367-4556)
Alankomaat: lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected] tai soita numeroon 0900-250 22 17
Belgia: lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected], ser[email protected] tai soita
numeroon 0900-2500 6
Ranska: lähetä sähköpostia osoitteeseen serviceconsommat[email protected] tai soita numeroon 0891-655 557
Saksa: lähetä sähköpostia osoitteeseen K[email protected] tai soita numeroon 089-51234423
Espanja: lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected] tai soita numeroon 807-088 200
Muut maat: lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected] tai soita numeroon +31 (0)180-330 550
Teknologia HT™
Punaisen valon aallonpituus
620nm±20nm;
Wellenlänge IR 850nm±20nm;
Radiofrequenz 1 MHz ±30 %; 12W max.
Betrieb und Sicherheit Hitzestabilisator beugt Überhitzung der Haut vor
Packungsgröße 16.6 cm X 45.5 cm X 30.2 cm
Systemgewicht 125gr
Temperatur
Betrieb 10 °C bis 35 °C
Aufbewahrung -40 bis +70 °C
Relative Feuchtigkeit
Betrieb 30 bis 75 % rH
Aufbewahrung 10 bis 90 % rH
Atmosphärischer Druck
Betrieb 700 bis 1060 hPa
Aufbewahrung 500 bis 1060 hPa
Adapter Modell: KSA24A1200150HE
Nenn- 100-240 V; 50-60 Hz; 0.5 A
leistung 12 Vdc; 1.5 A
/