Eschenbach Mobilux Digital Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20
2
Deutsch ............................................4
English ..............................................7
Français ..........................................10
Italiano ............................................13
Español...........................................16
Nederlands......................................20
Dansk .............................................23
Svenska ..........................................26
Norsk ..............................................29
Suomi .............................................32
Polski ..............................................35
Česky .............................................39
日本語...........................................42
mobilux_digital_multi.indd 2 08.09.2010 13:54:20
3
mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20
19
Eliminación
X Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso
con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
X Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de
eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de
eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de
manera respetuosa con el medio ambiente.
mobilux_digital_multi.indd 19 08.09.2010 13:54:21
21
Het apparaat in gebruik nemen
mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu.
Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden.
De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt
de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q).
De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux
digital tijdens het opladen gebruiken.
Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US)
gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens
de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen
schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en
haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin
en laat de vergrendeling weer los.
Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde
van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een
etui zijn inbegrepen in de levering.
Aan-/uitzetten
Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het
apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat
gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu
getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij
gebruik op accu groen.
Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst,
die in het display vergroot afgebeeld moet worden.
Vergroting/weergavemodus kiezen
Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en
6-voudige vergroting.
Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware
kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast)
om te schakelen.
Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur)
behouden.
Verlichting aan-/uitzetten
Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de
LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van
reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of
drukwerk in hoogglans.
Standbeeld opnemen
Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld
op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven,
die op een moeilijk toegankelijke plaats staat.
Automatisch uitschakelen
Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital
mobilux_digital_multi.indd 21 08.09.2010 13:54:22
25
igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkon-
takten (e) og derefter tænde igen.
Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op.
Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter.
Vedligeholdelsesanvisninger
X Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til
rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller orga-
niske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne
kan tage skade!
X Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende
vand!
X Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder
meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule.
Tekniske data
Forsyningsspænding: 100-240V AC, 50/-60Hz,
Display: 3,5“, 16:9
Arbejdstemperatur: -20°C ~ +70°C
Batteriopladningstid: ca. 2 h
Batteriets driftstid: Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h
Positiv indstilling: ca. 2 h
Negativ indstilling: ca. 4 h
Vægt : 162 g.
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres
tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er
beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår
skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller
stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter
fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
Bortskaffelse
X Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaf-
fald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2002/96/EF.
X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirk-
somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de
gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
mobilux_digital_multi.indd 25 08.09.2010 13:54:22
31
Vedlikeholdshenvisninger
X Det aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler,
ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende
rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli
ødelagt!
X Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende
vann!
X Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
Tekniske spesifikasjoner
Forsyningsspenning: 100-240 V~, 50-60 Hz
Display: 3,5“, 16:9
Arbeidstemperatur: -20 °C ~ +70 °C
Batteriladetid: ca. 2 t
Batteridriftstid: Ektefargemodus: ca. 3 t
Positivmodus: ca. 2 t
Negativmodus: ca. 4 t
Vekt: 162 g.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for
funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen
når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjons-
feil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår
grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun ved fremvisning av kvittering!
Deponering
X Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid.
Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF.
X Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent depo-
neringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta
hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil,
så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpaknings-
materialene inn til resirkulering.
mobilux_digital_multi.indd 31 08.09.2010 13:54:22
32
Suomi
Johdanto
Olet ostanut Eschenbachin valmistaman merkkituotteen, joka on val-
mistettu nykyaikaisia valmistusmenetelmiä käyttäen. Onnittelemme
sinua tästä päätöksestä.
Lue käyttöohje ennen käyttöä huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteen
kaikkiin toimintoihin. mobilux digital on tarkoitettu käytettäväksi
elektronisena näön apuvälineenä, jossa kuva näkyy suurennettuna
kuvaruudussa.
Turvaohjeet
X Häikäisy- ja loukkaantumisvaara! Älä koskaan katso
suoraan kotelon alapuolella olevia valonlähteitä!
X Älä anna lasten käsitellä sähkölaitteita ilman valvontaa.
X Tarkasta laite sekä verkkoadapteri ja kaapeli näkyvien vaurioiden
varalta. Mikäli laite, verkkoadapteri tai kaapeli on vaurioitunut,
virtalähteeseen kytketty verkkoadapteri on irrotettava verkosta
välittömästi. Anna laite valtuutetun ammattilaisen tarkastettavaksi
ennen kuin sitä käytetään uudelleen.
X Verkkoadapterin saa kytkeä vain määräysten mukaisesti asen-
nettuun verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa tämän
käyttöohjeen teknisissä tiedoissa ilmoittua jännitettä.
X Mobilux digitalin kanssa saa käyttää ainoastaan mukana toimitettua
verkkoadapteria.
X Älä koskaan avaa mobilux digitalia. Laitteen sisällä ei ole min-
käänlaisia käyttöelementtejä. Silloin laitteen turvallisuutta ei voida
taata ja takuu raukeaa.
X Älä koskaan altista mobilux digitalia kosteudelle.
X Ota verkkoadapterista aina suoraan kiinni irrottaaksesi sen pisto-
rasiasta, äläkä koskaan koske siihen märillä käsillä. Muutoin on
olemassa oikosulun tai sähköiskun vaara.
X Älä koskaan tee kaapeliin solmuja, älä sido sitä yhteen muiden
kaapeleiden kanssa, ja varmista, että se ei jää puristuksiin.
X Kompastumisvaara! Varmista, että verkkoadapterin kaapeli ei voi
aiheuttaa vaaratilanteita.
X Suojaa mobilux digital tönäisyiltä, iskuilta ja liian korkeilta lämpö-
tiloilta! Älä koskaan aseta mobilux digitalia lämmityspattereille tai
altista sitä auringonvalolle!
X Tiedota myös muita henkilöitä, erityisesti lapsia, mainituista
vaaroista!
mobilux_digital_multi.indd 32 08.09.2010 13:54:22
33
Laitteen käyttöönotto
mobilux digitalissa on sisäänrakennettu litiumioniakku. Akku on
ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Latausaika on n. 2
tuntia. Punainen LED (w) jännitteensyötön liitännän (q) yläpuolella
palaa latauksen aikana. LED sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
mobilux digitalia voi käyttää latauksen aikana.
Käytä verkkoadapteria käyttömaan (EU, GB, US) pistorasioille
tarkoitetun pistokeadapterin kanssa ja vain määräysten mukaisesti
asennetuissa pistorasioissa. Mikäli haluat vaihtaa pistokkeen, työnnä
verkkoadapterin lukitusta nuolen suuntaan ja irrota verkkoadapteri.
Aseta tarvittava pistokeadapteri paikoilleen ja vapauta lukitus.
mobilux digitalissa on kahvan päädyssä ripustamiseen tarkoitettu
silmukka (y). Toimitukseen sisältyy ripustuslenkki sekä puhdistusliina
ja kotelo.
Päälle-/poiskytkeminen
Kun haluat kytkeä laitteen päälle, työnnä virtakytkintä (e) näytön
suuntaan (r). Laitteen alapuolella olevat LEDit syttyvät palamaan,
ja näytössä näkyy hetken ajan akun lataustila. Mikäli laite on kytketty
sähköverkkoon, näyttö on sininen. Akkukäytössä näyttö on vihreä.
Pidä mobilux digitalin näyttöä suoraan sen tekstikohdan yläpuolella,
joka on tarkoitus näyttää näytössä suurennettuna.
Suurentamisen/näyttötilan valitseminen
Voit vaihdella edestakaisin kolminkertaisen ja kuusinkertaisen suu-
rennuksen välillä painiketta (i) painamalla.
Paina painiketta (u) vaihtaaksesi näyttötilan (reaalivärinen esitys-
tapa sekä kontrastikorostettu positiivinen ja negatiivinen esitystapa).
Viimeksi valittu tila (suurennus, väri) on edelleen aktiivinen laitteen
seuraavan päällekytkennän yhteydessä.
Valaisun päälle-/poiskytkentä
LED-valaistus sammuu, kun painiketta (u) painetaan 3 sekunnin
ajan. Siitä on apua, kun laitteella halutaan lukea tekstejä, jotka on
sijoitettu heijastavien pintojen alle (esim. aikataulut tai kiiltäväpintaiset
esitteet).
Kuvan pysäyttäminen
Parhaillaan näkyvän kuvan saa pysäytettyä kuvaruudulle painamalla
-painiketta(t). Sen avulla voi tarkastella esim. hankalissa pai-
koissa olevaa tekstiä.
Automaattinen poiskytkentä
Mikäli kuvaa ei liikuteta 3 minuuttiin, mobilux digital siirtyy virran-
säästötilaan ja näyttö muuttuu mustaksi. Kun kuvaa liikutetaan,
näyttö kytkeytyy takaisin päälle. Kun mobilux digital on ollut virran-
säästötilassa 8 minuuttia, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
mobilux_digital_multi.indd 33 08.09.2010 13:54:22
34
Mikäli laite halutaan kytkeä takaisin päälle, paina jotain painiketta tai
kytke laite ensin pois ja sitten takaisin päälle virtakytkimestä (e).
Mikäli laitteen toiminnot sammuvat, asennettu akku on tyhjentynyt.
Laite on silloin kytkettävä verkkojännitteeseen toimitukseen sisältyvää
verkkoadapteria käyttämällä.
Hoito-ohjeet
X Mobilux digitalin puhdistuksessa ei saa käyttää pehmentäviä ai-
neita sisältäviä saippualiuoksia, alkoholia sisältäviä tai orgaanisia
liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita! Linssit voivat tuhoutua!
X Älä puhdista mobilux digitalia ultraäänikylvyssä tai juoksevan
veden alla!
X Puhdista mobilux digital oheisella puhdistusliinalla. Mikäli laite
ovat selkästi likaantunut (siinä on esim. sormenjälkiä), kostuta
puhdistusliina kevyesti.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 100-240 V~, 50-60 Hz
Näyttö: 3,5“, 16:9
Käyttölämpötila: -20 °C ~ +70 °C
Akun latausaika: n. 2 h
Akun käyttöaika: Reaaliväritila: n. 3 h
Positiivinen tila: n. 2 h
Negatiivinen tila: n. 4 h
Paino: 162 g.
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä
ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai materi-
aalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa
asiattomasta käsittelystä tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta
aiheutuvista vahingoista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä
vastaan!
Hävittäminen
X Älä missään tapauksessa heitä laitetta sen käytön päätyttyä taval-
listen kotitalousjätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EY alainen.
X Hävitä tuote tai sen osat valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätehuollon avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia
määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jätehuoltoyri-
tykseesi. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
mobilux_digital_multi.indd 34 08.09.2010 13:54:22
38
Utylizacja
X Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go
do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy
produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC.
X Urządzenie i jego poszczelne elementy naly podd utylizacji
w akredytowanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowzucych przepisów. W razie pytań
i tpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym
zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
mobilux_digital_multi.indd 38 08.09.2010 13:54:23
41
Pokud se samočinně vypnou funkce zařízení, je kompletně vybitá
zabudovaná baterie. V takovémto případě nechte nabít opět baterii
zapojením přiloženého síťovým adaptéru do sítě.
Instrukce k péči
X K čištění zařízení mobilux digital nepoužívejte mýdlové roztoky,
obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouš-
tědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní prostředky! Mohlo
by tak dojít ke zničení čoček!
X Zařízení mobilux digital nepokládejte k čištění do ultrazvukové
lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou!
X Zařízení mobilux digital otřete přiloženým hadříkem. Při silném
znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete.
Technická data
Napájecí napětí: 100-240 V~, 50-60-Hz
Displej: 3,5“, 16:9
Provozní teplota: -20°C ~ +70°C
Doba nabíjení baterie: cca. 2 h
Životnost baterie: Režim reálných barev: cca. 3 h
Režim pozitivního obrazu: cca. 2 h
Režim negativního obrazu: cca. 4 h
Hmotnost : 162 g
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku,
popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze od-
vodit z vad zpraconebo materiálu. V přípapoškození v důsled-
ku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem
nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za
předložení dokladu o koupi!
Likvidace
X V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho život-
nosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2002/96/ES.
X Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného
likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního
likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte Vaše místní likvidační zařízení
nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly zlikvidujte ekologicky.
mobilux_digital_multi.indd 41 08.09.2010 13:54:23
45
保証
法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能
における、製造過程での欠陥や材質不良などに起因する欠
陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落
下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。保証
は購入証明書がある場合のみとさせていただきます!
廃棄について
X 使用済みの機器を普通の家庭ゴミとして捨てることは
絶対におやめください。この製品はヨーロッパ規定
2002/96/ECに基づくものです。
X 当製品及び部品は許可を得た廃棄工場またはお住まい
の自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最新の有
効な規定に従ってください。不確かな場合廃棄施設に
ご相談ください。包装材もすべて環境保護に基づいた
廃棄処理を行ってください。
mobilux_digital_multi.indd 45 08.09.2010 13:54:23
46
mobilux_digital_multi.indd 46 08.09.2010 13:54:23
47
mobilux_digital_multi.indd 47 08.09.2010 13:54:23
     
 
    
       
     
    
   
    
   
   
   
    
   
   
mobilux_digital_multi.indd 48 08.09.2010 13:54:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eschenbach Mobilux Digital Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja