Nilfisk-Advance America 625 Ohjekirja

Kategoria
Portable vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

18
SUOMI
TÄRKEITÄ VAROITUKSIA
1. Tämä laite soveltuu tavallisen kotitalouskäytön lisäksi
myös ammattikäyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,
tehtaissa, kaupoissa ja toimistoissa tavallisen
kotitalouskäytön lisäksi.
2. Laite ei sovi terveydelle vaarallisten pölyjen siivoamiseen,
lukuunottamatta tilanteita, joissa noudatetaan valmistajan
antamia erityisohjeita.
3. Laite on tarkoitettu ainoastaan kuivapuhdistukseen, eikä
sitä saa säilyttää ulkotiloissa kosteissa olosuhteissa.
Säilytä laite sisätiloissa enintään 60 °C:n ja vähintään 0
°C:n lämpötilassa.
4. Kuivan pölyn imuroimiseen tarkoitettua laitetta ei tule
käyttää veden tai muiden nesteiden imemiseen.
5. Virtalähteeseen kytkettyjä sähköjohtoja ei tule imuroida
ennen kuin ne on kytketty irti virtalähteestä. Tämän
varotoimenpiteen tarkoituksena on estää oikosulun
syntyminen suulakkeisiin ja putkiin jääneessä pölyssä.
6. Laitetta ei saa käyttää herkästi syttyvien tai räjähtävien
aineiden imuroimiseen, eikä sitä tule käyttää ympäristössä,
jossa on räjähdysvaara.
7. Laitetta ei tule missään tapauksessa käyttää kuuman
aineen imuroimiseen. Erityisesti laitetta ei saa käyttää
avoimien ja suljettujen tulisijojen, uunien tai vastaavien
lämmintä tai hehkuvaa tuhkaa sisältävien kohteiden
siivoukseen.
8. Laitetta ei tule käyttää, mikäli sähköjohdossa on mitään
merkkejä vaurioista. Tarkasta johdon kunto säännöllisesti,
erityisesti jos se on rutistunut, jäänyt oven väliin tai sen yli
on ajettu.
9. Rikkinäistä tai viallista laitetta ei tule käyttää siivoukseen.
10. Älä irrota pistotulppaa johdosta vetämällä. Irrota
pistotulppa tarttumalla tulppaan, ei sähköjohtoon.
11. Sammuta imuri aina ennekuin kiinnität tai irrotat
moottoroidun mattosuulakkeen.
12. Johtoa korjattaessa tai vaihdettaessa tulee käyttää saman
tyyppista johtoa kuin laitteessa on alunperin käytetty. Uutta
johtoa saat Nilfiskiltä.
13. Pistotulppa on aina irrotettava pistorasiasta ennen laitteen
tai sähköjohdon huoltotöiden aloittamista.
14. Moottorilla toimivan sähkölaitteen ja sähköjohtojen
korjaaminen tulee jättää ammattitaitoisen tai asiantuntevan
henkilön tehtäväksi. Ennen huolto- tai korjaustöiden
aloittamista virta on katkaistava pääkytkimestä tai
sähköjohto irrotettava pistorasiasta.
15. Mekaanisiin tai elektronisiin turvalatteisiin ei saa tehdä
muutoksia.
16. Lapset eivätkä fysiikaltaan, tuntoaisteiltaan tai henkiseltä
kunnoltaan heikentyneet henkilöt saa käyttää tätä laitetta.
Laitetta ei saa myöskään saa käyttää ilman
asiantunte musta ja laitetuntemusta ennen ohjauksen
tai opastuksen saamista. Lasten oleskellessa laitteen
läheisyydessä on valvottava, etteivät ne leiki laitteella ja
heitä on opastet tava, ettei laitteella saa leikkiä.
Käyttöohjeet
Ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta, varmista että
tyyppikilpeen merkitty taajuus ja jännite vastaavat käyttämääsi
käyttöjännitettä.
Teknisissä tiedoissa ja yksityiskohdissa voi tapahtua muutoksia
ilman erillistä ilmoitusta
On/off-kytkentä
Virtajohdon 80P/90C kiinnittäminen
Aseta johdossa oleva laitteen pistotulppa moottorin
pistorasiaan (ainoastaan 80P).
Napin painaminen käynnistää tai pysäyttää moottorin.
1 Virtajohdon 80P/90C irrottaminen
Älä kiedo johtoa tiukasti moottorin ympärille, koska se rasittaa
johtoa ja lyhentää sen käyttöikää huomattavasti.
2 Virtajohtojen 82/83/625/626 kiinnittäminen
Kytkentärasian lyhyet johdot kytketään moottoreihin.
Kytkentärasian pitkä johto kytketään seinäpistorasiaan.
Moottorit käynnistyvät ja pysähtyvät kytkimiä käyttäen.
Huomio
Moottorit toimivat yhtäaikaisesti, millä varmistetaan
maksimaalinen imuteho. Moottorit tulisi aina käynnistää ja
pysäyttää yksi kerrallaan.
Virtajohto - kaikki mallit
Pyri välttämään yliajamisesta, kiinni juuttumisesta tai
vetämisestä sähköjohdolle aiheutuvia vaurioita. Varmista
johtoa vaihtaessasi, että uusi johto on samanlaista hyväksyttyä
tyyppiä kuin alkuperäinen johto.
3 Ilmanhajottaja - kaikki mallit
Ilmanhajottaja on helppo vaihtaa.
Kahvan irrottaminen
1 Käännä kahta ruuvia kolikon avulla kunnes kolot ovat
pystysuorassa.
2 Vapauta kahva painamalla sitä varovasti alaspäin
keskikohdasta. Paina alaspäin, kunnes molemmat päät
ponnahtavat ulos moottorisyvennyksestä. Nosta ulos
poistoilmaritilä ja ilmanhajottaja. Ääntä vaimentava materiaali
tulee jättää paikalleen moottorin päälle.
3 Irrota ilmanhajottaja ja aseta vaihtokappale paikalleen.
Aseta ritilä paikalleen.
Kahvan vaihtaminen
Aseta kahva oikeaan asentoon ja lukitse kääntämällä ruuveja
kunnes niiden kolot ovat vaakasuorassa.
Letku ja putket - kaikki mallit
4 Letkun kiinnittäminen
Aseta pikaliitin imuaukkoon ja lukitse se paikalleen
kääntämällä sitä myötäpäivään.
Irrota letku vastapäivään kääntämällä.
82120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 1882120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 18 2008-08-05 16:12:212008-08-05 16:12:21
19
5 Muoviletku ja -putki
1 Letkun sovittaminen kaarevaan putkeen. Työnnä letku
kaarevaan putkeen ja säädä sitä kääntämällä, kunnes
lukitusvivut tarttuvat omille paikoilleen.
2 Letkun irrottaminen kaarevasta putkesta. Saatat haluta
irrota letkun kaarevasta putkesta jotta voit kätevästi poistaa
tukoksen.
Työnnä yhtä lukitusvipua ruuvimeisselillä kuvan osoittamalla
tavalla. Kallista lukitusvipua kunnes se vapautuu. Avaa toinen
lukitusvipu samalla tavalla. Kaareva putki voidaan nyt irrottaa
letkusta.
6 Imutehon säätely kaarevassa
muoviputkessa
1 Suulakkeen imutehoa voidaan säädellä kaarevassa putkessa
olevan liukuventtiilin avulla. Imuteho on voimakkaimmillaan,
kun venttiili on työnnetty etuasentoon ja aukko on täysin
kiinni.
2 Imutehoa voidaan vähentää irrallisten päällisten, verhojen
tms. imurointia varten työntämällä venttiiliä taaksepäin.
7 Kaarevalla teräsputkella varustettu
kumi- tai muoviletku
Jos letku tai kaareva putki on tukossa, kaareva putki voidaan
irrottaa letkusta tukoksen poistamista varten.
Purkaminen
Tartu lähimpänä kaarevaa putkea olevaan renkaaseen ja siirrä
se varren yli vetämällä ja kääntämällä samanaikaisesti.
Kokoaminen
Kuminen liitin helpottaa työtä ja pidentää letkun käyttöikää.
(Jos liitin muuttuu ahtaaksi, se tulee irrottaa ja käsitellä
sisäpuolelta runsaalla talkilla).
1 Aseta kuminen liitin tasaiselle pinnalle ja paina yksi rengas
reunan yli kunnes se on paikallaan kumisen tupen urassa.
2 Työnnä kaareva putki liitoskohdan läpi ja vedä se niin pitkälle
kuin se menee.
3 Tartu kaarevaan putkeen vasemmalla kädellä läheltä
kumista tuppea ja työnnä letkun palloliitos niin syvälle kuin
mahdollista.
4 Käännä tai työnnä seuraava rengas oikeaan asentoon
kumisen liittimen uraan.
5 Vedä nuolten osoittamaan suuntaan. Letku on nyt koottu
valmiiksi.
8 Ø50mm putkien 82/83/625/626 kokoaminen
1 Ennen putkien ja suulakkeen kokoamista lukitusrengas
irrotetaan vastapäivään kiertämällä.
2 Seuraavaksi putki ja suulake kootaan ja lukitusrengasta
kierretään myötäpäivään kunnes se ottaa kiinni.
Lisävarusteet
Nilfisktarjoaa laajan valikoiman putkia ja suulakkeita tavalliseen
siivoukseen, korkeiden tasojen siivoukseen ja erityiskohteisiin.
Ks. lisävarusteista kertova lehtinen.
9 Suodattimen ravistaminen (ainoastaan 80P)
Siivouslaitetta voidaan käyttää myös ilman pölypussia. Tällöin
pöly kertyy säiliön alaosaan, joka tyhjennetään tarvittaessa.
Jotta imuteho säilyisi tasaisena, suodatin on pidettävä
mahdollisimman puhtaana ravistelemalla tai imuroimalla se
säännöllisesti.
Suodatinta ei saa pestä tai harjata.
80P:n moottorin irrottaminen ja vaihtaminen
1 Pidä kiinni moottorin kahvasta ja avaa yläsalvat. Nosta
moottori ulos.
2 Vedä suodatin ulos tarttumalla sen siniseen pohjaan ja
ravistele sitä varovasti sivusuunnassa. Letkun tulee pysyä
kiinni säiliössä ravistelun aikana.
Asentaessasi moottoria takaisin paikalleen varmista, että kytkin
on suoraan säiliön imuaukon yläpuolella ja että pistoke on
käännetty taaksepäin.
90C:n moottorin irrottaminen ja vaihtaminen
1 Irrota moottori kääntämällä sen kahvaa vastapäivään. Nosta
moottori ulos.
Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla.
2 Aseta moottori takaisin paikalleen siten, että on/off-kytkin
on linjassa säiliön yläosaan painetun on/off-kytkimen kuvan
kanssa. Käännä moottoria myötäpäivään kunnes kuulet
selvän naksahduksen. Jos moottori ei lukitu paikalleen sitä
kääntämällä, paina säiliön sisällä olevaa punaista lukitusvipua
nuolen osoittamaan suuntaan.
80P/90C:n säiliön tyhjentäminen
Kun suodatin on puhdistettu ja letku irrotettu, avaa kaksi vipua
ja aukaise säiliö. Nosta pois yläosa ja tyhjennä säiliön alaosa.
82/83:n ravistaminen
Jotta imuteho säilyisi tasaisena, suodatin on pidettävä
mahdollisimman puhtaana ravistelemalla se säännöllisesti.
Sitä voidaan ravistella useita kertoja ennen kuin se täytyy
tyhjentää. Pysäytä moottori. Ravista suodatinta useita kertoja
ravistelutangon avulla. Letkun tulee pysyä kiinni säiliössä
ravistelun aikana. Suodatinta ei saa pestä tai harjata.
625/626:n ravistaminen
Suodattimen ravistelutanko tulee työntää niin pitkälle kuin
mahdollista kunnes se automaattisesti vapauttaa itsensä ja
aktivoi samalla säiliön ravistelulaitteen.
Yleensä 3-4 peräkkäistä ravistelua riittää.
Älä pese tai harjaa suodatinta, vaan pidä se puhtaana
ravistelemalla se säännöllisesti tai toisella pölynimurilla
imuroimalla.
Laitteessa on joko puuvillainen tai GORE-TEX-suodatin.
Painemittari
Imuriin voidaan asentaa painemittari joka kertoo, kuinka
pahasti pääsuodatin on tukkeutunut. Kun osoitin on punaisella
alueella, moottori on pysäytettävä ja suodatin ravistettava.
Tästä on erityisesti hyötyä keskuspölynimurijärjestelmissä,
joissa tehon putoamista voi olla vaikeata huomata heti.
82120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 1982120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 19 2008-08-05 16:12:212008-08-05 16:12:21
20
10 82:n säiliön tyhjentäminen
1 Pysäytä moottorit ja ravistele suodattimet useita kertoja
ravistustangon avulla. Jätä letku paikalleen.
2 Lukitse ravistustanko yläasentoon kumisen pysäyttimen
avulla. Irrota letku.
3 Irrota pölysäiliö avaamalla neljä salpaa ja työntämällä ne
ääriasentoonsa asti auki.
4 Irrota ylempi säiliö moottorien ollessa edelleen paikoillaan.
5 Tyhjennä pölysäiliö.
6 Aseta yläsäiliö ja moottorit takaisin paikoilleen ja sulje salvat
säiliötä vasten. Työnnä ravistustanko alas.
11 83/625/626:n likasäiliön tyhjentäminen
1 Pysäytä moottorit, jätä letku paikalleen ja ravista suodatin
kohdassa “Ravistaminen” annettujen ohjeiden mukaisesti.
2 Poljintankoa nostaessasi likasäiliö laskeutuu lattialle ja
voidaan joko liu’uttaa pois laitteesta tyhjentämistä varten tai
laitetta voidaan työntää eteenpäin, jolloin säiliö tulee ulos
laitteesta.
3 Tyhjennyksen jälkeen säiliö asetetaan laitteen alle siten, että
yksi kahva on taaksepäin ja poljin on painettuna alas. Säiliö
nousee ja kiinnittyy automaattisesti paikalleen.
12 Imurointi pölypussia käyttäen - 80P/90C
Laitteeseen toimitetaan siihen sopivia pölypusseja.
Irrota säiliö avaamalla kaksi salpaa ja nosta pois yläosa, jossa
moottori ja suodatin sijaitsevat.
Valmistele pölypussi seuraavalla tavalla:
1 Lävistä pölypussin rei’itys ja aseta se alempaan säiliöön.
2 Vedä pölypussin muovilevy molemmin käsin imuaukon
päälle.
3 Taita pölypussi varovasti auki. Aseta yläsäiliö paikalleen ja
lukitse salvat.
Huomio
Imuteho riippuu pölypussin koosta ja laadusta. Käytä vain
aitoja Nilfisk-pusseja. Jos laitteessa käytetään muita kuin
Nilfiskin pölypusseja ja ilman virtaus estyy, seurauksena voi
olla moottorin ylikuumeneminen ja rikkoutuminen.
13 Imurointi pölypussia käyttäen -
82/625/626
1 Jotta paperipussi ei repeäisi laitteen ollessa käynnissä, on
suositeltavaa avata pussi ennen sen asentamista laitteeseen.
Tämä tehdään vetämällä varovasti auki pussin molemmilla
puolilla olevat laskokset (a) niin, että pussin keskiosa on
miltei suorakulmion muotoinen.
2 Jotta paperisen pussin suuaukko (b) ei repeäisi, työnnä
paperissa olevat rei’itykset (c) varovasti sisään ja avaa ne
aivan pussin kumisen tiivisteen (d) sisäpuolelta.
3 Asenna avattu pussi pölysäiliöön siten, että suuaukko (b) on
alaspäin säiliön pohjaa kohti. Tartu sitten varovasti molemmin
käsin tiivisteen molemmilla puolilla oleviin pahvisiin
siivekkeisiin (e) ja liu’uta tiiviste (c) imuputken (g) päälle.
Aloita imuputken alaosasta ja vedä tiiviste varovasti putken
yli kevyesti heiluttaen tai vääntäen aina putkessa oleviin
harjanteisiin saakka.
4 Kun pussin tiiviste koskettaa imuputkessa olevia harjanteita,
taivuta ommeltu sauma (h) taaksepäin siten, että se ei estä
säiliön sulkemista. Levitä säiliössä olevan pussin reunat niin,
että pussin yläreuna on samassa tasossa säiliön reunojen
kanssa.
Pölypussijärjestelmä - kaikki mallit
Käsittelyn ja hygieenisen tyhjentämisen helpottamiseksi
saatavilla on erilaisia pölypussijärjestelmiä.
Hävitettävä säiliö (ainoastaan 83)
Haitallisia pölyjä varten on saatavilla hävitettävä säiliö. Kun
säiliö on täynnä, se suljetaan kannen avulla. Lukitusrenkaan
ansiosta säiliö voidaan hävittää turvallisesti.
14 Poistoilman suodatin (kaikki mallit)
Poistoilman suodattimia käytetään, kun halutaan poistoilman
olevan täysin puhdasta. Suodatin asennetaan moottorin päälle
ilmanhajottajan tilalle.
Se on helppo asentaa ja suodatinosa voidaan vaihtaa.
Poistoilman suodattimen mukana toimitetaan erikoiskahva ja
käyttöohjeet.
82120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 2082120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 20 2008-08-05 16:12:222008-08-05 16:12:22
21
15 Puhalluslisälaite (ainoastaan 80P/90C)
Asennus
Irrota ääntä vaimentavalla materiaalilla varustettu
ilmanhajottaja (ks. sivu 2).
Aseta puhalluslaitteen sovitin 11562000 kuhunkin moottoriin.
Sovittimet pysyvät paikallaan moottorin kahvan avulla.
Sovita puhalluslaite moottorin puhalluslaitesovittimiin.
Ennen kuin kiinnität letkun laitteeseen, valmista, että se on
puhdas - aseta sen avoin pää hetkeksi säiliön imuaukon
kohdalle moottorien ollessa käynnissä ja ravista.
16 Äänenvaimennin - kaikki mallit
Pölynimurin ääni on hiljainen. Mikäli vaaditaan tai halutaan
saada aikaan vieläkin hiljaisempi käyntiääni, moottoriin
voidaan asentaa äänenvaimennin.
Äänenvaimennin asennetaan ilmahajottajien tilalle (ks. sivu 4).
Äänenvaimennin hiljentää moottorin ääntä 4 dB:llä, joka
vastaa noin 37% vähennystä.
Yhdellä kertaa voi olla käytössä vain joko poistoilman
suodattimet, puhalluslisälaite tai äänenvaimennin.
17 Moottoria suojaava suodatin
Erityistarkoituksia varten moottorin alaosa voidaan suojata
suodattimella. Suodatin on vaihdettava säännöllisin väliajoin.
18 Kiinteä lattiasuulake - 82/83/625/626
Kiinteä lattiasuulake asennetaan säiliöön seuraavalla tavalla:
Saranavipua kallistetaan eteenpäin.
1 Kiinteä tappi asetetaan kannattimen aukkoon. Kannatin ja
ripustin kiinnitetään tappiin.
2 Jousella toimiva tappi asetetaan säiliön ripustimen
vastakkaisella puolella olevaan aukkoon.
3 Nosta suulaketta niin, että letku voidaan kiinnittää säiliön
imuaukkoon. Käännä pikaliitintä myötäpäivään.
Irrota suulake toistamalla yllä olevat vaiheet päinvastaisessa
järjestyksessä.
Kumiterien säätäminen
4 Kumiterien etäisyyden lattiasta tulisi olla noin 1 mm. Säätö
tehdään kahden sormiruuvien avulla.
5 Kun laitetta ei käytetä tai kun sitä siirretään paikasta toiseen
suulake tulisi nostaa lattiasta asettamalla suuttimen ripustin
saranavivun toiseen loveen.
6 Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää lattiaharjoista muodostuvaa
harjasarjaa.
Huolto
Säilytä puhdistuslaite aina kuivassa paikassa. Moottorin
laakerointi on esirasvattu ja suunniteltu jatkuvaan raskaaseen
käyttöön. Käyttötunneista riippuen pölysuodatin tulee vaihtaa
uuteen.
(Pidä säiliö puhtaana kuivaa kangasta ja suihkutettavaa
puhdistusainetta käyttäen).
Yksityiskohtaisemmat tiedot huollosta ja korjauksesta saat
ottamalla yhteyttä suoraan Nilfisk-jälleenmyyjääsi.
Tyyppilevy
Laitteesi malli- ja sarjanumero on merkitty sen tyyppilevyyn.
Näitä tietoja tarvitaan varaosia tilattaessa. Kirjoita laitteen malli-
ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan.
Malli
Sarjanumero
Valmistusvuosi
Käyttöjännite
Vianmääritys
moottori ei käynnisty
- sulake voi olla palanut ja se täytyy vaihtaa.
- sähköjohto tai pistorasia voi olla viallinen ja se täytyy
tarkastaa.
imuteho on laskenut
- pölypussi voi olla täynnä ja se täytyy vaihtaa, ks. sivu 4.
- säiliö voi olla täynnä ja se täytyy tyhjentää, ks. sivu 3-4.
- suodatin voi olla tukkeutunut ja se täytyy ravistaa,
ks. sivu 3-4.
- letku, putki tai suulake voi olla tukkeutunut ja se täytyy
puhdistaa, ks. sivu 2-3.
moottori ei pysy lukittuna paikalleen säiliön päällä
(ainoastaan 90C)
- Säiliön punainen lukitusvipu on väärässä asennossa.
Työnnä vipua nuolen osoittamaan suuntaan.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli
ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana.
Sen sijaan tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten lait-
teiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun
huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat edi-
stämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen
virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuot-
teen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta
liikkeestä, josta ostit tuotteen
.
82120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 2182120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 21 2008-08-05 16:12:222008-08-05 16:12:22
GM 626 GM 626 GM 626 GM 626
220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
2400 2200 1600 1170
2600 2400 1700 1290
IP40 IP40 IP40 IP40
I I
80 80 67 61
90 88 75 65
20 20 15 14
510 500 360 265
540 530 410 300
- - - -
67 64 64 64
16000 16000 16000 16000
2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
46 46 46 46
46 46 46 46
55 55 55 55
GM 626 GM 626 GM 626 GM 626
220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
2400 2200 1600 1170
2600 2400 1700 1290
IP40 IP40 IP40 IP40
I I
80 80 67 61
90 88 75 65
20 20 15 14
510 500 360 265
540 530 410 300
- - - -
67 64 64 64
16000 16000 16000 16000
2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
46 46 46 46
46 46 46 46
55 55 55 55
GM 626 GM 626 GM 626 GM 626
220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
2400 2200 1600 1170
2600 2400 1700 1290
IP40 IP40 IP40 IP40
I I
80 80 67 61
90 88 75 65
20 20 15 14
510 500 360 265
540 530 410 300
- - - -
67 64 64 64
16000 16000 16000 16000
2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
46 46 46 46
46 46 46 46
55 55 55 55
GM 80P GM 80P GM 80P GD 90C GD 90C GD 90C GM 82 GS 82 GM 82 GS 82 GS 82 GM 83 GS 83 GS 83 GS 83 GM 625 GM 625 GM 625 GM 625
220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 200V 220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
1200 1100 850 1200 1100 850 2400 1600 2200 1600 1200 3600 2450 2450 1800 2400 2200 1600 1170
1300 1200 950 1300 1200 950 2600 1700 2400 1700 1300 4100 2600 2600 2000 2600 2400 1700 1280
IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40
I I I I I I I I I
38 38 33 38 38 33 80 67 80 67 61 - 82 82 70 80 80 67 61
- - - - - - 90 75 88 75 65 135 93 93 78 90 88 75 65
20 20 18 20 20 18 20 15 20 15 14 22 15 15 14 20 20 15 14
270 250 200 270 250 200 510 360 500 360 265 750 485 485 380 510 500 360 265
- - - - - - 540 430 530 410 300 800 590 580 470 540 530 410 300
63 63 63 63 63 63 - - - - - - - - - - - - -
61 61 61 61 61 61 67 64 64,5 64 64 67 63,5 63,5 - 67 64 64 64
2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600
3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
12,25 12,25 12,25 14,5 14,5 14,5 46 46 46 46 46 69 69 69 69 46 46 46 46
6,25 6,25 6,25 6,50 6,50 6,50 46 46 46 46 46 - - - - 46 46 46 46
5 5 5 5 5 5 28 28 28 28 28 53 53 53 53 50 50 50 50
GM 80P GM 80P GM 80P GD 90C GD 90C GD 90C GM 82 GS 82 GM 82 GS 82 GS 82 GM 83 GS 83 GS 83 GS 83 GM 625 GM 625 GM 625 GM 625
220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 200V 220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
1200 1100 850 1200 1100 850 2400 1600 2200 1600 1200 3600 2450 2450 1800 2400 2200 1600 1170
1300 1200 950 1300 1200 950 2600 1700 2400 1700 1300 4100 2600 2600 2000 2600 2400 1700 1280
IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40
I I I I I I I I I
38 38 33 38 38 33 80 67 80 67 61 - 82 82 70 80 80 67 61
- - - - - - 90 75 88 75 65 135 93 93 78 90 88 75 65
20 20 18 20 20 18 20 15 20 15 14 22 15 15 14 20 20 15 14
270 250 200 270 250 200 510 360 500 360 265 750 485 485 380 510 500 360 265
- - - - - - 540 430 530 410 300 800 590 580 470 540 530 410 300
63 63 63 63 63 63 - - - - - - - - - - - - -
61 61 61 61 61 61 67 64 64,5 64 64 67 63,5 63,5 - 67 64 64 64
2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600
3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
12,25 12,25 12,25 14,5 14,5 14,5 46 46 46 46 46 69 69 69 69 46 46 46 46
6,25 6,25 6,25 6,50 6,50 6,50 46 46 46 46 46 - - - - 46 46 46 46
5 5 5 5 5 5 28 28 28 28 28 53 53 53 53 50 50 50 50
GM 80P GM 80P GM 80P GD 90C GD 90C GD 90C GM 82 GS 82 GM 82 GS 82 GS 82 GM 83 GS 83 GS 83 GS 83 GM 625 GM 625 GM 625 GM 625
220-240V 110-120V 100V 220-240V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 110-120V 100V 220-240V 220-240V 110-120V 200V 220-240V 110-120V 110-120V 100V
GM motor GM motor GS motor GS motor
1200 1100 850 1200 1100 850 2400 1600 2200 1600 1200 3600 2450 2450 1800 2400 2200 1600 1170
1300 1200 950 1300 1200 950 2600 1700 2400 1700 1300 4100 2600 2600 2000 2600 2400 1700 1280
IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40 IP40
I I I I I I I I I
38 38 33 38 38 33 80 67 80 67 61 - 82 82 70 80 80 67 61
- - - - - - 90 75 88 75 65 135 93 93 78 90 88 75 65
20 20 18 20 20 18 20 15 20 15 14 22 15 15 14 20 20 15 14
270 250 200 270 250 200 510 360 500 360 265 750 485 485 380 510 500 360 265
- - - - - - 540 430 530 410 300 800 590 580 470 540 530 410 300
63 63 63 63 63 63 - - - - - - - - - - - - -
61 61 61 61 61 61 67 64 64,5 64 64 67 63,5 63,5 - 67 64 64 64
2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600
3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300
4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600
12,25 12,25 12,25 14,5 14,5 14,5 46 46 46 46 46 69 69 69 69 46 46 46 46
6,25 6,25 6,25 6,50 6,50 6,50 46 46 46 46 46 - - - - 46 46 46 46
5 5 5 5 5 5 28 28 28 28 28 53 53 53 53 50 50 50 50
Vi förbehåller oss rätt till ändringar i specifikationerna.
55
SUOMI
TEKNISET TIEDOT
Moottorin nimellisteho W
Moottorin teho, max. W
Kotelointiluokka (sähköinen)
Suojausluokka (kosteus, pöly)
maadoitettu
Ilman virtaus putken kanssa l/sek
Ilman virtaus ilman putkea l/sek
Imu kPa
Imuteho putken kanssa W
Imuteho ilman putkea W
Äänenvoimakkuus 1,5 m etäisyydellä (ISO 11203)
a) Imuri suulakkeella dB(A)/20µPa
b) Imuri dB(A)/20µPa
Pääsuodattimen pinta-ala, puuvilla cm
2
Poistoilman suodatin, HEPA, pinta-ala
cm
2
Poistoilman suodatin, ULPA, pinta-ala
cm
2
Säiliön tilavuus l
Pölypussin tilavuus l
Painor kg
Kaiki oikeudet muutoksiin pidätetään.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Rated power W
Max. power W
Protection grade (moist., dust)
Protection class (electrical)
or grounded
Airflow with hose l/sec
Airflow without hose l/sec
Vacuum kPa
Suction power with hose W
Suction power without hose W
Sound pressure level at 1.5 m (ISO 11203)
a) Vacuum cleaner+nozzle dB(A)/20µPa
b) Vacuum cleaner dB(A)/20µPa
Main filter area cm
2
Exhaust filter, HEPA, surface area cm
2
Exhaust filter, ULPA, surface area cm
2
Container capacity l
Dust bag capacity l
Weight kg
Specifications and details are subject to change without prior notice.
DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
Leistungsaufnahme Motor W
Leistungsaufnahme Motor, max. W
Schutzklasse (Feucht., Staub)
Schutzklasse (elektrisch)
oder geerdet
Luftmenge mit Schlauch l/Sek.
Luftmenge ohne Schlauch l/Sek.
Unterdruck kPa
Saugleistung mit Schlauch W
Saugleistung ohne Schlauch W
Schalldruckpegel in 1,5m Abstand (ISO 11203)
a) Staubsauger mit Schlauch dB(A)/20µPa
b) Staubsauger ohne Schlauch dB(A)/20µPa
Hauptfilterfläche, Baumwolle cm
2
Abluftfilter, HEPA, Fläche cm
2
Abluftfilter, ULPA, Fläche cm
2
Behälter-Kapazität Liter
Staubbeutel-Kapazität Liter
Masse (Gewicht) kg
Technische Änderungen vorbehalten.
82120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 5582120000 Instruction for use 80P EU 1.indd 55 2008-08-05 16:12:472008-08-05 16:12:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Nilfisk-Advance America 625 Ohjekirja

Kategoria
Portable vacuum cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös